]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
add script to extract preference translations from the schema; update translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
index 71d8e290c9704ec01387d0f11e59ad0cd2772c22..3e6b7a3c3d226cfa233e5a12f4c522c2750a4461 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-21 11:53+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 13:07+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -47,62 +47,200 @@ msgstr "3 måneder gammel"
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard intervall:"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard intervall:"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:112 backend.php:122
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Slå av oppdateringer"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Slå av oppdateringer"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:113 backend.php:123
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Hvert 15. minutt"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Hvert 15. minutt"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:114 backend.php:124
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Hvert 30. minutt"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Hvert 30. minutt"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:115 backend.php:125
 msgid "Hourly"
 msgstr "På timen"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "På timen"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:116 backend.php:126
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Hver 4. time"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Hver 4. time"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:117 backend.php:127
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Hver 12. time"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Hver 12. time"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:118 backend.php:128
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:119 backend.php:129
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:133
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:134
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:135
+msgid "Twitter OAuth"
+msgstr ""
+
+#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: backend.php:134
+#: backend.php:145
 msgid "Power User"
 msgstr "Superbruker"
 
 msgid "Power User"
 msgstr "Superbruker"
 
-#: backend.php:135
+#: backend.php:146
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
+#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
+#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168
+msgid "Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
+
+#: backend.php:219
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110
+#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424
+#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1621
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
+
+#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:62
+#: modules/popup-dialog.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+
+#: db-updater.php:16
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
+
+#: db-updater.php:41
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databaseoppdaterer"
+
+#: db-updater.php:82
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+
+#: db-updater.php:85
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+
+#: db-updater.php:86
+msgid ", found: "
+msgstr ", funnet: "
+
+#: db-updater.php:89
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+
+#: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197
+#: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328
+#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118
+#: modules/pref-feeds.php:949
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: db-updater.php:99
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+
+#: db-updater.php:101
+#, php-format
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
+"til  <b>%d</b>)."
+
+#: db-updater.php:115
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utfør oppdateringene"
+
+#: db-updater.php:120
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Utfører oppdateringer..."
+
+#: db-updater.php:126
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+
+#: db-updater.php:139
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Sjekker utgave..."
+
+#: db-updater.php:145
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: db-updater.php:147
+msgid "ERROR!"
+msgstr "Feil!"
+
+#: db-updater.php:155
+#, php-format
+msgid ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
+"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+msgstr ""
+"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+
+#: digest.php:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+"\t\tnettlesers instillinger."
+
+#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hei, "
+
+#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59
+#: mobile/functions.php:232
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
+
+#: digest.php:100
+#, fuzzy
+msgid "feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
+
+#: digest.php:106
+#, fuzzy
+msgid "headlines"
+msgstr "Siste artikler:"
+
+#: digest.php:128
+msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
+msgstr ""
+
 #: errors.php:3
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 #: errors.php:3
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
@@ -132,8 +270,9 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
 
 #: errors.php:15
 msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
 
 #: errors.php:15
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
+"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
 "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
 "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
@@ -177,191 +316,188 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
 msgstr ""
 "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
-#: functions.php:1862
+#: functions.php:1922
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: functions.php:1922
+#: functions.php:1987
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: functions.php:2848 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:749
+#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: functions.php:2877 functions.php:2916 functions.php:3331 functions.php:4298
-#: functions.php:4328 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259
+#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299
+#: modules/pref-feeds.php:83
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
-#: functions.php:2906 functions.php:3537 modules/backend-rpc.php:640
-#: mobile/functions.php:33
+#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: functions.php:2908 functions.php:3360 functions.php:3539 prefs.php:129
-#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
+#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109
+#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: viewfeed.js:2290
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: functions.php:2926 functions.php:3353 functions.php:4150
-#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
-#: offline.js:1425
+#: functions.php:3066 help/3.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: functions.php:2928 functions.php:3357 functions.php:4157
-#: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:3068 help/3.php:62
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3363 functions.php:4135 help/3.php:58
-#: mobile/functions.php:52
+#: functions.php:3070 help/3.php:60
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3366 functions.php:4128
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
-#: offline.js:1427
+#: functions.php:3072 help/3.php:59
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: functions.php:3317 functions.php:3319
-msgid "Search results"
-msgstr "Søkeresultat"
-
-#: functions.php:3335 functions.php:3348 functions.php:3354 functions.php:3358
-#: functions.php:3364 functions.php:3367 functions.php:3375
-msgid "Searched for"
-msgstr "Søkte etter"
-
-#: functions.php:4007
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#: functions.php:3074
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
 
-#: functions.php:4012 functions.php:5298 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221
-#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
-#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
+#: functions.php:4059
 msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
 msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
-#: functions.php:4013 localized_js.php:39 tt-rss.php:256
-#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399
+#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: functions.php:4014 functions.php:4030 localized_js.php:172 tt-rss.php:239
-#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
+#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: functions.php:4015 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4062
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
-#: functions.php:4016 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
-#: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368
-#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
-#: mobile/functions.php:572
+#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401
+#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: functions.php:4024 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
-#: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185
+#: functions.php:4069 tt-rss.php:161
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: functions.php:4029 localized_js.php:151
+#: functions.php:4071
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: functions.php:4031 localized_js.php:153 tt-rss.php:238
-#: mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4074 tt-rss.php:133
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: functions.php:4032
+#: functions.php:4075 tt-rss.php:134
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: functions.php:4034 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marker som lest:"
+#: functions.php:4077
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
 
 
-#: functions.php:4035 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
-msgid "Selection"
-msgstr "Utvalg"
+#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170
+#: digest.js:362 digest.js:433 digest.js:589
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marker som lest"
 
 
-#: functions.php:4037 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+#: functions.php:4082
+msgid "Archive"
+msgstr ""
 
 
-#: functions.php:4041
-msgid "Assign label:"
-msgstr "Tildel stikkord:"
+#: functions.php:4084
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
+
+#: functions.php:4085
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
 
 
-#: functions.php:4082 localized_js.php:56
-msgid "Click to collapse category"
-msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
+#: functions.php:4089 functions.php:4631 functions.php:5248
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29
+msgid "Feed:"
+msgstr "Nyhetsstrøm:"
+
+#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Se stikkord"
 
 
-#: functions.php:4348
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
+#: functions.php:4107 functions.php:4683
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Besøk den offisielle siden"
 
 
-#: functions.php:4365 mobile/functions.php:12
-msgid "Tags"
-msgstr "Stikkord"
+#: functions.php:4153
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Se nyhetsstrømmene"
 
 
-#: functions.php:4602
+#: functions.php:4583
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: functions.php:4626 functions.php:5326
+#: functions.php:4612 functions.php:5226
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: functions.php:4634
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-
-#: functions.php:4641 functions.php:5308
-msgid "Show article summary in new window"
-msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
+#: functions.php:4618 functions.php:5235
+#, fuzzy
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
 
-#: functions.php:4648 functions.php:5315
+#: functions.php:4625 functions.php:5242
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publiser artikelen med notat"
 
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publiser artikelen med notat"
 
-#: functions.php:4688 functions.php:5232
-msgid "unknown type"
-msgstr "Ukjent type"
+#: functions.php:4638 functions.php:5255 digest.js:432
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr ""
 
 
-#: functions.php:4694 functions.php:5238
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "Lyd/mpeg"
+#: functions.php:4644
+#, fuzzy
+msgid "Close this panel"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
 
 
-#: functions.php:4730 functions.php:5272
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Vedlegg:"
+#: functions.php:4661 functions.php:5157
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
 
 
-#: functions.php:4732 functions.php:5274
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Vedlegg:"
+#: functions.php:4674 functions.php:5170 modules/popup-dialog.php:251
+#: modules/pref-feeds.php:289
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 
-#: functions.php:4752 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
+#: functions.php:4715 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
+#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
+#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
+#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
+#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-users.php:99
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: functions.php:4808
+#: functions.php:4768
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: functions.php:4877 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4837
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -369,31 +505,28 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
 "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
-#: functions.php:5035 functions.php:5118
+#: functions.php:4992 functions.php:5073
 msgid "mark as read"
 msgstr "marker som lest"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "marker som lest"
 
-#: functions.php:5199
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-
-#: functions.php:5333
-msgid "toggle unread"
-msgstr "sett som ulest"
+#: functions.php:5261
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss article"
+msgstr "Publiser artiklen"
 
 
-#: functions.php:5352
+#: functions.php:5280
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5355
+#: functions.php:5283
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5358
+#: functions.php:5286
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: functions.php:5362
+#: functions.php:5290
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -401,2263 +534,2817 @@ msgstr ""
 "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
 "menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
 "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
 "menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
-#: functions.php:5364 localized_js.php:92 offline.js:444
+#: functions.php:5292
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: functions.php:6066 tt-rss.php:204
+#: functions.php:5307 functions.php:6620
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:5317 functions.php:6630
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+
+#: functions.php:6123 tt-rss.php:175
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: functions.php:6079
-msgid "(remove)"
-msgstr "(fjern)"
+#: functions.php:6137
+#, fuzzy
+msgid "Remove:"
+msgstr "Fjern"
+
+#: functions.php:6141
+#, fuzzy
+msgid "Assign:"
+msgstr "Tildel stikkord:"
 
 
-#: functions.php:6123
+#: functions.php:6189
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: functions.php:6151
+#: functions.php:6218
 msgid "edit note"
 msgstr "Rediger notat"
 
 msgid "edit note"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: localized_js.php:36
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+#: functions.php:6610
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
 
-#: localized_js.php:37
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+#: functions.php:6798
+msgid "unknown type"
+msgstr "Ukjent type"
 
 
-#: localized_js.php:38
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Legger til bruker.."
+#: functions.php:6838
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Vedlegg:"
 
 
-#: localized_js.php:41
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+#: functions.php:6840
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Vedlegg:"
 
 
-#: localized_js.php:42
-msgid "Assign score to article:"
-msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
+#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
 
 
-#: localized_js.php:43
-msgid "Assign selected articles to label?"
-msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
+#: localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Tittel eller innhold"
 
 
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
+#: localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Lenke"
 
 
-#: localized_js.php:45 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
+#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
+msgid "Content"
+msgstr "Innhold"
 
 
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
+#: localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Artikkeldato"
 
 
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+#: localized_schema.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Filter article"
+msgstr "Fjern artikler"
 
 
-#: localized_js.php:48
-msgid "Can't open article: received invalid article link"
-msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
+#: localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
 
-#: localized_js.php:49
-msgid "Can't open article: received invalid XML"
-msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
+#: localized_schema.php:12 digest.js:409 digest.js:691 viewfeed.js:480
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publiser artiklen"
 
 
-#: localized_js.php:50 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+#: localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
 
-#: localized_js.php:51
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
+#: localized_schema.php:14
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
 
-#: localized_js.php:52
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
+#: localized_schema.php:16
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
+"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
+"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
+"gang."
 
 
-#: localized_js.php:53
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_schema.php:17
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
+"visning av titler og artikler."
 
 
-#: localized_js.php:54
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
+#: localized_schema.php:18
+msgid ""
+"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
+"feed with unread articles."
+msgstr ""
+"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
+"uleste artikler."
 
 
-#: localized_js.php:55
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+#: localized_schema.php:19
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
+"uleste) tittler til din e-postadresse"
 
 
-#: localized_js.php:57
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentarer"
+#: localized_schema.php:20
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
+msgstr ""
+"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
+"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
+"artikler nyhetsstrømmen)."
 
 
-#: localized_js.php:58
-msgid "Could not change feed URL."
-msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
+#: localized_schema.php:21
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
 
 
-#: localized_js.php:59
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
+#: localized_schema.php:22
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
+"bli oppdaget (komma-separert liste)"
 
 
-#: localized_js.php:60
-msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
+#: localized_schema.php:23
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
+"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
 
 
-#: localized_js.php:61
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
+#: localized_schema.php:24
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
+#: localized_schema.php:25
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+#: localized_schema.php:26
+msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
 
 
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#: localized_schema.php:27
+msgid "Update post on checksum change"
+msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
 
 
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
-
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
+#: localized_schema.php:28
+#, fuzzy
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
 
 
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
+#: localized_schema.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
 
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
+#: localized_schema.php:30
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Tillatt duplikate artikler"
 
 
-#: localized_js.php:70
-msgid "Error while trying to load more headlines"
-msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
+#: localized_schema.php:31
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
 
-#: localized_js.php:71
-msgid "Failed to load article in new window"
-msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
+#: localized_schema.php:32
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
 
 
-#: localized_js.php:72
-msgid "Failed to open window for the article"
-msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
+#: localized_schema.php:33
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kort datoformat"
 
 
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+#: localized_schema.php:34
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langt datoformat"
 
 
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
+#: localized_schema.php:35
+msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
 
 
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
+#: localized_schema.php:36
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
 
 
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
-#, php-format
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr "Siste synkronisering: %s"
+#: localized_schema.php:37
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
 
 
-#: localized_js.php:78
-msgid "Loading feed list..."
-msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
+#: localized_schema.php:38
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
 
 
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
+#: localized_schema.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
 
-#: localized_js.php:80
-msgid "Local data removed."
-msgstr "Lokal data fjernet."
+#: localized_schema.php:40
+msgid "Set articles as unread on update"
+msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
 
 
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+#: localized_schema.php:41
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
 
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+#: localized_schema.php:42
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
 
 
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+#: localized_schema.php:43
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
 
 
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1256
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+#: localized_schema.php:44
+msgid "Mark articles as read automatically"
+msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
 
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1932
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#: localized_schema.php:45
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
 
 
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1295
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#: localized_schema.php:46
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartelistede stikkord"
 
 
-#: localized_js.php:88
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#: localized_schema.php:47
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
 
 
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+#: localized_schema.php:48
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
 
 
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1889
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#: localized_schema.php:49
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
 
 
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:925 viewfeed.js:960 viewfeed.js:1000
-#: viewfeed.js:1087 viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1288
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Ingen artikler er valgt."
+#: localized_schema.php:50
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
 
 
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1930
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#: localized_schema.php:51
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
 
 
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+#: localized_schema.php:52
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
 
 
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+#: localized_schema.php:53
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
 
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: localized_schema.php:54
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#: localized_schema.php:55
+msgid "User timezone"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+#: localized_schema.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
 
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+#: localized_schema.php:57 prefs.js:1733
+#, fuzzy
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
 
 
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen bruker er markert"
+#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38
+msgid "Login:"
+msgstr "Brukernavn:"
 
 
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
 
 
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#: login_form.php:129
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
 
 
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
+#: login_form.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
 
 
-#: localized_js.php:105 prefs.js:352
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
+msgid "Log in"
+msgstr "Logg inn"
 
 
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2019
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
+#: login_form.php:155 register.php:145
+msgid "Create new account"
+msgstr "Lag ny konto"
 
 
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2017
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
+#: login_form.php:169
+msgid "Use less traffic"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:108 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+#: opml.php:157 opml.php:162
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktøy"
 
 
-#: localized_js.php:109 prefs.js:612
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+#: opml.php:183
+msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
 
-#: localized_js.php:110 prefs.js:910
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#: opml.php:187
+msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
 
 
-#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+#: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45
+msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+msgstr ""
+"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
 
 
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#: opml.php:195
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Returner til innstillinger"
 
 
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vennligst vent..."
+#: prefs.php:87 help/4.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Forlat innstillinger"
 
 
-#: localized_js.php:114
-msgid "Please wait until operation finishes."
-msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
+#: prefs.php:88
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
 
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554
-#: viewfeed.js:669
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publiser artiklen"
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64
+#: help/4.php:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
 
 
-#: localized_js.php:116
-msgid "Published feed URL changed."
-msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
+#: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtre"
 
 
-#: localized_js.php:117
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+#: prefs.php:113 help/4.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
 
 
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1849
-#, php-format
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Fjerne %s filteret?"
+#: register.php:149
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
 
 
-#: localized_js.php:119
-msgid "Remove selected articles from label?"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+#: register.php:173
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
+msgstr ""
+"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
+"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
+"passordet ble sendt."
 
 
-#: localized_js.php:120 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+#: register.php:179
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Ønsket brukernavn:"
 
 
-#: localized_js.php:121 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: register.php:182
+msgid "Check availability"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
 
-#: localized_js.php:122 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#: register.php:184
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
 
 
-#: localized_js.php:123 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+#: register.php:187
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
 
 
-#: localized_js.php:124
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+#: register.php:190
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Send registreringen"
 
 
-#: localized_js.php:125
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Fjerner filter..."
+#: register.php:208
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
 
-#: localized_js.php:126
-msgid "Removing offline data..."
-msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
+#: register.php:223
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
 
 
-#: localized_js.php:127
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+#: register.php:241
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Registrering feilet"
 
 
-#: localized_js.php:128
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+#: register.php:325
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
 
 
-#: localized_js.php:129
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+#: register.php:347
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
 
 
-#: localized_js.php:130
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+#: tt-rss.php:89
+msgid "Comments?"
+msgstr "Kommentarer?"
 
 
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1693
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+#: tt-rss.php:99
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
 
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1831
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+#: tt-rss.php:125
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
 
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+#: tt-rss.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
 
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#: tt-rss.php:131
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Tilpasset"
 
 
-#: localized_js.php:135
-msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-msgstr ""
-"Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#: tt-rss.php:132
+msgid "All Articles"
+msgstr "Alle artikler"
 
 
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
+#: tt-rss.php:136
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Ignorer poenggivning"
 
 
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:683
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
+#: tt-rss.php:137
+msgid "Updated"
+msgstr "Oppdatert"
 
 
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1993
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
+#: tt-rss.php:140
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
 
-#: localized_js.php:139 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
-
-#: localized_js.php:140
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
-
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
-
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1908
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
 
 
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
+#: tt-rss.php:146
+msgid "Score"
+msgstr "Poeng"
 
 
-#: localized_js.php:144
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
 
 
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+#: tt-rss.php:163
+msgid "Search..."
+msgstr "Søk..."
 
 
-#: localized_js.php:146
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
+#: tt-rss.php:164
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
 
-#: localized_js.php:147
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Lagrer filter..."
+#: tt-rss.php:165
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
 
-#: localized_js.php:148
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
+#: tt-rss.php:166
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
 
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602
-msgid "Star article"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: tt-rss.php:167
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
 
-#: localized_js.php:155 functions.js:1430
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Avabonner"
 
 
-#: localized_js.php:156 offline.js:1195
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
+#: tt-rss.php:169
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
 
-#: localized_js.php:157 offline.js:890
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Synkroniserer..."
+#: tt-rss.php:171 help/3.php:46
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
 
-#: localized_js.php:158 offline.js:735
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Synkroniserer artiklene..."
+#: tt-rss.php:172
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andre handlinger:"
 
 
-#: localized_js.php:159 offline.js:780
-#, php-format
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
+#: tt-rss.php:173
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:160 offline.js:698
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Synkroniserer kategorier..."
+#: tt-rss.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Tag-sky"
 
 
-#: localized_js.php:161 offline.js:679
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
+#: tt-rss.php:176
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Lag filter..."
 
 
-#: localized_js.php:162 offline.js:716
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Synkroniser merkelapper..."
+#: tt-rss.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
 
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#: twitter.php:93
+msgid "Register with Twitter"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:164 offline.js:1672
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
+#: twitter.php:97
+msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
-"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
 
 
-#: localized_js.php:165 offline.js:1743
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#: twitter.php:101
+msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
-"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
 
 
-#: localized_js.php:166
-msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
-msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
+#: twitter.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Registrert"
 
 
-#: localized_js.php:167 offline.js:1223
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
+#: modules/backend-rpc.php:930
+#, fuzzy
+msgid "Your request could not be completed."
+msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
 
-#: localized_js.php:168
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Prøver å endre adressen..."
+#: modules/backend-rpc.php:934
+msgid "Feed update has been scheduled."
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:169
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Prøver å endre e-posten..."
+#: modules/backend-rpc.php:942
+#, fuzzy
+msgid "Category update has been scheduled."
+msgstr "Passord har blitt endret."
 
 
-#: localized_js.php:170
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Prøver å endre passordet..."
+#: modules/backend-rpc.php:955
+#, fuzzy
+msgid "Can't update this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
 
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:657
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
 
 
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:586
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#: modules/help.php:17
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+
+#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
 
 
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
+#: modules/opml_domdoc.php:82
 #, php-format
 #, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:175 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
+#, fuzzy
+msgid "is already imported."
+msgstr "Allerede importert."
 
 
-#: localized_js.php:176
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "OK!"
 
 
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:627
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
 
 
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
 
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+#: modules/opml_domxml.php:135
+msgid "Error: can't find body element."
+msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
 
 
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMXML."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
 
-#: localized_js.php:181
-msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-msgstr ""
-"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
-"uten internett-tilgang."
+#: modules/popup-dialog.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMDocument."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
 
 
-#: localized_js.php:182
-msgid ""
-"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-"switch it into offline mode again. Go online?"
-msgstr ""
-"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
-"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
+#: modules/popup-dialog.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
 
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295
-#: mobile/functions.php:780
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
+#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
 
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: modules/popup-dialog.php:166
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Lenke"
+#: modules/popup-dialog.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-#: mobile/functions.php:781
-msgid "Content"
-msgstr "Innhold"
+#: modules/popup-dialog.php:179
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Artikkeldato"
+#: modules/popup-dialog.php:184
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
 
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Filtrer artikkel"
+#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marker som lest"
+#: modules/popup-dialog.php:206
+msgid "Notice"
+msgstr "Notis"
 
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
+#: modules/popup-dialog.php:212
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
+"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
+"start prosessen eller konakt administratoren."
 
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
 
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: modules/popup-dialog.php:221
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
+"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
+"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
+"nyhetsstrømmen."
 
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270
+#: modules/pref-feeds.php:490
+msgid "Feed"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Tillatt duplikate artikler"
+#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301
+#: modules/pref-feeds.php:518
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
 
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
-"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
-"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
-"gang."
+#: modules/popup-dialog.php:265
+#, fuzzy
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
+#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347
+#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207
+#: modules/pref-users.php:147
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
 
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
+#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357
+#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
 
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
-"uleste) tittler til din e-postadresse"
+#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365
+#: modules/pref-feeds.php:571
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Passord:"
 
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
+#: modules/popup-dialog.php:294
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
+#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
 
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+#: modules/popup-dialog.php:300
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Enable offline reading"
-msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
+#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
+#: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533
+#: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729
+#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476
+#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256
+#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-msgstr ""
-"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
-"internett-tilgang med Google Gears."
+#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425
+#: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
 
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
+#: modules/popup-dialog.php:328
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+#: modules/popup-dialog.php:329
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
-"visning av titler og artikler."
+#: modules/popup-dialog.php:332
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
 
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463
+#: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411
+#: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
 
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
+#: modules/popup-dialog.php:365
+msgid "Look for"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
-"fjerner funksjonen)."
 
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+#: modules/popup-dialog.php:375
+#, fuzzy
+msgid "match on"
+msgstr "Match på:"
 
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Vis søkelinjen"
+#: modules/popup-dialog.php:380
+msgid "Title or content"
+msgstr "Tittel eller innhold"
 
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
+#: modules/popup-dialog.php:391
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Begrens søket til:"
 
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
+#: modules/popup-dialog.php:407
+msgid "This feed"
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
 
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
-"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
-"artikler nyhetsstrømmen)."
+#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
 
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150
+msgid "before"
+msgstr "før"
 
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
-msgstr ""
-"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
-"uleste artikler."
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151
+msgid "after"
+msgstr "etter"
 
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
+#: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164
+msgid "Check it"
+msgstr "Sjekk det"
 
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167
+msgid "on field"
+msgstr "På felt:"
 
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
+#: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:389
+msgid "in"
+msgstr "i"
 
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+#: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utfør handlingen"
 
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+#: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199
+msgid "with parameters:"
+msgstr "med parametrene:"
 
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-msgstr ""
-"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
-"hvis tomt felt."
+#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219
+#: modules/pref-users.php:169
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
 
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
+#: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231
+msgid "Enabled"
+msgstr "Tillatt"
 
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
+#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Motsatt markering"
 
 
-#: localized_schema.php:58
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
+#: modules/popup-dialog.php:530
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
+
+#: modules/popup-dialog.php:542
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
+
+#: modules/popup-dialog.php:545
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:574
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+
+#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812
+#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616
+#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78
+#: modules/pref-users.php:184
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: modules/popup-dialog.php:607
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675
+msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
-"brukbart for små skjermer."
 
 
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+#: modules/popup-dialog.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Alle artikler"
 
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+#: modules/popup-dialog.php:690
+msgid "From:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
-"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
 
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
+#: modules/popup-dialog.php:699
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Topp"
 
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartelistede stikkord"
+#: modules/popup-dialog.php:712
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Velg:"
 
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skift e-post"
+
+#: modules/popup-dialog.php:748
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
-"bli oppdaget (komma-separert liste)"
 
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+#: modules/popup-dialog.php:775
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
+#: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Daglig"
 
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Tillat merkelapper"
+#: modules/popup-dialog.php:787
+msgid "Download"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_schema.php:69
+#: modules/popup-dialog.php:799
+#, php-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-"
-"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
-"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
-
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langt datoformat"
 
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
+#: modules/pref-feeds.php:4
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marker for å tillate felt"
 
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kort datoformat"
+#: modules/pref-feeds.php:276
+#, fuzzy
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Tittel"
 
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
+#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505
+msgid "URL:"
+msgstr "Nettadresse:"
 
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
+#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541
+msgid "using"
+msgstr "bruker"
 
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
+#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Slett artikler:"
 
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
+#: modules/pref-feeds.php:369
+msgid ""
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
 
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
 
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Slett uleste artikler"
+#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
 
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
+#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598
+msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
-"brukergrensesnittet."
 
 
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
+#: modules/pref-feeds.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
 
-#: localized_schema.php:82
-msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#: modules/pref-feeds.php:447
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: modules/pref-feeds.php:461
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
 
 
-#: localized_schema.php:83
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+#: modules/pref-feeds.php:606
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
 
-#: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:475
-#: mobile/login_form.php:59
-msgid "Login:"
-msgstr "Brukernavn:"
+#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884
+msgid "All done."
+msgstr "Alt ferdig."
 
 
-#: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:481
-#: mobile/login_form.php:60
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
+#: modules/pref-feeds.php:915
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
 
 
-#: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: modules/pref-feeds.php:918
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
 
-#: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
-msgid "Log in"
-msgstr "Logg inn"
+#: modules/pref-feeds.php:921
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
 
-#: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148
-msgid "Create new account"
-msgstr "Lag ny konto"
+#: modules/pref-feeds.php:944
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
 
 
-#: login.php:169 login_form.php:148
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Begrens båndbreddebruken"
+#: modules/pref-feeds.php:1026
+#, php-format
+msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
 
 
-#: opml.php:99 opml.php:103
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktøy"
+#: modules/pref-feeds.php:1042
+msgid "Create category"
+msgstr "Lag kategori"
 
 
-#: opml.php:124
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+#: modules/pref-feeds.php:1112
+msgid "No feed categories defined."
+msgstr "Ingen kategorier ble markert"
 
 
-#: opml.php:128
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+#: modules/pref-feeds.php:1118
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected categories"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
 
-#: opml.php:132
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr ""
-"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
+#: modules/pref-feeds.php:1142
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
 
-#: opml.php:136
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Returner til innstillinger"
+#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396
+#: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Velg:"
 
 
-#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
-"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
-"\t\tnettlesers instillinger."
+#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
 
-#: prefs.php:101 tt-rss.php:121
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei, "
+#: modules/pref-feeds.php:1173
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
 
 
-#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Forlat innstillinger"
+#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185
+#, fuzzy
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Nullstill passordet"
 
 
-#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
+#: modules/pref-feeds.php:1180
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori:"
 
 
-#: prefs.php:117 tt-rss.php:208
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#: modules/pref-feeds.php:1183
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Rediger kategorier"
 
 
-#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
+#: modules/pref-feeds.php:1198
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
 
 
-#: prefs.php:125 mobile/functions.php:15
-msgid "Feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer"
+#: modules/pref-feeds.php:1202
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
 
 
-#: prefs.php:127 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtre"
+#: modules/pref-feeds.php:1206
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
 
-#: prefs.php:132 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Brukere"
+#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
 
 
-#: register.php:152
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
+#: modules/pref-feeds.php:1246
+msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+msgstr ""
 
 
-#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
-#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:874
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+#: modules/pref-feeds.php:1251
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
 
-#: register.php:176
+#: modules/pref-feeds.php:1253
 msgid ""
 msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
+"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
-"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
-"passordet ble sendt."
 
 
-#: register.php:182
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Ønsket brukernavn:"
+#: modules/pref-feeds.php:1255
+msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1270
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1271
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1274
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
+"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1276
+msgid ""
+"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
+"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1286
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox integrering"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1288
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
+"ved å trykke på lenken nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1295
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1303
+msgid "Subscribing using bookmarklet"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1305
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1309
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1317
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1319
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr ""
+"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
+"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1328
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1334
+#, fuzzy
+msgid "Twitter"
+msgstr "Tittel"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1343
+msgid ""
+"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
+"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1345
+msgid ""
+"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
+"access your Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1349
+msgid "Register with Twitter.com"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1355
+#, fuzzy
+msgid "Clear stored credentials"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1465
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1494
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+
+#: modules/pref-filters.php:358
+#, php-format
+msgid "Created filter <b>%s</b>"
+msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25
+msgid "Create filter"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: modules/pref-labels.php:21
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
+
+#: modules/pref-labels.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Steng"
+
+#: modules/pref-labels.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn"
+
+#: modules/pref-labels.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "bakgrunn"
+
+#: modules/pref-labels.php:231
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26
+msgid "Create label"
+msgstr "Lag merkelapp"
+
+#: modules/pref-labels.php:284
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: modules/pref-prefs.php:31
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+
+#: modules/pref-prefs.php:36
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+
+#: modules/pref-prefs.php:41
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+
+#: modules/pref-prefs.php:65
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
+
+#: modules/pref-prefs.php:67
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
+
+#: modules/pref-prefs.php:95
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: modules/pref-prefs.php:111
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ukjent valg: %s"
+
+#: modules/pref-prefs.php:124
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:156
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig informasjon"
+
+#: modules/pref-prefs.php:183
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:187
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: modules/pref-prefs.php:192
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: modules/pref-prefs.php:202
+#, fuzzy
+msgid "Save data"
+msgstr "Lagre"
+
+#: modules/pref-prefs.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+
+#: modules/pref-prefs.php:242
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammelt passord"
+
+#: modules/pref-prefs.php:245
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
+
+#: modules/pref-prefs.php:250
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
+
+#: modules/pref-prefs.php:260
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
+
+#: modules/pref-prefs.php:341
+msgid "Select theme"
+msgstr "Velg utseende"
+
+#: modules/pref-prefs.php:399
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: modules/pref-prefs.php:456
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+
+#: modules/pref-prefs.php:459
+msgid "Manage profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:462
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Tilbake til standard"
+
+#: modules/pref-users.php:7
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+
+#: modules/pref-users.php:20
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
+
+#: modules/pref-users.php:34
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+
+#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
+
+#: modules/pref-users.php:54
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
+
+#: modules/pref-users.php:61
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: modules/pref-users.php:65
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: modules/pref-users.php:114
+msgid "User Editor"
+msgstr "Brukeradministrering"
+
+#: modules/pref-users.php:150
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
+
+#: modules/pref-users.php:163
+msgid "Change password to"
+msgstr "Endre passordet til"
+
+#: modules/pref-users.php:172
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-post: "
+
+#: modules/pref-users.php:206
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
+
+#: modules/pref-users.php:254
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-users.php:261
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-users.php:265
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+
+#: modules/pref-users.php:285
+#, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-users.php:289
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-users.php:326
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+
+#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
+
+#: modules/pref-users.php:397
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: modules/pref-users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: modules/pref-users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
+
+#: modules/pref-users.php:469
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: modules/pref-users.php:489
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
+
+#: modules/pref-users.php:491
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
 
 
-#: register.php:185
-msgid "Check availability"
-msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
+#: help/2.php:1
+msgid "Content filtering"
+msgstr "Innholdsfiltering"
 
 
-#: register.php:187
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post:"
+#: help/2.php:3
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
+"is done once, when new article is imported to the database from the "
+"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
+"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
+"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
+"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
+"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
+"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
 
 
-#: register.php:190
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
+#: help/2.php:5
+msgid ""
+"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
+"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
+"and for some specific feed."
+msgstr ""
+"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
+"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
+"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
 
 
-#: register.php:193
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Send registreringen"
+#: help/2.php:7
+msgid ""
+"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
+"considered when article is being imported and all actions executed in "
+"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
+"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
+"containing string XYZZY in title."
+msgstr ""
+"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
+"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
+"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
+"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
+"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
+"inneholder XYZZY i tittelen."
 
 
-#: register.php:211
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
+#: help/2.php:9
+msgid "See also:"
+msgstr "Se også:"
 
 
-#: register.php:226
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
+#: help/3.php:1 help/4.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
 
-#: register.php:244
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Registrering feilet"
+#: help/3.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
 
 
-#: register.php:328
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
+#: help/3.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
 
 
-#: register.php:350
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
+#: help/3.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Beveg deg mellom artikler"
 
 
-#: tt-rss.php:127
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentarer?"
+#: help/3.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
+
+#: help/3.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+
+#: help/3.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Sett som favoritt"
+
+#: help/3.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Sett som publisert"
+
+#: help/3.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Sett som ulest"
+
+#: help/3.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Endre stikkord"
+
+#: help/3.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected articles"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#: help/3.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read articles"
+msgstr "Skjul synlige leste artikler"
+
+#: help/3.php:22
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+
+#: help/3.php:23
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
+
+#: help/3.php:24
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+
+#: help/3.php:28 help/4.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Andre handlinger"
+
+#: help/3.php:31
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+
+#: help/3.php:34
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+
+#: help/3.php:35
+msgid "Toggle category reordering mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: help/3.php:36 help/4.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
+
+#: help/3.php:41
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: help/3.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Refresh active feed"
+msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
+
+#: help/3.php:45
+msgid "Update all feeds"
+msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
+
+#: help/3.php:48 FeedTree.js:122
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: help/3.php:49
+msgid "Sort by name or unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
+
+#: help/3.php:50
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+
+#: help/3.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+
+#: help/3.php:52
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+
+#: help/3.php:53
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
+
+#: help/3.php:56 help/4.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Gå til..."
+
+#: help/3.php:63
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: help/3.php:70
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: help/3.php:72 help/4.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
+
+#: help/4.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
+
+#: help/4.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panelhandlinger"
+
+#: help/4.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
+
+#: help/4.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
+
+#: help/4.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
+
+#: help/4.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
+"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
+
+#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
+#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354
+#: mobile/prefs.php:25
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: mobile/functions.php:390
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:30
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+
+#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: digest.js:70
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+
+#: digest.js:155
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+
+#: digest.js:402 digest.js:651 viewfeed.js:437
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+
+#: digest.js:404 digest.js:655 viewfeed.js:442
+msgid "Star article"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: digest.js:407 digest.js:686 viewfeed.js:475
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
 
-#: tt-rss.php:139
-msgid "Offline reading"
-msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
+#: digest.js:416
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+
+#: digest.js:439
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+
+#: digest.js:484
+msgid "%d more..."
+msgstr ""
+
+#: digest.js:491
+#, fuzzy
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+
+#: digest.js:591
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Laster hjelp..."
+
+#: feedlist.js:276
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
+
+#: FeedTree.js:128
+#, fuzzy
+msgid "Update feed"
+msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
 
 
-#: tt-rss.php:146
-msgid "Cancel synchronization"
-msgstr "Avbryt synkroniseringen"
+#: functions.js:615
+msgid "Date syntax appears to be correct."
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:149
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkroniser"
+#: functions.js:621
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
 
 
-#: tt-rss.php:151
-msgid "Remove stored data"
+#: functions.js:756
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: tt-rss.php:153
-msgid "Go offline"
-msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
+#: functions.js:788
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
 
-#: tt-rss.php:157
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+#: functions.js:790
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:164
-msgid "Go online"
-msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
+#: functions.js:807
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
 
-#: tt-rss.php:179
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
+#: functions.js:812
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
 
-#: tt-rss.php:190
-msgid "Search..."
-msgstr "Søk..."
+#: functions.js:854
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
 
-#: tt-rss.php:191
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
+#: functions.js:862
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
 
-#: tt-rss.php:192
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
+#: functions.js:871
+msgid "Server error while trying to subscribe to specified feed."
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:193
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
+#: functions.js:885
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
 
-#: tt-rss.php:194
-msgid "Clear articles"
-msgstr "Fjern artikler"
+#: functions.js:890
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
+#: functions.js:893
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Avabonner"
+#: functions.js:904
+#, fuzzy
+msgid "Server error while trying to query feed URLs."
+msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
 
 
-#: tt-rss.php:198
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
+#: functions.js:934
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't download the specified URL."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
 
-#: tt-rss.php:200 help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#: functions.js:937
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 
-#: tt-rss.php:202
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andre handlinger:"
+#: functions.js:966
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Lag filter"
 
 
-#: tt-rss.php:205
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Lag filter..."
+#: functions.js:1019 tt-rss.js:408
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
 
-#: tt-rss.php:206
-msgid "Reset UI layout"
-msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
+#: functions.js:1136
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
 
-#: tt-rss.php:207
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+#: functions.js:1167
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:218
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+#: functions.js:1352 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
 
-#: tt-rss.php:220
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Vis nyhetskanallisten"
+#: functions.js:1364
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 
-#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:743
-msgid "Search:"
-msgstr "Søk:"
+#: functions.js:1401
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
 
-#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Tilpasset"
+#: functions.js:1438
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
 
-#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457
-msgid "All Articles"
-msgstr "Alle artikler"
+#: functions.js:1446 prefs.js:416 prefs.js:446 prefs.js:478 prefs.js:664
+#: prefs.js:684 prefs.js:1363
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
 
-#: tt-rss.php:240
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorer poenggivning"
+#: functions.js:1486
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303
-#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
-msgid "Updated"
-msgstr "Oppdatert"
+#: PrefFilterTree.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Motsatt)"
 
 
-#: tt-rss.php:244
-msgid "Order:"
-msgstr "Rekkefølge:"
+#: prefs.js:105
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
 
 
-#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:461
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: prefs.js:112
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
 
-#: tt-rss.php:250
-msgid "Score"
-msgstr "Poeng"
+#: prefs.js:174
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filtre"
 
 
-#: tt-rss.php:254
-msgid "Limit:"
-msgstr "Antall:"
+#: prefs.js:178
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
 
 
-#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
-#: mobile/functions.php:436
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: prefs.js:297
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
 
-#: tt-rss.php:297
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
+#: prefs.js:313 prefs.js:1404
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
 
 
-#: update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
+#: prefs.js:327
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
+msgstr ""
 
 
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databaseoppdaterer"
+#: prefs.js:344 prefs.js:554 prefs.js:575 prefs.js:614
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
 
 
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+#: prefs.js:362
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+#: prefs.js:378 prefs.js:644
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
 
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", funnet: "
+#: prefs.js:397
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
 
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+#: prefs.js:431
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
 
 
-#: update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+#: prefs.js:437
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
 
 
-#: update.php:104
-#, php-format
+#: prefs.js:459
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+
+#: prefs.js:491 prefs.js:1436
 msgid ""
 msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
-"til  <b>%d</b>)."
 
 
-#: update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
+#: prefs.js:507
+#, fuzzy
+msgid "No profiles selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
 
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Utfører oppdateringer..."
+#: prefs.js:525
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
 
 
-#: update.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+#: prefs.js:559 prefs.js:580 prefs.js:619
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
 
 
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Sjekker utgave..."
+#: prefs.js:584
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
 
 
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: prefs.js:649
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
 
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Feil!"
+#: prefs.js:698
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
 
-#: update.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+#: prefs.js:722
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: prefs.js:793
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
 
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#: prefs.js:812
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+#: prefs.js:956
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
-msgstr "Allerede importert."
+#: prefs.js:1173
+#, fuzzy
+msgid "Feed Categories"
+msgstr "Kategori:"
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Ferdig."
+#: prefs.js:1182
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+#: prefs.js:1201
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ingen kategorier er valgt."
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#: prefs.js:1240
+#, fuzzy
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
 
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
+#: prefs.js:1347
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
 
-#: modules/opml_domxml.php:136
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
+#: prefs.js:1370
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:8
-msgid "Notice"
-msgstr "Notis"
+#: prefs.js:1390
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:14
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+#: prefs.js:1427
+msgid "Settings Profiles"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
-"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
-"start prosessen eller konakt administratoren."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: prefs.js:1454
+#, fuzzy
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:26
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
+#: prefs.js:1462 prefs.js:1515
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: prefs.js:1478 prefs.js:1531
+msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
-"mest sannsynlig en feil."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: prefs.js:1539
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1640
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Merkelappredigerer"
+
+#: prefs.js:1704
 msgid ""
 msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
-"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
-"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
-"nyhetsstrømmen."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:48
-msgid "Visit official site"
-msgstr "Besøk den offisielle siden"
+#: tt-rss.js:147
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+
+#: tt-rss.js:397
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+
+#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: tt-rss.js:605
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+
+#: tt-rss.js:615
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+
+#: tt-rss.js:1108
+#, fuzzy
+msgid "New version available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803
+#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045
+#: viewfeed.js:1846
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:61
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#: viewfeed.js:931
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:402 modules/pref-filters.php:403
-msgid "Feed"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+#: viewfeed.js:960
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:416
-msgid "URL:"
-msgstr "Nettadresse:"
+#: viewfeed.js:962
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:428
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plasser i kategori..."
+#: viewfeed.js:1004
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:472 modules/pref-prefs.php:262
-#: modules/pref-users.php:142
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+#: viewfeed.js:1007
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:123
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#: viewfeed.js:1051
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#: viewfeed.js:1084
+#, fuzzy
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Endre Stikkord"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:382
-#: modules/pref-feeds.php:536 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: viewfeed.js:1518
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
-#: modules/pref-feeds.php:1136 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
-#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:734
-#: mobile/functions.php:788
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: viewfeed.js:1553
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:162
-msgid "match on:"
-msgstr "Match på:"
+#: viewfeed.js:1555
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:782
-msgid "Title or content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: viewfeed.js:1644
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load article."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Begrens søket til:"
+#: viewfeed.js:1705
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:762
-msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+#: viewfeed.js:1829
+msgid "Please enter a note for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:226
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Lag filter"
+#: viewfeed.js:1860
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:402
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
+#: viewfeed.js:2244
+#, fuzzy
+msgid "View article"
+msgstr "Filtrer artikkel"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:433
-msgid "before"
-msgstr "før"
+#: viewfeed.js:2250
+#, fuzzy
+msgid "View in a new tab"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:434
-msgid "after"
-msgstr "etter"
+#: viewfeed.js:2258
+#, fuzzy
+msgid "Open original article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
-msgid "Check it"
-msgstr "Sjekk det"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal Exception"
+#~ msgstr "Alvorlig feil"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
-msgid "on field"
-msgstr "På felt:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add category..."
+#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
-msgid "in"
-msgstr "i"
+#~ msgid "audio/mpeg"
+#~ msgstr "Lyd/mpeg"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Utfør handlingen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add label..."
+#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
-msgid "with parameters:"
-msgstr "med parametrene:"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Generelt"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
-#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:164
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer:"
+#~ msgid "Enable offline reading"
+#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillatt"
+#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#~ msgstr ""
+#~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
+#~ "internett-tilgang med Google Gears."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Motsatt markering"
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Grensesnitt"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:333
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#~ msgid "Default article limit"
+#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Oppdaterer feil"
+#~ msgid ""
+#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
+#~ "disables)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
+#~ "fjerner funksjonen)."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:351
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+#~ msgid "Enable search toolbar"
+#~ msgstr "Vis søkelinjen"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:369
-msgid "Close"
-msgstr "Steng"
+#~ msgid "Open article links in new browser window"
+#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Endre Stikkord"
+#~ msgid ""
+#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
+#~ "hvis tomt felt."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:383
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+#~ msgid "Hide feedlist"
+#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:380
-#: modules/pref-feeds.php:534 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#~ msgid ""
+#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
+#~ "for small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
+#~ "brukbart for små skjermer."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avansert"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:444
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Vis mest populære stikkord"
+#~ msgid "Enable feed icons"
+#~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "utforsk videre"
+#~ msgid "Enable labels"
+#~ msgstr "Tillat merkelapper"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Marker for å tillate felt"
+#~ msgid ""
+#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
+#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
+#~ "Use with caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde "
+#~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på "
+#~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+#~ msgid "Show additional information in feedlist"
+#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet "
+#~ "på brukergrensesnittet."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#~ msgid "Enable inline MP3 player"
+#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:81
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte "
+#~ "podcaster."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:90
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+#~ "\t\tnettlesers instillinger."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:130
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Tilpasset"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:185
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
+#~ msgid ""
+#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
+#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen "
+#~ "er mest sannsynlig en feil."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:202
-msgid "Not linked"
-msgstr "Ikke linket til"
+#~ msgid "Feed Browser"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:451
-msgid "using"
-msgstr "bruker"
+#~ msgid "Update Errors"
+#~ msgstr "Oppdaterer feil"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:463
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Slett artikler:"
+#~ msgid "Category editor"
+#~ msgstr "Kategoriredigerer"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:496
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit feeds"
+#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:501
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+#~ msgid "Show last article times"
+#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:506
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+#~ msgid "Last&nbsp;Article"
+#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:512
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
+#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:520
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No matching feeds found."
+#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:392
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#~ msgid "Filter Editor"
+#~ msgstr "Filteradministrering"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:768 modules/pref-feeds.php:815
-msgid "All done."
-msgstr "Alt ferdig."
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Felt"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:845
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+#~ msgid "Params"
+#~ msgstr "Parametre"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:847
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#~ msgid "(Disabled)"
+#~ msgstr "(Avskrudd)"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:869
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+#~ msgid "No filters defined."
+#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:955
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategoriredigerer"
+#~ msgid "No matching filters found."
+#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:978
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
+#~ msgid "Click to change color"
+#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1009
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
+#~ msgid "No labels defined."
+#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1026
-msgid "Create category"
-msgstr "Lag kategori"
+#~ msgid "No matching labels found."
+#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1086
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Ingen kategorier ble markert"
+#~ msgid "custom color:"
+#~ msgstr "valgfri farge:"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1097 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
-#: modules/pref-users.php:474
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1119
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1141 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#~ msgid "Error: No feed URL given."
+#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1146
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
+#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1220
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
+#~ msgid "Can't add category: no name specified."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479
-#: modules/pref-users.php:449
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#~ msgid "No OPML file to upload."
+#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1332
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Skjult)"
+#~ msgid "Save current configuration?"
+#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1345
-#, php-format
-msgid "(linked to %s)"
-msgstr "(koblet til %s)"
+#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
+#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
+#~ msgid "Please enter new label background color:"
+#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1377
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Rekategoriser"
+#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503
-#: modules/pref-users.php:472
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1389
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
+#~ msgid "Click to collapse category"
+#~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1393
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "Stikkord"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+#~ msgid "Show article summary in new window"
+#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1401
-msgid "Other:"
-msgstr "Andre:"
+#~ msgid "toggle unread"
+#~ msgstr "sett som ulest"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1402
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
+#~ msgid "(remove)"
+#~ msgstr "(fjern)"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1411
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#~ msgid "Offline reading"
+#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1415
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
+#~ msgid "Cancel synchronization"
+#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1418
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#~ msgid "Synchronize"
+#~ msgstr "Synkroniser"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1425
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksporter OPML"
+#~ msgid "Remove stored data"
+#~ msgstr "Fjern lagrede data"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1428
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox integrering"
+#~ msgid "Go offline"
+#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1430
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
-"ved å trykke på lenken nedenfor."
+#~ msgid "Go online"
+#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1434
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle reordering mode"
+#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
-"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+#~ msgid "Reset UI layout"
+#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+#~ msgid "Drag me to resize panels"
+#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1450
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Genererer en ny adresse"
+#~ msgid "Showing most popular tags "
+#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1516
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+#, fuzzy
+#~ msgid "more tags"
+#~ msgstr "Ingen stikkord"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:23
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Filteradministrering"
+#~ msgid "Link to feed:"
+#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:214
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
+#~ msgid "Not linked"
+#~ msgstr "Ikke linket til"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:264
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+#~ msgid "(linked to %s)"
+#~ msgstr "(koblet til %s)"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Lag filter"
+#~ msgid "E-mail has been changed."
+#~ msgstr "E-post har blitt endret."
 
 
-#: modules/pref-filters.php:404
-msgid "Field"
-msgstr "Felt"
+#~ msgid "Change e-mail"
+#~ msgstr "Skift e-post"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:405
-msgid "Params"
-msgstr "Parametre"
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Vennligst vent..."
 
 
-#: modules/pref-filters.php:468
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Avskrudd)"
+#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
 
 
-#: modules/pref-filters.php:484
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Motsatt)"
+#~ msgid "Synchronizing feeds..."
+#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
 
 
-#: modules/pref-filters.php:513
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#~ msgid "Synchronizing categories..."
+#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
 
 
-#: modules/pref-filters.php:515
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+#~ msgid "Synchronizing labels..."
+#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
 
 
-#: modules/pref-labels.php:100
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+#~ msgid "Synchronizing articles..."
+#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
 
 
-#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Lag merkelapp"
+#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
 
 
-#: modules/pref-labels.php:203
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Trykk for å endre farge"
+#~ msgid "Last sync: %s"
+#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:233
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Fjern farger"
+#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
+#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
 
 
-#: modules/pref-labels.php:240
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "Synkroniserer..."
 
 
-#: modules/pref-labels.php:242
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
+#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:300
-msgid "custom color:"
-msgstr "valgfri farge:"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:301
-msgid "foreground"
-msgstr "Forgrunn"
+#~ msgid "Last sync: Cancelled."
+#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
 
 
-#: modules/pref-labels.php:302
-msgid "background"
-msgstr "bakgrunn"
+#~ msgid ""
+#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
+#~ "computer. Continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
+#~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+#~ msgid ""
+#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
+#~ "offline?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
+#~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:67
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+#~ msgid "display feeds"
+#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:117
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+#~ msgid "Reset category order?"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:132
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ukjent valg: %s"
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:143
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-post har blitt endret."
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Publiserte artikler"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:198
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:225
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig informasjon"
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:232
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
+#~ msgid "Limit bandwidth usage"
+#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "Access level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:256
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "Skift e-post"
+#~ msgid "Remove selected users?"
+#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammelt passord"
+#~ msgid "Adding feed..."
+#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:271
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt passord"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding profile..."
+#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:279
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekreft passord"
+#~ msgid "Adding user..."
+#~ msgstr "Legger til bruker.."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:296
-msgid "Change password"
-msgstr "Endre passord"
+#~ msgid "Assign score to article:"
+#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:312
-msgid "Themes"
-msgstr "Utseender"
+#~ msgid "Assign selected articles to label?"
+#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:313
-msgid "Select theme"
-msgstr "Velg utseende"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:331
-msgid "Change theme"
-msgstr "Endre utseende"
+#~ msgid "Category reordering disabled"
+#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#~ msgid "Category reordering enabled"
+#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing password..."
+#~ msgstr "Endre passord"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:431
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Tilbake til standard"
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+#~ msgid "comments"
+#~ msgstr "Kommentarer"
 
 
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
+#~ msgid "Could not change feed URL."
+#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
 
 
-#: modules/pref-users.php:31
-msgid "User not found"
-msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
+#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
 
 
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrert"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
 
 
-#: modules/pref-users.php:51
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
 
 
-#: modules/pref-users.php:58
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#~ msgid "Entire feed"
+#~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
 
 
-#: modules/pref-users.php:62
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#~ msgid "Failed to load article in new window"
+#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
 
 
-#: modules/pref-users.php:108
-msgid "User Editor"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#~ msgid "Failed to open window for the article"
+#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
 
 
-#: modules/pref-users.php:145
-msgid "Access level: "
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
 
-#: modules/pref-users.php:158
-msgid "Change password to"
-msgstr "Endre passordet til"
+#~ msgid "Local data removed."
+#~ msgstr "Lokal data fjernet."
 
 
-#: modules/pref-users.php:167
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-post: "
+#~ msgid "Mark as read:"
+#~ msgstr "Marker som lest:"
 
 
-#: modules/pref-users.php:203
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
+#~ msgid "Marking all feeds as read..."
+#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
 
-#: modules/pref-users.php:251
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+#~ msgid "Please wait until operation finishes."
+#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
 
 
-#: modules/pref-users.php:258
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+#~ msgid "Remove selected articles from label?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
 
-#: modules/pref-users.php:262
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+#~ msgid "Removing feed..."
+#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:282
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+#~ msgid "Removing filter..."
+#~ msgstr "Fjerner filter..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:286
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
+#~ msgid "Removing offline data..."
+#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:323
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Lag bruker"
+#~ msgid "Removing selected filters..."
+#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:408
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#~ msgid "Removing selected labels..."
+#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:409
-msgid "Access Level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:411
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#~ msgid "Removing selected users..."
+#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:476
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
+#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
 
-#: modules/pref-users.php:481
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ingen brukere er valgt"
+#~ msgid "Rescoring articles..."
+#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:483
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+#~ msgid "Resetting password for selected user..."
+#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
 
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Innholdsfiltering"
+#~ msgid "Saving article tags..."
+#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
-"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
-"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
-"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
-"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
+#~ msgid "Saving feed..."
+#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
 
 
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
-"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
-"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
-"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
+#~ msgid "Saving feeds..."
+#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
 
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
-"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
-"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
-"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
-"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
-"inneholder XYZZY i tittelen."
+#~ msgid "Saving filter..."
+#~ msgstr "Lagrer filter..."
 
 
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Se også:"
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Lagrer bruker..."
 
 
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Utvalg"
 
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
 
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
+#~ msgid "Trying to change e-mail..."
+#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
 
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Beveg deg mellom artikler"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed."
+#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
 
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Vis søkevinduet"
+#~ msgid ""
+#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
+#~ "uten internett-tilgang."
 
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
+#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
 
 
-#: help/3.php:16 mobile/functions.php:715
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Sett som favoritt"
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
 
-#: help/3.php:17 mobile/functions.php:716
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Sett som publisert"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
 
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Sett som ulest"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
 
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Endre stikkord"
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
 
 
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+#~ msgid "Published feed URL changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
 
 
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
 
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
 
 
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Andre handlinger"
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
 
 
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
 
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
 
 
-#: help/3.php:33
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Ferdig."
 
 
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
 
 
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Utseender"
 
 
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Endre utseende"
 
 
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
 
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
 
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Søkeresultat"
 
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Skjul synlige leste artikler"
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Søkte etter"
 
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
 
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
 
 
-#: help/3.php:51
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Søk:"
 
 
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Gå til..."
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Rekkefølge:"
 
 
-#: help/3.php:68 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "utforsk videre"
 
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
 
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Vis"
 
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelhandlinger"
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
 
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
 
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Skjult)"
 
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Rekategoriser"
 
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
-"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Andre:"
 
 
-#: mobile/functions.php:13
-msgid "View feeds"
-msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
 
 
-#: mobile/functions.php:16
-msgid "View tags"
-msgstr "Se stikkord"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbake"
 
 
-#: mobile/functions.php:434
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Vis:"
 
 
-#: mobile/functions.php:444
-msgid "View:"
-msgstr "Vis:"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Oppdater"
 
 
-#: mobile/functions.php:466
-msgid "Refresh"
-msgstr "Oppdater"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
 
 
-#: mobile/functions.php:579
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feedlist"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
 
 
-#: mobile/functions.php:698
-msgid "Tags:"
-msgstr "Stikkord:"
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Stikkord:"
 
 
-#: mobile/functions.php:718
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Sett som ulest"
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Sett som ulest"
 
 
-#: mobile/functions.php:735
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbake"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Hvor:"
 
 
-#: mobile/functions.php:746
-msgid "Where:"
-msgstr "Hvor:"
+#~ msgid "Match on:"
+#~ msgstr "Match på:"
 
 
-#: mobile/functions.php:777
-msgid "Match on:"
-msgstr "Match på:"
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 
 
-#: mobile/tt-rss.php:122
-msgid "Internal error: Function not implemented"
-msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
 
 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
 #~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
 
 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
 #~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
@@ -2680,18 +3367,12 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "short_desc"
 #~ msgstr "kort beskrivelse"
 
 #~ msgid "short_desc"
 #~ msgstr "kort beskrivelse"
 
-#~ msgid "display tags"
-#~ msgstr "Vis stikkord"
-
 #~ msgid "Can't add user: no login specified."
 #~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
 #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
 #~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
 
 #~ msgid "Can't add user: no login specified."
 #~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
 #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
 #~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
 
-#~ msgid "Loading help..."
-#~ msgstr "Laster hjelp..."
-
 #~ msgid "Saving label..."
 #~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
 
 #~ msgid "Saving label..."
 #~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
 
@@ -2825,15 +3506,9 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
 #~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
 
 #~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
 #~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
 
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Alvorlig feil"
-
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Ukjent feil"
 
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Ukjent feil"
 
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Publiserte artikler"
-
 #~ msgid "Feed information:"
 #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
 
 #~ msgid "Feed information:"
 #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
 
@@ -2843,9 +3518,6 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "Last updated:"
 #~ msgstr "Siste oppdatering:"
 
 #~ msgid "Last updated:"
 #~ msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#~ msgid "Last headlines:"
-#~ msgstr "Siste artikler:"
-
 #~ msgid "Other feeds: Top 25"
 #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
 
 #~ msgid "Other feeds: Top 25"
 #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
 
@@ -2858,9 +3530,6 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "Content Filtering"
 #~ msgstr "Innholdsfilter"
 
 #~ msgid "Content Filtering"
 #~ msgstr "Innholdsfilter"
 
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Merkelappredigerer"
-
 #~ msgid "User Manager"
 #~ msgstr "Brukeradministrering"
 
 #~ msgid "User Manager"
 #~ msgstr "Brukeradministrering"
 
@@ -2905,18 +3574,12 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
 #~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
 
 #~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
 #~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
 
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Lagrede artikler"
-
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Match"
 
 #~ msgid "Unread articles"
 #~ msgstr "Uleste artikler"
 
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Match"
 
 #~ msgid "Unread articles"
 #~ msgstr "Uleste artikler"
 
-#~ msgid "Updated articles"
-#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
-
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Tittel inneholder"
 
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Tittel inneholder"
 
@@ -2950,9 +3613,6 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
 #~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
 
 #~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
 #~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
 
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Overskrift"
-
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Match SQL"
 
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Match SQL"
 
@@ -3022,15 +3682,9 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "Filter expression"
 #~ msgstr "Filteruttrykk"
 
 #~ msgid "Filter expression"
 #~ msgstr "Filteruttrykk"
 
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Handling"
-
 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
 #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
 
 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
 #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
 
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Kategori:"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Overskrift:"
 
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Overskrift:"
 
@@ -3040,9 +3694,6 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "Match:"
 #~ msgstr "Matcher:"
 
 #~ msgid "Match:"
 #~ msgstr "Matcher:"
 
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Nyhetsstrøm:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Handling:"
 
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Handling:"
 
@@ -3061,9 +3712,6 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "Placeholder"
 #~ msgstr "Navneholder"
 
 #~ msgid "Placeholder"
 #~ msgstr "Navneholder"
 
-#~ msgid "Update errors"
-#~ msgstr "Oppdateringsfeil"
-
 #~ msgid "Toggle"
 #~ msgstr "Vis"
 
 #~ msgid "Toggle"
 #~ msgstr "Vis"