-#: classes/pref_feeds.php:1405
-msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1413
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1415
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1417
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1419
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1432
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1436
-msgid "Filename:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1438
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1442
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML エクスポート"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1446
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1448
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1451
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1454
-#, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "記事の日付"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1456
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1459
-#, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "OPML エクスポート"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1474
-msgid "Import"
-msgstr "インポート"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1481
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox 統合"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1483
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
-"Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1490
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1498
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1500
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1504
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1508
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1512
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1514
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1516
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1522
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "タグの表示"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1525
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1527
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1529
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1532
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1538
-#, fuzzy
-msgid "Twitter"
-msgstr "題名"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1547
-msgid ""
-"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
-"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1549
-msgid ""
-"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
-"access your Twitter feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1553
-msgid "Register with Twitter.com"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1559
-#, fuzzy
-msgid "Clear stored credentials"
-msgstr "フィードデータの消去"
-
-#: classes/pref_filters.php:39
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_filters.php:89
-#, fuzzy
-msgid "No articles matching this filter has been found."
-msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
-
-#: classes/pref_filters.php:93
-msgid "Invalid regular expression."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_filters.php:533
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
-
-#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:391
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
-
-#: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。"
-
-#: classes/pref_instances.php:147
-msgid "Link instance"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_instances.php:159
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_instances.php:169
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_instances.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "さらなるフィード"
-
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
-msgid "Click to edit"
-msgstr "編集するにはクリック"
-
-#: classes/pref_labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "キャプション"
-
-#: classes/pref_labels.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "閉じる"
-
-#: classes/pref_labels.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "前景色"
-
-#: classes/pref_labels.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "背景色"
-
-#: classes/pref_labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
-
-#: classes/pref_labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "色の消去"
-
-#: classes/pref_prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "古いパスワードを空にできません。"
-
-#: classes/pref_prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
-
-#: classes/pref_prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "パスワードが一致しません。"
-
-#: classes/pref_prefs.php:64
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "パスワードを変更しました。"
-
-#: classes/pref_prefs.php:66
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "古いパスワードが不正確です。"
-
-#: classes/pref_prefs.php:97
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "設定を保存しました。"
-
-#: classes/pref_prefs.php:112
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "不明なオプション: %s"
-
-#: classes/pref_prefs.php:126
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_prefs.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "認証"
-
-#: classes/pref_prefs.php:195
-msgid "Full name"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_prefs.php:199
-msgid "E-mail"
-msgstr "電子メール"
-
-#: classes/pref_prefs.php:204
-msgid "Access level"
-msgstr "アクセスレベル"
-
-#: classes/pref_prefs.php:214
-#, fuzzy
-msgid "Save data"
-msgstr "保存"
-
-#: classes/pref_prefs.php:223
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr ""
-"パスワードが標準のままです。\n"
-" 変更してください。"
-
-#: classes/pref_prefs.php:251
-msgid "Old password"
-msgstr "現在のパスワード"
-
-#: classes/pref_prefs.php:254
-msgid "New password"
-msgstr "新しいパスワード"
-
-#: classes/pref_prefs.php:259
-msgid "Confirm password"
-msgstr "新しいパスワード(確認)"
-
-#: classes/pref_prefs.php:269
-msgid "Change password"
-msgstr "パスワードを変更する"
-
-#: classes/pref_prefs.php:354
-msgid "Select theme"
-msgstr "テーマを選択する"
-
-#: classes/pref_prefs.php:406
-msgid "Customize"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432
-#: classes/pref_prefs.php:437
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
-
-#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437
-msgid "No"
-msgstr "いいえ"
-
-#: classes/pref_prefs.php:471
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_prefs.php:477
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_prefs.php:502
-msgid "Save configuration"
-msgstr "設定を保存する"
-
-#: classes/pref_prefs.php:505
-msgid "Manage profiles"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_prefs.php:508
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "標準に戻す"
-
-#: classes/pref_users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "ユーザーの詳細"
-
-#: classes/pref_users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "ユーザーが見つかりません"
-
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
-msgid "Registered"
-msgstr "登録済み"
-
-#: classes/pref_users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "最終ログイン"
-
-#: classes/pref_users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "購読フィード数"
-
-#: classes/pref_users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "購読したフィード"
-
-#: classes/pref_users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "ユーザーエディター"
-
-#: classes/pref_users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "アクセスレベル: "
-
-#: classes/pref_users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "次のパスワードに変更する:"
-
-#: classes/pref_users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "電子メール: "
-
-#: classes/pref_users.php:257
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
-
-#: classes/pref_users.php:264
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
-
-#: classes/pref_users.php:268
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
-
-#: classes/pref_users.php:291
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
-" <b>%s</b>に変更しました"
-
-#: classes/pref_users.php:298
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
-
-#: classes/pref_users.php:335