]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
index 34ed557836a0f0ea03309398b57d684bfe0dbf98..3cb38dd0f9dd13d28f15b2ea7db558e8014b076c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -156,327 +156,325 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
 
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
 
-#: index.php:128
-#: index.php:145
-#: index.php:265
-#: prefs.php:97
+#: index.php:129
+#: index.php:146
+#: index.php:268
+#: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:441
+#: classes/pref/filters.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: js/feedlist.js:129
+#: js/feedlist.js:453
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
 #: js/functions.js:1330
 #: js/functions.js:1642
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
 #: js/functions.js:1194
 #: js/functions.js:1330
 #: js/functions.js:1642
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:867
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
-#: js/prefs.js:1566
-#: js/prefs.js:1583
-#: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792
-#: js/prefs.js:1808
-#: js/prefs.js:1826
-#: js/tt-rss.js:507
-#: js/tt-rss.js:524
-#: js/viewfeed.js:821
-#: js/viewfeed.js:1250
+#: js/prefs.js:653
+#: js/prefs.js:854
+#: js/prefs.js:1441
+#: js/prefs.js:1494
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1551
+#: js/prefs.js:1567
+#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1760
+#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1794
+#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:527
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:1308
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: index.php:159
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Свернуть список каналов"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Свернуть список каналов"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "Показать статьи"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Показать статьи"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: index.php:166
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: index.php:167
-#: include/functions.php:2008
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2035
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
 #: classes/feeds.php:98
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: index.php:168
-#: include/functions.php:2009
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:2036
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
 #: classes/feeds.php:99
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:85
 #: classes/feeds.php:97
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
 #: classes/feeds.php:85
 #: classes/feeds.php:97
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:171
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Новые"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Новые"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:172
 msgid "With Note"
 msgstr ""
 
 msgid "With Note"
 msgstr ""
 
-#: index.php:172
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Сортировать статьи"
 
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Сортировать статьи"
 
-#: index.php:178
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:180
 msgid "Newest first"
 msgstr ""
 
 msgid "Newest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:180
+#: index.php:181
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:181
+#: index.php:182
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: index.php:185
-#: index.php:233
-#: include/functions.php:1998
+#: index.php:186
+#: index.php:234
+#: include/functions.php:2025
 #: classes/feeds.php:103
 #: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:424
+#: classes/feeds.php:429
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:189
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:191
+#: index.php:192
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:194
+#: index.php:195
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:210
+#: index.php:211
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:218
+#: index.php:219
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:224
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:226
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Настройки"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Настройки"
 
-#: index.php:226
+#: index.php:227
 msgid "Search..."
 msgstr "Поиск..."
 
 msgid "Search..."
 msgstr "Поиск..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:228
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
-#: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:562
+#: index.php:229
+#: classes/handler/public.php:589
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:230
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Редактировать канал..."
 
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Редактировать канал..."
 
-#: index.php:230
+#: index.php:231
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
-#: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:746
-#: classes/pref/feeds.php:1327
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:232
+#: classes/pref/feeds.php:755
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:233
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Все каналы:"
 
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Все каналы:"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:235
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:236
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
-#: index.php:236
-#: include/functions.php:1984
+#: index.php:237
+#: include/functions.php:2011
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:238
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Выбрать по тегам..."
 
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Выбрать по тегам..."
 
-#: index.php:238
+#: index.php:239
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
-#: index.php:239
+#: index.php:240
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: index.php:240
+#: index.php:241
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: index.php:249
+#: index.php:250
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
 #: prefs.php:33
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:115
-#: include/functions.php:2011
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2038
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:107
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:108
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Закрыть настройки"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Закрыть настройки"
 
-#: prefs.php:118
-#: classes/pref/feeds.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:1253
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:109
+#: classes/pref/feeds.php:1241
+#: classes/pref/feeds.php:1304
 msgid "Feeds"
 msgstr "Каналы"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Каналы"
 
-#: prefs.php:121
-#: classes/pref/filters.php:154
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:158
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: prefs.php:124
-#: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1832
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1860
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
-#: prefs.php:128
+#: prefs.php:129
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
-#: prefs.php:131
+#: prefs.php:132
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: register.php:184
+#: register.php:186
 #: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
 #: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
 
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
 
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:632
-#: classes/handler/public.php:723
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:880
-#: classes/handler/public.php:894
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:926
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
+#: classes/handler/public.php:834
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:925
+#: classes/handler/public.php:932
+#: classes/handler/public.php:957
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
 
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Желаемый логин:"
 
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Желаемый логин:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Проверить доступность"
 
 msgid "Check availability"
 msgstr "Проверить доступность"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:763
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:792
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:768
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:797
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
 
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Зарегистрироваться"
 
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Зарегистрироваться"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
 
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
 
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Неудачная регистрация."
 
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Неудачная регистрация."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Аккаунт успешно создан."
 
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Аккаунт успешно создан."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
 
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
 
@@ -486,12 +484,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1733
-#: include/functions.php:1818
-#: include/functions.php:1840
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:218
+#: include/functions.php:1206
+#: include/functions.php:1761
+#: include/functions.php:1846
+#: include/functions.php:1868
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:225
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Нет категории"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Нет категории"
 
@@ -507,332 +505,333 @@ msgstr[2] "Отмеченные"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1858
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
-#: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1097
-#: classes/pref/filters.php:425
+#: include/functions.php:1709
+#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/pref/filters.php:429
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
-#: include/functions.php:1891
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:2033
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архив статей"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архив статей"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1923
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1985
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1986
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Генерировать канал"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Генерировать канал"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1987
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1988
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1989
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1990
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1991
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1992
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1993
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1994
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1995
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Все статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1996
+#: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Изм. отмеченное"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Изм. отмеченное"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1911
+#: include/functions.php:1997
+#: js/viewfeed.js:1979
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Отметить / снять отметку"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Отметить / снять отметку"
 
-#: include/functions.php:1971
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: include/functions.php:1998
+#: js/viewfeed.js:1957
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Прочитано / не прочитано"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Прочитано / не прочитано"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1999
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:2000
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Скрыть выбранные статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Скрыть выбранные статьи"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:2001
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Опубликовать"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Опубликовать"
 
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:2002
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Открыть статью в новом окне"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Открыть статью в новом окне"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1930
+#: include/functions.php:2003
+#: js/viewfeed.js:1998
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1977
-#: js/viewfeed.js:1924
+#: include/functions.php:2004
+#: js/viewfeed.js:1992
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:2005
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Всё выполнено."
 
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Всё выполнено."
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:2006
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:2007
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:2008
 msgid "Email article"
 msgstr "Отправить по почте"
 
 msgid "Email article"
 msgstr "Отправить по почте"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:2009
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:2010
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2012
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2013
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2014
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Выбрать все статьи"
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Выбрать все статьи"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2015
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2016
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Отметить"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Отметить"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2017
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2018
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2019
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Очистить выделение статей"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Очистить выделение статей"
 
-#: include/functions.php:1993
-#: classes/pref/feeds.php:540
-#: classes/pref/feeds.php:783
+#: include/functions.php:2020
+#: classes/pref/feeds.php:549
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2021
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Обновить активный канал"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Обновить активный канал"
 
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2022
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1996
-#: classes/pref/feeds.php:1319
+#: include/functions.php:2023
+#: classes/pref/feeds.php:1307
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2024
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: js/PrefFeedTree.js:68
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2026
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2027
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Все каналы обновлены."
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Все каналы обновлены."
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2028
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2029
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2030
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2031
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2032
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к.."
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к.."
 
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2034
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Обновить"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Обновить"
 
-#: include/functions.php:2010
-#: js/tt-rss.js:457
-#: js/tt-rss.js:642
+#: include/functions.php:2037
+#: js/tt-rss.js:460
+#: js/tt-rss.js:645
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Другой:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Другой:"
 
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2040
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Создать метку"
 
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Создать метку"
 
-#: include/functions.php:2014
-#: classes/pref/filters.php:652
+#: include/functions.php:2041
+#: classes/pref/filters.php:657
 msgid "Create filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
 msgid "Create filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2042
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Развернуть боковую панель"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Развернуть боковую панель"
 
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2043
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: include/functions.php:2537
+#: include/functions.php:2579
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Результаты поиска"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Результаты поиска"
 
-#: include/functions.php:3132
+#: include/functions.php:3179
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3154
-#: include/functions.php:3395
+#: include/functions.php:3201
+#: include/functions.php:3442
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
-#: include/functions.php:3164
-#: classes/feeds.php:676
+#: include/functions.php:3211
+#: classes/feeds.php:679
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: include/functions.php:3196
-#: classes/feeds.php:628
+#: include/functions.php:3243
+#: classes/feeds.php:631
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинал:"
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинал:"
 
-#: include/functions.php:3209
-#: classes/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: include/functions.php:3256
+#: classes/feeds.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:568
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Канал"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions.php:3241
+#: include/functions.php:3288
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -843,45 +842,45 @@ msgstr "Канал"
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:95
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: classes/pref/filters.php:149
+#: classes/pref/prefs.php:1100
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1674
 #: plugins/import_export/init.php:407
 #: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/import_export/init.php:407
 #: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
-#: plugins/share/init.php:65
-#: plugins/updater/init.php:368
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/share/init.php:123
+#: plugins/updater/init.php:370
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: include/functions.php:3432
+#: include/functions.php:3479
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "править заметку"
 
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "править заметку"
 
-#: include/functions.php:3667
+#: include/functions.php:3714
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
-#: include/functions.php:3723
+#: include/functions.php:3770
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения:"
 
-#: include/functions.php:4222
+#: include/functions.php:4280
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:758
+#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/handler/public.php:787
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
-#: include/login_form.php:194
-#: classes/handler/public.php:478
+#: include/login_form.php:193
+#: classes/handler/public.php:504
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
@@ -895,9 +894,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Профиль:"
 
 #: include/login_form.php:209
 msgstr "Профиль:"
 
 #: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/handler/public.php:257
 #: classes/rpc.php:63
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1038
 msgid "Default profile"
 msgstr "Профиль по умолчанию"
 
 msgid "Default profile"
 msgstr "Профиль по умолчанию"
 
@@ -914,7 +913,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:509
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
@@ -922,6 +921,26 @@ msgstr "Войти"
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
 
+#: include/sessions.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#: include/sessions.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#: include/sessions.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#: include/sessions.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
 #: classes/article.php:25
 msgid "Article not found."
 msgstr "Статья не найдена"
 #: classes/article.php:25
 msgid "Article not found."
 msgstr "Статья не найдена"
@@ -931,170 +950,169 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
 #: classes/article.php:204
 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/users.php:168
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:403
-#: classes/pref/prefs.php:980
-#: classes/pref/feeds.php:762
-#: classes/pref/feeds.php:910
-#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:898
+#: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 #: classes/article.php:206
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 #: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:452
-#: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1136
-#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/pref/users.php:170
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:801
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:763
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: classes/pref/feeds.php:1834
-#: plugins/mail/init.php:124
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:949
+#: classes/pref/prefs.php:986
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:901
+#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: plugins/mail/init.php:129
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: classes/handler/public.php:416
+#: classes/handler/public.php:442
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:424
+#: classes/handler/public.php:450
 msgid "Title:"
 msgstr "Заголовок:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Заголовок:"
 
-#: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:798
+#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/pref/feeds.php:566
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:454
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Содержимое"
 
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Содержимое"
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:456
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Метки"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Метки"
 
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:475
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:451
+#: classes/handler/public.php:477
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:499
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Последний вход"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Последний вход"
 
-#: classes/handler/public.php:532
+#: classes/handler/public.php:558
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:693
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:598
+#: classes/handler/public.php:684
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:687
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:604
+#: classes/handler/public.php:690
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: classes/handler/public.php:580
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:696
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
 
-#: classes/handler/public.php:584
-#: classes/handler/public.php:676
+#: classes/handler/public.php:611
+#: classes/handler/public.php:703
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: classes/handler/public.php:602
-#: classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:629
+#: classes/handler/public.php:721
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:718
+#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Редактировать опции  подписки"
 
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Редактировать опции  подписки"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:774
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Пароль"
 
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Пароль"
 
-#: classes/handler/public.php:751
+#: classes/handler/public.php:780
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:773
-#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/pref/users.php:352
 msgid "Reset password"
 msgstr "Сбросить пароль"
 
 msgid "Reset password"
 msgstr "Сбросить пароль"
 
-#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:787
-#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:842
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Переместить назад"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Переместить назад"
 
-#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:838
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:829
+#: classes/handler/public.php:860
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
 
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
 
-#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:884
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Обновление базы данных"
 
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Обновление базы данных"
 
-#: classes/handler/public.php:918
+#: classes/handler/public.php:949
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Применить обновления"
 
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Применить обновления"
 
@@ -1108,6 +1126,7 @@ msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
 
 #: classes/dlg.php:57
 #: classes/dlg.php:214
 
 #: classes/dlg.php:57
 #: classes/dlg.php:214
+#: plugins/share/init.php:120
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Создать новую ссылку"
 
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Создать новую ссылку"
 
@@ -1156,7 +1175,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:233
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:333
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
@@ -1166,7 +1185,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:335
+#: plugins/updater/init.php:337
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
@@ -1189,7 +1208,7 @@ msgstr "Показать в формате RSS"
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
 
 #: classes/feeds.php:76
 #: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1478
+#: classes/pref/feeds.php:1466
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Показать в формате RSS"
 
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Показать в формате RSS"
 
@@ -1198,17 +1217,17 @@ msgid "Select:"
 msgstr "Выбрать:"
 
 #: classes/feeds.php:84
 msgstr "Выбрать:"
 
 #: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:341
+#: classes/pref/users.php:337
 #: classes/pref/labels.php:275
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:328
-#: classes/pref/filters.php:646
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:994
-#: classes/pref/feeds.php:1310
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:651
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/pref/feeds.php:1298
+#: classes/pref/feeds.php:1555
+#: classes/pref/feeds.php:1621
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Все"
@@ -1218,17 +1237,17 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
 #: classes/feeds.php:87
 msgstr "Инвертировать"
 
 #: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/pref/users.php:339
 #: classes/pref/labels.php:277
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-#: classes/pref/feeds.php:1577
-#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:653
+#: classes/pref/filters.php:741
+#: classes/pref/filters.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1557
+#: classes/pref/feeds.php:1623
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
@@ -1260,10 +1279,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Переместить назад"
 
 #: classes/feeds.php:110
 msgstr "Переместить назад"
 
 #: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:337
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
+#: classes/pref/filters.php:293
+#: classes/pref/filters.php:341
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:775
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -1279,7 +1298,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Канал:"
 
 #: classes/feeds.php:197
 msgstr "Канал:"
 
 #: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:824
+#: classes/feeds.php:827
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Канал не найден."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Канал не найден."
 
@@ -1288,153 +1307,153 @@ msgstr "Канал не найден."
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:370
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Импортировать"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: classes/feeds.php:520
+#: classes/feeds.php:523
 msgid "mark as read"
 msgstr "Отметить как прочитанные"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "Отметить как прочитанные"
 
-#: classes/feeds.php:570
+#: classes/feeds.php:573
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
-#: classes/feeds.php:725
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
 
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
 
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:734
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Не найдено отмеченных статей"
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Не найдено отмеченных статей"
 
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:738
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
 
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
 
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:740
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Статей не найдено."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Статей не найдено."
 
-#: classes/feeds.php:752
-#: classes/feeds.php:919
+#: classes/feeds.php:755
+#: classes/feeds.php:922
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Последнее обновление в %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Последнее обновление в %s"
 
-#: classes/feeds.php:762
-#: classes/feeds.php:929
+#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:932
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
 
-#: classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:912
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
-#: classes/feeds.php:962
-#: classes/feeds.php:970
+#: classes/feeds.php:965
+#: classes/feeds.php:973
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Канал"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Канал"
 
-#: classes/feeds.php:976
-#: classes/pref/feeds.php:579
-#: classes/pref/feeds.php:811
-#: classes/pref/feeds.php:1798
+#: classes/feeds.php:979
+#: classes/pref/feeds.php:588
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1778
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Поместить в категорию:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Поместить в категорию:"
 
-#: classes/feeds.php:984
+#: classes/feeds.php:987
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Доступные каналы"
 
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Доступные каналы"
 
-#: classes/feeds.php:996
-#: classes/pref/users.php:135
-#: classes/pref/feeds.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/feeds.php:999
+#: classes/pref/users.php:133
+#: classes/pref/feeds.php:618
+#: classes/pref/feeds.php:835
 msgid "Authentication"
 msgstr "Авторизация"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Авторизация"
 
-#: classes/feeds.php:1000
-#: classes/pref/users.php:398
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
-#: classes/pref/feeds.php:1812
+#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:1792
 msgid "Login"
 msgstr "Пользователь:"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Пользователь:"
 
-#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/feeds.php:1006
 #: classes/pref/prefs.php:260
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:857
-#: classes/pref/feeds.php:1815
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:845
+#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/feeds.php:1016
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
-#: classes/feeds.php:1018
-#: classes/feeds.php:1074
-#: classes/pref/feeds.php:1833
+#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1077
+#: classes/pref/feeds.php:1813
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
-#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1024
 msgid "More feeds"
 msgstr "Другие каналы"
 
 msgid "More feeds"
 msgstr "Другие каналы"
 
-#: classes/feeds.php:1044
-#: classes/feeds.php:1135
-#: classes/pref/users.php:328
-#: classes/pref/filters.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1138
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/filters.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:1291
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1051
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "показать каналы"
 
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "показать каналы"
 
-#: classes/feeds.php:1049
+#: classes/feeds.php:1052
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Действия над каналом:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Действия над каналом:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1055
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Сколько:"
 
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Сколько:"
 
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:396
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:742
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: classes/feeds.php:1086
+#: classes/feeds.php:1089
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1097
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Ограничить поиск:"
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Ограничить поиск:"
 
-#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/feeds.php:1113
 msgid "This feed"
 msgstr "Этот канал"
 
 msgid "This feed"
 msgstr "Этот канал"
 
@@ -1471,68 +1490,68 @@ msgstr "Импортирую OPML..."
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Вернуться к настройкам"
 
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Вернуться к настройкам"
 
-#: classes/opml.php:270
+#: classes/opml.php:271
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Добавляю фильтр %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Добавляю фильтр %s"
 
-#: classes/opml.php:281
+#: classes/opml.php:282
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Метка уже существует: %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Метка уже существует: %s"
 
-#: classes/opml.php:295
+#: classes/opml.php:296
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Добавляю метку %s"
 
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Добавляю метку %s"
 
-#: classes/opml.php:298
+#: classes/opml.php:299
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr "Метка уже существует: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr "Метка уже существует: %s"
 
-#: classes/opml.php:310
+#: classes/opml.php:311
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
 
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
 
-#: classes/opml.php:339
+#: classes/opml.php:343
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Добавляю фильтр %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Добавляю фильтр %s"
 
-#: classes/opml.php:416
+#: classes/opml.php:421
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Поместить в категорию:"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Поместить в категорию:"
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:470
 #: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:479
+#: classes/opml.php:484
 #: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
 #: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: classes/opml.php:483
+#: classes/opml.php:488
 #: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
 #: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: classes/opml.php:492
+#: classes/opml.php:497
 #, fuzzy
 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
 #, fuzzy
 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: classes/opml.php:499
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
+#: classes/opml.php:504
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Ошибка при разборе документа."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Ошибка при разборе документа."
 
@@ -1547,7 +1566,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "Пользователь не найден"
 
 #: classes/pref/users.php:53
 msgstr "Пользователь не найден"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:400
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Registered"
 msgstr "Зарегистрирован"
 
 msgid "Registered"
 msgstr "Зарегистрирован"
 
@@ -1563,106 +1582,98 @@ msgstr "Количество подписанных каналов"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Подписан на каналы"
 
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Подписан на каналы"
 
-#: classes/pref/users.php:138
+#: classes/pref/users.php:136
 msgid "Access level: "
 msgstr "Уровень доступа:"
 
 msgid "Access level: "
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/pref/users.php:151
-msgid "Change password to"
-msgstr "Изменить пароль на"
-
-#: classes/pref/users.php:157
-#: classes/pref/feeds.php:636
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/users.php:154
+#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:851
 msgid "Options"
 msgstr "Опции:"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Опции:"
 
-#: classes/pref/users.php:160
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
-
-#: classes/pref/users.php:236
+#: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:243
+#: classes/pref/users.php:239
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
 
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
 
-#: classes/pref/users.php:269
+#: classes/pref/users.php:265
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:271
+#: classes/pref/users.php:267
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:295
+#: classes/pref/users.php:291
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
-#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/users.php:334
 #: classes/pref/labels.php:272
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:325
-#: classes/pref/filters.php:643
-#: classes/pref/filters.php:731
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: classes/pref/filters.php:281
+#: classes/pref/filters.php:329
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:1552
+#: classes/pref/feeds.php:1618
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/users.php:342
 msgid "Create user"
 msgstr "Добавить пользователя"
 
 msgid "Create user"
 msgstr "Добавить пользователя"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Details"
 msgstr "Подробнее"
 
 msgid "Details"
 msgstr "Подробнее"
 
-#: classes/pref/users.php:352
-#: classes/pref/filters.php:658
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/filters.php:663
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: classes/pref/users.php:399
+#: classes/pref/users.php:398
 msgid "Access Level"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
 msgid "Access Level"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/pref/users.php:401
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Last login"
 msgstr "Последний вход"
 
 msgid "Last login"
 msgstr "Последний вход"
 
-#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/users.php:419
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:439
 msgid "No users defined."
 msgstr "Пользователи не определены."
 
 msgid "No users defined."
 msgstr "Пользователи не определены."
 
-#: classes/pref/users.php:442
+#: classes/pref/users.php:441
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:266
-#: classes/pref/filters.php:722
+#: classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:727
 msgid "Caption"
 msgstr "Заголовок"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Заголовок"
 
@@ -1692,129 +1703,129 @@ msgstr "Очистить цвета"
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
-#: classes/pref/filters.php:131
+#: classes/pref/filters.php:135
 #, fuzzy
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
 #, fuzzy
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
-#: classes/pref/filters.php:135
+#: classes/pref/filters.php:139
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:726
-#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:276
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:846
 msgid "Match"
 msgstr "Искать"
 
 msgid "Match"
 msgstr "Искать"
 
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:334
-#: classes/pref/filters.php:740
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:290
+#: classes/pref/filters.php:338
+#: classes/pref/filters.php:745
+#: classes/pref/filters.php:772
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: classes/pref/filters.php:320
-#: classes/pref/filters.php:753
+#: classes/pref/filters.php:324
+#: classes/pref/filters.php:758
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Действия над каналом"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Действия над каналом"
 
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/filters.php:374
+#: classes/pref/filters.php:787
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включен"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включен"
 
-#: classes/pref/filters.php:379
-#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:790
 #, fuzzy
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Соответствие:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Соответствие:"
 
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:793
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Инвертировать фильтр"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Инвертировать фильтр"
 
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:404
+#: classes/pref/filters.php:800
 msgid "Test"
 msgstr "Проверить"
 
 msgid "Test"
 msgstr "Проверить"
 
-#: classes/pref/filters.php:433
+#: classes/pref/filters.php:437
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(Инвертирован)"
 
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(Инвертирован)"
 
-#: classes/pref/filters.php:432
+#: classes/pref/filters.php:436
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:655
+#: classes/pref/filters.php:660
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/filters.php:666
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1325
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Сбросить сортировку"
 
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Сбросить сортировку"
 
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:1347
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Заново оценить статьи"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Заново оценить статьи"
 
-#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:803
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:858
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:860
 msgid "on field"
 msgstr "по полю:"
 
 msgid "on field"
 msgstr "по полю:"
 
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: classes/pref/filters.php:866
+#: js/PrefFilterTree.js:53
 msgid "in"
 msgstr "в"
 
 msgid "in"
 msgstr "в"
 
-#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:879
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "Сохранить"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:879
 #: js/functions.js:1013
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Добавить метку..."
 
 #: js/functions.js:1013
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Добавить метку..."
 
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:902
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Выполнить действия"
 
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Выполнить действия"
 
-#: classes/pref/filters.php:923
+#: classes/pref/filters.php:928
 msgid "with parameters:"
 msgstr "с параметрами:"
 
 msgid "with parameters:"
 msgstr "с параметрами:"
 
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:946
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "Действия над каналами"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "Действия над каналами"
 
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:946
 #: js/functions.js:1039
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Действия над каналом"
 
 #: js/functions.js:1039
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Действия над каналом"
 
-#: classes/pref/filters.php:964
+#: classes/pref/filters.php:969
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Нет заголовка]"
 
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Нет заголовка]"
 
@@ -1948,6 +1959,10 @@ msgstr "Показывать специальные каналы, когда с
 msgid "Long date format"
 msgstr "Длинный формат даты"
 
 msgid "Long date format"
 msgstr "Длинный формат даты"
 
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
 #: classes/pref/prefs.php:44
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
 #: classes/pref/prefs.php:44
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
@@ -2007,7 +2022,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1719
+#: js/prefs.js:1687
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Изменить пользовательские стили"
 
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Изменить пользовательские стили"
 
@@ -2222,77 +2237,77 @@ msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:740
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:741
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:795
+#: classes/pref/prefs.php:797
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "описание"
 
 #: classes/pref/prefs.php:742
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "описание"
 
 #: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:798
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:743
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:799
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:829
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:781
-#: classes/pref/prefs.php:838
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: classes/pref/prefs.php:790
+#: classes/pref/prefs.php:792
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:853
+#: classes/pref/prefs.php:857
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Разрешить иконки каналов"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Разрешить иконки каналов"
 
-#: classes/pref/prefs.php:920
+#: classes/pref/prefs.php:924
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:923
-#: classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:944
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:969
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/prefs.php:1009
 msgid "Create profile"
 msgstr "Создать профиль"
 
 msgid "Create profile"
 msgstr "Создать профиль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1028
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/prefs.php:1060
 #, fuzzy
 msgid "(active)"
 msgstr "Адаптивно"
 
 #, fuzzy
 msgid "(active)"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1094
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Удалить выбранные профили?"
 
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Удалить выбранные профили?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1096
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Активировать профиль"
 
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Активировать профиль"
 
@@ -2300,232 +2315,223 @@ msgstr "Активировать профиль"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Проверить доступность поля"
 
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Проверить доступность поля"
 
-#: classes/pref/feeds.php:546
+#: classes/pref/feeds.php:555
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Заголовок"
 
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: classes/pref/feeds.php:587
-#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:810
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:838
+#: classes/pref/feeds.php:611
+#: classes/pref/feeds.php:826
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Удаление сообщений:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Удаление сообщений:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:632
+#: classes/pref/feeds.php:641
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:648
-#: classes/pref/feeds.php:867
+#: classes/pref/feeds.php:657
+#: classes/pref/feeds.php:855
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
 
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:873
+#: classes/pref/feeds.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:861
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:879
+#: classes/pref/feeds.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:887
+#: classes/pref/feeds.php:695
+#: classes/pref/feeds.php:875
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:895
+#: classes/pref/feeds.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:883
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: classes/pref/feeds.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:901
+#: classes/pref/feeds.php:720
+#: classes/pref/feeds.php:889
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:726
 msgid "Icon"
 msgstr "Иконка"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "Иконка"
 
-#: classes/pref/feeds.php:731
+#: classes/pref/feeds.php:740
 msgid "Replace"
 msgstr "Заменить"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Заменить"
 
-#: classes/pref/feeds.php:753
+#: classes/pref/feeds.php:762
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
 
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
 
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/pref/feeds.php:769
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1156
-#: classes/pref/feeds.php:1209
+#: classes/pref/feeds.php:1144
+#: classes/pref/feeds.php:1197
 msgid "All done."
 msgstr "Всё выполнено."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Всё выполнено."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1264
+#: classes/pref/feeds.php:1252
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Каналы с ошибками"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Каналы с ошибками"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1272
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Неактивные каналы"
 
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Неактивные каналы"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1321
+#: classes/pref/feeds.php:1309
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Редактировать выбранные каналы"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Редактировать выбранные каналы"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: js/prefs.js:1764
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#: js/prefs.js:1732
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1320
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1323
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Добавить категорию..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Добавить категорию..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1339
+#: classes/pref/feeds.php:1327
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/feeds.php:1338
 msgid "More actions..."
 msgstr "Действия..."
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/pref/feeds.php:1342
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Ручная очистка"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Ручная очистка"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: classes/pref/feeds.php:1346
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1397
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/feeds.php:1399
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/feeds.php:1399
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1412
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Импортирую OPML..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Импортирую OPML..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1428
+#: classes/pref/feeds.php:1416
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Полное имя"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Полное имя"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1418
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1434
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Экспортировать OPML"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Экспортировать OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1438
+#: classes/pref/feeds.php:1426
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Публичная ссылка на OPML"
 
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Публичная ссылка на OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1443
+#: classes/pref/feeds.php:1431
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Публичная ссылка на OPML"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Публичная ссылка на OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Интеграция в Firefox"
 
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Интеграция в Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1454
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1449
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1469
+#: classes/pref/feeds.php:1457
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1471
+#: classes/pref/feeds.php:1459
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1467
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "показать теги"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "показать теги"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1482
+#: classes/pref/feeds.php:1470
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1486
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Отмеченные"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1568
+#: classes/pref/feeds.php:1548
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1604
-#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1650
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1622
-#: classes/pref/feeds.php:1690
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1795
+#: classes/pref/feeds.php:1775
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1804
+#: classes/pref/feeds.php:1784
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1826
+#: classes/pref/feeds.php:1806
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
@@ -2565,20 +2571,20 @@ msgstr "Дата"
 msgid "Close article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
 msgid "Close article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:29
-#: plugins/nsfw/init.php:40
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:52
 msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
 msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:77
+#: plugins/nsfw/init.php:79
 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:98
+#: plugins/nsfw/init.php:100
 #, fuzzy
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Конфигурация сохранена."
 #, fuzzy
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Конфигурация сохранена."
@@ -2716,19 +2722,19 @@ msgstr "Сохранить"
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
 
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
 
-#: plugins/mail/init.php:85
+#: plugins/mail/init.php:90
 msgid "From:"
 msgstr "От:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "От:"
 
-#: plugins/mail/init.php:94
+#: plugins/mail/init.php:99
 msgid "To:"
 msgstr "Кому:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "Кому:"
 
-#: plugins/mail/init.php:107
+#: plugins/mail/init.php:112
 msgid "Subject:"
 msgstr "Заголовок:"
 
 msgid "Subject:"
 msgstr "Заголовок:"
 
-#: plugins/mail/init.php:123
+#: plugins/mail/init.php:128
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Отправить письмо"
 
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Отправить письмо"
 
@@ -2737,27 +2743,33 @@ msgstr "Отправить письмо"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Редактировать заметку"
 
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Редактировать заметку"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr ""
 
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr ""
 
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
 #: plugins/instances/init.php:141
 msgid "Linked"
 msgstr "Связанные"
 #: plugins/instances/init.php:141
 msgid "Linked"
 msgstr "Связанные"
@@ -2823,69 +2835,83 @@ msgstr "Больше каналов"
 msgid "Create link"
 msgstr "Создать ссылку"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Создать ссылку"
 
-#: plugins/share/init.php:25
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/init.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: plugins/share/init.php:77
 #, fuzzy
 msgid "Share by URL"
 msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 
 #, fuzzy
 msgid "Share by URL"
 msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:99
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:321
-#: plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/share/init.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Не отмеченные"
+
+#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:340
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:341
+#: plugins/updater/init.php:343
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
-#: plugins/updater/init.php:349
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
 msgstr ""
 
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:358
+#: plugins/updater/init.php:360
 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
 msgstr ""
 
 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:359
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Your database will not be modified."
 msgstr ""
 
 msgid "Your database will not be modified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:360
+#: plugins/updater/init.php:362
 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
 msgstr ""
 
 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: plugins/updater/init.php:363
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Последнее обновление:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Последнее обновление:"
 
-#: plugins/updater/init.php:366
+#: plugins/updater/init.php:368
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "Последнее обновление:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "Последнее обновление:"
 
-#: js/feedlist.js:397
-#: js/feedlist.js:425
+#: js/feedlist.js:409
+#: js/feedlist.js:437
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/feedlist.js:416
+#: js/feedlist.js:428
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/feedlist.js:419
+#: js/feedlist.js:431
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/feedlist.js:422
+#: js/feedlist.js:434
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
@@ -3009,7 +3035,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
 #: js/functions.js:1212
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
 #: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:677
+#: js/tt-rss.js:680
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
 
@@ -3027,13 +3053,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1359
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1359
-#: js/prefs.js:1231
+#: js/prefs.js:1218
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Попытка изменить адрес.."
 
 #: js/functions.js:1546
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Попытка изменить адрес.."
 
 #: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:422
-#: js/tt-rss.js:658
+#: js/tt-rss.js:425
+#: js/tt-rss.js:661
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
@@ -3043,8 +3069,9 @@ msgid "Edit Feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
 #: js/functions.js:1567
 msgstr "Редактировать канал"
 
 #: js/functions.js:1567
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
+#: js/prefs.js:99
+#: js/prefs.js:211
+#: js/prefs.js:736
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Идёт сохранение..."
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Идёт сохранение..."
@@ -3056,13 +3083,13 @@ msgstr "Больше каналов"
 
 #: js/functions.js:1660
 #: js/functions.js:1770
 
 #: js/functions.js:1660
 #: js/functions.js:1770
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1207
-#: js/prefs.js:1352
+#: js/prefs.js:414
+#: js/prefs.js:444
+#: js/prefs.js:476
+#: js/prefs.js:629
+#: js/prefs.js:649
+#: js/prefs.js:1194
+#: js/prefs.js:1339
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Нет выбранных каналов."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Нет выбранных каналов."
 
@@ -3076,13 +3103,13 @@ msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Ошибки обновления"
 
 #: js/functions.js:1752
 msgstr "Ошибки обновления"
 
 #: js/functions.js:1752
-#: js/prefs.js:1189
+#: js/prefs.js:1176
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
 #: js/functions.js:1755
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
 #: js/functions.js:1755
-#: js/prefs.js:1192
+#: js/prefs.js:1179
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
@@ -3091,17 +3118,17 @@ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
+#: js/PrefFeedTree.js:48
 #, fuzzy
 msgid "Edit category"
 msgstr "Редактировать категории"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit category"
 msgstr "Редактировать категории"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
+#: js/PrefFeedTree.js:55
 #, fuzzy
 msgid "Remove category"
 msgstr "Создать категорию"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove category"
 msgstr "Создать категорию"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:48
+#: js/PrefFilterTree.js:56
 #, fuzzy
 msgid "Inverse"
 msgstr "(Инвертирован)"
 #, fuzzy
 msgid "Inverse"
 msgstr "(Инвертирован)"
@@ -3122,293 +3149,277 @@ msgstr "Пользователь добавляется..."
 msgid "User Editor"
 msgstr "Редактор пользователей"
 
 msgid "User Editor"
 msgstr "Редактор пользователей"
 
-#: js/prefs.js:117
+#: js/prefs.js:134
 #, fuzzy
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Фильтры"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: js/prefs.js:164
+#: js/prefs.js:181
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Удалить фильтр %s?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Удалить фильтр %s?"
 
-#: js/prefs.js:169
+#: js/prefs.js:186
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "Удаление фильтра..."
 
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "Удаление фильтра..."
 
-#: js/prefs.js:279
+#: js/prefs.js:296
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Удалить выбранные метки?"
 
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Удалить выбранные метки?"
 
-#: js/prefs.js:282
+#: js/prefs.js:299
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
 
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1393
+#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:1380
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Нет выбранных меток."
 
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Нет выбранных меток."
 
-#: js/prefs.js:309
+#: js/prefs.js:326
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:329
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
 
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:343
+#: js/prefs.js:487
+#: js/prefs.js:508
+#: js/prefs.js:547
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Нет выбранных пользователей."
 
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Нет выбранных пользователей."
 
-#: js/prefs.js:344
+#: js/prefs.js:361
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: js/prefs.js:347
+#: js/prefs.js:364
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:376
+#: js/prefs.js:584
+#: js/prefs.js:603
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Нет выбранных фильтров."
 
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Нет выбранных фильтров."
 
-#: js/prefs.js:378
+#: js/prefs.js:395
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: js/prefs.js:382
+#: js/prefs.js:399
 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
 
 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:412
+#: js/prefs.js:429
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
-#: js/prefs.js:418
+#: js/prefs.js:435
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
 
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
 
-#: js/prefs.js:421
+#: js/prefs.js:438
 msgid "Clearing selected feed..."
 msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
 msgid "Clearing selected feed..."
 msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: js/prefs.js:440
+#: js/prefs.js:457
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
 
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
 
-#: js/prefs.js:443
+#: js/prefs.js:460
 #, fuzzy
 msgid "Purging selected feed..."
 msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Purging selected feed..."
 msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
-
-#: js/prefs.js:482
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Идет сохранение пользователя..."
-
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
 
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
 
-#: js/prefs.js:537
+#: js/prefs.js:517
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
 
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
 
-#: js/prefs.js:540
+#: js/prefs.js:520
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
 
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
 
-#: js/prefs.js:585
+#: js/prefs.js:565
 msgid "User details"
 msgstr "Подробнее..."
 
 msgid "User details"
 msgstr "Подробнее..."
 
-#: js/prefs.js:602
+#: js/prefs.js:589
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
-#: js/prefs.js:620
+#: js/prefs.js:607
 #, fuzzy
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: js/prefs.js:623
+#: js/prefs.js:610
 #, fuzzy
 msgid "Joining filters..."
 msgstr "Удаление фильтра..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Joining filters..."
 msgstr "Удаление фильтра..."
 
-#: js/prefs.js:684
+#: js/prefs.js:671
 #, fuzzy
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Редактор канала"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Редактор канала"
 
-#: js/prefs.js:708
+#: js/prefs.js:695
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
 
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
 
-#: js/prefs.js:785
+#: js/prefs.js:772
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Импорт OPML"
 
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Импорт OPML"
 
-#: js/prefs.js:812
+#: js/prefs.js:799
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
 
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
 
-#: js/prefs.js:815
+#: js/prefs.js:802
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: js/prefs.js:982
+#: js/prefs.js:969
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Сбросить настройки?"
 
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Сбросить настройки?"
 
-#: js/prefs.js:1096
+#: js/prefs.js:1083
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1089
 #, fuzzy
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Создать категорию"
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Создать категорию"
 
-#: js/prefs.js:1123
+#: js/prefs.js:1110
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1113
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
 
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:1139
+#: js/prefs.js:1126
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Нет выбранных категорий."
 
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Нет выбранных категорий."
 
-#: js/prefs.js:1147
+#: js/prefs.js:1134
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Редактор категорий"
 
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Редактор категорий"
 
-#: js/prefs.js:1151
+#: js/prefs.js:1138
 #, fuzzy
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: js/prefs.js:1178
+#: js/prefs.js:1165
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
 
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
 
-#: js/prefs.js:1227
+#: js/prefs.js:1214
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
 
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
 
-#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1303
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Очистка канала..."
 
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Очистка канала..."
 
-#: js/prefs.js:1336
+#: js/prefs.js:1323
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/prefs.js:1326
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: js/prefs.js:1359
+#: js/prefs.js:1346
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
-#: js/prefs.js:1362
+#: js/prefs.js:1349
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Переоценка каналов..."
 
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Переоценка каналов..."
 
-#: js/prefs.js:1379
+#: js/prefs.js:1366
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
 
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1403
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Профили настроек"
 
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Профили настроек"
 
-#: js/prefs.js:1425
+#: js/prefs.js:1412
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1428
+#: js/prefs.js:1415
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1430
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Профиль не выбран"
 
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Профиль не выбран"
 
-#: js/prefs.js:1451
-#: js/prefs.js:1504
+#: js/prefs.js:1438
+#: js/prefs.js:1491
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Активировать выбранный профиль?"
 
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Активировать выбранный профиль?"
 
-#: js/prefs.js:1467
-#: js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
 
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
 
-#: js/prefs.js:1472
+#: js/prefs.js:1459
 #, fuzzy
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Создать профиль"
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Создать профиль"
 
-#: js/prefs.js:1528
+#: js/prefs.js:1515
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1531
-#: js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1518
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
 #, fuzzy
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Очистка канала..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Очистка канала..."
 
-#: js/prefs.js:1538
+#: js/prefs.js:1525
 #, fuzzy
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Создать новую ссылку"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Создать новую ссылку"
 
-#: js/prefs.js:1547
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1557
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1616
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Редактор Меток"
 
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Редактор Меток"
 
-#: js/prefs.js:1770
+#: js/prefs.js:1738
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: js/prefs.js:1807
+#: js/prefs.js:1775
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1824
+#: js/prefs.js:1792
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr ""
 
@@ -3420,68 +3431,68 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
 
-#: js/tt-rss.js:381
+#: js/tt-rss.js:384
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/tt-rss.js:493
+#: js/tt-rss.js:496
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:648
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:666
+#: js/tt-rss.js:669
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: js/tt-rss.js:671
-#: js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:674
+#: js/tt-rss.js:823
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/tt-rss.js:820
+#: js/tt-rss.js:818
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:828
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:833
+#: js/tt-rss.js:831
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Переоценка статей..."
 
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Переоценка статей..."
 
-#: js/tt-rss.js:967
+#: js/tt-rss.js:972
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: js/viewfeed.js:105
+#: js/viewfeed.js:109
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Отмена"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Отмена"
 
-#: js/viewfeed.js:454
+#: js/viewfeed.js:472
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Не отмеченные"
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Не отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:458
+#: js/viewfeed.js:476
 msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
 msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:498
+#: js/viewfeed.js:530
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Не публиковать"
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Не публиковать"
 
-#: js/viewfeed.js:502
+#: js/viewfeed.js:534
 msgid "Publish article"
 msgstr "Опубликовать"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "Опубликовать"
 
-#: js/viewfeed.js:654
+#: js/viewfeed.js:686
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 #, fuzzy
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
@@ -3489,21 +3500,21 @@ msgstr[0] "Статья не выбрана"
 msgstr[1] "Статья не выбрана"
 msgstr[2] "Статья не выбрана"
 
 msgstr[1] "Статья не выбрана"
 msgstr[2] "Статья не выбрана"
 
-#: js/viewfeed.js:726
-#: js/viewfeed.js:754
-#: js/viewfeed.js:781
-#: js/viewfeed.js:844
-#: js/viewfeed.js:878
-#: js/viewfeed.js:998
-#: js/viewfeed.js:1041
-#: js/viewfeed.js:1094
-#: js/viewfeed.js:2071
+#: js/viewfeed.js:758
+#: js/viewfeed.js:786
+#: js/viewfeed.js:813
+#: js/viewfeed.js:876
+#: js/viewfeed.js:910
+#: js/viewfeed.js:1030
+#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1126
+#: js/viewfeed.js:2182
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Нет выбранных статей."
 
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Нет выбранных статей."
 
-#: js/viewfeed.js:1006
+#: js/viewfeed.js:1038
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -3511,7 +3522,7 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как пр
 msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
 msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1008
+#: js/viewfeed.js:1040
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -3519,7 +3530,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
 msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
 msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
 
 msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
 msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
 
-#: js/viewfeed.js:1050
+#: js/viewfeed.js:1082
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -3527,7 +3538,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
 msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1053
+#: js/viewfeed.js:1085
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -3535,11 +3546,11 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей 
 msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
 msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
 
 msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
 msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
 
-#: js/viewfeed.js:1055
+#: js/viewfeed.js:1087
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1100
+#: js/viewfeed.js:1132
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -3547,23 +3558,23 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как пр
 msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
 msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1124
+#: js/viewfeed.js:1156
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: js/viewfeed.js:1130
+#: js/viewfeed.js:1162
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
-#: js/viewfeed.js:1336
+#: js/viewfeed.js:1399
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Статья не выбрана"
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: js/viewfeed.js:1371
+#: js/viewfeed.js:1434
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1436
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -3571,39 +3582,34 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?
 msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
 msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1875
+#: js/viewfeed.js:1943
 msgid "Open original article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: js/viewfeed.js:1881
+#: js/viewfeed.js:1949
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "показать теги"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "показать теги"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
-#, fuzzy
-msgid "Toggle marked"
-msgstr "Изм. отмеченное"
-
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:2049
 msgid "Assign label"
 msgstr "Применить метку"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Применить метку"
 
-#: js/viewfeed.js:1986
+#: js/viewfeed.js:2054
 msgid "Remove label"
 msgstr "Удалить метку"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Удалить метку"
 
-#: js/viewfeed.js:2040
+#: js/viewfeed.js:2151
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: js/viewfeed.js:2082
+#: js/viewfeed.js:2193
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: js/viewfeed.js:2115
+#: js/viewfeed.js:2226
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Все статьи"
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Все статьи"
@@ -3682,14 +3688,58 @@ msgstr "Нет выбранных фильтров."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
+
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: plugins/share/share.js:18
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Идет изменение e-mail..."
+
+#: plugins/share/share.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
+
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Попытка изменить адрес.."
+
 #: plugins/updater/updater.js:58
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Изменить пароль на"
+
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail: "
+
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Изм. отмеченное"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Un)hide empty categories"
 #~ msgstr "Редактировать категории"
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Un)hide empty categories"
 #~ msgstr "Редактировать категории"
@@ -4576,9 +4626,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
 #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
 
 #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
 #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
 
-#~ msgid "Trying to change e-mail..."
-#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
-
 #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
 #~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
 
 #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
 #~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."