]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / messages.po
index b2b833fe5b8ae2a14bdc5ac8188b4ca5e3412ef6..9c28f5f4ef240eb61b1164ff198d64ba4cce0b6a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Hao Wu\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Hao Wu\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
@@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "找不到信息源。"
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "未找到用户"
 
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "未找到用户"
 
-#: index.php:133
-#: index.php:149
-#: index.php:267
-#: prefs.php:102
+#: index.php:148
+#: index.php:164
+#: index.php:282
+#: prefs.php:117
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:282
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 #: classes/pref/filters.php:779
 #: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: classes/pref/filters.php:779
 #: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "未找到用户"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:522
+#: js/tt-rss.js:553
 #: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: js/feedlist.js:484
 #: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: js/feedlist.js:484
@@ -201,75 +201,75 @@ msgstr "未找到用户"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:539
+#: js/tt-rss.js:570
 #: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
 #: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:182
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "收缩侧边栏"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "收缩侧边栏"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:185
 msgid "Show articles"
 msgstr "显示文章"
 
 msgid "Show articles"
 msgstr "显示文章"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:188
 msgid "Adaptive"
 msgstr "自动适应"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "自动适应"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:189
 msgid "All Articles"
 msgstr "全部文章"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "全部文章"
 
-#: index.php:175
-#: include/functions2.php:101
+#: index.php:190
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "加星标的"
 
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "加星标的"
 
-#: index.php:176
-#: include/functions2.php:102
+#: index.php:191
+#: include/functions2.php:103
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
 
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
 
-#: index.php:177
+#: index.php:192
 #: classes/feeds.php:91
 #: classes/feeds.php:103
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
 #: classes/feeds.php:91
 #: classes/feeds.php:103
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
-#: index.php:178
+#: index.php:193
 msgid "With Note"
 msgstr "笔记"
 
 msgid "With Note"
 msgstr "笔记"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:194
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "忽略评分"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "忽略评分"
 
-#: index.php:182
+#: index.php:197
 msgid "Sort articles"
 msgstr "排序文章"
 
 msgid "Sort articles"
 msgstr "排序文章"
 
-#: index.php:185
+#: index.php:200
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
-#: index.php:186
+#: index.php:201
 msgid "Newest first"
 msgstr "最新优先"
 
 msgid "Newest first"
 msgstr "最新优先"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:202
 msgid "Oldest first"
 msgstr "最早优先"
 
 msgid "Oldest first"
 msgstr "最早优先"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:203
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: index.php:192
-#: index.php:233
+#: index.php:207
+#: index.php:248
 #: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
@@ -277,136 +277,136 @@ msgstr "标题"
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: index.php:195
+#: index.php:210
 msgid "Older than one day"
 msgstr "一天前"
 
 msgid "Older than one day"
 msgstr "一天前"
 
-#: index.php:198
+#: index.php:213
 msgid "Older than one week"
 msgstr "一周前"
 
 msgid "Older than one week"
 msgstr "一周前"
 
-#: index.php:201
+#: index.php:216
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "两周前"
 
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "两周前"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:232
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "连接服务器出错."
 
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "连接服务器出错."
 
-#: index.php:223
+#: index.php:238
 msgid "Actions..."
 msgstr "操作"
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "操作"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:240
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "偏好设置"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "偏好设置"
 
-#: index.php:226
+#: index.php:241
 msgid "Search..."
 msgstr "搜索"
 
 msgid "Search..."
 msgstr "搜索"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:242
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "信息源操作:"
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "信息源操作:"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:243
 #: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "订阅信息源"
 
 #: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: index.php:229
+#: index.php:244
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "编辑信息源"
 
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:245
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "为信息源重新评分"
 
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "为信息源重新评分"
 
-#: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:783
-#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: index.php:246
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1364
 #: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "取消订阅"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "取消订阅"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:247
 msgid "All feeds:"
 msgstr "全部信息源:"
 
 msgid "All feeds:"
 msgstr "全部信息源:"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:249
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "隐藏(显示)已读信息"
 
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "隐藏(显示)已读信息"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:250
 msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:251
 #: include/functions2.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "切换宽屏模式"
 
 #: include/functions2.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "切换宽屏模式"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:252
 msgid "Create label..."
 msgstr "创建预定义标签"
 
 msgid "Create label..."
 msgstr "创建预定义标签"
 
-#: index.php:238
+#: index.php:253
 msgid "Create filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
 msgid "Create filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:254
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "快捷键帮助"
 
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "快捷键帮助"
 
-#: index.php:248
+#: index.php:263
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: index.php:254
+#: index.php:269
 msgid "Updates are available from Git."
 msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 msgid "Updates are available from Git."
 msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:104
+#: prefs.php:135
+#: include/functions2.php:105
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好设置"
 
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好设置"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:126
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "快捷键"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "快捷键"
 
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:127
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "退出偏好设置"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "退出偏好设置"
 
-#: prefs.php:123
+#: prefs.php:138
 #: classes/pref/feeds.php:112
 #: classes/pref/feeds.php:112
-#: classes/pref/feeds.php:1300
-#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1353
 msgid "Feeds"
 msgstr "信息源"
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "信息源"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:141
 #: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
 #: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1909
+#: prefs.php:144
+#: include/functions.php:1287
+#: include/functions.php:1940
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "预定义标签"
 
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "预定义标签"
 
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:148
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:151
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
@@ -489,10 +489,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据更新脚本。"
 
 #: include/digest.php:109
 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据更新脚本。"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1265
-#: include/functions.php:1810
-#: include/functions.php:1895
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1296
+#: include/functions.php:1841
+#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1948
 #: classes/opml.php:421
 #: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 #: classes/opml.php:421
 #: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
@@ -508,44 +508,44 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
-#: include/functions.php:958
+#: include/functions.php:989
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1254
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1285
+#: include/functions.php:1938
 msgid "Special"
 msgstr "特殊区域"
 
 msgid "Special"
 msgstr "特殊区域"
 
-#: include/functions.php:1758
+#: include/functions.php:1789
 #: classes/pref/filters.php:229
 #: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "全部信息源"
 
 #: classes/pref/filters.php:229
 #: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "全部信息源"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1993
 msgid "Starred articles"
 msgstr "加星标文章"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "加星标文章"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1997
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "最新更新的文章"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "最新更新的文章"
 
-#: include/functions.php:1968
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions.php:1999
+#: include/functions2.php:100
 msgid "All articles"
 msgstr "全部文章"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "全部文章"
 
-#: include/functions.php:1970
+#: include/functions.php:2001
 msgid "Archived articles"
 msgstr "存档的文章"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "存档的文章"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Recently read"
 msgstr "最近的阅读"
 
 msgid "Recently read"
 msgstr "最近的阅读"
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "取消选择所有文章"
 
 #: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 
 #: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
-#: classes/pref/feeds.php:821
+#: classes/pref/feeds.php:823
 msgid "Feed"
 msgstr "信息源"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "信息源"
 
@@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "显示/隐藏 已读信息"
 
 #: include/functions2.php:88
 msgstr "显示/隐藏 已读信息"
 
 #: include/functions2.php:88
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1356
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
@@ -733,150 +733,187 @@ msgid "Reverse headlines"
 msgstr "反向排序"
 
 #: include/functions2.php:92
 msgstr "反向排序"
 
 #: include/functions2.php:92
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "调试信息源更新"
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "调试信息源更新"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:94
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "调试信息源更新"
 
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "调试信息源更新"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:95
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:96
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "展开/折叠 当前分类"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "展开/折叠 当前分类"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "切换连续模式"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "切换连续模式"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "切换连续模式中的自动展开功能"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "切换连续模式中的自动展开功能"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:99
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "跳转至……"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "跳转至……"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:101
 msgid "Fresh"
 msgstr "最新的"
 
 msgid "Fresh"
 msgstr "最新的"
 
-#: include/functions2.php:103
-#: js/tt-rss.js:466
-#: js/tt-rss.js:650
+#: include/functions2.php:104
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:673
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "标签云"
 
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "标签云"
 
-#: include/functions2.php:105
+#: include/functions2.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "其他信息源"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "其他信息源"
 
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:107
 #: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "创建预定义标签"
 
 #: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "创建预定义标签"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:108
 #: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
 #: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: include/functions2.php:108
+#: include/functions2.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "收起侧边栏"
 
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "收起侧边栏"
 
-#: include/functions2.php:109
+#: include/functions2.php:110
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "显示帮助对话框"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "显示帮助对话框"
 
-#: include/functions2.php:663
+#: include/functions2.php:665
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "搜索结果:%s"
 
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "搜索结果:%s"
 
-#: include/functions2.php:1317
+#: include/functions2.php:1330
 #: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "评论些什么?"
 
 #: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "评论些什么?"
 
-#: include/functions2.php:1321
+#: include/functions2.php:1334
 #: classes/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "评论些什么?"
 
 #: classes/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "评论些什么?"
 
-#: include/functions2.php:1347
+#: include/functions2.php:1360
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1380
-#: include/functions2.php:1631
+#: include/functions2.php:1393
+#: include/functions2.php:1644
 #: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
 #: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
-#: include/functions2.php:1390
+#: include/functions2.php:1403
 #: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "为本文编辑自定义标签"
 
 #: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "为本文编辑自定义标签"
 
-#: include/functions2.php:1422
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "来源:"
 
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "来源:"
 
-#: include/functions2.php:1435
+#: include/functions2.php:1448
 #: classes/pref/feeds.php:574
 #: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
 #: classes/pref/feeds.php:574
 #: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
-#: include/functions2.php:1472
+#: include/functions2.php:1485
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1658
+#: classes/pref/feeds.php:1724
 #: classes/pref/filters.php:204
 #: classes/pref/prefs.php:1105
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: classes/pref/filters.php:204
 #: classes/pref/prefs.php:1105
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
-#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/import_export/init.php:461
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭本窗口"
 
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭本窗口"
 
-#: include/functions2.php:1669
+#: include/functions2.php:1682
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(编辑注记)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(编辑注记)"
 
-#: include/functions2.php:1924
+#: include/functions2.php:1937
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
-#: include/functions2.php:2001
+#: include/functions2.php:2014
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件:"
 
+#: include/functions2.php:2456
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:2457
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:2458
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:2459
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:2460
+#, fuzzy
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "没有文件上传。"
+
+#: include/functions2.php:2461
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:2462
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:2463
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
+
 #: include/login_form.php:197
 #: classes/handler/public.php:569
 #: classes/handler/public.php:824
 #: include/login_form.php:197
 #: classes/handler/public.php:569
 #: classes/handler/public.php:824
@@ -947,8 +984,8 @@ msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
 #: classes/article.php:222
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/users.php:98
 #: classes/article.php:222
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:943
 #: classes/pref/filters.php:485
 #: classes/pref/prefs.php:989
 #: plugins/instances/init.php:245
 #: classes/pref/filters.php:485
 #: classes/pref/prefs.php:989
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -966,17 +1003,17 @@ msgstr "保存"
 #: classes/handler/public.php:580
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/users.php:100
 #: classes/handler/public.php:580
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:942
-#: classes/pref/feeds.php:1860
+#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:946
+#: classes/pref/feeds.php:1865
 #: classes/pref/filters.php:488
 #: classes/pref/filters.php:902
 #: classes/pref/filters.php:983
 #: classes/pref/filters.php:1076
 #: classes/pref/prefs.php:991
 #: classes/pref/filters.php:488
 #: classes/pref/filters.php:902
 #: classes/pref/filters.php:983
 #: classes/pref/filters.php:1076
 #: classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/feeds.php:1098
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/feeds.php:1185
+#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1150
+#: classes/feeds.php:1187
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 #: plugins/note/init.php:53
@@ -1033,7 +1070,6 @@ msgid "Processing category: %s"
 msgstr "加入到类别:"
 
 #: classes/opml.php:470
 msgstr "加入到类别:"
 
 #: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr "上传错误,错误代码:%d"
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr "上传错误,错误代码:%d"
@@ -1262,9 +1298,9 @@ msgstr "创建预定义标签 <b>%s</b>"
 
 #: classes/pref/labels.php:258
 #: classes/pref/users.php:334
 
 #: classes/pref/labels.php:258
 #: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/feeds.php:1344
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 #: classes/pref/filters.php:359
 #: classes/pref/filters.php:407
 #: classes/pref/filters.php:744
 #: classes/pref/filters.php:359
 #: classes/pref/filters.php:407
 #: classes/pref/filters.php:744
@@ -1277,9 +1313,9 @@ msgstr "选择"
 
 #: classes/pref/labels.php:261
 #: classes/pref/users.php:337
 
 #: classes/pref/labels.php:261
 #: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/feeds.php:1609
+#: classes/pref/feeds.php:1673
 #: classes/pref/filters.php:362
 #: classes/pref/filters.php:410
 #: classes/pref/filters.php:747
 #: classes/pref/filters.php:362
 #: classes/pref/filters.php:410
 #: classes/pref/filters.php:747
@@ -1293,9 +1329,9 @@ msgstr "全部"
 
 #: classes/pref/labels.php:263
 #: classes/pref/users.php:339
 
 #: classes/pref/labels.php:263
 #: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1611
+#: classes/pref/feeds.php:1675
 #: classes/pref/filters.php:364
 #: classes/pref/filters.php:412
 #: classes/pref/filters.php:749
 #: classes/pref/filters.php:364
 #: classes/pref/filters.php:412
 #: classes/pref/filters.php:749
@@ -1309,10 +1345,10 @@ msgstr "无"
 
 #: classes/pref/labels.php:270
 #: classes/pref/users.php:348
 
 #: classes/pref/labels.php:270
 #: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/feeds.php:767
 #: classes/pref/filters.php:478
 #: classes/pref/filters.php:766
 #: classes/pref/filters.php:478
 #: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/feeds.php:1147
+#: classes/feeds.php:1149
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
@@ -1334,7 +1370,7 @@ msgstr "编辑过滤器"
 
 #: classes/pref/users.php:56
 #: classes/pref/feeds.php:637
 
 #: classes/pref/users.php:56
 #: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:878
 #: classes/feeds.php:1070
 msgid "Authentication"
 msgstr "登录认证"
 #: classes/feeds.php:1070
 msgid "Authentication"
 msgstr "登录认证"
@@ -1344,8 +1380,8 @@ msgid "Access level: "
 msgstr "访问级别:"
 
 #: classes/pref/users.php:77
 msgstr "访问级别:"
 
 #: classes/pref/users.php:77
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
@@ -1411,10 +1447,10 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
 
 #: classes/pref/users.php:324
 msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
 
 #: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/feeds.php:1340
 #: classes/pref/filters.php:740
 #: classes/pref/filters.php:740
-#: classes/feeds.php:1118
-#: classes/feeds.php:1184
+#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1186
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
@@ -1431,8 +1467,8 @@ msgstr "编辑"
 
 #: classes/pref/users.php:397
 #: classes/pref/feeds.php:643
 
 #: classes/pref/users.php:397
 #: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:1842
 #: classes/feeds.php:1074
 msgid "Login"
 msgstr "登陆"
 #: classes/feeds.php:1074
 msgid "Login"
 msgstr "登陆"
@@ -1512,259 +1548,259 @@ msgid "Feed Title"
 msgstr "信息源标题"
 
 #: classes/pref/feeds.php:595
 msgstr "信息源标题"
 
 #: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/pref/feeds.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:1828
 #: classes/feeds.php:1050
 msgid "Place in category:"
 msgstr "加入到类别:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/feeds.php:1050
 msgid "Place in category:"
 msgstr "加入到类别:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:842
+#: classes/pref/feeds.php:844
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "语言:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:615
 #, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgstr "语言:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:853
 msgid "Update"
 msgstr "更新列表"
 
 #: classes/pref/feeds.php:630
 msgid "Update"
 msgstr "更新列表"
 
 #: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:867
+#: classes/pref/feeds.php:869
 msgid "Article purging:"
 msgstr "文章清理:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "文章清理:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:1845
 #: classes/pref/prefs.php:245
 #: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/feeds.php:1077
+#: classes/feeds.php:1078
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:662
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>提示:</b>如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。"
 
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>提示:</b>如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:900
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏"
 
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏"
 
-#: classes/pref/feeds.php:691
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:906
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "包含电子邮件摘要"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "包含电子邮件摘要"
 
-#: classes/pref/feeds.php:704
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:912
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "始终显示图片附件"
 
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "始终显示图片附件"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
-#: classes/pref/feeds.php:916
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:920
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "不要嵌入图片"
 
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "不要嵌入图片"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
-#: classes/pref/feeds.php:924
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:928
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "本地缓存图片"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "本地缓存图片"
 
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:930
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:934
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "将已更新的文章标记为未读"
 
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "将已更新的文章标记为未读"
 
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:748
 msgid "Icon"
 msgstr "图标"
 
 msgid "Icon"
 msgstr "图标"
 
-#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:765
 msgid "Replace"
 msgstr "替换"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "替换"
 
-#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/feeds.php:772
 #: classes/pref/prefs.php:706
 msgid "Plugins"
 msgstr "插件"
 
 #: classes/pref/prefs.php:706
 msgid "Plugins"
 msgstr "插件"
 
-#: classes/pref/feeds.php:790
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "重新订阅以推送更新"
 
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "重新订阅以推送更新"
 
-#: classes/pref/feeds.php:797
+#: classes/pref/feeds.php:799
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。"
 
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1203
-#: classes/pref/feeds.php:1256
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1260
 msgid "All done."
 msgstr "全部完成。"
 
 msgid "All done."
 msgstr "全部完成。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1315
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "有错误的信息源"
 
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "有错误的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/feeds.php:1322
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "刷新活动的信息源"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "刷新活动的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "编辑选定的信息源"
 
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "编辑选定的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1356
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1374
 #: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "重置排序"
 
 #: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "重置排序"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: classes/pref/feeds.php:1362
 #: js/prefs.js:1737
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "批量订阅"
 
 #: js/prefs.js:1737
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "批量订阅"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1365
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "信息源类别"
 
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "信息源类别"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1368
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "编辑类别"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "编辑类别"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: classes/pref/feeds.php:1376
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "移除选中的信息源"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "移除选中的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1383
+#: classes/pref/feeds.php:1387
 msgid "More actions..."
 msgstr "更多操作"
 
 msgid "More actions..."
 msgstr "更多操作"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1387
+#: classes/pref/feeds.php:1391
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手动清除"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手动清除"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1395
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "清空信息源数据"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "清空信息源数据"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1396
 #: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "为文章重新评分"
 
 #: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "为文章重新评分"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1444
+#: classes/pref/feeds.php:1448
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "使用OPML你可以导出或导入信息源feeds列表、过滤器、标签以及设置。"
 
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "使用OPML你可以导出或导入信息源feeds列表、过滤器、标签以及设置。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
+#: classes/pref/feeds.php:1451
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "只有主要设置能够通过OPML文件来进行迁移。"
 
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "只有主要设置能够通过OPML文件来进行迁移。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1464
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "正在导入 OPML ……"
 
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "正在导入 OPML ……"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1470
 msgid "Filename:"
 msgstr "文件名:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "文件名:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1472
 msgid "Include settings"
 msgstr "包含设置"
 
 msgid "Include settings"
 msgstr "包含设置"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1476
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "正在导入 OPML ……"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "正在导入 OPML ……"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1476
+#: classes/pref/feeds.php:1480
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
 
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1484
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "公开的 OPML URL"
 
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "公开的 OPML URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1481
+#: classes/pref/feeds.php:1485
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "公开的 OPML URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "公开的 OPML URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1490
+#: classes/pref/feeds.php:1494
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox 集成"
 
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox 集成"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1492
+#: classes/pref/feeds.php:1496
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。"
 
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1499
+#: classes/pref/feeds.php:1503
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1511
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
 
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1513
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。"
 
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/pref/feeds.php:1520
 #: classes/feeds.php:54
 #: classes/feeds.php:134
 msgid "View as RSS"
 msgstr "以 RSS 形式阅读"
 
 #: classes/feeds.php:54
 #: classes/feeds.php:134
 msgid "View as RSS"
 msgstr "以 RSS 形式阅读"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1517
+#: classes/pref/feeds.php:1521
 msgid "Display URL"
 msgstr "显示 URL"
 
 msgid "Display URL"
 msgstr "显示 URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1524
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "清空所有生成的 URL"
 
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "清空所有生成的 URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
 
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1632
-#: classes/pref/feeds.php:1696
+#: classes/pref/feeds.php:1636
+#: classes/pref/feeds.php:1700
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "点击以编辑信息源"
 
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "点击以编辑信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1650
-#: classes/pref/feeds.php:1716
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "取消订阅选中的信息源"
 
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "取消订阅选中的信息源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1821
+#: classes/pref/feeds.php:1825
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "每行添加一条RSS源"
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "每行添加一条RSS源"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1830
+#: classes/pref/feeds.php:1834
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "所有将订阅的Feeds, 每行一条"
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "所有将订阅的Feeds, 每行一条"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/pref/feeds.php:1857
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feed需要登录认证。"
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feed需要登录认证。"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-#: classes/feeds.php:1092
-#: classes/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1864
+#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1148
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅"
 
@@ -1850,7 +1886,7 @@ msgid "on field"
 msgstr "on field"
 
 #: classes/pref/filters.php:962
 msgstr "on field"
 
 #: classes/pref/filters.php:962
-#: js/PrefFilterTree.js:61
+#: js/PrefFilterTree.js:64
 msgid "in"
 msgstr "在"
 
 msgid "in"
 msgstr "在"
 
@@ -2475,40 +2511,40 @@ msgstr "信息源 URL"
 msgid "Available feeds"
 msgstr "可用的信息源"
 
 msgid "Available feeds"
 msgstr "可用的信息源"
 
-#: classes/feeds.php:1087
+#: classes/feeds.php:1089
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "这个信息源需要认证"
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "这个信息源需要认证"
 
-#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1097
 msgid "More feeds"
 msgstr "更多信息源"
 
 msgid "More feeds"
 msgstr "更多信息源"
 
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1124
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "最受欢迎的信息源"
 
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "最受欢迎的信息源"
 
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1125
 msgid "Feed archive"
 msgstr "信息源存档"
 
 msgid "Feed archive"
 msgstr "信息源存档"
 
-#: classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:1128
 msgid "limit:"
 msgstr "限制:"
 
 msgid "limit:"
 msgstr "限制:"
 
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/feeds.php:1160
 msgid "Look for"
 msgstr "查找"
 
 msgid "Look for"
 msgstr "查找"
 
-#: classes/feeds.php:1166
+#: classes/feeds.php:1168
 #, php-format
 msgid "in %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1171
+#: classes/feeds.php:1173
 msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
 msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1180
+#: classes/feeds.php:1182
 #, fuzzy
 msgid "Search syntax"
 msgstr "搜索语法"
 #, fuzzy
 msgid "Search syntax"
 msgstr "搜索语法"
@@ -2772,6 +2808,11 @@ msgstr "无法加载XML文档。"
 msgid "Prepare data"
 msgstr "准备数据"
 
 msgid "Prepare data"
 msgstr "准备数据"
 
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "上传错误,错误代码:%d"
+
 #: plugins/import_export/init.php:454
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "没有文件上传。"
 #: plugins/import_export/init.php:454
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "没有文件上传。"
@@ -2887,7 +2928,7 @@ msgstr "编辑类别"
 msgid "Remove category"
 msgstr "创建类别"
 
 msgid "Remove category"
 msgstr "创建类别"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:64
+#: js/PrefFilterTree.js:67
 msgid "Inverse"
 msgstr "反选"
 
 msgid "Inverse"
 msgstr "反选"
 
@@ -2942,7 +2983,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "订阅信息源"
 
 #: js/functions.js:1311
 msgstr "订阅信息源"
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:682
+#: js/tt-rss.js:705
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "从 %s 取消订阅?"
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "从 %s 取消订阅?"
@@ -3188,42 +3229,42 @@ msgstr "将所有文章标记为已读?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "标记所有信息源为已读"
 
-#: js/tt-rss.js:383
+#: js/tt-rss.js:404
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:452
 #: js/functions.js:1643
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:663
+#: js/tt-rss.js:686
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
 
-#: js/tt-rss.js:502
+#: js/tt-rss.js:533
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:515
-#: js/tt-rss.js:713
+#: js/tt-rss.js:546
+#: js/tt-rss.js:736
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:827
+#: js/tt-rss.js:850
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
 
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
 
-#: js/tt-rss.js:832
-#: js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:855
+#: js/tt-rss.js:699
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:837
+#: js/tt-rss.js:860
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
 
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
 
-#: js/tt-rss.js:840
+#: js/tt-rss.js:863
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "为文章重新评分"
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "为文章重新评分"
@@ -3403,7 +3444,7 @@ msgstr "您的个人数据已保存。"
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr "对不起,你的浏览器不支持沙箱iframe。"
 
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr "对不起,你的浏览器不支持沙箱iframe。"
 
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "点击以展开文章。"
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "点击以展开文章。"
@@ -3673,7 +3714,7 @@ msgstr "生成一个新的 URL"
 msgid "Label Editor"
 msgstr "编辑预定义标签"
 
 msgid "Label Editor"
 msgstr "编辑预定义标签"
 
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:694
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能取消订阅一个类别。"