]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
index b1b99f737e64184f400e6d0534d9f597c22e9082..a462c38aa7528a0263c50e90d20051be542e9690 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-14 11:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -178,31 +178,29 @@ msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
 #: classes/pref/labels.php:282
 #: classes/pref/feeds.php:1402
 #: classes/pref/filters.php:779
 #: classes/pref/labels.php:282
 #: classes/pref/feeds.php:1402
 #: classes/pref/filters.php:779
-#: js/feedlist.js:164
-#: js/functions.js:1303
-#: js/functions.js:1437
-#: js/functions.js:1749
-#: js/prefs.js:658
-#: js/prefs.js:859
-#: js/prefs.js:1766
-#: js/prefs.js:1782
-#: js/prefs.js:1800
-#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:558
-#: js/viewfeed.js:1298
+#: js/feedlist.js:149
+#: js/functions.js:1131
+#: js/functions.js:1231
+#: js/functions.js:1478
+#: js/prefs.js:621
+#: js/prefs.js:818
+#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1663
+#: js/tt-rss.js:550
+#: js/viewfeed.js:1182
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:525
-#: js/feedlist.js:575
-#: js/functions.js:449
-#: js/functions.js:772
-#: js/prefs.js:1447
-#: js/prefs.js:1500
-#: js/prefs.js:1540
-#: js/prefs.js:1557
-#: js/prefs.js:1573
-#: js/prefs.js:1593
-#: js/tt-rss.js:575
-#: js/viewfeed.js:830
+#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
+#: js/functions.js:372
+#: js/functions.js:630
+#: js/prefs.js:1360
+#: js/prefs.js:1413
+#: js/prefs.js:1452
+#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1476
+#: js/prefs.js:1491
+#: js/tt-rss.js:567
+#: js/viewfeed.js:762
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
@@ -599,17 +597,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Alle artikler"
 
 #: include/functions2.php:68
 msgstr "Alle artikler"
 
 #: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:1885
+#: js/viewfeed.js:1699
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Sett som favoritt"
 
 #: include/functions2.php:69
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Sett som favoritt"
 
 #: include/functions2.php:69
-#: js/viewfeed.js:1896
+#: js/viewfeed.js:1711
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Sett som publisert"
 
 #: include/functions2.php:70
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Sett som publisert"
 
 #: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:1874
+#: js/viewfeed.js:1686
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Sett som ulest"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Sett som ulest"
 
@@ -623,13 +621,13 @@ msgid "Open in new window"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
 #: include/functions2.php:73
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
 #: include/functions2.php:73
-#: js/viewfeed.js:1915
+#: js/viewfeed.js:1732
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
 #: include/functions2.php:74
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
 #: include/functions2.php:74
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1725
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
@@ -728,7 +726,7 @@ msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 #: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:145
 #: js/PrefFeedTree.js:72
 #: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:145
 #: js/PrefFeedTree.js:72
-#: js/viewfeed.js:2065
+#: js/viewfeed.js:1853
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
@@ -782,8 +780,8 @@ msgid "Fresh"
 msgstr "Oppdater"
 
 #: include/functions2.php:109
 msgstr "Oppdater"
 
 #: include/functions2.php:109
-#: js/tt-rss.js:502
-#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:494
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
@@ -817,48 +815,48 @@ msgstr "Vis søkevinduet"
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Søkeresultat"
 
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Søkeresultat"
 
-#: include/functions2.php:1338
-#: classes/feeds.php:750
+#: include/functions2.php:1336
+#: classes/feeds.php:752
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Kommentarer"
 msgstr[1] "Kommentarer"
 
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Kommentarer"
 msgstr[1] "Kommentarer"
 
-#: include/functions2.php:1342
-#: classes/feeds.php:754
+#: include/functions2.php:1340
+#: classes/feeds.php:756
 msgid "comments"
 msgstr "Kommentarer"
 
 msgid "comments"
 msgstr "Kommentarer"
 
-#: include/functions2.php:1368
+#: include/functions2.php:1366
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions2.php:1399
-#: include/functions2.php:1650
+#: include/functions2.php:1397
+#: include/functions2.php:1648
 #: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
 #: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: include/functions2.php:1409
-#: classes/feeds.php:736
+#: include/functions2.php:1407
+#: classes/feeds.php:738
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: include/functions2.php:1441
-#: classes/feeds.php:688
+#: include/functions2.php:1439
+#: classes/feeds.php:690
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions2.php:1454
+#: include/functions2.php:1452
 #: classes/pref/feeds.php:574
 #: classes/pref/feeds.php:574
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:703
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions2.php:1491
+#: include/functions2.php:1489
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
@@ -868,7 +866,7 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
 #: classes/pref/feeds.php:1652
 #: classes/pref/feeds.php:1718
 #: classes/pref/filters.php:204
 #: classes/pref/feeds.php:1652
 #: classes/pref/feeds.php:1718
 #: classes/pref/filters.php:204
-#: classes/pref/prefs.php:1107
+#: classes/pref/prefs.php:1097
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:461
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:461
@@ -876,50 +874,50 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: include/functions2.php:1688
+#: include/functions2.php:1686
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: include/functions2.php:1957
+#: include/functions2.php:1960
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: include/functions2.php:2035
+#: include/functions2.php:2037
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: include/functions2.php:2494
+#: include/functions2.php:2496
 msgid "There is no error, the file uploaded with success"
 msgstr ""
 
 msgid "There is no error, the file uploaded with success"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:2495
+#: include/functions2.php:2497
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
 msgstr ""
 
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:2496
+#: include/functions2.php:2498
 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
 msgstr ""
 
 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:2497
+#: include/functions2.php:2499
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
 msgstr ""
 
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:2498
+#: include/functions2.php:2500
 #, fuzzy
 msgid "No file was uploaded"
 msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
 #, fuzzy
 msgid "No file was uploaded"
 msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
-#: include/functions2.php:2499
+#: include/functions2.php:2501
 msgid "Missing a temporary folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing a temporary folder"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:2500
+#: include/functions2.php:2502
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:2501
+#: include/functions2.php:2503
 msgid "A PHP extension stopped the file upload."
 msgstr ""
 
 msgid "A PHP extension stopped the file upload."
 msgstr ""
 
@@ -946,7 +944,7 @@ msgstr "Fil:"
 
 #: include/login_form.php:223
 #: classes/handler/public.php:311
 
 #: include/login_form.php:223
 #: classes/handler/public.php:311
-#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1035
 #: classes/rpc.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 #: classes/rpc.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
@@ -999,7 +997,7 @@ msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 #: classes/pref/feeds.php:801
 #: classes/pref/feeds.php:943
 #: classes/pref/filters.php:485
 #: classes/pref/feeds.php:801
 #: classes/pref/feeds.php:943
 #: classes/pref/filters.php:485
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/prefs.php:981
 #: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/note/init.php:51
@@ -1007,7 +1005,7 @@ msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 #: plugins/af_redditimgur/init.php:60
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
 #: plugins/mail/init.php:64
 #: plugins/af_redditimgur/init.php:60
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
 #: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:214
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
@@ -1023,10 +1021,10 @@ msgstr "Lagre"
 #: classes/pref/filters.php:902
 #: classes/pref/filters.php:983
 #: classes/pref/filters.php:1076
 #: classes/pref/filters.php:902
 #: classes/pref/filters.php:983
 #: classes/pref/filters.php:1076
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/feeds.php:1103
-#: classes/feeds.php:1153
-#: classes/feeds.php:1190
+#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/feeds.php:1105
+#: classes/feeds.php:1155
+#: classes/feeds.php:1192
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 #: plugins/note/init.php:53
@@ -1325,7 +1323,7 @@ msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
 #: classes/pref/filters.php:744
 #: classes/pref/filters.php:832
 #: classes/pref/filters.php:859
 #: classes/pref/filters.php:744
 #: classes/pref/filters.php:832
 #: classes/pref/filters.php:859
-#: classes/pref/prefs.php:1002
+#: classes/pref/prefs.php:992
 #: plugins/instances/init.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 #: plugins/instances/init.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Select"
@@ -1341,7 +1339,7 @@ msgstr "Velg:"
 #: classes/pref/filters.php:747
 #: classes/pref/filters.php:835
 #: classes/pref/filters.php:862
 #: classes/pref/filters.php:747
 #: classes/pref/filters.php:835
 #: classes/pref/filters.php:862
-#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/prefs.php:995
 #: classes/feeds.php:102
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 #: classes/feeds.php:102
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
@@ -1357,7 +1355,7 @@ msgstr "Alle"
 #: classes/pref/filters.php:749
 #: classes/pref/filters.php:837
 #: classes/pref/filters.php:864
 #: classes/pref/filters.php:749
 #: classes/pref/filters.php:837
 #: classes/pref/filters.php:864
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:997
 #: classes/feeds.php:105
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 #: classes/feeds.php:105
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
@@ -1368,7 +1366,7 @@ msgstr "Ingen"
 #: classes/pref/feeds.php:767
 #: classes/pref/filters.php:478
 #: classes/pref/filters.php:766
 #: classes/pref/feeds.php:767
 #: classes/pref/filters.php:478
 #: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/feeds.php:1152
+#: classes/feeds.php:1154
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
@@ -1391,7 +1389,7 @@ msgstr "Filtre"
 #: classes/pref/users.php:56
 #: classes/pref/feeds.php:637
 #: classes/pref/feeds.php:878
 #: classes/pref/users.php:56
 #: classes/pref/feeds.php:637
 #: classes/pref/feeds.php:878
-#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1075
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifisering"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifisering"
 
@@ -1406,7 +1404,7 @@ msgid "Options"
 msgstr "Alternativer:"
 
 #: classes/pref/users.php:91
 msgstr "Alternativer:"
 
 #: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
+#: js/prefs.js:538
 msgid "User details"
 msgstr "Brukerdetaljer"
 
 msgid "User details"
 msgstr "Brukerdetaljer"
 
@@ -1473,9 +1471,9 @@ msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
 #: classes/pref/users.php:324
 #: classes/pref/feeds.php:1333
 #: classes/pref/filters.php:740
 #: classes/pref/users.php:324
 #: classes/pref/feeds.php:1333
 #: classes/pref/filters.php:740
-#: classes/feeds.php:1123
-#: classes/feeds.php:1189
-#: js/tt-rss.js:177
+#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1191
+#: js/tt-rss.js:165
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
@@ -1493,7 +1491,7 @@ msgstr "Rediger"
 #: classes/pref/feeds.php:643
 #: classes/pref/feeds.php:882
 #: classes/pref/feeds.php:1836
 #: classes/pref/feeds.php:643
 #: classes/pref/feeds.php:882
 #: classes/pref/feeds.php:1836
-#: classes/feeds.php:1077
+#: classes/feeds.php:1079
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
@@ -1576,7 +1574,7 @@ msgstr "Tittel"
 #: classes/pref/feeds.php:595
 #: classes/pref/feeds.php:830
 #: classes/pref/feeds.php:1822
 #: classes/pref/feeds.php:595
 #: classes/pref/feeds.php:830
 #: classes/pref/feeds.php:1822
-#: classes/feeds.php:1053
+#: classes/feeds.php:1055
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
@@ -1600,7 +1598,7 @@ msgstr "Slett artikler:"
 #: classes/pref/feeds.php:890
 #: classes/pref/feeds.php:1839
 #: classes/pref/prefs.php:245
 #: classes/pref/feeds.php:890
 #: classes/pref/feeds.php:1839
 #: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1083
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Passord:"
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Passord:"
@@ -1632,8 +1630,8 @@ msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:732
 #: classes/pref/feeds.php:928
 
 #: classes/pref/feeds.php:732
 #: classes/pref/feeds.php:928
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:744
 #: classes/pref/feeds.php:934
 
 #: classes/pref/feeds.php:744
 #: classes/pref/feeds.php:934
@@ -1651,7 +1649,7 @@ msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:772
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:698
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
@@ -1692,7 +1690,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1355
 msgstr "Nullstill passordet"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1355
-#: js/prefs.js:1738
+#: js/prefs.js:1622
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Avabonner"
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Avabonner"
@@ -1843,8 +1841,8 @@ msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1858
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1858
-#: classes/feeds.php:1097
-#: classes/feeds.php:1151
+#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1153
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
@@ -1947,7 +1945,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Lagre"
 
 #: classes/pref/filters.php:980
 msgstr "Lagre"
 
 #: classes/pref/filters.php:980
-#: js/functions.js:1022
+#: js/functions.js:865
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
@@ -1967,7 +1965,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Panelhandlinger"
 
 #: classes/pref/filters.php:1073
 msgstr "Panelhandlinger"
 
 #: classes/pref/filters.php:1073
-#: js/functions.js:1048
+#: js/functions.js:887
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
@@ -2181,7 +2179,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
 
 #: classes/pref/prefs.php:53
 msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
 
 #: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1693
+#: js/prefs.js:1584
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
@@ -2364,92 +2362,92 @@ msgstr "Lag filter"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Tilbake til standard"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Tilbake til standard"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:700
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:702
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:732
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
+#: classes/pref/prefs.php:736
+#: classes/pref/prefs.php:792
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:793
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "beskrivelse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "beskrivelse"
 
-#: classes/pref/prefs.php:748
-#: classes/pref/prefs.php:804
+#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:749
-#: classes/pref/prefs.php:805
+#: classes/pref/prefs.php:739
+#: classes/pref/prefs.php:795
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:780
-#: classes/pref/prefs.php:839
+#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:829
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:789
-#: classes/pref/prefs.php:848
+#: classes/pref/prefs.php:779
+#: classes/pref/prefs.php:838
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:788
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:863
+#: classes/pref/prefs.php:853
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
-#: classes/pref/prefs.php:931
+#: classes/pref/prefs.php:921
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:934
-#: classes/pref/prefs.php:951
+#: classes/pref/prefs.php:924
+#: classes/pref/prefs.php:941
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:976
+#: classes/pref/prefs.php:966
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1016
+#: classes/pref/prefs.php:1006
 #, fuzzy
 msgid "Create profile"
 msgstr "Lag filter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create profile"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1039
-#: classes/pref/prefs.php:1067
+#: classes/pref/prefs.php:1029
+#: classes/pref/prefs.php:1057
 #, fuzzy
 msgid "(active)"
 msgstr "Tilpasset"
 
 #, fuzzy
 msgid "(active)"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1091
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1103
+#: classes/pref/prefs.php:1093
 #, fuzzy
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 #, fuzzy
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
@@ -2509,7 +2507,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Nyhetsstrøm:"
 
 #: classes/feeds.php:229
 msgstr "Nyhetsstrøm:"
 
 #: classes/feeds.php:229
-#: classes/feeds.php:890
+#: classes/feeds.php:892
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
@@ -2529,96 +2527,96 @@ msgstr "Importer"
 msgid "mark feed as read"
 msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
 msgid "mark feed as read"
 msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
-#: classes/feeds.php:628
+#: classes/feeds.php:630
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Fjern artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: classes/feeds.php:789
+#: classes/feeds.php:791
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: classes/feeds.php:792
+#: classes/feeds.php:794
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
-#: classes/feeds.php:795
+#: classes/feeds.php:797
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: classes/feeds.php:799
+#: classes/feeds.php:801
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
-#: classes/feeds.php:801
+#: classes/feeds.php:803
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: classes/feeds.php:816
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:818
+#: classes/feeds.php:992
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: classes/feeds.php:826
-#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/feeds.php:828
+#: classes/feeds.php:1002
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
-#: classes/feeds.php:980
+#: classes/feeds.php:982
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: classes/feeds.php:1039
-#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1049
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1063
 #, fuzzy
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1102
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/feeds.php:1127
+#: classes/feeds.php:1129
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/feeds.php:1128
+#: classes/feeds.php:1130
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: classes/feeds.php:1131
+#: classes/feeds.php:1133
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Antall:"
 
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Antall:"
 
-#: classes/feeds.php:1163
+#: classes/feeds.php:1165
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1171
+#: classes/feeds.php:1173
 #, php-format
 msgid "in %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1176
+#: classes/feeds.php:1178
 msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
 msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1185
+#: classes/feeds.php:1187
 #, fuzzy
 msgid "Search syntax"
 msgstr "Søk etter merkelapp"
 #, fuzzy
 msgid "Search syntax"
 msgstr "Søk etter merkelapp"
@@ -2782,7 +2780,7 @@ msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
 #: plugins/af_redditimgur/init.php:73
 msgstr ""
 
 #: plugins/af_redditimgur/init.php:73
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:226
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225
 #, fuzzy
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 #, fuzzy
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
@@ -2982,11 +2980,11 @@ msgstr ""
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:187
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186
 msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
 msgstr ""
 
 msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:212
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Enable proxy for all remote images."
 msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
 #, fuzzy
 msgid "Enable proxy for all remote images."
 msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
@@ -3052,446 +3050,434 @@ msgstr "Lag kategori"
 msgid "Inverse"
 msgstr "(Motsatt)"
 
 msgid "Inverse"
 msgstr "(Motsatt)"
 
-#: js/functions.js:62
-msgid "The error will be reported to the configured log destination."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:90
-msgid "Report to tt-rss.org"
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:93
+#: js/functions.js:74
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:104
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:224
+#: js/functions.js:151
 #, fuzzy
 msgid "Click to close"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to close"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: js/functions.js:1048
+#: js/functions.js:887
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: js/functions.js:1093
+#: js/functions.js:928
 #, perl-format
 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1123
+#: js/functions.js:958
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Found %d articles matching this filter:"
 msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Found %d articles matching this filter:"
 msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: js/functions.js:1179
+#: js/functions.js:1010
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Lag filter"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: js/functions.js:1300
+#: js/functions.js:1128
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1311
+#: js/functions.js:1139
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: js/functions.js:1321
-#: js/tt-rss.js:710
+#: js/functions.js:1149
+#: js/tt-rss.js:695
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
-#: js/functions.js:1324
+#: js/functions.js:1152
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
-#: js/functions.js:1431
+#: js/functions.js:1225
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/functions.js:1462
+#: js/functions.js:1250
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1466
-#: js/prefs.js:1224
+#: js/functions.js:1254
+#: js/prefs.js:1154
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Prøver å endre adressen..."
 
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Prøver å endre adressen..."
 
-#: js/functions.js:1767
-#: js/functions.js:1877
-#: js/prefs.js:419
-#: js/prefs.js:449
-#: js/prefs.js:481
-#: js/prefs.js:634
-#: js/prefs.js:654
-#: js/prefs.js:1200
-#: js/prefs.js:1345
+#: js/functions.js:1497
+#: js/functions.js:1606
+#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:424
+#: js/prefs.js:456
+#: js/prefs.js:599
+#: js/prefs.js:617
+#: js/prefs.js:1136
+#: js/prefs.js:1263
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
-#: js/functions.js:1809
+#: js/functions.js:1540
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1848
+#: js/functions.js:1577
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: js/functions.js:1859
-#: js/prefs.js:1182
+#: js/functions.js:1588
+#: js/prefs.js:1117
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: js/functions.js:1862
-#: js/prefs.js:1185
+#: js/functions.js:1591
+#: js/prefs.js:1120
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: js/prefs.js:69
+#: js/prefs.js:60
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
 
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
 
-#: js/prefs.js:76
+#: js/prefs.js:67
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
-#: js/prefs.js:80
+#: js/prefs.js:71
 msgid "Adding user..."
 msgstr "Legger til bruker.."
 
 msgid "Adding user..."
 msgstr "Legger til bruker.."
 
-#: js/prefs.js:108
+#: js/prefs.js:96
 msgid "User Editor"
 msgstr "Brukeradministrering"
 
 msgid "User Editor"
 msgstr "Brukeradministrering"
 
-#: js/prefs.js:112
-#: js/prefs.js:216
-#: js/prefs.js:741
+#: js/prefs.js:100
+#: js/prefs.js:209
+#: js/prefs.js:706
 #: plugins/instances/instances.js:26
 #: plugins/instances/instances.js:89
 #: plugins/instances/instances.js:26
 #: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1674
+#: js/functions.js:1408
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
 
-#: js/prefs.js:147
+#: js/prefs.js:131
 #, fuzzy
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Filtre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: js/prefs.js:186
+#: js/prefs.js:170
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Fjerne %s filteret?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Fjerne %s filteret?"
 
-#: js/prefs.js:191
+#: js/prefs.js:175
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "Fjerner filter..."
 
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "Fjerner filter..."
 
-#: js/prefs.js:301
+#: js/prefs.js:292
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: js/prefs.js:304
+#: js/prefs.js:295
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
 
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
 
-#: js/prefs.js:317
-#: js/prefs.js:1386
+#: js/prefs.js:308
+#: js/prefs.js:1304
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Ingen merkelapper er markert"
 
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Ingen merkelapper er markert"
 
-#: js/prefs.js:331
+#: js/prefs.js:320
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:334
+#: js/prefs.js:323
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Fjerner markerte brukere..."
 
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Fjerner markerte brukere..."
 
-#: js/prefs.js:348
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
+#: js/prefs.js:338
+#: js/prefs.js:467
+#: js/prefs.js:486
+#: js/prefs.js:520
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Ingen bruker er markert"
 
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Ingen bruker er markert"
 
-#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:350
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: js/prefs.js:369
+#: js/prefs.js:353
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: js/prefs.js:381
-#: js/prefs.js:589
-#: js/prefs.js:608
+#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:554
+#: js/prefs.js:573
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: js/prefs.js:400
+#: js/prefs.js:378
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: js/prefs.js:404
+#: js/prefs.js:382
 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
 msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
 
 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
 msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
 
-#: js/prefs.js:434
+#: js/prefs.js:409
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
 
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
 
-#: js/prefs.js:440
+#: js/prefs.js:415
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
 
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
 
-#: js/prefs.js:443
+#: js/prefs.js:418
 msgid "Clearing selected feed..."
 msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
 msgid "Clearing selected feed..."
 msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
-#: js/prefs.js:462
+#: js/prefs.js:437
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
 
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
 
-#: js/prefs.js:465
+#: js/prefs.js:440
 #, fuzzy
 msgid "Purging selected feed..."
 msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Purging selected feed..."
 msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
-#: js/prefs.js:497
-#: js/prefs.js:518
-#: js/prefs.js:557
+#: js/prefs.js:472
+#: js/prefs.js:491
+#: js/prefs.js:525
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
 
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
 
-#: js/prefs.js:522
+#: js/prefs.js:495
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
 
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
 
-#: js/prefs.js:525
+#: js/prefs.js:498
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
 
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
 
-#: js/prefs.js:594
+#: js/prefs.js:559
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
-#: js/prefs.js:612
+#: js/prefs.js:577
 #, fuzzy
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: js/prefs.js:615
+#: js/prefs.js:580
 #, fuzzy
 msgid "Joining filters..."
 msgstr "Fjerner filter..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Joining filters..."
 msgstr "Fjerner filter..."
 
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:639
 #, fuzzy
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: js/prefs.js:700
+#: js/prefs.js:663
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
-#: js/prefs.js:777
+#: js/prefs.js:740
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importer"
 
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: js/prefs.js:804
+#: js/prefs.js:764
 #, fuzzy
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/prefs.js:807
+#: js/prefs.js:767
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: js/prefs.js:975
+#: js/prefs.js:928
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
 
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
 
-#: js/prefs.js:1744
+#: js/prefs.js:1628
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
-#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1647
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1798
+#: js/prefs.js:1661
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:130
+#: js/tt-rss.js:118
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: js/tt-rss.js:136
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: js/tt-rss.js:409
+#: js/tt-rss.js:401
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:457
-#: js/functions.js:1653
-#: js/tt-rss.js:691
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/functions.js:1387
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: js/tt-rss.js:538
+#: js/tt-rss.js:530
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:551
-#: js/tt-rss.js:741
+#: js/tt-rss.js:543
+#: js/tt-rss.js:726
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:852
+#: js/tt-rss.js:824
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: js/tt-rss.js:857
-#: js/tt-rss.js:704
+#: js/tt-rss.js:829
+#: js/tt-rss.js:689
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:862
+#: js/tt-rss.js:834
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:865
+#: js/tt-rss.js:837
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
-#: js/viewfeed.js:1011
-#: js/viewfeed.js:1054
-#: js/viewfeed.js:1107
-#: js/viewfeed.js:2151
+#: js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1931
 #: plugins/mail/mail.js:7
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 #: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/viewfeed.js:733
-#: js/viewfeed.js:761
-#: js/viewfeed.js:788
-#: js/viewfeed.js:853
-#: js/viewfeed.js:887
+#: js/viewfeed.js:677
+#: js/viewfeed.js:699
+#: js/viewfeed.js:720
+#: js/viewfeed.js:779
+#: js/viewfeed.js:807
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:1019
+#: js/viewfeed.js:927
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1021
+#: js/viewfeed.js:929
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1063
+#: js/viewfeed.js:966
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1066
+#: js/viewfeed.js:969
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Favorittartikler"
 msgstr[1] "Favorittartikler"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Favorittartikler"
 msgstr[1] "Favorittartikler"
 
-#: js/viewfeed.js:1068
+#: js/viewfeed.js:971
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1113
+#: js/viewfeed.js:1011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1031
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: js/viewfeed.js:1143
+#: js/viewfeed.js:1037
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
-#: js/viewfeed.js:1860
+#: js/viewfeed.js:1670
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: js/viewfeed.js:1866
+#: js/viewfeed.js:1677
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Vis stikkord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Vis stikkord"
 
-#: js/viewfeed.js:1966
+#: js/viewfeed.js:1787
 msgid "Assign label"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: js/viewfeed.js:1971
+#: js/viewfeed.js:1792
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: js/viewfeed.js:1824
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
-#: js/viewfeed.js:2046
+#: js/viewfeed.js:1834
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: js/viewfeed.js:2058
+#: js/viewfeed.js:1846
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
-#: js/viewfeed.js:2120
+#: js/viewfeed.js:1899
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/viewfeed.js:2190
+#: js/viewfeed.js:1962
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/viewfeed.js:2224
+#: js/viewfeed.js:1993
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Alle artikler"
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Alle artikler"
@@ -3612,7 +3598,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
 #: plugins/share/share_prefs.js:6
 msgstr ""
 
 #: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1524
+#: js/prefs.js:1437
 #, fuzzy
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
 #, fuzzy
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
@@ -3621,306 +3607,309 @@ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:487
-#: js/feedlist.js:559
+#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:496
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/feedlist.js:550
+#: js/feedlist.js:487
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/feedlist.js:553
+#: js/feedlist.js:490
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/feedlist.js:556
+#: js/feedlist.js:493
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/functions.js:600
+#: js/functions.js:506
 msgid "Error explained"
 msgstr ""
 
 msgid "Error explained"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:682
+#: js/functions.js:559
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Oppdaterte artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Oppdaterte artikler"
 
-#: js/functions.js:706
+#: js/functions.js:576
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: js/functions.js:711
+#: js/functions.js:581
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
-#: js/functions.js:716
+#: js/functions.js:586
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: js/functions.js:738
+#: js/functions.js:602
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:740
+#: js/functions.js:604
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:741
+#: js/functions.js:605
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:615
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:620
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
-#: js/functions.js:805
+#: js/functions.js:659
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:834
+#: js/functions.js:688
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:849
+#: js/functions.js:703
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: js/functions.js:854
+#: js/functions.js:708
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:711
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:869
+#: js/functions.js:723
 #, fuzzy
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
 
-#: js/functions.js:881
+#: js/functions.js:735
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: js/functions.js:885
+#: js/functions.js:739
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:890
+#: js/functions.js:744
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/functions.js:1022
+#: js/functions.js:865
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtre"
 
-#: js/functions.js:1668
+#: js/functions.js:1402
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: js/functions.js:1706
+#: js/functions.js:1435
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: js/functions.js:1960
+#: js/functions.js:1631
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: js/prefs.js:1089
+#: js/prefs.js:1032
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1095
+#: js/prefs.js:1038
 #, fuzzy
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Lag kategori"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Lag kategori"
 
-#: js/prefs.js:1116
+#: js/prefs.js:1056
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
-#: js/prefs.js:1119
+#: js/prefs.js:1059
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
 
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
 
-#: js/prefs.js:1132
+#: js/prefs.js:1072
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Ingen kategorier er valgt."
 
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Ingen kategorier er valgt."
 
-#: js/prefs.js:1140
+#: js/prefs.js:1079
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategoriredigerer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategoriredigerer"
 
-#: js/prefs.js:1144
+#: js/prefs.js:1083
 #, fuzzy
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Lag filter..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Lag filter..."
 
-#: js/prefs.js:1171
+#: js/prefs.js:1106
 #, fuzzy
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: js/prefs.js:1220
+#: js/prefs.js:1150
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
-#: js/prefs.js:1309
+#: js/prefs.js:1227
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
 
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
 
-#: js/prefs.js:1329
+#: js/prefs.js:1247
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: js/prefs.js:1332
+#: js/prefs.js:1250
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
-#: js/prefs.js:1352
+#: js/prefs.js:1270
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
 
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
 
-#: js/prefs.js:1355
+#: js/prefs.js:1273
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
 
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
 
-#: js/prefs.js:1372
+#: js/prefs.js:1289
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
 
-#: js/prefs.js:1409
+#: js/prefs.js:1321
 #, fuzzy
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Lag filter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: js/prefs.js:1418
+#: js/prefs.js:1330
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1421
+#: js/prefs.js:1333
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: js/prefs.js:1436
+#: js/prefs.js:1349
 #, fuzzy
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
 #, fuzzy
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/prefs.js:1444
-#: js/prefs.js:1497
+#: js/prefs.js:1357
+#: js/prefs.js:1410
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: js/prefs.js:1460
-#: js/prefs.js:1513
+#: js/prefs.js:1374
+#: js/prefs.js:1426
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1379
 #, fuzzy
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Lag filter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Lag filter"
 
-#: js/prefs.js:1521
+#: js/prefs.js:1434
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1444
 #, fuzzy
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: js/prefs.js:1622
+#: js/prefs.js:1516
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Merkelappredigerer"
 
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Merkelappredigerer"
 
-#: js/tt-rss.js:699
+#: js/tt-rss.js:684
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/viewfeed.js:128
-#: js/viewfeed.js:178
-#: js/viewfeed.js:195
+#: js/viewfeed.js:125
+#: js/viewfeed.js:175
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Trykk for å endre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: js/viewfeed.js:132
+#: js/viewfeed.js:129
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Avbryt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: js/viewfeed.js:192
+#: js/viewfeed.js:189
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:424
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: js/viewfeed.js:455
+#: js/viewfeed.js:428
 msgid "Star article"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
 msgid "Star article"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: js/viewfeed.js:509
+#: js/viewfeed.js:478
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
-#: js/viewfeed.js:513
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: js/viewfeed.js:667
+#: js/viewfeed.js:622
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
 msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
 
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
 msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:1412
+#: js/viewfeed.js:1286
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:1447
+#: js/viewfeed.js:1321
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#: js/viewfeed.js:1449
+#: js/viewfeed.js:1323
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
+#~ msgid "Cache images locally"
+#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "More..."
 #~ msgstr "Laster hjelp..."
 #, fuzzy
 #~ msgid "More..."
 #~ msgstr "Laster hjelp..."