]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
replace tt-rss.spb.ru references with tt-rss.org; update translations
[tt-rss.git] / locale / ca_CA / LC_MESSAGES / messages.po
index 8cb18e3f71f7cadffe85c2fc39478b7afb2e80dc..707dcef045e8bc6e891d5ca0d9897d9d9c14dc3b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22 10:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -16,100 +16,158 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Poedit-Language: Catalan\n"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:113
 msgid "Use default"
 msgstr "Valors per defecte"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:114
 msgid "Never purge"
 msgstr "No ho purguis mai"
 
-#: backend.php:109
+#: backend.php:115
 msgid "1 week old"
 msgstr "Al cap d'1 setmana"
 
-#: backend.php:110
+#: backend.php:116
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Al cap de 2 setmanes"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:117
 msgid "1 month old"
 msgstr "Al cap d'1 mes"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:118
 msgid "2 months old"
 msgstr "Al cap de 2 mesos"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:119
 msgid "3 months old"
 msgstr "Al cap de 3 mesos"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:122
 msgid "Default interval"
 msgstr "Interval per defecte"
 
-#: backend.php:117 backend.php:127
+#: backend.php:123 backend.php:133
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Deshabilita les actualitzacions"
 
-#: backend.php:118 backend.php:128
+#: backend.php:124 backend.php:134
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Cada 15 minuts"
 
-#: backend.php:119 backend.php:129
+#: backend.php:125 backend.php:135
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "cada  30 minuts"
 
-#: backend.php:120 backend.php:130
+#: backend.php:126 backend.php:136
 msgid "Hourly"
 msgstr "Cada hora"
 
-#: backend.php:121 backend.php:131
+#: backend.php:127 backend.php:137
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Cada 4 hores"
 
-#: backend.php:122 backend.php:132
+#: backend.php:128 backend.php:138
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Cada 12 hores"
 
-#: backend.php:123 backend.php:133
+#: backend.php:129 backend.php:139
 msgid "Daily"
 msgstr "Diàriament"
 
-#: backend.php:124 backend.php:134
+#: backend.php:130 backend.php:140
 msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: backend.php:138
+#: backend.php:144
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:139
+#: backend.php:145
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:154 modules/pref-users.php:126
 msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
-#: backend.php:149
+#: backend.php:155
 msgid "Power User"
 msgstr "Súper usuari"
 
-#: backend.php:150
+#: backend.php:156
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
-#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
 
+#: digest.php:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"El  vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n"
+" /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau "
+"reviseu els vostres\n"
+"/t/t paràmetres del navegador."
+
+#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
+
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Erreur critique"
+
+#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
+#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
+#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
+#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+msgid "Close this window"
+msgstr "Tanca la finestra"
+
+#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hola, "
+
+#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
+msgid "Logout"
+msgstr "Surt"
+
+#: digest.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+
+#: digest.php:114
+#, fuzzy
+msgid "feeds"
+msgstr "Canals"
+
+#: digest.php:120
+#, fuzzy
+msgid "headlines"
+msgstr "Derniers en-têtes&nbsp;:"
+
+#: digest.php:142
+msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
+msgstr ""
+
 #: errors.php:3
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconegut"
@@ -193,187 +251,179 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
 #: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333
+#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
-#: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114
+#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
+#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
-#: functions.php:3101 help/3.php:59
+#: functions.php:3103 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articles nous"
 
-#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: functions.php:3105
+#: functions.php:3107
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: functions.php:4211
+#: functions.php:4224
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Canals generats"
 
-#: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297
+#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecciona:"
 
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088
-#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
 msgid "Unread"
 msgstr "Per llegir"
 
-#: functions.php:4219
+#: functions.php:4232
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverteix"
 
-#: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089
-#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4247
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Commuta la selecció"
 
-#: functions.php:4236 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
-#: functions.php:4237
+#: functions.php:4250
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
 
-#: functions.php:4238
+#: functions.php:4251
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selecció:"
 
-#: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4258
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4260
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Vés enrere"
 
-#: functions.php:4248
+#: functions.php:4261
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: functions.php:4253
+#: functions.php:4266
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
 
-#: functions.php:4294
+#: functions.php:4307
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
 
-#: functions.php:4504
+#: functions.php:4517
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
 
-#: functions.php:4521
+#: functions.php:4534
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: functions.php:4680
+#: functions.php:4693
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "àudio/mpeg"
 
-#: functions.php:4806
+#: functions.php:4819
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4831 functions.php:5591
+#: functions.php:4844 functions.php:5606
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
-#: functions.php:4837 functions.php:5574
+#: functions.php:4850 functions.php:5589
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
 
-#: functions.php:4844 functions.php:5581
+#: functions.php:4857 functions.php:5596
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publica l'article amb una nota"
 
-#: functions.php:4861 functions.php:5452
+#: functions.php:4874 functions.php:5465
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4887 functions.php:5478
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: functions.php:4914 functions.php:5495
+#: functions.php:4927 functions.php:5508
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: functions.php:4954 functions.php:5538
+#: functions.php:4967 functions.php:5553
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Adjunció:"
 
-#: functions.php:4956 functions.php:5540
+#: functions.php:4969 functions.php:5555
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Adjuncions:"
 
-#: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
-#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
-#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1140
-#: modules/pref-users.php:96
-msgid "Close this window"
-msgstr "Tanca la finestra"
-
-#: functions.php:5032
+#: functions.php:5045
 msgid "Feed not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: functions.php:5101
+#: functions.php:5114
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -382,31 +432,31 @@ msgstr ""
 "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
 "sigui correcta."
 
-#: functions.php:5265 functions.php:5352
+#: functions.php:5278 functions.php:5365
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: functions.php:5428 functions.php:5435
+#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
 
-#: functions.php:5598
+#: functions.php:5613
 msgid "toggle unread"
 msgstr "commuta els no llegits"
 
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5632
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
 
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5635
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
 
-#: functions.php:5623
+#: functions.php:5638
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
 
-#: functions.php:5627
+#: functions.php:5642
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -414,28 +464,28 @@ msgstr ""
 "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
 "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
 
-#: functions.php:5629 offline.js:443
+#: functions.php:5644 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 
-#: functions.php:6389 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: functions.php:6402
+#: functions.php:6412
 msgid "(remove)"
 msgstr "Elimina"
 
-#: functions.php:6454
+#: functions.php:6464
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
-#: functions.php:6483
+#: functions.php:6493
 msgid "edit note"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
@@ -463,7 +513,8 @@ msgstr "Filtra l'article"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
-#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
+#: viewfeed.js:659
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publica l'article"
 
@@ -757,13 +808,13 @@ msgstr "No mostris imatges en els articles"
 msgid "Enable external API"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:339
-#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
 msgid "Login:"
 msgstr "Usuari:"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:344
-#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
@@ -785,37 +836,33 @@ msgid "Create new account"
 msgstr "Creeu un compte nou"
 
 #: login_form.php:169
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda."
+msgid "Use less traffic"
+msgstr ""
 
-#: opml.php:131 opml.php:135
+#: opml.php:161 opml.php:166
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "Eina OPML"
 
-#: opml.php:156
+#: opml.php:187
 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
 msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
 
-#: opml.php:160
+#: opml.php:191
 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
 msgstr ""
 "S'està important el fitxer OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMDocument)..."
 
-#: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45
+#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
 msgstr ""
 "No s'ha trobat l'extensió DOMXML. Fa falta per a versions de PHP inferiors a "
 "la 5."
 
-#: opml.php:168
+#: opml.php:199
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Torna a les preferències"
 
-#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-
-#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
+#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -826,51 +873,37 @@ msgstr ""
 "reviseu els vostres\n"
 "/t/t paràmetres del navegador."
 
-#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hola, "
-
-#: prefs.php:92 help/4.php:14
+#: prefs.php:93 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Surt de les preferències"
 
-#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
-#: mobile/functions.php:234
-msgid "Logout"
-msgstr "Surt"
-
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:103
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
-#: prefs.php:110
+#: prefs.php:111
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
-#: prefs.php:112 help/4.php:11
+#: prefs.php:113 help/4.php:11
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: prefs.php:117 help/4.php:13
+#: prefs.php:118 help/4.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
-#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
-#, fuzzy
-msgid "Fatal Exception"
-msgstr "Erreur critique"
-
 #: register.php:152
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris."
 
 #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -924,138 +957,154 @@ msgstr "S'ha creat el compte."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris."
 
-#: tt-rss.php:118
+#: tt-rss.php:119
 msgid "Comments?"
 msgstr "Comentaris?"
 
-#: tt-rss.php:131
+#: tt-rss.php:132
 msgid "Offline reading"
 msgstr "Lectura fora de línia"
 
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:139
 msgid "Cancel synchronization"
 msgstr "Cancel·la la sincronització"
 
-#: tt-rss.php:141
+#: tt-rss.php:142
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Sincronització"
 
-#: tt-rss.php:143
+#: tt-rss.php:144
 msgid "Remove stored data"
 msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
 
-#: tt-rss.php:145
+#: tt-rss.php:146
 msgid "Go offline"
 msgstr "Desconnecta't"
 
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
 msgid "Go online"
 msgstr "Posa't en línia"
 
-#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
 msgid "tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: tt-rss.php:179
+#: tt-rss.php:180
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:181
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Accions sobre els canals:"
 
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:182
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:183
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Edita aquest canal..."
 
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:184
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
+#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:187
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: tt-rss.php:190
+#: tt-rss.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Catégorie&nbsp;:"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
+
+#: tt-rss.php:194
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Reinicia la contrasenya"
+
+#: tt-rss.php:197
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altres accions:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:200
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea un filtre..."
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:201
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
+#: tt-rss.php:202
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:211
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Redueix la llista de canals"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:214
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:216
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatiu"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:217
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:220
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora la puntuació"
 
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
+#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualitzat"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:224
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:229
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuació"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
+#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:248
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres."
 
@@ -1138,30 +1187,35 @@ msgstr "Ajuda"
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
+#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
 #, fuzzy, php-format
 msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 msgstr "S'està afegint la categoria <b>%s</b>."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
+#: modules/opml_domdoc.php:82
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
 #, fuzzy
 msgid "is already imported."
 msgstr "Ja s'ha importat"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
+#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
 #, fuzzy
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord!"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
+#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Error mentre s'analitza el document."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
+#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 
-#: modules/opml_domxml.php:131
+#: modules/opml_domxml.php:135
 msgid "Error: can't find body element."
 msgstr "Error: no es pot trobar els elements del cos."
 
@@ -1196,7 +1250,7 @@ msgid "(active)"
 msgstr "Adaptatiu"
 
 #: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1272,22 +1326,22 @@ msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
 #: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
-#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
+#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
 #: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
-#: modules/pref-feeds.php:502
+#: modules/pref-feeds.php:500
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
-#: modules/pref-feeds.php:514
+#: modules/pref-feeds.php:512
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:332
-#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
+#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
 #: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
@@ -1307,8 +1361,8 @@ msgstr "Més canals"
 
 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
 #: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:468
-#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
+#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
 #: modules/pref-users.php:181
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
@@ -1318,7 +1372,7 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Navegador de canals"
 
 #: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1177
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
@@ -1386,7 +1440,7 @@ msgstr "Revisa-ho"
 msgid "on field"
 msgstr "al camp"
 
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
+#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
 msgid "in"
 msgstr "a"
 
@@ -1398,8 +1452,8 @@ msgstr "Acció a realitzar:"
 msgid "with parameters:"
 msgstr "amb els paràmetres:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:355
-#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
+#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
 #: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
@@ -1432,8 +1486,8 @@ msgstr "Edita les etiquetes"
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:467
-#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
 #: modules/pref-users.php:179
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
@@ -1468,167 +1522,196 @@ msgstr "Enllaç al canal:"
 msgid "Not linked"
 msgstr "Sense cap enllaç"
 
-#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534
 msgid "using"
 msgstr "s'està utilitzant"
 
-#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
+#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Neteja d'articles:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
+#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
 
-#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
+#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra"
 
-#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
+#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
-#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
+#: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
 
-#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
+#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
 
-#: modules/pref-feeds.php:439
+#: modules/pref-feeds.php:437
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Action"
 
-#: modules/pref-feeds.php:453
+#: modules/pref-feeds.php:451
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:478
+#: modules/pref-feeds.php:476
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Editor múltiple de canals"
 
-#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
+#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885
 msgid "All done."
 msgstr "Fet!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:920
+#: modules/pref-feeds.php:916
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:923
+#: modules/pref-feeds.php:919
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:926
+#: modules/pref-feeds.php:922
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:949
+#: modules/pref-feeds.php:945
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1027
 msgid "Category editor"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1056
+#: modules/pref-feeds.php:1049
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La categoria <b>%s</b> ja existeix a la base de dades."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1077
+#: modules/pref-feeds.php:1069
 msgid "Create category"
 msgstr "Crea una categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1130
+#: modules/pref-feeds.php:1122
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1160
+#: modules/pref-feeds.php:1152
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
 "detalls)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1184
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1189
+#: modules/pref-feeds.php:1181
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1190
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1194
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1206
+#: modules/pref-feeds.php:1198
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1296
+#: modules/pref-feeds.php:1288
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostra l'hora de l'últim article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Últim&nbsp;article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
 #: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1412
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(enllaçat a %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1431
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1441
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1439
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1470
+#: modules/pref-feeds.php:1451
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1453
+msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1468
 msgid "Import"
 msgstr "Importeu"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporta en format OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1478
+#: modules/pref-feeds.php:1479
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
+"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1481
+msgid ""
+"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
+"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "afficher les étiquettes"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Integració al Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1491
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1636,38 +1719,44 @@ msgstr ""
 "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS  com a lector de canals amb el Firefox fent "
 "clic en el següent enllaç."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1498
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1504
+msgid "Subscribing via bookmarklet"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1506
 msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
-"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
-"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "afficher les étiquettes"
+#: modules/pref-feeds.php:1510
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1507
+#: modules/pref-feeds.php:1514
 #, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1522
 msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1613
+#: modules/pref-feeds.php:1630
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1642
+#: modules/pref-feeds.php:1659
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
@@ -2202,76 +2291,120 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
 
-#: functions.js:1315
+#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
+
+#: digest.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
+
+#: digest.js:158
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Treu la marca de l'article"
+
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+msgid "Star article"
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Deixa de publicar l'article"
+
+#: digest.js:419
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+
+#: digest.js:486
+msgid "%d more..."
+msgstr ""
+
+#: digest.js:591
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Ouverture de l'aide..."
+
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Si us plau, espereu..."
+
+#: functions.js:1252
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre: no hi ha coincidències."
 
-#: functions.js:1350
+#: functions.js:1287
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
 
-#: functions.js:1354
+#: functions.js:1291
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
 
-#: functions.js:1377
+#: functions.js:1314
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: functions.js:1386
+#: functions.js:1323
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
 
-#: functions.js:1389
+#: functions.js:1326
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
-#: functions.js:1952
+#: functions.js:1887
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1989
+#: functions.js:1924
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
-#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
+#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
+#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: functions.js:2014
+#: functions.js:1949
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2066
+#: functions.js:2001
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
 
-#: functions.js:2098
+#: functions.js:2033
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
 
-#: functions.js:2100
+#: functions.js:2035
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2117
+#: functions.js:2052
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
 
-#: functions.js:2122
+#: functions.js:2057
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
 
-#: functions.js:2162 tt-rss.js:568
+#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
@@ -2338,223 +2471,205 @@ msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS no ha pogut accedir al servidor. Voleu que funcioni fora de "
 "línia?"
 
-#: prefs.js:233
+#: prefs.js:235
 msgid "Error: No feed URL given."
 msgstr "Error: No s'ha especificat la URL del canal."
 
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:237
 msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr "Error: URL del canal no vàlida."
 
-#: prefs.js:263
+#: prefs.js:265
 #, fuzzy
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom."
 
-#: prefs.js:285
+#: prefs.js:287
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom."
 
-#: prefs.js:307
+#: prefs.js:309
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)"
 
-#: prefs.js:314
+#: prefs.js:316
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat."
 
-#: prefs.js:438
+#: prefs.js:440
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: prefs.js:454
+#: prefs.js:456
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
 
-#: prefs.js:468
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?"
+#: prefs.js:470
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
+msgstr ""
 
-#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
+#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
 msgid "No users are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap usuari."
 
-#: prefs.js:503
+#: prefs.js:505
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: prefs.js:519 prefs.js:888
+#: prefs.js:521 prefs.js:890
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
 
-#: prefs.js:538
+#: prefs.js:540
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: prefs.js:572
+#: prefs.js:574
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal."
 
-#: prefs.js:578
+#: prefs.js:580
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als "
 "canals seleccionats?"
 
-#: prefs.js:600
+#: prefs.js:602
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?"
 
-#: prefs.js:632
+#: prefs.js:634
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:648
+#: prefs.js:650
 #, fuzzy
 msgid "No profiles selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: prefs.js:660
+#: prefs.js:662
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
 
-#: prefs.js:678
+#: prefs.js:680
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
 
-#: prefs.js:745
+#: prefs.js:747
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc."
 
-#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
+#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari."
 
-#: prefs.js:828
+#: prefs.js:830
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?"
 
-#: prefs.js:893
+#: prefs.js:895
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
 
-#: prefs.js:969
+#: prefs.js:971
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
 
-#: prefs.js:1229
+#: prefs.js:1175
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
 
-#: prefs.js:1641
+#: prefs.js:1588
 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
 msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
 
-#: prefs.js:1678
+#: prefs.js:1625
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
 
-#: prefs.js:1714
+#: prefs.js:1661
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Voleu desar la configuració actual?"
 
-#: prefs.js:1815
+#: prefs.js:1762
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
 "personalitzades?"
 
-#: prefs.js:1838
+#: prefs.js:1785
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
 "durar molt temps."
 
-#: prefs.js:1857
+#: prefs.js:1804
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
 
-#: prefs.js:1918
+#: prefs.js:1865
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
 
-#: prefs.js:1998
+#: prefs.js:1945
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
 "defecte?"
 
-#: prefs.js:2023
+#: prefs.js:1970
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:"
 
-#: prefs.js:2025
+#: prefs.js:1972
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:"
 
-#: prefs.js:2157
+#: prefs.js:2104
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: prefs.js:2173
+#: prefs.js:2120
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:74
+#: tt-rss.js:73
 msgid "display feeds"
 msgstr "mostra els canals"
 
-#: tt-rss.js:251
+#: tt-rss.js:178
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: tt-rss.js:557
+#: tt-rss.js:488
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:561
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
 
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:703
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:868
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:878
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
-#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
-msgid "Star article"
-msgstr "Marca l'article"
-
-#: viewfeed.js:577
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Treu la marca de l'article"
-
-#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Si us plau, espereu..."
-
-#: viewfeed.js:648
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Deixa de publicar l'article"
-
 #: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
 #: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
 msgid "No articles are selected."
@@ -2611,6 +2726,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
+#~ msgid "Limit bandwidth usage"
+#~ msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda."
+
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
+
+#~ msgid "Remove selected users?"
+#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?"
+
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "S'està afegint el canal..."
 
@@ -2953,9 +3077,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
 #~ msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante."
 
-#~ msgid "Loading help..."
-#~ msgstr "Ouverture de l'aide..."
-
 #~ msgid "Saving label..."
 #~ msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
 
@@ -3110,9 +3231,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Last updated:"
 #~ msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
 
-#~ msgid "Last headlines:"
-#~ msgstr "Derniers en-têtes&nbsp;:"
-
 #~ msgid "Other feeds: Top 25"
 #~ msgstr "Autres flux&nbsp;: Top 25"
 
@@ -3241,9 +3359,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
 #~ msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
 
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Catégorie&nbsp;:"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Descriptif&nbsp;:"