]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
index de17c2f4a393fb5607c2d781725c8dde388d8592..685d4651d0cb98ce9a972ee0b6fd195d290cb5b4 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-14 11:21+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
 "Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
 "Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
@@ -171,241 +171,237 @@ msgstr "Kunde inte hitta flöde."
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "Hittade inte användaren"
 
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "Hittade inte användaren"
 
-#: index.php:148
-#: index.php:164
-#: index.php:282
-#: prefs.php:117
+#: index.php:149
+#: index.php:165
+#: index.php:283
+#: prefs.php:118
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:282
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1402
 #: classes/pref/filters.php:779
 #: classes/pref/filters.php:779
-#: js/feedlist.js:159
-#: js/functions.js:1293
-#: js/functions.js:1427
-#: js/functions.js:1739
+#: js/feedlist.js:164
+#: js/functions.js:1303
+#: js/functions.js:1437
+#: js/functions.js:1749
 #: js/prefs.js:658
 #: js/prefs.js:859
 #: js/prefs.js:658
 #: js/prefs.js:859
-#: js/prefs.js:1765
-#: js/prefs.js:1781
-#: js/prefs.js:1799
+#: js/prefs.js:1766
+#: js/prefs.js:1782
+#: js/prefs.js:1800
 #: js/tt-rss.js:55
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:553
+#: js/tt-rss.js:558
 #: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:484
-#: js/feedlist.js:534
+#: js/feedlist.js:525
+#: js/feedlist.js:575
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
-#: js/prefs.js:1446
-#: js/prefs.js:1499
-#: js/prefs.js:1539
-#: js/prefs.js:1556
-#: js/prefs.js:1572
-#: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:570
+#: js/prefs.js:1447
+#: js/prefs.js:1500
+#: js/prefs.js:1540
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1573
+#: js/prefs.js:1593
+#: js/tt-rss.js:575
 #: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Laddar, vänta..."
 
 #: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Laddar, vänta..."
 
-#: index.php:182
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Visa/dölj flödeslista"
-
-#: index.php:185
+#: index.php:187
 msgid "Show articles"
 msgstr "Visa artiklarna"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "Visa artiklarna"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:190
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptivt"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptivt"
 
-#: index.php:189
+#: index.php:191
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
-#: index.php:190
-#: include/functions2.php:102
-#: classes/feeds.php:104
+#: index.php:192
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Starred"
 msgstr "Stjärnmärkta"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Stjärnmärkta"
 
-#: index.php:191
-#: include/functions2.php:103
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:193
+#: include/functions2.php:108
+#: classes/feeds.php:111
 msgid "Published"
 msgstr "Publicerade"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publicerade"
 
-#: index.php:192
-#: classes/feeds.php:91
+#: index.php:194
 #: classes/feeds.php:103
 #: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
 msgid "Unread"
 msgstr "Olästa"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Olästa"
 
-#: index.php:193
+#: index.php:195
 msgid "With Note"
 msgstr "Med notering"
 
 msgid "With Note"
 msgstr "Med notering"
 
-#: index.php:194
+#: index.php:196
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorera poängsättningen"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorera poängsättningen"
 
-#: index.php:197
+#: index.php:199
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Sortera artiklar"
 
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Sortera artiklar"
 
-#: index.php:200
+#: index.php:202
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:201
+#: index.php:203
 msgid "Newest first"
 msgstr "Nyast först"
 
 msgid "Newest first"
 msgstr "Nyast först"
 
-#: index.php:202
+#: index.php:204
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Äldst först"
 
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Äldst först"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:205
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:207
-#: index.php:248
-#: include/functions2.php:90
-#: classes/feeds.php:109
-#: js/FeedTree.js:132
-#: js/FeedTree.js:160
+#: index.php:209
+#: index.php:249
+#: include/functions2.php:95
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:138
+#: js/FeedTree.js:166
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markera som läst"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markera som läst"
 
-#: index.php:210
+#: index.php:212
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Äldre än en dag"
 
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Äldre än en dag"
 
-#: index.php:213
+#: index.php:215
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Äldre än en vecka"
 
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Äldre än en vecka"
 
-#: index.php:216
+#: index.php:218
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Äldre än två veckor"
 
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Äldre än två veckor"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:234
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
 
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
 
-#: index.php:238
+#: index.php:239
 msgid "Actions..."
 msgstr "Åtgärder..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Åtgärder..."
 
-#: index.php:240
+#: index.php:241
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:242
 msgid "Search..."
 msgstr "Sök..."
 
 msgid "Search..."
 msgstr "Sök..."
 
-#: index.php:242
+#: index.php:243
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Flödesåtgärder:"
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Flödesåtgärder:"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:244
 #: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumerera på flöde..."
 
 #: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumerera på flöde..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:245
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Redigera detta flöde..."
 
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Redigera detta flöde..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:246
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
 
-#: index.php:246
+#: index.php:247
 #: classes/pref/feeds.php:785
 #: classes/pref/feeds.php:785
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: classes/pref/feeds.php:1357
+#: js/PrefFeedTree.js:78
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avsluta prenumeration"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avsluta prenumeration"
 
-#: index.php:247
+#: index.php:248
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alla flöden:"
 
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alla flöden:"
 
-#: index.php:249
+#: index.php:250
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
-#: index.php:250
+#: index.php:251
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andra aktiviteter:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andra aktiviteter:"
 
-#: index.php:251
-#: include/functions2.php:76
+#: index.php:252
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Växla widescreenläge"
 
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Växla widescreenläge"
 
-#: index.php:252
+#: index.php:253
 msgid "Create label..."
 msgstr "Skapa etikett..."
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "Skapa etikett..."
 
-#: index.php:253
+#: index.php:254
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Skapa filter..."
 
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Skapa filter..."
 
-#: index.php:254
+#: index.php:255
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
 
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
 
-#: index.php:263
+#: index.php:264
 msgid "Logout"
 msgstr "Logga ut"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Logga ut"
 
-#: index.php:269
+#: index.php:270
 msgid "Updates are available from Git."
 msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 msgid "Updates are available from Git."
 msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:135
-#: include/functions2.php:105
+#: prefs.php:136
+#: include/functions2.php:110
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Kortkommandon"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Kortkommandon"
 
-#: prefs.php:127
+#: prefs.php:128
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Lämna inställningarna"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Lämna inställningarna"
 
-#: prefs.php:138
+#: prefs.php:139
 #: classes/pref/feeds.php:112
 #: classes/pref/feeds.php:112
-#: classes/pref/feeds.php:1304
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1346
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flöden"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flöden"
 
-#: prefs.php:141
+#: prefs.php:142
 #: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
 #: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:144
-#: include/functions.php:1287
-#: include/functions.php:1940
+#: prefs.php:145
+#: include/functions.php:1327
+#: include/functions.php:1979
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
 
-#: prefs.php:148
+#: prefs.php:149
 msgid "Users"
 msgstr "Användare"
 
 msgid "Users"
 msgstr "Användare"
 
-#: prefs.php:151
+#: prefs.php:152
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
@@ -482,15 +478,15 @@ msgstr "Konto skapat."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
 
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
 
-#: update.php:66
+#: update.php:67
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1296
-#: include/functions.php:1841
-#: include/functions.php:1926
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1336
+#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1987
 #: classes/opml.php:421
 #: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 #: classes/opml.php:421
 #: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
@@ -507,333 +503,333 @@ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Inga flöden funna."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Inga flöden funna."
 
-#: include/functions.php:989
+#: include/functions.php:1029
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1285
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1325
+#: include/functions.php:1977
 msgid "Special"
 msgstr "Special"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Special"
 
-#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1828
 #: classes/pref/filters.php:229
 #: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alla flöden"
 
 #: classes/pref/filters.php:229
 #: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alla flöden"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2032
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2034
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicerade artiklar"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicerade artiklar"
 
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2036
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nya artiklar"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nya artiklar"
 
-#: include/functions.php:1999
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions.php:2038
+#: include/functions2.php:105
 msgid "All articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2040
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arkiverade artiklar"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arkiverade artiklar"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2042
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nyligen lästa"
 
 msgid "Recently read"
 msgstr "Nyligen lästa"
 
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions2.php:53
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Öppna nästa flöde"
 
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Öppna nästa flöde"
 
-#: include/functions2.php:54
+#: include/functions2.php:59
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Öppna föregående flöde"
 
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Öppna föregående flöde"
 
-#: include/functions2.php:55
+#: include/functions2.php:60
 msgid "Open next article"
 msgstr "Öppna näst artikel"
 
 msgid "Open next article"
 msgstr "Öppna näst artikel"
 
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Öppna föregående artikel"
 
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Öppna föregående artikel"
 
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions2.php:62
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:63
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions2.php:64
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
 
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
 
-#: include/functions2.php:60
+#: include/functions2.php:65
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
 
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
 
-#: include/functions2.php:61
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Visa sökdialogen"
 
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Visa sökdialogen"
 
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions2.php:67
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1885
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Växla stjärnmarkering"
 
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Växla stjärnmarkering"
 
-#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1896
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Växla publicering"
 
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Växla publicering"
 
-#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1872
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:1874
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Växla olästa"
 
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Växla olästa"
 
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Redigera taggar"
 
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Redigera taggar"
 
-#: include/functions2.php:67
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
-#: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:1913
+#: include/functions2.php:73
+#: js/viewfeed.js:1915
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Märk nedanstående som lästa"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Märk nedanstående som lästa"
 
-#: include/functions2.php:69
-#: js/viewfeed.js:1907
+#: include/functions2.php:74
+#: js/viewfeed.js:1909
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Märk ovanstående som lästa"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Märk ovanstående som lästa"
 
-#: include/functions2.php:70
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Skrolla ned"
 
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Skrolla ned"
 
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Skrolla upp"
 
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Skrolla upp"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:77
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Välj artikel under pekare"
 
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Välj artikel under pekare"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Email article"
 msgstr "Skicka artikel med e-post"
 
 msgid "Email article"
 msgstr "Skicka artikel med e-post"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Stäng/minimera artikel"
 
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Stäng/minimera artikel"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
 
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:82
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
 
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
 
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelval"
 
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelval"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Välj alla artiklar"
 
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Välj alla artiklar"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:85
 msgid "Select unread"
 msgstr "Välj olästa"
 
 msgid "Select unread"
 msgstr "Välj olästa"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Select starred"
 msgstr "Välj markerade"
 
 msgid "Select starred"
 msgstr "Välj markerade"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Select published"
 msgstr "Välj publicerade"
 
 msgid "Select published"
 msgstr "Välj publicerade"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:88
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertera val"
 
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertera val"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:89
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Avmarkera allt"
 
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Avmarkera allt"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:823
 msgid "Feed"
 msgstr "Flöde"
 
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:823
 msgid "Feed"
 msgstr "Flöde"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
 
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
-#: include/functions2.php:88
-#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: include/functions2.php:93
+#: classes/pref/feeds.php:1349
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumerera på flöde"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumerera på flöde"
 
-#: include/functions2.php:89
-#: js/FeedTree.js:139
-#: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2080
+#: include/functions2.php:94
+#: js/FeedTree.js:145
+#: js/PrefFeedTree.js:72
+#: js/viewfeed.js:2065
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Redigera flöde"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Redigera flöde"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
 
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
 
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle headline grouping"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle headline grouping"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Felsök flödesuppdatering"
 
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Felsök flödesuppdatering"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:99
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Felsök flödesuppdatering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Felsök flödesuppdatering"
 
-#: include/functions2.php:95
-#: js/FeedTree.js:182
+#: include/functions2.php:100
+#: js/FeedTree.js:194
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Märk alla flöden som lästa"
 
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Märk alla flöden som lästa"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:101
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
 
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:102
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Växla komboläge"
 
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Växla komboläge"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:103
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
 
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:104
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions2.php:106
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nya"
 
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nya"
 
-#: include/functions2.php:104
-#: js/tt-rss.js:497
-#: js/tt-rss.js:673
+#: include/functions2.php:109
+#: js/tt-rss.js:502
+#: js/tt-rss.js:678
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Taggmoln"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Taggmoln"
 
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:111
 msgid "Other"
 msgstr "Övriga"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Övriga"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:112
 #: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Skapa etikett"
 
 #: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Skapa etikett"
 
-#: include/functions2.php:108
+#: include/functions2.php:113
 #: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
 #: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
-#: include/functions2.php:109
+#: include/functions2.php:114
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Visa/dölj sidofält"
 
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Visa/dölj sidofält"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:115
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Visa hjälpfönster"
 
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Visa hjälpfönster"
 
-#: include/functions2.php:665
+#: include/functions2.php:670
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Sökresultat: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Sökresultat: %s"
 
-#: include/functions2.php:1330
-#: classes/feeds.php:749
+#: include/functions2.php:1338
+#: classes/feeds.php:750
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Kommentarer?"
 msgstr[1] "Kommentarer?"
 
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Kommentarer?"
 msgstr[1] "Kommentarer?"
 
-#: include/functions2.php:1334
-#: classes/feeds.php:753
+#: include/functions2.php:1342
+#: classes/feeds.php:754
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Kommentarer?"
 
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Kommentarer?"
 
-#: include/functions2.php:1360
+#: include/functions2.php:1368
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1393
-#: include/functions2.php:1644
+#: include/functions2.php:1399
+#: include/functions2.php:1650
 #: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "Inga taggar"
 
 #: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "Inga taggar"
 
-#: include/functions2.php:1403
-#: classes/feeds.php:735
+#: include/functions2.php:1409
+#: classes/feeds.php:736
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
 
-#: include/functions2.php:1435
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions2.php:1441
+#: classes/feeds.php:688
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Ursprungligen från:"
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Ursprungligen från:"
 
-#: include/functions2.php:1448
+#: include/functions2.php:1454
 #: classes/pref/feeds.php:574
 #: classes/pref/feeds.php:574
-#: classes/feeds.php:695
+#: classes/feeds.php:701
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL för flöde"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL för flöde"
 
-#: include/functions2.php:1485
+#: include/functions2.php:1491
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/pref/feeds.php:1658
-#: classes/pref/feeds.php:1724
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/feeds.php:1718
 #: classes/pref/filters.php:204
 #: classes/pref/filters.php:204
-#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/prefs.php:1107
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:461
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:461
@@ -841,48 +837,48 @@ msgstr "URL för flöde"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Stäng fönstret"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Stäng fönstret"
 
-#: include/functions2.php:1682
+#: include/functions2.php:1688
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Redigera notering)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Redigera notering)"
 
-#: include/functions2.php:1937
+#: include/functions2.php:1957
 msgid "unknown type"
 msgstr "Okänd typ"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "Okänd typ"
 
-#: include/functions2.php:2014
+#: include/functions2.php:2035
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bilagor"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bilagor"
 
-#: include/functions2.php:2456
+#: include/functions2.php:2494
 msgid "There is no error, the file uploaded with success"
 msgstr ""
 
 msgid "There is no error, the file uploaded with success"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:2457
+#: include/functions2.php:2495
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
 msgstr ""
 
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:2458
+#: include/functions2.php:2496
 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
 msgstr ""
 
 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:2459
+#: include/functions2.php:2497
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
 msgstr ""
 
 msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:2460
+#: include/functions2.php:2498
 #, fuzzy
 msgid "No file was uploaded"
 msgstr "Ingen fil uppladdad."
 
 #, fuzzy
 msgid "No file was uploaded"
 msgstr "Ingen fil uppladdad."
 
-#: include/functions2.php:2461
+#: include/functions2.php:2499
 msgid "Missing a temporary folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing a temporary folder"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:2462
+#: include/functions2.php:2500
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:2463
+#: include/functions2.php:2501
 msgid "A PHP extension stopped the file upload."
 msgstr ""
 
 msgid "A PHP extension stopped the file upload."
 msgstr ""
 
@@ -907,7 +903,7 @@ msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:223
 #: classes/handler/public.php:311
 
 #: include/login_form.php:223
 #: classes/handler/public.php:311
-#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1045
 #: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
 #: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
@@ -958,14 +954,15 @@ msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
 #: classes/pref/feeds.php:801
 #: classes/pref/feeds.php:943
 #: classes/pref/filters.php:485
 #: classes/pref/feeds.php:801
 #: classes/pref/feeds.php:943
 #: classes/pref/filters.php:485
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:991
 #: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:71
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
 #: plugins/mail/init.php:64
 #: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:214
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
@@ -976,19 +973,19 @@ msgstr "Spara"
 #: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:802
 #: classes/pref/feeds.php:946
 #: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:802
 #: classes/pref/feeds.php:946
-#: classes/pref/feeds.php:1865
+#: classes/pref/feeds.php:1859
 #: classes/pref/filters.php:488
 #: classes/pref/filters.php:902
 #: classes/pref/filters.php:983
 #: classes/pref/filters.php:1076
 #: classes/pref/filters.php:488
 #: classes/pref/filters.php:902
 #: classes/pref/filters.php:983
 #: classes/pref/filters.php:1076
-#: classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/feeds.php:1100
-#: classes/feeds.php:1150
-#: classes/feeds.php:1187
+#: classes/pref/prefs.php:993
+#: classes/feeds.php:1103
+#: classes/feeds.php:1153
+#: classes/feeds.php:1190
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 #: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/mail/init.php:172
+#: plugins/mail/init.php:173
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -1259,47 +1256,47 @@ msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
 
 #: classes/pref/labels.php:258
 #: classes/pref/users.php:334
 
 #: classes/pref/labels.php:258
 #: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1344
-#: classes/pref/feeds.php:1606
-#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1664
 #: classes/pref/filters.php:359
 #: classes/pref/filters.php:407
 #: classes/pref/filters.php:744
 #: classes/pref/filters.php:832
 #: classes/pref/filters.php:859
 #: classes/pref/filters.php:359
 #: classes/pref/filters.php:407
 #: classes/pref/filters.php:744
 #: classes/pref/filters.php:832
 #: classes/pref/filters.php:859
-#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/prefs.php:1002
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Markera"
 
 #: classes/pref/labels.php:261
 #: classes/pref/users.php:337
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Markera"
 
 #: classes/pref/labels.php:261
 #: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1347
-#: classes/pref/feeds.php:1609
-#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1667
 #: classes/pref/filters.php:362
 #: classes/pref/filters.php:410
 #: classes/pref/filters.php:747
 #: classes/pref/filters.php:835
 #: classes/pref/filters.php:862
 #: classes/pref/filters.php:362
 #: classes/pref/filters.php:410
 #: classes/pref/filters.php:747
 #: classes/pref/filters.php:835
 #: classes/pref/filters.php:862
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/feeds.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:102
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
 #: classes/pref/labels.php:263
 #: classes/pref/users.php:339
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
 #: classes/pref/labels.php:263
 #: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1349
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1675
+#: classes/pref/feeds.php:1342
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
 #: classes/pref/filters.php:364
 #: classes/pref/filters.php:412
 #: classes/pref/filters.php:749
 #: classes/pref/filters.php:837
 #: classes/pref/filters.php:864
 #: classes/pref/filters.php:364
 #: classes/pref/filters.php:412
 #: classes/pref/filters.php:749
 #: classes/pref/filters.php:837
 #: classes/pref/filters.php:864
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/feeds.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/feeds.php:105
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -1309,7 +1306,7 @@ msgstr "Ingen"
 #: classes/pref/feeds.php:767
 #: classes/pref/filters.php:478
 #: classes/pref/filters.php:766
 #: classes/pref/feeds.php:767
 #: classes/pref/filters.php:478
 #: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/feeds.php:1149
+#: classes/feeds.php:1152
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
@@ -1332,7 +1329,7 @@ msgstr "Redigera regel"
 #: classes/pref/users.php:56
 #: classes/pref/feeds.php:637
 #: classes/pref/feeds.php:878
 #: classes/pref/users.php:56
 #: classes/pref/feeds.php:637
 #: classes/pref/feeds.php:878
-#: classes/feeds.php:1070
+#: classes/feeds.php:1073
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentisering"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentisering"
 
@@ -1408,11 +1405,11 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
 
 #: classes/pref/users.php:324
 msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
 
 #: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1333
 #: classes/pref/filters.php:740
 #: classes/pref/filters.php:740
-#: classes/feeds.php:1120
-#: classes/feeds.php:1186
-#: js/tt-rss.js:174
+#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1189
+#: js/tt-rss.js:177
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
@@ -1429,8 +1426,8 @@ msgstr "Redigera"
 #: classes/pref/users.php:397
 #: classes/pref/feeds.php:643
 #: classes/pref/feeds.php:882
 #: classes/pref/users.php:397
 #: classes/pref/feeds.php:643
 #: classes/pref/feeds.php:882
-#: classes/pref/feeds.php:1842
-#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1836
+#: classes/feeds.php:1077
 msgid "Login"
 msgstr "Användarnamn"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -1510,8 +1507,8 @@ msgstr "Flödestitel"
 
 #: classes/pref/feeds.php:595
 #: classes/pref/feeds.php:830
 
 #: classes/pref/feeds.php:595
 #: classes/pref/feeds.php:830
-#: classes/pref/feeds.php:1828
-#: classes/feeds.php:1050
+#: classes/pref/feeds.php:1822
+#: classes/feeds.php:1053
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placera i kategori:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placera i kategori:"
 
@@ -1533,9 +1530,9 @@ msgstr "Artikelrensning:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:658
 #: classes/pref/feeds.php:890
 
 #: classes/pref/feeds.php:658
 #: classes/pref/feeds.php:890
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1839
 #: classes/pref/prefs.php:245
 #: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/feeds.php:1081
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -1582,7 +1579,7 @@ msgid "Replace"
 msgstr "Ersätt"
 
 #: classes/pref/feeds.php:772
 msgstr "Ersätt"
 
 #: classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugins"
 msgstr "Tillägg"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Tillägg"
 
@@ -1594,166 +1591,166 @@ msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1207
-#: classes/pref/feeds.php:1260
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1253
 msgid "All done."
 msgstr "Klart."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Klart."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Flöden med fel"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Flöden med fel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1315
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inaktiva flöden"
 
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inaktiva flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: classes/pref/feeds.php:1351
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Redigera valda flöden"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Redigera valda flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1360
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 #: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Återställ sorteringsordning"
 
 #: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Återställ sorteringsordning"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1362
-#: js/prefs.js:1737
+#: classes/pref/feeds.php:1355
+#: js/prefs.js:1738
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Massprenumerera"
 
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Massprenumerera"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1369
+#: classes/pref/feeds.php:1362
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: classes/pref/feeds.php:1365
 msgid "Add category"
 msgstr "Lägg till kategori"
 
 msgid "Add category"
 msgstr "Lägg till kategori"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Ta bort markerade"
 
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Ta bort markerade"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1387
+#: classes/pref/feeds.php:1380
 msgid "More actions..."
 msgstr "Fler åtgärder..."
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "Fler åtgärder..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuell rensning"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuell rensning"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Rensa flödesdata"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Rensa flödesdata"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/feeds.php:1389
 #: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Poängsätt på nytt"
 
 #: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Poängsätt på nytt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1444
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1451
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1464
+#: classes/pref/feeds.php:1458
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importera OPML"
 
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importera OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1464
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filnamn:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1466
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inkludera inställningar"
 
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inkludera inställningar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1476
+#: classes/pref/feeds.php:1470
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportera OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportera OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1474
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
 
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1484
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publik OPML-URL"
 
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publik OPML-URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
 
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1494
+#: classes/pref/feeds.php:1488
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox-integration"
 
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox-integration"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1490
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1497
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1505
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
 
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1513
+#: classes/pref/feeds.php:1507
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1514
 #: classes/feeds.php:54
 #: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
+#: classes/feeds.php:140
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visa som RSS"
 
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visa som RSS"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1521
+#: classes/pref/feeds.php:1515
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visa URL"
 
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visa URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1524
+#: classes/pref/feeds.php:1518
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Rensa alla genererade URLer"
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Rensa alla genererade URLer"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1596
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
 
-#: classes/pref/feeds.php:1636
-#: classes/pref/feeds.php:1700
+#: classes/pref/feeds.php:1630
+#: classes/pref/feeds.php:1694
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klicka för att redigera flöde"
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klicka för att redigera flöde"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/pref/feeds.php:1714
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1825
+#: classes/pref/feeds.php:1819
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:1828
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1857
+#: classes/pref/feeds.php:1851
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Flödet kräver inloggning."
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Flödet kräver inloggning."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1864
-#: classes/feeds.php:1094
-#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/pref/feeds.php:1858
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1151
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Prenumerera"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Prenumerera"
 
@@ -1790,7 +1787,7 @@ msgstr "Lägg till"
 #: classes/pref/filters.php:419
 #: classes/pref/filters.php:844
 #: classes/pref/filters.php:871
 #: classes/pref/filters.php:419
 #: classes/pref/filters.php:844
 #: classes/pref/filters.php:871
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:122
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
@@ -1850,7 +1847,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Spara regel"
 
 #: classes/pref/filters.php:980
 msgstr "Spara regel"
 
 #: classes/pref/filters.php:980
-#: js/functions.js:1012
+#: js/functions.js:1022
 msgid "Add rule"
 msgstr "Tillämpa regel"
 
 msgid "Add rule"
 msgstr "Tillämpa regel"
 
@@ -1868,7 +1865,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Spara aktivitet"
 
 #: classes/pref/filters.php:1073
 msgstr "Spara aktivitet"
 
 #: classes/pref/filters.php:1073
-#: js/functions.js:1038
+#: js/functions.js:1048
 msgid "Add action"
 msgstr "Lägg till aktivitet"
 
 msgid "Add action"
 msgstr "Lägg till aktivitet"
 
@@ -2068,7 +2065,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
 
 #: classes/pref/prefs.php:53
 msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
 
 #: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
+#: js/prefs.js:1693
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Anpassa stilmall"
 
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Anpassa stilmall"
 
@@ -2205,113 +2202,113 @@ msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
 msgid "Customize"
 msgstr "Anpassa"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Anpassa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:631
 msgid "Register"
 msgstr "Registrera"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
+#: classes/pref/prefs.php:635
 msgid "Clear"
 msgstr "Rensa"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Rensa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
+#: classes/pref/prefs.php:641
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
 
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:673
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Spara konfiguration"
 
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Spara konfiguration"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
+#: classes/pref/prefs.php:677
 msgid "Save and exit preferences"
 msgstr "Spara och lämna inställningarna"
 
 msgid "Save and exit preferences"
 msgstr "Spara och lämna inställningarna"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:682
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Hantera profiler"
 
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Hantera profiler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
+#: classes/pref/prefs.php:685
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Återställ till standard"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Återställ till standard"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
 
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:712
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:742
 msgid "System plugins"
 msgstr "Systemtillägg"
 
 msgid "System plugins"
 msgstr "Systemtillägg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
 msgid "Plugin"
 msgstr "Tillägg"
 
 msgid "Plugin"
 msgstr "Tillägg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
+#: classes/pref/prefs.php:748
+#: classes/pref/prefs.php:804
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:749
+#: classes/pref/prefs.php:805
 msgid "Author"
 msgstr "Skapare"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Skapare"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
+#: classes/pref/prefs.php:780
+#: classes/pref/prefs.php:839
 msgid "more info"
 msgstr "mer info"
 
 msgid "more info"
 msgstr "mer info"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
+#: classes/pref/prefs.php:789
+#: classes/pref/prefs.php:848
 msgid "Clear data"
 msgstr "Rensa data"
 
 msgid "Clear data"
 msgstr "Rensa data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:798
 msgid "User plugins"
 msgstr "Användartillägg"
 
 msgid "User plugins"
 msgstr "Användartillägg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
+#: classes/pref/prefs.php:863
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Aktivera valda tillägg"
 
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Aktivera valda tillägg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
+#: classes/pref/prefs.php:931
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Felaktigt engångslösenord"
 
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Felaktigt engångslösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:951
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Felaktigt lösenord"
 
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Felaktigt lösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
+#: classes/pref/prefs.php:976
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
 
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
+#: classes/pref/prefs.php:1016
 msgid "Create profile"
 msgstr "Skapa profil"
 
 msgid "Create profile"
 msgstr "Skapa profil"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1039
+#: classes/pref/prefs.php:1067
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiva)"
 
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiva)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1101
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Radera markerade profiler"
 
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Radera markerade profiler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1103
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktivera profil"
 
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktivera profil"
 
@@ -2324,147 +2321,148 @@ msgstr "Visa RSS-flöde"
 msgid "Last updated: %s"
 msgstr "Senast uppdaterat: %s"
 
 msgid "Last updated: %s"
 msgstr "Senast uppdaterat: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Markera"
+
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertera"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertera"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Mer..."
-
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Invertera val:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Invertera val:"
 
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:113
 msgid "Selection:"
 msgstr "Markering:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "Markering:"
 
-#: classes/feeds.php:110
+#: classes/feeds.php:116
 msgid "Set score"
 msgstr "Ange poäng"
 
 msgid "Set score"
 msgstr "Ange poäng"
 
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:119
 msgid "Archive"
 msgstr "Arkiv"
 
 msgid "Archive"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:121
 msgid "Move back"
 msgstr "Gå tillbaka"
 
 msgid "Move back"
 msgstr "Gå tillbaka"
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
 #: plugins/mail/init.php:75
 #: plugins/mailto/init.php:25
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Skicka med e-post"
 
 #: plugins/mail/init.php:75
 #: plugins/mailto/init.php:25
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Skicka med e-post"
 
-#: classes/feeds.php:130
+#: classes/feeds.php:136
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flöde:"
 
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flöde:"
 
-#: classes/feeds.php:223
-#: classes/feeds.php:889
+#: classes/feeds.php:229
+#: classes/feeds.php:890
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Kunde inte hitta flöde."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Kunde inte hitta flöde."
 
-#: classes/feeds.php:294
+#: classes/feeds.php:300
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: classes/feeds.php:407
+#: classes/feeds.php:413
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importerad kl. %s"
 
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importerad kl. %s"
 
-#: classes/feeds.php:466
-#: classes/feeds.php:563
+#: classes/feeds.php:472
+#: classes/feeds.php:569
 #, fuzzy
 msgid "mark feed as read"
 msgstr "Flagga kanal som läst"
 
 #, fuzzy
 msgid "mark feed as read"
 msgstr "Flagga kanal som läst"
 
-#: classes/feeds.php:622
+#: classes/feeds.php:628
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Minimera artikel"
 
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Minimera artikel"
 
-#: classes/feeds.php:788
+#: classes/feeds.php:789
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
 
-#: classes/feeds.php:791
+#: classes/feeds.php:792
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
 
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
 
-#: classes/feeds.php:794
+#: classes/feeds.php:795
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
 
-#: classes/feeds.php:798
+#: classes/feeds.php:799
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt  via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
 
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt  via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
 
-#: classes/feeds.php:800
+#: classes/feeds.php:801
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
 
-#: classes/feeds.php:815
-#: classes/feeds.php:989
+#: classes/feeds.php:816
+#: classes/feeds.php:990
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
 
-#: classes/feeds.php:825
-#: classes/feeds.php:999
+#: classes/feeds.php:826
+#: classes/feeds.php:1000
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
 
-#: classes/feeds.php:979
+#: classes/feeds.php:980
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Inget flöde valt."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Inget flöde valt."
 
-#: classes/feeds.php:1036
-#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1039
+#: classes/feeds.php:1047
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL för flöde eller webbplats"
 
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL för flöde eller webbplats"
 
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1061
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Tillgängliga flöden"
 
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Tillgängliga flöden"
 
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1092
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
 
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1100
 msgid "More feeds"
 msgstr "Fler flöden"
 
 msgid "More feeds"
 msgstr "Fler flöden"
 
-#: classes/feeds.php:1124
+#: classes/feeds.php:1127
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Populära flöden"
 
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Populära flöden"
 
-#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1128
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Flödesarkiv"
 
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Flödesarkiv"
 
-#: classes/feeds.php:1128
+#: classes/feeds.php:1131
 msgid "limit:"
 msgstr "gräns:"
 
 msgid "limit:"
 msgstr "gräns:"
 
-#: classes/feeds.php:1160
+#: classes/feeds.php:1163
 msgid "Look for"
 msgstr "Sök efter"
 
 msgid "Look for"
 msgstr "Sök efter"
 
-#: classes/feeds.php:1168
+#: classes/feeds.php:1171
 #, php-format
 msgid "in %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1173
+#: classes/feeds.php:1176
 msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
 msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1182
+#: classes/feeds.php:1185
 #, fuzzy
 msgid "Search syntax"
 msgstr "Sök"
 #, fuzzy
 msgid "Search syntax"
 msgstr "Sök"
@@ -2579,45 +2577,46 @@ msgid "Inline content"
 msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
 
 #: plugins/af_readability/init.php:39
 msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
 
 #: plugins/af_readability/init.php:39
-msgid "af_readability settings"
+msgid "Readability settings (af_readability)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/af_readability/init.php:66
 msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
 msgstr ""
 
 msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:82
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
 msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
 msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:99
+#: plugins/af_readability/init.php:95
 #, fuzzy
 msgid "Readability"
 msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Readability"
 msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:110
+#: plugins/af_readability/init.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Inline article content"
 msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
 
 #: plugins/af_redditimgur/init.php:25
 #, fuzzy
 msgid "Inline article content"
 msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
 
 #: plugins/af_redditimgur/init.php:25
-msgid "af_redditimgur settings"
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
 msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
 msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
 msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
 msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
 msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:226
 #, fuzzy
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Inställningar sparade."
 #, fuzzy
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Inställningar sparade."
@@ -2633,45 +2632,49 @@ msgid "Show related articles"
 msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
 msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
 #, fuzzy
 msgid "Mark similar articles as read"
 msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark similar articles as read"
 msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
 msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
 msgstr ""
 
 msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Global settings"
 msgstr "Inkludera inställningar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Global settings"
 msgstr "Inkludera inställningar"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
 msgid "Minimum similarity:"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum similarity:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
 msgid "Minimum title length:"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum title length:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
 #, fuzzy
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Aktivera kategorier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Aktivera kategorier"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
+#: plugins/af_comics/init.php:40
 msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
+#: plugins/af_comics/init.php:42
 msgid "The following comics are currently supported:"
 msgstr ""
 
 msgid "The following comics are currently supported:"
 msgstr ""
 
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
+msgstr ""
+
 #: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
 msgstr "Importera och exportera"
 #: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
 msgstr "Importera och exportera"
@@ -2772,7 +2775,7 @@ msgstr "Till:"
 msgid "Subject:"
 msgstr "Ämne:"
 
 msgid "Subject:"
 msgstr "Ämne:"
 
-#: plugins/mail/init.php:171
+#: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Skicka e-post"
 
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Skicka e-post"
 
@@ -2801,6 +2804,19 @@ msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
 
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Visa/dölj flödeslista"
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:187
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Aktivera kategorier"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
@@ -2838,11 +2854,16 @@ msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
 msgid "Unshare article"
 msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
 
 msgid "Unshare article"
 msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:48
+#: js/FeedTree.js:172
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Visa/dölj sidofält"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:52
 msgid "Edit category"
 msgstr "Redigera kategori"
 
 msgid "Edit category"
 msgstr "Redigera kategori"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:55
+#: js/PrefFeedTree.js:59
 msgid "Remove category"
 msgstr "Ta bort kategori"
 
 msgid "Remove category"
 msgstr "Ta bort kategori"
 
@@ -2872,82 +2893,82 @@ msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehåll
 msgid "Click to close"
 msgstr "Klicka för att stänga"
 
 msgid "Click to close"
 msgstr "Klicka för att stänga"
 
-#: js/functions.js:1038
+#: js/functions.js:1048
 msgid "Edit action"
 msgstr "Redigera åtgärd"
 
 msgid "Edit action"
 msgstr "Redigera åtgärd"
 
-#: js/functions.js:1083
+#: js/functions.js:1093
 #, perl-format
 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1113
+#: js/functions.js:1123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Found %d articles matching this filter:"
 msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Found %d articles matching this filter:"
 msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
 
-#: js/functions.js:1169
+#: js/functions.js:1179
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
-#: js/functions.js:1290
+#: js/functions.js:1300
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
 
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
 
-#: js/functions.js:1301
+#: js/functions.js:1311
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Prenumeration återställd."
 
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Prenumeration återställd."
 
-#: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:705
+#: js/functions.js:1321
+#: js/tt-rss.js:710
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
 
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
 
-#: js/functions.js:1314
+#: js/functions.js:1324
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Tar bort flöde..."
 
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Tar bort flöde..."
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1431
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Ange kategorititel:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Ange kategorititel:"
 
-#: js/functions.js:1452
+#: js/functions.js:1462
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
 
-#: js/functions.js:1456
-#: js/prefs.js:1223
+#: js/functions.js:1466
+#: js/prefs.js:1224
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Försöker ändra adress..."
 
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Försöker ändra adress..."
 
-#: js/functions.js:1757
-#: js/functions.js:1867
+#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1877
 #: js/prefs.js:419
 #: js/prefs.js:449
 #: js/prefs.js:481
 #: js/prefs.js:634
 #: js/prefs.js:654
 #: js/prefs.js:419
 #: js/prefs.js:449
 #: js/prefs.js:481
 #: js/prefs.js:634
 #: js/prefs.js:654
-#: js/prefs.js:1199
-#: js/prefs.js:1344
+#: js/prefs.js:1200
+#: js/prefs.js:1345
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Inget flöde valt."
 
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Inget flöde valt."
 
-#: js/functions.js:1799
+#: js/functions.js:1809
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
 
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
 
-#: js/functions.js:1838
+#: js/functions.js:1848
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
 
-#: js/functions.js:1849
-#: js/prefs.js:1181
+#: js/functions.js:1859
+#: js/prefs.js:1182
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ta bort markerade flöden?"
 
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ta bort markerade flöden?"
 
-#: js/functions.js:1852
-#: js/prefs.js:1184
+#: js/functions.js:1862
+#: js/prefs.js:1185
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Tar bort valda flöden..."
 
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Tar bort valda flöden..."
 
@@ -2972,7 +2993,7 @@ msgstr "Användareditor"
 #: js/prefs.js:741
 #: plugins/instances/instances.js:26
 #: plugins/instances/instances.js:89
 #: js/prefs.js:741
 #: plugins/instances/instances.js:26
 #: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1674
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Sparar data..."
 
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Sparar data..."
 
@@ -2997,7 +3018,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Tar bort valda etiketter..."
 
 #: js/prefs.js:317
 msgstr "Tar bort valda etiketter..."
 
 #: js/prefs.js:317
-#: js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1386
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Inga etiketter valda."
 
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Inga etiketter valda."
 
@@ -3105,71 +3126,71 @@ msgstr "Välj en OPML-fil först."
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
 
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
 
-#: js/prefs.js:974
+#: js/prefs.js:975
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Återställ till standardvärden?"
 
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Återställ till standardvärden?"
 
-#: js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1744
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Prenumererar på flöden..."
 
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Prenumererar på flöden..."
 
-#: js/prefs.js:1780
+#: js/prefs.js:1781
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
 
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
 
-#: js/prefs.js:1797
+#: js/prefs.js:1798
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
 
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
 
-#: js/tt-rss.js:133
+#: js/tt-rss.js:136
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
 
-#: js/tt-rss.js:404
+#: js/tt-rss.js:409
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
 
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
 
-#: js/tt-rss.js:452
-#: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:686
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/functions.js:1653
+#: js/tt-rss.js:691
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
 
-#: js/tt-rss.js:533
+#: js/tt-rss.js:538
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
 
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
 
-#: js/tt-rss.js:546
-#: js/tt-rss.js:736
+#: js/tt-rss.js:551
+#: js/tt-rss.js:741
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:850
+#: js/tt-rss.js:852
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
 
-#: js/tt-rss.js:855
-#: js/tt-rss.js:699
+#: js/tt-rss.js:857
+#: js/tt-rss.js:704
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Välj några flöden först."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Välj några flöden först."
 
-#: js/tt-rss.js:860
+#: js/tt-rss.js:862
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
 
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:863
+#: js/tt-rss.js:865
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
 
 #: js/viewfeed.js:1011
 #: js/viewfeed.js:1054
 #: js/viewfeed.js:1107
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
 
 #: js/viewfeed.js:1011
 #: js/viewfeed.js:1054
 #: js/viewfeed.js:1107
-#: js/viewfeed.js:2166
+#: js/viewfeed.js:2151
 #: plugins/mail/mail.js:7
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: js/viewfeed.js:733
 #: plugins/mail/mail.js:7
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: js/viewfeed.js:733
@@ -3227,45 +3248,45 @@ msgstr "Redigera artikeltaggar"
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Sparar artikeltaggar..."
 
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Sparar artikeltaggar..."
 
-#: js/viewfeed.js:1858
+#: js/viewfeed.js:1860
 msgid "Open original article"
 msgstr "Öppna orginalartikeln"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Öppna orginalartikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:1864
+#: js/viewfeed.js:1866
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Visa artikel-URL"
 
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Visa artikel-URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1964
+#: js/viewfeed.js:1966
 msgid "Assign label"
 msgstr "Ange etikett"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Ange etikett"
 
-#: js/viewfeed.js:1969
+#: js/viewfeed.js:1971
 msgid "Remove label"
 msgstr "Ta bort etikett"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Ta bort etikett"
 
-#: js/viewfeed.js:2053
+#: js/viewfeed.js:2036
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Välj artikel under pekare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Välj artikel under pekare"
 
-#: js/viewfeed.js:2062
+#: js/viewfeed.js:2046
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Markera som läst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Markera som läst"
 
-#: js/viewfeed.js:2074
+#: js/viewfeed.js:2058
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Flagga kanal som läst"
 
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Flagga kanal som läst"
 
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2120
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
 
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
 
-#: js/viewfeed.js:2205
+#: js/viewfeed.js:2190
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
 
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
 
-#: js/viewfeed.js:2239
+#: js/viewfeed.js:2224
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL för artikel:"
 
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL för artikel:"
 
@@ -3374,7 +3395,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
 
 #: plugins/share/share_prefs.js:6
 msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
 
 #: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
+#: js/prefs.js:1524
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Rensar URLer..."
 
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Rensar URLer..."
 
@@ -3382,20 +3403,20 @@ msgstr "Rensar URLer..."
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Delade URLer rensade."
 
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Delade URLer rensade."
 
-#: js/feedlist.js:446
-#: js/feedlist.js:518
+#: js/feedlist.js:487
+#: js/feedlist.js:559
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
 
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:509
+#: js/feedlist.js:550
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
 
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:512
+#: js/feedlist.js:553
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
 
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:515
+#: js/feedlist.js:556
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
 
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
 
@@ -3443,157 +3464,157 @@ msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Prenumerera på flöde"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Prenumerera på flöde"
 
-#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:834
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:839
+#: js/functions.js:849
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Prenumererar på %s"
 
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Prenumererar på %s"
 
-#: js/functions.js:844
+#: js/functions.js:854
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
 
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
 
-#: js/functions.js:847
+#: js/functions.js:857
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
 
-#: js/functions.js:859
+#: js/functions.js:869
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Expandera för att välja flöde"
 
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Expandera för att välja flöde"
 
-#: js/functions.js:871
+#: js/functions.js:881
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
 
-#: js/functions.js:875
+#: js/functions.js:885
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
 
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
 
-#: js/functions.js:880
+#: js/functions.js:890
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
 
-#: js/functions.js:1012
+#: js/functions.js:1022
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Redigera regel"
 
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Redigera regel"
 
-#: js/functions.js:1658
+#: js/functions.js:1668
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Redigera flöde"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Redigera flöde"
 
-#: js/functions.js:1696
+#: js/functions.js:1706
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Fler flöden"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Fler flöden"
 
-#: js/functions.js:1950
+#: js/functions.js:1960
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: js/prefs.js:1088
+#: js/prefs.js:1089
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
 
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
 
-#: js/prefs.js:1094
+#: js/prefs.js:1095
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Tar bort kategori..."
 
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Tar bort kategori..."
 
-#: js/prefs.js:1115
+#: js/prefs.js:1116
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Radera markekrade kategorier?"
 
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Radera markekrade kategorier?"
 
-#: js/prefs.js:1118
+#: js/prefs.js:1119
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Raderar valda kategorier..."
 
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Raderar valda kategorier..."
 
-#: js/prefs.js:1131
+#: js/prefs.js:1132
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Inga kategorier valda."
 
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Inga kategorier valda."
 
-#: js/prefs.js:1139
+#: js/prefs.js:1140
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategorinamn:"
 
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategorinamn:"
 
-#: js/prefs.js:1143
+#: js/prefs.js:1144
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Skapar kategori..."
 
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Skapar kategori..."
 
-#: js/prefs.js:1170
+#: js/prefs.js:1171
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
 
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
 
-#: js/prefs.js:1219
+#: js/prefs.js:1220
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
 
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
 
-#: js/prefs.js:1308
+#: js/prefs.js:1309
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Rensar flöde..."
 
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Rensar flöde..."
 
-#: js/prefs.js:1328
+#: js/prefs.js:1329
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
 
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
 
-#: js/prefs.js:1331
+#: js/prefs.js:1332
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
 
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
 
-#: js/prefs.js:1351
+#: js/prefs.js:1352
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
 
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
 
-#: js/prefs.js:1354
+#: js/prefs.js:1355
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Räknar om flödets poäng..."
 
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Räknar om flödets poäng..."
 
-#: js/prefs.js:1371
+#: js/prefs.js:1372
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
 
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
 
-#: js/prefs.js:1408
+#: js/prefs.js:1409
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Inställningsprofiler"
 
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Inställningsprofiler"
 
-#: js/prefs.js:1417
+#: js/prefs.js:1418
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
 
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
 
-#: js/prefs.js:1420
+#: js/prefs.js:1421
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Raderar valda profiler...."
 
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Raderar valda profiler...."
 
-#: js/prefs.js:1435
+#: js/prefs.js:1436
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Inga profiler valda."
 
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Inga profiler valda."
 
-#: js/prefs.js:1443
-#: js/prefs.js:1496
+#: js/prefs.js:1444
+#: js/prefs.js:1497
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktivera markerad profil?"
 
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktivera markerad profil?"
 
-#: js/prefs.js:1459
-#: js/prefs.js:1512
+#: js/prefs.js:1460
+#: js/prefs.js:1513
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Välj en profil att aktivera."
 
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Välj en profil att aktivera."
 
-#: js/prefs.js:1464
+#: js/prefs.js:1465
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Skapar profil..."
 
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Skapar profil..."
 
-#: js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1521
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
 
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
 
-#: js/prefs.js:1530
+#: js/prefs.js:1531
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Genererade URLer rensade."
 
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Genererade URLer rensade."
 
-#: js/prefs.js:1621
+#: js/prefs.js:1622
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Etikettseditor"
 
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Etikettseditor"
 
-#: js/tt-rss.js:694
+#: js/tt-rss.js:699
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
 
@@ -3649,6 +3670,9 @@ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
 msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
 
 msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
 msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
 
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Mer..."
+
 #~ msgid "Dismiss selected"
 #~ msgstr "Avvisa markerade"
 
 #~ msgid "Dismiss selected"
 #~ msgstr "Avvisa markerade"