-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Ieslēgt API pieeju"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem rakstiem"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Garais datumu formāts"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> funkcijai."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Īsais datumu formāts"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Pielāgot stilu lapu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Pielāgot CSS stilu lapu"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Laika zona"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Īpašās barotnes, iezīmes un kategorijas tiek grupētas pēc izcelsmes barotnēm"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Valoda"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Tēma"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Izvēlieties vienu no pieejamām CSS tēmām"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personīgie dati"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Vārds un uzvārds"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-pasts"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Pieejas līmenis"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Saglabāt datus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Vecā parole"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Jaunā parole"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Apstipriniet paroli"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Nomainīt paroli"