]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
add script to extract preference translations from the schema; update translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
index bd43aa2cb34f637fa360ab2372b9c27855eae558..3e6b7a3c3d226cfa233e5a12f4c522c2750a4461 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
 # Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
-# Copyright (C) 2007
+# Copyright (C) 2007-2009
 # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
 # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
-# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007.
+# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-20 06:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 13:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,73 +47,219 @@ msgstr "3 måneder gammel"
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard intervall:"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard intervall:"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:112 backend.php:122
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Slå av oppdateringer"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Slå av oppdateringer"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:113 backend.php:123
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Hvert 15. minutt"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Hvert 15. minutt"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:114 backend.php:124
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Hvert 30. minutt"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Hvert 30. minutt"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:115 backend.php:125
 msgid "Hourly"
 msgstr "På timen"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "På timen"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:116 backend.php:126
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Hver 4. time"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Hver 4. time"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:117 backend.php:127
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Hver 12. time"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Hver 12. time"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:118 backend.php:128
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:119 backend.php:129
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:248 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:133
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:134
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:135
+msgid "Twitter OAuth"
+msgstr ""
+
+#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: backend.php:134
+#: backend.php:145
 msgid "Power User"
 msgstr "Superbruker"
 
 msgid "Power User"
 msgstr "Superbruker"
 
-#: backend.php:135
+#: backend.php:146
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
+#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
+#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168
+msgid "Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
+
+#: backend.php:219
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110
+#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424
+#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1621
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
+
+#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:62
+#: modules/popup-dialog.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+
+#: db-updater.php:16
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
+
+#: db-updater.php:41
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databaseoppdaterer"
+
+#: db-updater.php:82
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+
+#: db-updater.php:85
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+
+#: db-updater.php:86
+msgid ", found: "
+msgstr ", funnet: "
+
+#: db-updater.php:89
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+
+#: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197
+#: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328
+#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118
+#: modules/pref-feeds.php:949
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: db-updater.php:99
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+
+#: db-updater.php:101
+#, php-format
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
+"til  <b>%d</b>)."
+
+#: db-updater.php:115
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utfør oppdateringene"
+
+#: db-updater.php:120
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Utfører oppdateringer..."
+
+#: db-updater.php:126
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+
+#: db-updater.php:139
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Sjekker utgave..."
+
+#: db-updater.php:145
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: db-updater.php:147
+msgid "ERROR!"
+msgstr "Feil!"
+
+#: db-updater.php:155
+#, php-format
+msgid ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
+"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+msgstr ""
+"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+
+#: digest.php:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+"\t\tnettlesers instillinger."
+
+#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hei, "
+
+#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59
+#: mobile/functions.php:232
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
+
+#: digest.php:100
+#, fuzzy
+msgid "feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
+
+#: digest.php:106
+#, fuzzy
+msgid "headlines"
+msgstr "Siste artikler:"
+
+#: digest.php:128
+msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
+msgstr ""
+
 #: errors.php:3
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
 #: errors.php:5
 #: errors.php:3
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
 #: errors.php:5
-msgid "This program requires XmlHttpRequest "
-msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
+msgid ""
+"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+"doesn't seem to support it."
+msgstr ""
+"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
+"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
 
 #: errors.php:8
 
 #: errors.php:8
-msgid "This program requires cookies "
-msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
+msgid ""
+"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+"seem to support them."
+msgstr ""
+"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
+"ikke ut til å støtte dette."
 
 #: errors.php:11
 msgid "Backend sanity check failed"
 
 #: errors.php:11
 msgid "Backend sanity check failed"
@@ -124,8 +270,9 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
 
 #: errors.php:15
 msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
 
 #: errors.php:15
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
+"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
 "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
 "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
@@ -169,173 +316,188 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
 msgstr ""
 "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
-#: functions.php:2841 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
+#: functions.php:1922
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+
+#: functions.php:1987
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: functions.php:2870 functions.php:2909 functions.php:3320 functions.php:4275
-#: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:616 modules/pref-feeds.php:1247
+#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299
+#: modules/pref-feeds.php:83
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
-#: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:621
-#: mobile/functions.php:33
+#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: functions.php:2901 functions.php:3349 functions.php:3516 prefs.php:129
-#: modules/backend-rpc.php:626 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
+#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109
+#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: viewfeed.js:2290
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427
+#: functions.php:3066 help/3.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: functions.php:2921 functions.php:3346 functions.php:4134
-#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:3068 help/3.php:62
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: functions.php:2923 functions.php:3352 functions.php:4112 help/3.php:58
-#: mobile/functions.php:52
+#: functions.php:3070 help/3.php:60
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429
+#: functions.php:3072 help/3.php:59
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: functions.php:3306 functions.php:3308
-msgid "Search results"
-msgstr "Søkeresultat"
-
-#: functions.php:3324 functions.php:3337 functions.php:3343 functions.php:3347
-#: functions.php:3353 functions.php:3356 functions.php:3364
-msgid "Searched for"
-msgstr "Søkte etter"
-
-#: functions.php:3984
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#: functions.php:3074
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
 
-#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409
+#: functions.php:4059
 msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
 msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
-#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399
+#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240
-#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
+#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4062
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
-#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401
+#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371
-#: offline.js:185
+#: functions.php:4069 tt-rss.php:161
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:4071
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4074 tt-rss.php:133
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: functions.php:4009
+#: functions.php:4075 tt-rss.php:134
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: functions.php:4011
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marker som lest:"
+#: functions.php:4077
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
+
+#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170
+#: digest.js:362 digest.js:433 digest.js:589
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marker som lest"
 
 
-#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578
-msgid "Selection"
-msgstr "Utvalg"
+#: functions.php:4082
+msgid "Archive"
+msgstr ""
 
 
-#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+#: functions.php:4084
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
 
 
-#: functions.php:4018
-msgid "Assign label:"
-msgstr "Tildel stikkord:"
+#: functions.php:4085
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
 
 
-#: functions.php:4059
-msgid "Click to collapse category"
-msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
+#: functions.php:4089 functions.php:4631 functions.php:5248
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29
+msgid "Feed:"
+msgstr "Nyhetsstrøm:"
 
 
-#: functions.php:4325
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
+#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Se stikkord"
+
+#: functions.php:4107 functions.php:4683
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Besøk den offisielle siden"
 
 
-#: functions.php:4342 mobile/functions.php:12
-msgid "Tags"
-msgstr "Stikkord"
+#: functions.php:4153
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Se nyhetsstrømmene"
 
 
-#: functions.php:4578
+#: functions.php:4583
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: functions.php:4602 functions.php:5272
+#: functions.php:4612 functions.php:5226
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: functions.php:4610
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
+#: functions.php:4618 functions.php:5235
+#, fuzzy
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
 
-#: functions.php:4617 functions.php:5263
-msgid "Show article summary in new window"
-msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
+#: functions.php:4625 functions.php:5242
+msgid "Publish article with a note"
+msgstr "Publiser artikelen med notat"
 
 
-#: functions.php:4650 functions.php:5187
-msgid "unknown type"
-msgstr "Ukjent type"
+#: functions.php:4638 functions.php:5255 digest.js:432
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr ""
 
 
-#: functions.php:4656 functions.php:5193
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "Lyd/mpeg"
+#: functions.php:4644
+#, fuzzy
+msgid "Close this panel"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
 
 
-#: functions.php:4692 functions.php:5227
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Vedlegg:"
+#: functions.php:4661 functions.php:5157
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
 
 
-#: functions.php:4694 functions.php:5229
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Vedlegg:"
+#: functions.php:4674 functions.php:5170 modules/popup-dialog.php:251
+#: modules/pref-feeds.php:289
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 
-#: functions.php:4714 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
+#: functions.php:4715 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
+#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
+#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
+#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
+#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-users.php:99
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: functions.php:4770
+#: functions.php:4768
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: functions.php:4839 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4837
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -343,23 +505,28 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
 "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
-#: functions.php:5161
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+#: functions.php:4992 functions.php:5073
+msgid "mark as read"
+msgstr "marker som lest"
 
 
-#: functions.php:5298
+#: functions.php:5261
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss article"
+msgstr "Publiser artiklen"
+
+#: functions.php:5280
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5301
+#: functions.php:5283
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5304
+#: functions.php:5286
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: functions.php:5308
+#: functions.php:5290
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -367,2224 +534,2864 @@ msgstr ""
 "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
 "menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
 "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
 "menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
-#: functions.php:5310 offline.js:444
+#: functions.php:5292
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: functions.php:5984 tt-rss.php:206
+#: functions.php:5307 functions.php:6620
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:5317 functions.php:6630
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+
+#: functions.php:6123 tt-rss.php:175
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: functions.php:5997
-msgid "(remove)"
-msgstr "(fjern)"
+#: functions.php:6137
+#, fuzzy
+msgid "Remove:"
+msgstr "Fjern"
+
+#: functions.php:6141
+#, fuzzy
+msgid "Assign:"
+msgstr "Tildel stikkord:"
 
 
-#: functions.php:6041
+#: functions.php:6189
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+#: functions.php:6218
+msgid "edit note"
+msgstr "Rediger notat"
 
 
-#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "Vis stikkord"
+#: functions.php:6610
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
+#: functions.php:6798
+msgid "unknown type"
+msgstr "Ukjent type"
 
 
-#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+#: functions.php:6838
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Vedlegg:"
 
 
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#: functions.php:6840
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Vedlegg:"
 
 
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
 
 
-#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+#: localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Tittel eller innhold"
 
 
-#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+#: localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Lenke"
 
 
-#: localized_js.php:43 prefs.js:331
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
+#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
+msgid "Content"
+msgstr "Innhold"
 
 
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+#: localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Artikkeldato"
 
 
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+#: localized_schema.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Filter article"
+msgstr "Fjern artikler"
 
 
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Legger til bruker.."
+#: localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
 
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
+#: localized_schema.php:12 digest.js:409 digest.js:691 viewfeed.js:480
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publiser artiklen"
 
 
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
+#: localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
 
-#: localized_js.php:50 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#: localized_schema.php:14
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
 
-#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+#: localized_schema.php:16
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
+"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
+"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
+"gang."
 
 
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+#: localized_schema.php:17
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
+"visning av titler og artikler."
 
 
-#: localized_js.php:53 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+#: localized_schema.php:18
+msgid ""
+"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
+"feed with unread articles."
+msgstr ""
+"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
+"uleste artikler."
 
 
-#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+#: localized_schema.php:19
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
+"uleste) tittler til din e-postadresse"
 
 
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen bruker er markert"
+#: localized_schema.php:20
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
+msgstr ""
+"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
+"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
+"artikler nyhetsstrømmen)."
 
 
-#: localized_js.php:56 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: localized_schema.php:21
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
 
 
-#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+#: localized_schema.php:22
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
+"bli oppdaget (komma-separert liste)"
 
 
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
-#: prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#: localized_schema.php:23
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
+"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
 
 
-#: localized_js.php:59 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_schema.php:24
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+#: localized_schema.php:25
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
-#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
-#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+#: localized_schema.php:26
+msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
 
 
-#: localized_js.php:62 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+#: localized_schema.php:27
+msgid "Update post on checksum change"
+msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
 
 
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+#: localized_schema.php:28
+#, fuzzy
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
 
 
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+#: localized_schema.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
 
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Lagrer kategori..."
+#: localized_schema.php:30
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Tillatt duplikate artikler"
 
 
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+#: localized_schema.php:31
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
 
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Lagrer merkelapp..."
+#: localized_schema.php:32
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
 
 
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+#: localized_schema.php:33
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kort datoformat"
 
 
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
+#: localized_schema.php:34
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langt datoformat"
 
 
-#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Lagrer filter..."
+#: localized_schema.php:35
+msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
 
 
-#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
+#: localized_schema.php:36
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
 
 
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
-#: prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+#: localized_schema.php:37
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
 
 
-#: localized_js.php:77 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+#: localized_schema.php:38
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
 
 
-#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+#: localized_schema.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
 
-#: localized_js.php:80 prefs.js:612
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+#: localized_schema.php:40
+msgid "Set articles as unread on update"
+msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
 
 
-#: localized_js.php:82 prefs.js:910
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#: localized_schema.php:41
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
 
-#: localized_js.php:84 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+#: localized_schema.php:42
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
 
 
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
+#: localized_schema.php:43
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
 
 
-#: localized_js.php:87 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+#: localized_schema.php:44
+msgid "Mark articles as read automatically"
+msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
 
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_schema.php:45
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
 
 
-#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+#: localized_schema.php:46
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartelistede stikkord"
 
 
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Prøver å endre passordet..."
+#: localized_schema.php:47
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
 
 
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Prøver å endre e-posten..."
+#: localized_schema.php:48
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
 
 
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
-#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Ingen artikler er valgt."
+#: localized_schema.php:49
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
 
 
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
+#: localized_schema.php:50
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
 
 
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
+#: localized_schema.php:51
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
 
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: localized_schema.php:52
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
 
 
-#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+#: localized_schema.php:53
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
 
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Adresse er endret"
+#: localized_schema.php:54
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "Adresse kunne ikke endres"
+#: localized_schema.php:55
+msgid "User timezone"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:99 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#: localized_schema.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
 
-#: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#: localized_schema.php:57 prefs.js:1733
+#, fuzzy
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
 
 
-#: localized_js.php:101 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38
+msgid "Login:"
+msgstr "Brukernavn:"
 
 
-#: localized_js.php:112 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
+#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
 
 
-#: localized_js.php:113 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+#: login_form.php:129
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
 
 
-#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+#: login_form.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
 
 
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
+msgid "Log in"
+msgstr "Logg inn"
 
 
-#: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+#: login_form.php:155 register.php:145
+msgid "Create new account"
+msgstr "Lag ny konto"
 
 
-#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#: login_form.php:169
+msgid "Use less traffic"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+#: opml.php:157 opml.php:162
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktøy"
 
 
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
+#: opml.php:183
+msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
 
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+#: opml.php:187
+msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
 
 
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+#: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45
+msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+msgstr ""
+"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
 
 
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#: opml.php:195
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Returner til innstillinger"
 
 
-#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#: prefs.php:87 help/4.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Forlat innstillinger"
 
 
-#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#: prefs.php:88
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
 
-#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64
+#: help/4.php:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
 
 
-#: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
-msgid "Star article"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtre"
 
 
-#: localized_js.php:127 viewfeed.js:553
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#: prefs.php:113 help/4.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
 
 
-#: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vennligst vent..."
+#: register.php:149
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
 
 
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
-#: viewfeed.js:631
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publiser artiklen"
+#: register.php:173
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
+msgstr ""
+"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
+"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
+"passordet ble sendt."
 
 
-#: localized_js.php:130 viewfeed.js:618
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+#: register.php:179
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Ønsket brukernavn:"
 
 
-#: localized_js.php:131 tt-rss.js:627
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+#: register.php:182
+msgid "Check availability"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
 
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:633
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
+#: register.php:184
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
 
 
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:279
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+#: register.php:187
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
 
 
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#: register.php:190
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Send registreringen"
 
 
-#: localized_js.php:135
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for valgte nyhetskanaler..."
+#: register.php:208
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
 
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
+#: register.php:223
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
 
 
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+#: register.php:241
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Registrering feilet"
 
 
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+#: register.php:325
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
 
 
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+#: register.php:347
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
 
 
-#: localized_js.php:140
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
+#: tt-rss.php:89
+msgid "Comments?"
+msgstr "Kommentarer?"
 
 
-#: localized_js.php:141 tt-rss.js:683
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
+#: tt-rss.php:99
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
 
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
+#: tt-rss.php:125
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
 
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
+#: tt-rss.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
 
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+#: tt-rss.php:131
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Tilpasset"
 
 
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
+#: tt-rss.php:132
+msgid "All Articles"
+msgstr "Alle artikler"
 
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
-#: mobile/functions.php:775
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
+#: tt-rss.php:136
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Ignorer poenggivning"
 
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: tt-rss.php:137
+msgid "Updated"
+msgstr "Oppdatert"
 
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Lenke"
+#: tt-rss.php:140
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-#: mobile/functions.php:776
-msgid "Content"
-msgstr "Innhold"
+#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
 
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Artikkeldato"
+#: tt-rss.php:146
+msgid "Score"
+msgstr "Poeng"
 
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Filtrer artikkel"
+#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
 
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marker som lest"
+#: tt-rss.php:163
+msgid "Search..."
+msgstr "Søk..."
 
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
+#: tt-rss.php:164
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: tt-rss.php:165
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
 
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: tt-rss.php:166
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: tt-rss.php:167
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Tillatt duplikate artikler"
+#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Avabonner"
 
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
-"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
-"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
-"gang."
+#: tt-rss.php:169
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
+#: tt-rss.php:171 help/3.php:46
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
+#: tt-rss.php:172
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andre handlinger:"
 
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+#: tt-rss.php:173
+msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
-"uleste) tittler til din e-postadresse"
 
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
+#: tt-rss.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Tag-sky"
 
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
+#: tt-rss.php:176
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Lag filter..."
 
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+#: tt-rss.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
+#: twitter.php:93
+msgid "Register with Twitter"
+msgstr ""
 
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+#: twitter.php:97
+msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
+msgstr ""
 
 
-#: localized_schema.php:38
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
+#: twitter.php:101
+msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
-"visning av titler og artikler."
 
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+#: twitter.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Registrert"
 
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
+#: modules/backend-rpc.php:930
+#, fuzzy
+msgid "Your request could not be completed."
+msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
+
+#: modules/backend-rpc.php:934
+msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
-"fjerner funksjonen)."
 
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+#: modules/backend-rpc.php:942
+#, fuzzy
+msgid "Category update has been scheduled."
+msgstr "Passord har blitt endret."
 
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Vis søkelinjen"
+#: modules/backend-rpc.php:955
+#, fuzzy
+msgid "Can't update this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
 
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
+#: modules/help.php:17
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
 
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
+#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
+
+#: modules/opml_domdoc.php:82
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
-"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
-"artikler nyhetsstrømmen)."
 
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
+#, fuzzy
+msgid "is already imported."
+msgstr "Allerede importert."
 
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
-msgstr ""
-"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
-"uleste artikler."
+#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "OK!"
 
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
+#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
 
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
+#: modules/opml_domxml.php:135
+msgid "Error: can't find body element."
+msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
 
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMXML."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+#: modules/popup-dialog.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMDocument."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
 
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#: modules/popup-dialog.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:166
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: modules/popup-dialog.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: modules/popup-dialog.php:179
+msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
-"hvis tomt felt."
 
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
+#: modules/popup-dialog.php:184
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
 
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
+#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
 
-#: localized_schema.php:56
+#: modules/popup-dialog.php:206
+msgid "Notice"
+msgstr "Notis"
+
+#: modules/popup-dialog.php:212
 msgid ""
 msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
-"brukbart for små skjermer."
+"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
+"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
+"start prosessen eller konakt administratoren."
 
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
 
-#: localized_schema.php:58
+#: modules/popup-dialog.php:221
 msgid ""
 msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
-"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
+"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
+"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
+"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
+"nyhetsstrømmen."
 
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
+#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270
+#: modules/pref-feeds.php:490
+msgid "Feed"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartelistede stikkord"
+#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301
+#: modules/pref-feeds.php:518
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
 
 
-#: localized_schema.php:63
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
-"bli oppdaget (komma-separert liste)"
+#: modules/popup-dialog.php:265
+#, fuzzy
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347
+#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207
+#: modules/pref-users.php:147
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
+
+#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357
+#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365
+#: modules/pref-feeds.php:571
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Passord:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:294
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+
+#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
+
+#: modules/popup-dialog.php:300
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
+#: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533
+#: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729
+#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476
+#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256
+#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425
+#: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: modules/popup-dialog.php:328
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:329
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: modules/popup-dialog.php:332
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463
+#: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411
+#: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: modules/popup-dialog.php:365
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:375
+#, fuzzy
+msgid "match on"
+msgstr "Match på:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:380
+msgid "Title or content"
+msgstr "Tittel eller innhold"
+
+#: modules/popup-dialog.php:391
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Begrens søket til:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:407
+msgid "This feed"
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+
+#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
+
+#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150
+msgid "before"
+msgstr "før"
+
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151
+msgid "after"
+msgstr "etter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164
+msgid "Check it"
+msgstr "Sjekk det"
+
+#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167
+msgid "on field"
+msgstr "På felt:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:389
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utfør handlingen"
+
+#: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199
+msgid "with parameters:"
+msgstr "med parametrene:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219
+#: modules/pref-users.php:169
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231
+msgid "Enabled"
+msgstr "Tillatt"
+
+#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Motsatt markering"
+
+#: modules/popup-dialog.php:530
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
+
+#: modules/popup-dialog.php:542
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
+
+#: modules/popup-dialog.php:545
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:574
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+
+#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812
+#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616
+#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78
+#: modules/pref-users.php:184
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: modules/popup-dialog.php:607
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:669
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:690
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:699
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Topp"
+
+#: modules/popup-dialog.php:712
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Velg:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skift e-post"
+
+#: modules/popup-dialog.php:748
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:775
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Daglig"
+
+#: modules/popup-dialog.php:787
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:799
+#, php-format
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:4
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marker for å tillate felt"
+
+#: modules/pref-feeds.php:276
+#, fuzzy
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505
+msgid "URL:"
+msgstr "Nettadresse:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541
+msgid "using"
+msgstr "bruker"
+
+#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Slett artikler:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:369
+msgid ""
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+
+#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+
+#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+
+#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+
+#: modules/pref-feeds.php:447
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: modules/pref-feeds.php:461
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:606
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+
+#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884
+msgid "All done."
+msgstr "Alt ferdig."
+
+#: modules/pref-feeds.php:915
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:918
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:921
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:944
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1026
+#, php-format
+msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1042
+msgid "Create category"
+msgstr "Lag kategori"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1112
+msgid "No feed categories defined."
+msgstr "Ingen kategorier ble markert"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1118
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected categories"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1142
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396
+#: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Velg:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1173
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185
+#, fuzzy
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1180
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1183
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Rediger kategorier"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1198
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1202
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1206
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1246
+msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1251
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1253
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1255
+msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1270
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1271
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1274
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
+"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1276
+msgid ""
+"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
+"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1286
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox integrering"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1288
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
+"ved å trykke på lenken nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1295
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1303
+msgid "Subscribing using bookmarklet"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1305
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1309
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1317
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1319
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr ""
+"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
+"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1328
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1334
+#, fuzzy
+msgid "Twitter"
+msgstr "Tittel"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1343
+msgid ""
+"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
+"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1345
+msgid ""
+"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
+"access your Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1349
+msgid "Register with Twitter.com"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1355
+#, fuzzy
+msgid "Clear stored credentials"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1465
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1494
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+
+#: modules/pref-filters.php:358
+#, php-format
+msgid "Created filter <b>%s</b>"
+msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25
+msgid "Create filter"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: modules/pref-labels.php:21
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
+
+#: modules/pref-labels.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Steng"
+
+#: modules/pref-labels.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn"
+
+#: modules/pref-labels.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "bakgrunn"
+
+#: modules/pref-labels.php:231
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26
+msgid "Create label"
+msgstr "Lag merkelapp"
+
+#: modules/pref-labels.php:284
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: modules/pref-prefs.php:31
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+
+#: modules/pref-prefs.php:36
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+
+#: modules/pref-prefs.php:41
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+
+#: modules/pref-prefs.php:65
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
+
+#: modules/pref-prefs.php:67
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
+
+#: modules/pref-prefs.php:95
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: modules/pref-prefs.php:111
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ukjent valg: %s"
+
+#: modules/pref-prefs.php:124
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:156
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig informasjon"
+
+#: modules/pref-prefs.php:183
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:187
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: modules/pref-prefs.php:192
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: modules/pref-prefs.php:202
+#, fuzzy
+msgid "Save data"
+msgstr "Lagre"
+
+#: modules/pref-prefs.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+
+#: modules/pref-prefs.php:242
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammelt passord"
+
+#: modules/pref-prefs.php:245
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
+
+#: modules/pref-prefs.php:250
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
+
+#: modules/pref-prefs.php:260
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
+
+#: modules/pref-prefs.php:341
+msgid "Select theme"
+msgstr "Velg utseende"
+
+#: modules/pref-prefs.php:399
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: modules/pref-prefs.php:456
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+
+#: modules/pref-prefs.php:459
+msgid "Manage profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:462
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Tilbake til standard"
+
+#: modules/pref-users.php:7
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+
+#: modules/pref-users.php:20
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
+
+#: modules/pref-users.php:34
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+
+#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
+
+#: modules/pref-users.php:54
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
+
+#: modules/pref-users.php:61
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: modules/pref-users.php:65
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: modules/pref-users.php:114
+msgid "User Editor"
+msgstr "Brukeradministrering"
+
+#: modules/pref-users.php:150
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
+
+#: modules/pref-users.php:163
+msgid "Change password to"
+msgstr "Endre passordet til"
+
+#: modules/pref-users.php:172
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-post: "
+
+#: modules/pref-users.php:206
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
+
+#: modules/pref-users.php:254
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-users.php:261
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-users.php:265
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+
+#: modules/pref-users.php:285
+#, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-users.php:289
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-users.php:326
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+
+#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
+
+#: modules/pref-users.php:397
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: modules/pref-users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: modules/pref-users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
+
+#: modules/pref-users.php:469
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: modules/pref-users.php:489
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
+
+#: modules/pref-users.php:491
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+
+#: help/2.php:1
+msgid "Content filtering"
+msgstr "Innholdsfiltering"
+
+#: help/2.php:3
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
+"is done once, when new article is imported to the database from the "
+"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
+"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
+"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
+"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
+"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
+"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
+
+#: help/2.php:5
+msgid ""
+"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
+"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
+"and for some specific feed."
+msgstr ""
+"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
+"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
+"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
+
+#: help/2.php:7
+msgid ""
+"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
+"considered when article is being imported and all actions executed in "
+"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
+"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
+"containing string XYZZY in title."
+msgstr ""
+"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
+"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
+"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
+"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
+"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
+"inneholder XYZZY i tittelen."
 
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
+#: help/2.php:9
+msgid "See also:"
+msgstr "Se også:"
 
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Tillat merkelapper"
+#: help/3.php:1 help/4.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
-msgstr ""
-"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-"
-"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
-"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
+#: help/3.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
 
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langt datoformat"
+#: help/3.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
 
 
-#: localized_schema.php:69
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
+#: help/3.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Beveg deg mellom artikler"
 
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kort datoformat"
+#: help/3.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
 
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
+#: help/3.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
+#: help/3.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Sett som favoritt"
 
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
+#: help/3.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Sett som publisert"
 
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
+#: help/3.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Sett som ulest"
 
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+#: help/3.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Endre stikkord"
 
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Slett uleste artikler"
+#: help/3.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected articles"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
+#: help/3.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read articles"
+msgstr "Skjul synlige leste artikler"
 
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-msgstr ""
-"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
-"brukergrensesnittet."
+#: help/3.php:22
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
+#: help/3.php:23
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
 
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
-msgstr ""
-"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
+#: help/3.php:24
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
 
 
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+#: help/3.php:28 help/4.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Andre handlinger"
 
 
-#: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470
-#: mobile/login_form.php:59
-msgid "Login:"
-msgstr "Brukernavn:"
+#: help/3.php:31
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
 
-#: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476
-#: mobile/login_form.php:60
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
+#: help/3.php:34
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
 
-#: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: help/3.php:35
+msgid "Toggle category reordering mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
 
-#: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
-msgid "Log in"
-msgstr "Logg inn"
+#: help/3.php:36 help/4.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
 
 
-#: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148
-msgid "Create new account"
-msgstr "Lag ny konto"
+#: help/3.php:41
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
 
-#: login.php:169 login_form.php:148
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Begrens båndbreddebruken"
+#: help/3.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Refresh active feed"
+msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 
 
-#: opml.php:99 opml.php:103
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktøy"
+#: help/3.php:45
+msgid "Update all feeds"
+msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
 
 
-#: opml.php:124
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+#: help/3.php:48 FeedTree.js:122
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 
-#: opml.php:128
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+#: help/3.php:49
+msgid "Sort by name or unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
 
 
-#: opml.php:132
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr ""
-"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
+#: help/3.php:50
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
 
-#: opml.php:136
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Returner til innstillinger"
+#: help/3.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
 
-#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
-"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
-"\t\tnettlesers instillinger."
+#: help/3.php:52
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
 
-#: prefs.php:101 tt-rss.php:121
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei, "
+#: help/3.php:53
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
 
 
-#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Forlat innstillinger"
+#: help/3.php:56 help/4.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Gå til..."
 
 
-#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
+#: help/3.php:63
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
 
 
-#: prefs.php:117
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#: help/3.php:70
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
 
 
-#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:191 help/3.php:62 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
+#: help/3.php:72 help/4.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
 
 
-#: prefs.php:125 help/4.php:9
+#: help/4.php:9
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
 
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
 
-#: prefs.php:127 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtre"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
 
 
-#: prefs.php:132 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Brukere"
+#: help/4.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panelhandlinger"
 
 
-#: register.php:152
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
+#: help/4.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
 
 
-#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
-#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+#: help/4.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
+
+#: help/4.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
 
 
-#: register.php:176
+#: help/4.php:39
 msgid ""
 msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
-"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
-"passordet ble sendt."
+"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
+"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
 
 
-#: register.php:182
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Ønsket brukernavn:"
+#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
+#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354
+#: mobile/prefs.php:25
+msgid "Home"
+msgstr ""
 
 
-#: register.php:185
-msgid "Check availability"
-msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
+#: mobile/functions.php:390
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
 
 
-#: register.php:187
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post:"
+#: mobile/prefs.php:30
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
 
-#: register.php:190
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
 
 
-#: register.php:193
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Send registreringen"
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
 
 
-#: register.php:211
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
 
-#: register.php:226
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
 
-#: register.php:244
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Registrering feilet"
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
 
-#: register.php:328
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
+#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
 
-#: register.php:350
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
+#: digest.js:70
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
 
-#: tt-rss.php:127
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentarer?"
+#: digest.js:155
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
 
-#: tt-rss.php:139
-msgid "Offline reading"
-msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
+#: digest.js:402 digest.js:651 viewfeed.js:437
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
 
-#: tt-rss.php:146
-msgid "Cancel synchronization"
-msgstr "Avbryt synkroniseringen"
+#: digest.js:404 digest.js:655 viewfeed.js:442
+msgid "Star article"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
 
-#: tt-rss.php:149
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkroniser"
+#: digest.js:407 digest.js:686 viewfeed.js:475
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
 
-#: tt-rss.php:151
-msgid "Remove stored data"
-msgstr "Fjern lagrede data"
+#: digest.js:416
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
 
-#: tt-rss.php:153
-msgid "Go offline"
-msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
+#: digest.js:439
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
 
-#: tt-rss.php:157
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+#: digest.js:484
+msgid "%d more..."
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:164
-msgid "Go online"
-msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
+#: digest.js:491
+#, fuzzy
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
 
-#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#: digest.js:591
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Laster hjelp..."
 
 
-#: tt-rss.php:179
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
+#: feedlist.js:276
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:190
-msgid "Search..."
-msgstr "Søk..."
+#: FeedTree.js:128
+#, fuzzy
+msgid "Update feed"
+msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
 
 
-#: tt-rss.php:193
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
+#: functions.js:615
+msgid "Date syntax appears to be correct."
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:194
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
+#: functions.js:621
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
 
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
+#: functions.js:756
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Fjern lagrede data"
 
 
-#: tt-rss.php:196
-msgid "Clear articles"
-msgstr "Fjern artikler"
+#: functions.js:788
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
 
-#: tt-rss.php:197
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
+#: functions.js:790
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Avabonner"
+#: functions.js:807
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
 
-#: tt-rss.php:200
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
+#: functions.js:812
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
 
-#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#: functions.js:854
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
 
-#: tt-rss.php:204
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andre handlinger:"
+#: functions.js:862
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
 
-#: tt-rss.php:207
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Lag filter..."
+#: functions.js:871
+msgid "Server error while trying to subscribe to specified feed."
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:208
-msgid "Reset UI layout"
-msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
+#: functions.js:885
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
 
-#: tt-rss.php:209
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+#: functions.js:890
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:210
-msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
+#: functions.js:893
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:219
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+#: functions.js:904
+#, fuzzy
+msgid "Server error while trying to query feed URLs."
+msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
 
 
-#: tt-rss.php:221
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Vis nyhetskanallisten"
+#: functions.js:934
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't download the specified URL."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
 
-#: tt-rss.php:229 mobile/functions.php:738
-msgid "Search:"
-msgstr "Søk:"
+#: functions.js:937
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 
-#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:456
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Tilpasset"
+#: functions.js:966
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Lag filter"
 
 
-#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:457
-msgid "All Articles"
-msgstr "Alle artikler"
+#: functions.js:1019 tt-rss.js:408
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
 
-#: tt-rss.php:241
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorer poenggivning"
+#: functions.js:1136
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
 
-#: tt-rss.php:242 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
-#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
-msgid "Updated"
-msgstr "Oppdatert"
+#: functions.js:1167
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
 
 
-#: tt-rss.php:245
-msgid "Order:"
-msgstr "Rekkefølge:"
+#: functions.js:1352 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
 
-#: tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:461
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: functions.js:1364
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 
-#: tt-rss.php:251
-msgid "Score"
-msgstr "Poeng"
+#: functions.js:1401
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
 
-#: tt-rss.php:255
-msgid "Limit:"
-msgstr "Antall:"
+#: functions.js:1438
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
 
-#: tt-rss.php:280 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
-#: mobile/functions.php:436
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: functions.js:1446 prefs.js:416 prefs.js:446 prefs.js:478 prefs.js:664
+#: prefs.js:684 prefs.js:1363
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
 
-#: tt-rss.php:298
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
+#: functions.js:1486
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
 
 
-#: update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
+#: PrefFilterTree.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Motsatt)"
 
 
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databaseoppdaterer"
+#: prefs.js:105
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
 
 
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+#: prefs.js:112
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
 
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+#: prefs.js:174
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filtre"
 
 
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", funnet: "
+#: prefs.js:178
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
 
 
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+#: prefs.js:297
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
 
-#: update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+#: prefs.js:313 prefs.js:1404
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
 
 
-#: update.php:104
-#, php-format
+#: prefs.js:327
 msgid ""
 msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
-"til  <b>%d</b>)."
 
 
-#: update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
+#: prefs.js:344 prefs.js:554 prefs.js:575 prefs.js:614
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
 
 
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Utfører oppdateringer..."
+#: prefs.js:362
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 
-#: update.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+#: prefs.js:378 prefs.js:644
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
 
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Sjekker utgave..."
+#: prefs.js:397
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
 
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: prefs.js:431
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
 
 
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Feil!"
+#: prefs.js:437
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
 
 
-#: update.php:158
-#, php-format
+#: prefs.js:459
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+
+#: prefs.js:491 prefs.js:1436
 msgid ""
 msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
-
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+#: prefs.js:507
+#, fuzzy
+msgid "No profiles selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
-msgstr "Allerede importert."
+#: prefs.js:525
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Ferdig."
+#: prefs.js:559 prefs.js:580 prefs.js:619
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+#: prefs.js:584
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
 
 
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#: prefs.js:649
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
 
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
+#: prefs.js:698
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
 
-#: modules/opml_domxml.php:136
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
+#: prefs.js:722
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:8
-msgid "Notice"
-msgstr "Notis"
+#: prefs.js:793
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:14
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
-"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
-"start prosessen eller konakt administratoren."
+#: prefs.js:812
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: prefs.js:956
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:26
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
-msgstr ""
-"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
-"mest sannsynlig en feil."
+#: prefs.js:1173
+#, fuzzy
+msgid "Feed Categories"
+msgstr "Kategori:"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
-"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
-"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
-"nyhetsstrømmen."
+#: prefs.js:1182
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:48
-msgid "Visit official site"
-msgstr "Besøk den offisielle siden"
+#: prefs.js:1201
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ingen kategorier er valgt."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:61
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#: prefs.js:1240
+#, fuzzy
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
-msgid "Feed"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+#: prefs.js:1347
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:411
-msgid "URL:"
-msgstr "Nettadresse:"
+#: prefs.js:1370
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:423
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plasser i kategori..."
+#: prefs.js:1390
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
-#: modules/pref-users.php:142
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+#: prefs.js:1427
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:123
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#: prefs.js:1454
+#, fuzzy
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#: prefs.js:1462 prefs.js:1515
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: prefs.js:1478 prefs.js:1531
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr ""
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
-#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
-#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
-#: mobile/functions.php:783
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: prefs.js:1539
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:162
-msgid "match on:"
-msgstr "Match på:"
+#: prefs.js:1640
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Merkelappredigerer"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777
-msgid "Title or content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: prefs.js:1704
+msgid ""
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Begrens søket til:"
+#: tt-rss.js:147
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757
-msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+#: tt-rss.js:397
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:226
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Lag filter"
+#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293
-#: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
-msgid "description"
-msgstr "beskrivelse"
+#: tt-rss.js:605
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:402
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
+#: tt-rss.js:615
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:433
-msgid "before"
-msgstr "før"
+#: tt-rss.js:1108
+#, fuzzy
+msgid "New version available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:434
-msgid "after"
-msgstr "etter"
+#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803
+#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045
+#: viewfeed.js:1846
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
-msgid "Check it"
-msgstr "Sjekk det"
+#: viewfeed.js:931
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
-msgid "on field"
-msgstr "På felt:"
+#: viewfeed.js:960
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
-msgid "in"
-msgstr "i"
+#: viewfeed.js:962
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Utfør handlingen"
+#: viewfeed.js:1004
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
-msgid "with parameters:"
-msgstr "med parametrene:"
+#: viewfeed.js:1007
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
-#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:164
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer:"
+#: viewfeed.js:1051
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillatt"
+#: viewfeed.js:1084
+#, fuzzy
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Endre Stikkord"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Motsatt markering"
+#: viewfeed.js:1518
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:333
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#: viewfeed.js:1553
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Oppdaterer feil"
+#: viewfeed.js:1555
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:351
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+#: viewfeed.js:1644
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load article."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:369
-msgid "Close"
-msgstr "Steng"
+#: viewfeed.js:1705
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Endre Stikkord"
+#: viewfeed.js:1829
+msgid "Please enter a note for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:383
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+#: viewfeed.js:1860
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
-#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#: viewfeed.js:2244
+#, fuzzy
+msgid "View article"
+msgstr "Filtrer artikkel"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#: viewfeed.js:2250
+#, fuzzy
+msgid "View in a new tab"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:444
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Vis mest populære stikkord"
+#: viewfeed.js:2258
+#, fuzzy
+msgid "Open original article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "utforsk videre"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal Exception"
+#~ msgstr "Alvorlig feil"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Marker for å tillate felt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add category..."
+#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+#~ msgid "audio/mpeg"
+#~ msgstr "Lyd/mpeg"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add label..."
+#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Generelt"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:81
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
+#~ msgid "Enable offline reading"
+#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:90
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
+#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#~ msgstr ""
+#~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
+#~ "internett-tilgang med Google Gears."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:130
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Grensesnitt"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:185
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
+#~ msgid "Default article limit"
+#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:202
-msgid "Not linked"
-msgstr "Ikke linket til"
+#~ msgid ""
+#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
+#~ "disables)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
+#~ "fjerner funksjonen)."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
-msgid "using"
-msgstr "bruker"
+#~ msgid "Enable search toolbar"
+#~ msgstr "Vis søkelinjen"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Slett artikler:"
+#~ msgid "Open article links in new browser window"
+#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+#~ msgid ""
+#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
+#~ "hvis tomt felt."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+#~ msgid "Hide feedlist"
+#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+#~ msgid ""
+#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
+#~ "for small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
+#~ "brukbart for små skjermer."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avansert"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#~ msgid "Enable feed icons"
+#~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:387
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#~ msgid "Enable labels"
+#~ msgstr "Tillat merkelapper"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
-msgid "All done."
-msgstr "Alt ferdig."
+#~ msgid ""
+#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
+#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
+#~ "Use with caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde "
+#~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på "
+#~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:836
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+#~ msgid "Show additional information in feedlist"
+#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:838
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet "
+#~ "på brukergrensesnittet."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:860
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+#~ msgid "Enable inline MP3 player"
+#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:946
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategoriredigerer"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte "
+#~ "podcaster."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:969
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+#~ "\t\tnettlesers instillinger."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:997
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Tilpasset"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1014
-msgid "Create category"
-msgstr "Lag kategori"
+#~ msgid ""
+#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
+#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen "
+#~ "er mest sannsynlig en feil."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1074
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Ingen kategorier ble markert"
+#~ msgid "Feed Browser"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
-#: modules/pref-users.php:474
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#~ msgid "Update Errors"
+#~ msgstr "Oppdaterer feil"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1107
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+#~ msgid "Category editor"
+#~ msgstr "Kategoriredigerer"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit feeds"
+#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1134
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Show last article times"
+#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1208
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
+#~ msgid "Last&nbsp;Article"
+#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
+#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:479
-#: modules/pref-users.php:449
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No matching feeds found."
+#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1320
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Skjult)"
+#~ msgid "Filter Editor"
+#~ msgstr "Filteradministrering"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1333
-#, php-format
-msgid "(linked to %s)"
-msgstr "(koblet til %s)"
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Felt"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
+#~ msgid "Params"
+#~ msgstr "Parametre"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1365
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Rekategoriser"
+#~ msgid "(Disabled)"
+#~ msgstr "(Avskrudd)"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:503
-#: modules/pref-users.php:472
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+#~ msgid "No filters defined."
+#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
+#~ msgid "No matching filters found."
+#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1382
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+#~ msgid "Click to change color"
+#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+#~ msgid "No labels defined."
+#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1389
-msgid "Other:"
-msgstr "Andre:"
+#~ msgid "No matching labels found."
+#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
+#~ msgid "custom color:"
+#~ msgstr "valgfri farge:"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1397
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1401
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
+#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#~ msgid "Error: No feed URL given."
+#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1411
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksporter OPML"
+#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
+#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1414
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox integrering"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1416
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
-"ved å trykke på lenken nedenfor."
+#~ msgid "Can't add category: no name specified."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1420
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+#~ msgid "No OPML file to upload."
+#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1429
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
-"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+#~ msgid "Save current configuration?"
+#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
+#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1436
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Genererer en ny adresse"
+#~ msgid "Please enter new label background color:"
+#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:23
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Filteradministrering"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:214
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
+#~ msgid "Click to collapse category"
+#~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:264
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "Stikkord"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Lag filter"
+#~ msgid "Show article summary in new window"
+#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:392
-msgid "filter_type_descr"
-msgstr "Beskrivelse av filtertype"
+#~ msgid "toggle unread"
+#~ msgstr "sett som ulest"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:393
-msgid "action_description"
-msgstr "Handlingsbeskrivelse"
+#~ msgid "(remove)"
+#~ msgstr "(fjern)"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:404
-msgid "Field"
-msgstr "Felt"
+#~ msgid "Offline reading"
+#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:405
-msgid "Params"
-msgstr "Parametre"
+#~ msgid "Cancel synchronization"
+#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:468
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Avskrudd)"
+#~ msgid "Synchronize"
+#~ msgstr "Synkroniser"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:484
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Motsatt)"
+#~ msgid "Remove stored data"
+#~ msgstr "Fjern lagrede data"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:513
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#~ msgid "Go offline"
+#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
 
 
-#: modules/pref-filters.php:515
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+#~ msgid "Go online"
+#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:100
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle reordering mode"
+#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Lag merkelapp"
+#~ msgid "Reset UI layout"
+#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:203
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Trykk for å endre farge"
+#~ msgid "Drag me to resize panels"
+#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
 
 
-#: modules/pref-labels.php:233
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Fjern farger"
+#~ msgid "Showing most popular tags "
+#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:240
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "more tags"
+#~ msgstr "Ingen stikkord"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:242
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
+#~ msgid "Link to feed:"
+#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:300
-msgid "custom color:"
-msgstr "valgfri farge:"
+#~ msgid "Not linked"
+#~ msgstr "Ikke linket til"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:301
-msgid "foreground"
-msgstr "Forgrunn"
+#~ msgid "(linked to %s)"
+#~ msgstr "(koblet til %s)"
 
 
-#: modules/pref-labels.php:302
-msgid "background"
-msgstr "bakgrunn"
+#~ msgid "E-mail has been changed."
+#~ msgstr "E-post har blitt endret."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+#~ msgid "Change e-mail"
+#~ msgstr "Skift e-post"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:67
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Vennligst vent..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:117
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:132
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ukjent valg: %s"
+#~ msgid "Synchronizing feeds..."
+#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:143
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-post har blitt endret."
+#~ msgid "Synchronizing categories..."
+#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
+#~ msgid "Synchronizing labels..."
+#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:198
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+#~ msgid "Synchronizing articles..."
+#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:225
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig informasjon"
+#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:232
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
+#~ msgid "Last sync: %s"
+#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "Access level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
+#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:256
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "Skift e-post"
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "Synkroniserer..."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammelt passord"
+#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:271
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt passord"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:279
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekreft passord"
+#~ msgid "Last sync: Cancelled."
+#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:296
-msgid "Change password"
-msgstr "Endre passord"
+#~ msgid ""
+#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
+#~ "computer. Continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
+#~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:312
-msgid "Themes"
-msgstr "Utseender"
+#~ msgid ""
+#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
+#~ "offline?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
+#~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:313
-msgid "Select theme"
-msgstr "Velg utseende"
+#~ msgid "display feeds"
+#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:331
-msgid "Change theme"
-msgstr "Endre utseende"
+#~ msgid "Reset category order?"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:388
-msgid "short_desc"
-msgstr "kort beskrivelse"
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Publiserte artikler"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:431
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Tilbake til standard"
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+#~ msgid "Limit bandwidth usage"
+#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
+
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
 
 
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
+#~ msgid "Remove selected users?"
+#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
 
 
-#: modules/pref-users.php:31
-msgid "User not found"
-msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+#~ msgid "Adding feed..."
+#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrert"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding profile..."
+#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:51
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
+#~ msgid "Adding user..."
+#~ msgstr "Legger til bruker.."
 
 
-#: modules/pref-users.php:58
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#~ msgid "Assign score to article:"
+#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
 
 
-#: modules/pref-users.php:62
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#~ msgid "Assign selected articles to label?"
+#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
 
 
-#: modules/pref-users.php:108
-msgid "User Editor"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
 
 
-#: modules/pref-users.php:145
-msgid "Access level: "
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+#~ msgid "Category reordering disabled"
+#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
 
 
-#: modules/pref-users.php:158
-msgid "Change password to"
-msgstr "Endre passordet til"
+#~ msgid "Category reordering enabled"
+#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
 
 
-#: modules/pref-users.php:167
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-post: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing password..."
+#~ msgstr "Endre passord"
 
 
-#: modules/pref-users.php:203
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:251
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
 
-#: modules/pref-users.php:258
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+#~ msgid "comments"
+#~ msgstr "Kommentarer"
 
 
-#: modules/pref-users.php:262
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+#~ msgid "Could not change feed URL."
+#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
 
 
-#: modules/pref-users.php:282
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
+#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
 
 
-#: modules/pref-users.php:286
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
 
 
-#: modules/pref-users.php:323
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
 
 
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Lag bruker"
+#~ msgid "Entire feed"
+#~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
 
 
-#: modules/pref-users.php:408
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#~ msgid "Failed to load article in new window"
+#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
 
 
-#: modules/pref-users.php:409
-msgid "Access Level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#~ msgid "Failed to open window for the article"
+#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
 
 
-#: modules/pref-users.php:411
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
 
-#: modules/pref-users.php:476
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
+#~ msgid "Local data removed."
+#~ msgstr "Lokal data fjernet."
 
 
-#: modules/pref-users.php:481
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ingen brukere er valgt"
+#~ msgid "Mark as read:"
+#~ msgstr "Marker som lest:"
 
 
-#: modules/pref-users.php:483
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+#~ msgid "Marking all feeds as read..."
+#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Innholdsfiltering"
+#~ msgid "Please wait until operation finishes."
+#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
 
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
-"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
-"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
-"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
-"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
+#~ msgid "Remove selected articles from label?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
 
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
-"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
-"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
-"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
+#~ msgid "Removing feed..."
+#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
-"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
-"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
-"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
-"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
-"inneholder XYZZY i tittelen."
+#~ msgid "Removing filter..."
+#~ msgstr "Fjerner filter..."
 
 
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Se også:"
+#~ msgid "Removing offline data..."
+#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
 
 
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
 
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
+#~ msgid "Removing selected filters..."
+#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
+#~ msgid "Removing selected labels..."
+#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
 
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Beveg deg mellom artikler"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Vis søkevinduet"
+#~ msgid "Removing selected users..."
+#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
 
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
 
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Sett som favoritt"
+#~ msgid "Rescoring articles..."
+#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
 
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Sett som publisert"
+#~ msgid "Resetting password for selected user..."
+#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
 
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Sett som ulest"
+#~ msgid "Saving article tags..."
+#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Endre stikkord"
+#~ msgid "Saving feed..."
+#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
 
 
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+#~ msgid "Saving feeds..."
+#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
 
 
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
+#~ msgid "Saving filter..."
+#~ msgstr "Lagrer filter..."
 
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Lagrer bruker..."
 
 
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Andre handlinger"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Utvalg"
 
 
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
 
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+#~ msgid "Trying to change e-mail..."
+#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
 
 
-#: help/3.php:33
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed."
+#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
 
 
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
+#~ msgid ""
+#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
+#~ "uten internett-tilgang."
 
 
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
+#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
 
 
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
 
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
 
 
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
 
 
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
 
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Skjul synlige leste artikler"
+#~ msgid "Published feed URL changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
 
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
 
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
 
 
-#: help/3.php:51
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
 
 
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Gå til..."
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
 
 
-#: help/3.php:68 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
 
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Ferdig."
 
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelhandlinger"
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
 
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Utseender"
 
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Endre utseende"
 
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
-"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
 
-#: mobile/functions.php:13
-msgid "View feeds"
-msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Søkeresultat"
 
 
-#: mobile/functions.php:15
-msgid "Feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Søkte etter"
 
 
-#: mobile/functions.php:16
-msgid "View tags"
-msgstr "Se stikkord"
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
 
 
-#: mobile/functions.php:434
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
 
 
-#: mobile/functions.php:444
-msgid "View:"
-msgstr "Vis:"
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Søk:"
 
 
-#: mobile/functions.php:466
-msgid "Refresh"
-msgstr "Oppdater"
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Rekkefølge:"
 
 
-#: mobile/functions.php:579
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "utforsk videre"
 
 
-#: mobile/functions.php:698
-msgid "Tags:"
-msgstr "Stikkord:"
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
 
 
-#: mobile/functions.php:730
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbake"
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Vis"
 
 
-#: mobile/functions.php:741
-msgid "Where:"
-msgstr "Hvor:"
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
 
 
-#: mobile/functions.php:772
-msgid "Match on:"
-msgstr "Match på:"
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
 
 
-#: mobile/tt-rss.php:114
-msgid "Internal error: Function not implemented"
-msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Skjult)"
 
 
-#: functions.js:1430
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Rekategoriser"
 
 
-#: offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Andre:"
 
 
-#: offline.js:679
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
 
 
-#: offline.js:698
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Synkroniserer kategorier..."
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbake"
 
 
-#: offline.js:716
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Synkroniser merkelapper..."
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Vis:"
 
 
-#: offline.js:735
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Synkroniserer artiklene..."
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Oppdater"
 
 
-#: offline.js:780
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
 
 
-#: offline.js:808
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr "Siste synkronisering: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feedlist"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
 
 
-#: offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Stikkord:"
 
 
-#: offline.js:892
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Synkroniserer..."
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Sett som ulest"
 
 
-#: offline.js:1197
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Hvor:"
 
 
-#: offline.js:1225
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
+#~ msgid "Match on:"
+#~ msgstr "Match på:"
 
 
-#: offline.js:1657
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 
 
-#: offline.js:1674
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
-"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
 
 
-#: offline.js:1745
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
-"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
+#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
+#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
 
 
-#: prefs.js:268 tt-rss.js:1437
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
+#~ msgid "This program requires cookies "
+#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
 
 
-#: prefs.js:302
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
 
 
-#: prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "beskrivelse"
 
 
-#: prefs.js:352
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+#~ msgid "filter_type_descr"
+#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
 
 
-#: prefs.js:359
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+#~ msgid "action_description"
+#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
 
 
-#: prefs.js:618
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "kort beskrivelse"
 
 
-#: prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
 
-#: prefs.js:1831
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
 
 
-#: prefs.js:1849
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Fjerne %s filteret?"
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
 
 
-#: prefs.js:1993
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
 
 
-#: prefs.js:2017
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
 
 
-#: prefs.js:2019
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Adresse er endret"
 
 #~ msgid ""
 
 #~ msgid ""
-#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-#~ "doesn't seem to support it."
+#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
-#~ "nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
+#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-#~ "seem to support them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser "
-#~ "ser ikke ut til å støtte dette."
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Restart in offline mode"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Restart in offline mode"
@@ -2699,15 +3506,9 @@ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 #~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
 #~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
 
 #~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
 #~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
 
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Alvorlig feil"
-
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Ukjent feil"
 
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Ukjent feil"
 
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Publiserte artikler"
-
 #~ msgid "Feed information:"
 #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
 
 #~ msgid "Feed information:"
 #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
 
@@ -2717,9 +3518,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 #~ msgid "Last updated:"
 #~ msgstr "Siste oppdatering:"
 
 #~ msgid "Last updated:"
 #~ msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#~ msgid "Last headlines:"
-#~ msgstr "Siste artikler:"
-
 #~ msgid "Other feeds: Top 25"
 #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
 
 #~ msgid "Other feeds: Top 25"
 #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
 
@@ -2732,9 +3530,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 #~ msgid "Content Filtering"
 #~ msgstr "Innholdsfilter"
 
 #~ msgid "Content Filtering"
 #~ msgstr "Innholdsfilter"
 
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Merkelappredigerer"
-
 #~ msgid "User Manager"
 #~ msgstr "Brukeradministrering"
 
 #~ msgid "User Manager"
 #~ msgstr "Brukeradministrering"
 
@@ -2779,18 +3574,12 @@ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 #~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
 #~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
 
 #~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
 #~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
 
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Lagrede artikler"
-
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Match"
 
 #~ msgid "Unread articles"
 #~ msgstr "Uleste artikler"
 
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Match"
 
 #~ msgid "Unread articles"
 #~ msgstr "Uleste artikler"
 
-#~ msgid "Updated articles"
-#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
-
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Tittel inneholder"
 
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Tittel inneholder"
 
@@ -2824,9 +3613,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 #~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
 #~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
 
 #~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
 #~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
 
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Overskrift"
-
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Match SQL"
 
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Match SQL"
 
@@ -2896,15 +3682,9 @@ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 #~ msgid "Filter expression"
 #~ msgstr "Filteruttrykk"
 
 #~ msgid "Filter expression"
 #~ msgstr "Filteruttrykk"
 
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Handling"
-
 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
 #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
 
 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
 #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
 
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Kategori:"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Overskrift:"
 
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Overskrift:"
 
@@ -2914,9 +3694,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 #~ msgid "Match:"
 #~ msgstr "Matcher:"
 
 #~ msgid "Match:"
 #~ msgstr "Matcher:"
 
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Nyhetsstrøm:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Handling:"
 
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Handling:"
 
@@ -2935,9 +3712,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 #~ msgid "Placeholder"
 #~ msgstr "Navneholder"
 
 #~ msgid "Placeholder"
 #~ msgstr "Navneholder"
 
-#~ msgid "Update errors"
-#~ msgstr "Oppdateringsfeil"
-
 #~ msgid "Toggle"
 #~ msgstr "Vis"
 
 #~ msgid "Toggle"
 #~ msgstr "Vis"