]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
update fr_FR translation
[tt-rss.git] / locale / ca_CA / LC_MESSAGES / messages.po
index 99944a5fc4cf6fc09e540358029df8c3c1073db5..1393f948b67a845c83cc70a930a1723945d5a310 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 13:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-17 15:38+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Diàriament"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
-#: backend.php:132 tt-rss.php:151 modules/pref-prefs.php:341
+#: backend.php:132 tt-rss.php:153 modules/pref-prefs.php:349
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
 "reviseu els vostres\n"
 "/t/t paràmetres del navegador."
 
-#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:201
+#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:205
 #: digest.js:129 viewfeed.js:1639
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
@@ -326,12 +326,12 @@ msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
 #: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407
-#: modules/pref-filters.php:421
+#: modules/pref-filters.php:426
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
 #: functions.php:2979 functions.php:3022 functions.php:4322 functions.php:4331
-#: modules/pref-feeds.php:1133
+#: modules/pref-feeds.php:1140
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Etiquetes"
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: functions.php:3061 modules/pref-feeds.php:1305 help/3.php:62
+#: functions.php:3061 help/3.php:62
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
@@ -371,18 +371,18 @@ msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
 #: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895
-#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-filters.php:378
-#: modules/pref-labels.php:208 modules/pref-users.php:422
+#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:383
+#: modules/pref-labels.php:212 modules/pref-users.php:428
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecciona:"
 
 #: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896
-#: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:209 modules/pref-users.php:423
+#: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:384
+#: modules/pref-labels.php:213 modules/pref-users.php:429
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: functions.php:4095 tt-rss.php:144
+#: functions.php:4095 tt-rss.php:146
 msgid "Unread"
 msgstr "Per llegir"
 
@@ -391,12 +391,12 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Inverteix"
 
 #: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897
-#: modules/pref-feeds.php:1101 modules/pref-filters.php:380
-#: modules/pref-labels.php:210 modules/pref-users.php:424
+#: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:385
+#: modules/pref-labels.php:214 modules/pref-users.php:430
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: functions.php:4103 tt-rss.php:167
+#: functions.php:4103 tt-rss.php:169
 msgid "Actions..."
 msgstr "Accions..."
 
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Commuta els marcats"
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Commuta els publicats"
 
-#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:161 tt-rss.php:176
+#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:163 tt-rss.php:178
 #: digest.js:362 digest.js:432 digest.js:586
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
@@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:968
+#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:971
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
 "detalls)"
 
-#: functions.php:6147 tt-rss.php:183
+#: functions.php:6147 tt-rss.php:185
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
@@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "Adjunció:"
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Adjuncions:"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:393
-#: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-feeds.php:1161
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:155 modules/popup-dialog.php:393
+#: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-feeds.php:1168
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
@@ -981,11 +981,12 @@ msgstr "Surt de les preferències"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 help/3.php:64 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 modules/pref-prefs.php:290 help/3.php:64
+#: help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:113 modules/pref-feeds.php:959
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
@@ -1059,122 +1060,122 @@ msgstr "Comentaris?"
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: tt-rss.php:135
+#: tt-rss.php:137
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Redueix la llista de canals"
 
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:142
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatiu"
 
-#: tt-rss.php:141
+#: tt-rss.php:143
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
-#: tt-rss.php:143
+#: tt-rss.php:145
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
 
-#: tt-rss.php:145
+#: tt-rss.php:147
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora la puntuació"
 
-#: tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1116 modules/pref-feeds.php:1169
+#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:1123 modules/pref-feeds.php:1176
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualitzat"
 
-#: tt-rss.php:149
+#: tt-rss.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53
-#: modules/pref-filters.php:476
+#: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53
+#: modules/pref-filters.php:481
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:156
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuació"
 
-#: tt-rss.php:158 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356
+#: tt-rss.php:160 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: tt-rss.php:168
+#: tt-rss.php:170
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: tt-rss.php:169
+#: tt-rss.php:171
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Accions sobre els canals:"
 
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Edita aquest canal..."
 
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
-#: tt-rss.php:173 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1001
+#: tt-rss.php:175 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1006
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
-#: tt-rss.php:175
+#: tt-rss.php:177
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: tt-rss.php:177 help/3.php:46
+#: tt-rss.php:179 help/3.php:46
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:182
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altres accions:"
 
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea un filtre..."
 
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:187
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: modules/backend-rpc.php:966
+#: modules/backend-rpc.php:967
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "La vostra informació de registre és incompleta."
 
-#: modules/backend-rpc.php:970
+#: modules/backend-rpc.php:971
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
-#: modules/backend-rpc.php:978
+#: modules/backend-rpc.php:979
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 
-#: modules/backend-rpc.php:991
+#: modules/backend-rpc.php:992
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
@@ -1251,8 +1252,8 @@ msgstr "Adaptatiu"
 
 #: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360
 #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944
-#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:320
-#: modules/pref-labels.php:167 modules/pref-users.php:383
+#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:321
+#: modules/pref-labels.php:169 modules/pref-users.php:387
 msgid "Remove"
 msgstr "Suprimeix"
 
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:413
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgid "Available feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
 #: modules/popup-dialog.php:280 modules/pref-feeds.php:161
-#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:247
+#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:246
 #: modules/pref-users.php:147
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
@@ -1368,9 +1369,9 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Navegador de canals"
 
 #: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369
-#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:985
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:158
-#: modules/pref-users.php:366
+#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:990
+#: modules/pref-filters.php:311 modules/pref-labels.php:162
+#: modules/pref-users.php:370
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -1414,17 +1415,17 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
 #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44
-#: modules/pref-filters.php:407
+#: modules/pref-filters.php:412
 msgid "Match"
 msgstr "Coincidència"
 
 #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56
-#: modules/pref-filters.php:448
+#: modules/pref-filters.php:453
 msgid "before"
 msgstr "abans"
 
 #: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57
-#: modules/pref-filters.php:449
+#: modules/pref-filters.php:454
 msgid "after"
 msgstr "després"
 
@@ -1619,79 +1620,79 @@ msgstr "Crea una categoria"
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals."
 
-#: modules/pref-feeds.php:989 help/3.php:47 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:994 help/3.php:47 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:992
+#: modules/pref-feeds.php:997
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:997
+#: modules/pref-feeds.php:1002
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1006
+#: modules/pref-feeds.php:1011
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1010
+#: modules/pref-feeds.php:1015
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1014
+#: modules/pref-feeds.php:1019
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1015 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:325
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1098
+#: modules/pref-feeds.php:1105
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostra l'hora de l'últim article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-feeds.php:1165
+#: modules/pref-feeds.php:1120 modules/pref-feeds.php:1172
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Últim&nbsp;article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1191 modules/pref-filters.php:494
-#: modules/pref-users.php:460
+#: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:499
+#: modules/pref-users.php:466
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1224
+#: modules/pref-feeds.php:1231
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1226
+#: modules/pref-feeds.php:1233
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1232
+#: modules/pref-feeds.php:1241
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1244
+#: modules/pref-feeds.php:1243
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1246
+#: modules/pref-feeds.php:1245
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1261
+#: modules/pref-feeds.php:1260
 msgid "Import"
 msgstr "Importeu"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1264
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporta en format OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1268
+#: modules/pref-feeds.php:1266
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1700,19 +1701,20 @@ msgstr ""
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1270
+#: modules/pref-feeds.php:1268
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1273 modules/pref-feeds.php:1313
+#: modules/pref-feeds.php:1271 modules/pref-feeds.php:1317
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
 #: modules/pref-feeds.php:1278
-msgid "Firefox Integration"
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integració al Firefox"
 
 #: modules/pref-feeds.php:1280
@@ -1727,27 +1729,34 @@ msgstr ""
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1293
-msgid "Subscribing via bookmarklet"
+#: modules/pref-feeds.php:1295
+msgid "Subscribing using bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1295
+#: modules/pref-feeds.php:1297
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1299
+#: modules/pref-feeds.php:1301
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1303
+#: modules/pref-feeds.php:1305
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1307
+#: modules/pref-feeds.php:1309
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr ""
+"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
+"personalitzades?"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1311
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1755,16 +1764,16 @@ msgstr ""
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1316
+#: modules/pref-feeds.php:1320
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1420
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1449
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
@@ -1782,35 +1791,35 @@ msgstr "S'ha desat el filtre <b>%s</b>"
 msgid "Created filter <b>%s</b>"
 msgstr "S'ha creat el filtre <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-filters.php:314 help/3.php:33 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:33 help/4.php:25
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: modules/pref-filters.php:317 modules/pref-users.php:381
+#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:385
 msgid "Edit"
 msgstr "Edita"
 
-#: modules/pref-filters.php:409
+#: modules/pref-filters.php:414
 msgid "Field"
 msgstr "Camp"
 
-#: modules/pref-filters.php:410
+#: modules/pref-filters.php:415
 msgid "Params"
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: modules/pref-filters.php:483
+#: modules/pref-filters.php:488
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(Desactivat)"
 
-#: modules/pref-filters.php:499
+#: modules/pref-filters.php:504
 msgid "(Inverse)"
 msgstr "(Invers)"
 
-#: modules/pref-filters.php:519
+#: modules/pref-filters.php:524
 msgid "No filters defined."
 msgstr "No s'ha definit cap filtre."
 
-#: modules/pref-filters.php:521
+#: modules/pref-filters.php:526
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
 
@@ -1819,35 +1828,35 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
 
-#: modules/pref-labels.php:164 help/3.php:32 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:166 help/3.php:32 help/4.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: modules/pref-labels.php:170
+#: modules/pref-labels.php:172
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Elimina els colors"
 
-#: modules/pref-labels.php:242
+#: modules/pref-labels.php:246
 msgid "Click to change color"
 msgstr "Feu clic per canviar el color"
 
-#: modules/pref-labels.php:265
+#: modules/pref-labels.php:269
 msgid "No labels defined."
 msgstr "No s'han definit les etiquetes."
 
-#: modules/pref-labels.php:267
+#: modules/pref-labels.php:271
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "No s'ha trobat cap etiqueta coincident."
 
-#: modules/pref-labels.php:325
+#: modules/pref-labels.php:332
 msgid "custom color:"
 msgstr "color personalitzat:"
 
-#: modules/pref-labels.php:326
+#: modules/pref-labels.php:333
 msgid "foreground"
 msgstr "Primer pla"
 
-#: modules/pref-labels.php:327
+#: modules/pref-labels.php:334
 msgid "background"
 msgstr "Fons"
 
@@ -1892,64 +1901,64 @@ msgstr ""
 "La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
 "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
 
-#: modules/pref-prefs.php:201
+#: modules/pref-prefs.php:199
 msgid "Personal data"
 msgstr "Dades personals"
 
-#: modules/pref-prefs.php:210
+#: modules/pref-prefs.php:212
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:217
+#: modules/pref-prefs.php:219
 msgid "E-mail"
 msgstr "Adreça electrònica"
 
-#: modules/pref-prefs.php:228
+#: modules/pref-prefs.php:230
 msgid "Access level"
 msgstr "Nivell d'accés"
 
-#: modules/pref-prefs.php:241
+#: modules/pref-prefs.php:243
 #, fuzzy
 msgid "Save data"
 msgstr "Desa"
 
-#: modules/pref-prefs.php:249
+#: modules/pref-prefs.php:253
 msgid "Old password"
 msgstr "Contrasenya antiga"
 
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:260
 msgid "New password"
 msgstr "Nova contrasenya"
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:268
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmeu la contrasenya"
 
-#: modules/pref-prefs.php:280
+#: modules/pref-prefs.php:284
 msgid "Change password"
 msgstr "Canvia la contrasenya"
 
-#: modules/pref-prefs.php:335
+#: modules/pref-prefs.php:343
 msgid "Select theme"
 msgstr "Seleccioneu una interfície"
 
-#: modules/pref-prefs.php:401 modules/pref-prefs.php:406
+#: modules/pref-prefs.php:409 modules/pref-prefs.php:414
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: modules/pref-prefs.php:403 modules/pref-prefs.php:406
+#: modules/pref-prefs.php:411 modules/pref-prefs.php:414
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:435
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Desa la configuració"
 
-#: modules/pref-prefs.php:430
+#: modules/pref-prefs.php:438
 msgid "Manage profiles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:441
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
 
@@ -1965,7 +1974,7 @@ msgstr "Detalls de l'usuari"
 msgid "User not found"
 msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
 
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:431
+#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:437
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrat"
 
@@ -2035,36 +2044,36 @@ msgstr "S'està notificant <b>%s</b>."
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
 
-#: modules/pref-users.php:375 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:379 help/4.php:27
 msgid "Create user"
 msgstr "Crea un usuari"
 
-#: modules/pref-users.php:379
+#: modules/pref-users.php:383
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Diàriament"
 
-#: modules/pref-users.php:385
+#: modules/pref-users.php:389
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
-#: modules/pref-users.php:429
+#: modules/pref-users.php:435
 msgid "Login"
 msgstr "Entra"
 
-#: modules/pref-users.php:430
+#: modules/pref-users.php:436
 msgid "Access Level"
 msgstr "Permisos"
 
-#: modules/pref-users.php:432
+#: modules/pref-users.php:438
 msgid "Last login"
 msgstr "Última connexió"
 
-#: modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:486
 msgid "No users defined."
 msgstr "No s'han definit els usuaris."
 
-#: modules/pref-users.php:482
+#: modules/pref-users.php:488
 msgid "No matching users found."
 msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
 
@@ -2299,7 +2308,7 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
 
-#: digest.js:24 tt-rss.js:508 tt-rss.js:521
+#: digest.js:24 tt-rss.js:509 tt-rss.js:522
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
@@ -2392,7 +2401,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
 #: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635
-#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1652
+#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1655
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
@@ -2424,7 +2433,7 @@ msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
 
-#: functions.js:1209 tt-rss.js:396
+#: functions.js:1209 tt-rss.js:397
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
@@ -2544,63 +2553,63 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
 
-#: prefs.js:1171
+#: prefs.js:1174
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
 
-#: prefs.js:1499
+#: prefs.js:1502
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
 
-#: prefs.js:1535
+#: prefs.js:1538
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Voleu desar la configuració actual?"
 
-#: prefs.js:1636
+#: prefs.js:1639
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
 "personalitzades?"
 
-#: prefs.js:1659
+#: prefs.js:1662
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
 "durar molt temps."
 
-#: prefs.js:1678
+#: prefs.js:1681
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
 
-#: prefs.js:1708
+#: prefs.js:1711
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
 
-#: prefs.js:1788
+#: prefs.js:1791
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
 "defecte?"
 
-#: prefs.js:1813
+#: prefs.js:1816
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:"
 
-#: prefs.js:1815
+#: prefs.js:1818
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:"
 
-#: prefs.js:1947
+#: prefs.js:1950
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: prefs.js:1963
+#: prefs.js:1966
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1987
+#: prefs.js:1990
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
@@ -2608,23 +2617,23 @@ msgstr ""
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: tt-rss.js:385
+#: tt-rss.js:386
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
-#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:536 tt-rss.js:664 tt-rss.js:1127
+#: tt-rss.js:391 tt-rss.js:537 tt-rss.js:665 tt-rss.js:1128
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: tt-rss.js:541
+#: tt-rss.js:542
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
-#: tt-rss.js:659
+#: tt-rss.js:660
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: tt-rss.js:669
+#: tt-rss.js:670
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"