+#: modules/pref-feeds.php:1516
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1518
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1520
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr ""
+"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
+"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1529
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1531
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1533
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1536
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Uleste artikler"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1542
+#, fuzzy
+msgid "Twitter"
+msgstr "Tittel"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1551
+msgid ""
+"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
+"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1553
+msgid ""
+"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
+"access your Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1557
+msgid "Register with Twitter.com"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1563
+#, fuzzy
+msgid "Clear stored credentials"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1654
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1678
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+
+#: modules/pref-filters.php:38
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-filters.php:75
+#, fuzzy
+msgid "No articles matching this filter has been found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: modules/pref-filters.php:470
+#, php-format
+msgid "Created filter <b>%s</b>"
+msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25
+msgid "Create filter"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143
+#: modules/pref-users.php:393
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+
+#: modules/pref-instances.php:142
+msgid "Link instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-instances.php:154
+msgid ""
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-instances.php:164
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-instances.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: modules/pref-labels.php:21
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
+
+#: modules/pref-labels.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Steng"
+
+#: modules/pref-labels.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn"
+
+#: modules/pref-labels.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "bakgrunn"
+
+#: modules/pref-labels.php:231
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26
+msgid "Create label"
+msgstr "Lag merkelapp"
+
+#: modules/pref-labels.php:284
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: modules/pref-prefs.php:29
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+
+#: modules/pref-prefs.php:34
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+
+#: modules/pref-prefs.php:39
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+
+#: modules/pref-prefs.php:63
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
+
+#: modules/pref-prefs.php:65
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
+
+#: modules/pref-prefs.php:93
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: modules/pref-prefs.php:109
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ukjent valg: %s"
+
+#: modules/pref-prefs.php:122
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:154
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig informasjon"
+
+#: modules/pref-prefs.php:181
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:185
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: modules/pref-prefs.php:190
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: modules/pref-prefs.php:200
+#, fuzzy
+msgid "Save data"
+msgstr "Lagre"
+
+#: modules/pref-prefs.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+
+#: modules/pref-prefs.php:240
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammelt passord"
+
+#: modules/pref-prefs.php:243
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
+
+#: modules/pref-prefs.php:248
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
+
+#: modules/pref-prefs.php:258
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
+
+#: modules/pref-prefs.php:344
+msgid "Select theme"
+msgstr "Velg utseende"
+
+#: modules/pref-prefs.php:402
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:422 modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:434
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: modules/pref-prefs.php:424 modules/pref-prefs.php:434
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: modules/pref-prefs.php:468
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:494
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+
+#: modules/pref-prefs.php:497
+msgid "Manage profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:500
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Tilbake til standard"
+
+#: modules/pref-users.php:20
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
+
+#: modules/pref-users.php:34
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
+
+#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
+
+#: modules/pref-users.php:54
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
+
+#: modules/pref-users.php:61
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: modules/pref-users.php:65
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: modules/pref-users.php:114
+msgid "User Editor"
+msgstr "Brukeradministrering"
+
+#: modules/pref-users.php:150
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
+
+#: modules/pref-users.php:163
+msgid "Change password to"
+msgstr "Endre passordet til"
+
+#: modules/pref-users.php:172
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-post: "
+
+#: modules/pref-users.php:206
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
+
+#: modules/pref-users.php:254
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-users.php:261
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-users.php:265
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+
+#: modules/pref-users.php:285
+#, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-users.php:291
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-users.php:328
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+
+#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
+
+#: modules/pref-users.php:397
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: modules/pref-users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: modules/pref-users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
+
+#: modules/pref-users.php:489
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
+
+#: modules/pref-users.php:491
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+
+#: help/2.php:1
+msgid "Content filtering"
+msgstr "Innholdsfiltering"
+
+#: help/2.php:3
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
+"is done once, when new article is imported to the database from the "
+"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
+"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
+"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
+"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
+"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
+"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
+
+#: help/2.php:5
+msgid ""
+"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
+"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
+"and for some specific feed."
+msgstr ""
+"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
+"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
+"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
+
+#: help/2.php:7
+msgid ""
+"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
+"considered when article is being imported and all actions executed in "
+"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
+"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
+"containing string XYZZY in title."
+msgstr ""
+"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
+"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
+"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
+"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
+"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
+"inneholder XYZZY i tittelen."
+
+#: help/2.php:9
+msgid "See also:"
+msgstr "Se også:"
+
+#: help/3.php:1 help/4.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
+
+#: help/3.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
+
+#: help/3.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
+
+#: help/3.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Beveg deg mellom artikler"
+
+#: help/3.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
+
+#: help/3.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+
+#: help/3.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Sett som favoritt"
+
+#: help/3.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Sett som publisert"
+
+#: help/3.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Sett som ulest"
+
+#: help/3.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Endre stikkord"
+
+#: help/3.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected articles"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#: help/3.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read articles"
+msgstr "Skjul synlige leste artikler"
+
+#: help/3.php:22
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+
+#: help/3.php:23
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
+
+#: help/3.php:24
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+
+#: help/3.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Email article"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: help/3.php:29 help/4.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Andre handlinger"
+
+#: help/3.php:32
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+
+#: help/3.php:35
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+
+#: help/3.php:36 help/4.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
+
+#: help/3.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles actions"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: help/3.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Fjern artikler"
+
+#: help/3.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Select unread articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
+
+#: help/3.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+
+#: help/3.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all articles"
+msgstr "Fjern artikler"
+
+#: help/3.php:50
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: help/3.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Refresh active feed"
+msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
+
+#: help/3.php:56
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: help/3.php:57
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+
+#: help/3.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+
+#: help/3.php:59
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+
+#: help/3.php:60
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
+
+#: help/3.php:63 help/4.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Gå til..."
+
+#: help/3.php:66
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: help/3.php:67
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Ferske artikler"
+
+#: help/3.php:68
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: help/3.php:69
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
+
+#: help/3.php:70
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: help/3.php:77
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: help/3.php:79 help/4.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
+
+#: help/4.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
+
+#: help/4.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panelhandlinger"
+
+#: help/4.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
+
+#: help/4.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
+
+#: help/4.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
+
+#: help/4.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
+"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
+
+#: mobile/login_form.php:28
+msgid "Log in"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: mobile/login_form.php:38
+msgid "Login:"
+msgstr "Brukernavn:"
+
+#: mobile/login_form.php:43
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: mobile/mobile-functions.php:178
+msgid "Special"
+msgstr "Snarveier"
+
+#: mobile/mobile-functions.php:418
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Archived articles"
+#~ msgstr "Lagrede artikler"
+
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Velg:"
+
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Motsatt"
+
+#~ msgid "Selection toggle:"
+#~ msgstr "Marker utvalg:"
+
+#~ msgid "Selection:"
+#~ msgstr "Utvalg:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move back"
+#~ msgstr "Gå tilbake"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Standard"
+
+#~ msgid "Feed:"
+#~ msgstr "Nyhetsstrøm:"