]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / ca_CA / LC_MESSAGES / messages.po
index 8c2f7f74cd836253baf0ac06d32bbfa9eb0a0278..91d039259881678f504b6d63de9bb85cdc13cad6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-22 16:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-21 15:10+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -17,91 +17,79 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Poedit-Language: Catalan\n"
 
-#: backend.php:67
+#: backend.php:71
 msgid "Use default"
 msgstr "Valors per defecte"
 
-#: backend.php:68
+#: backend.php:72
 msgid "Never purge"
 msgstr "No ho purguis mai"
 
-#: backend.php:69
+#: backend.php:73
 msgid "1 week old"
 msgstr "Al cap d'1 setmana"
 
-#: backend.php:70
+#: backend.php:74
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Al cap de 2 setmanes"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:75
 msgid "1 month old"
 msgstr "Al cap d'1 mes"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:76
 msgid "2 months old"
 msgstr "Al cap de 2 mesos"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:77
 msgid "3 months old"
 msgstr "Al cap de 3 mesos"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:80
 msgid "Default interval"
 msgstr "Interval per defecte"
 
-#: backend.php:77 backend.php:87
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Deshabilita les actualitzacions"
 
-#: backend.php:78 backend.php:88
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Cada 15 minuts"
 
-#: backend.php:79 backend.php:89
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "cada  30 minuts"
 
-#: backend.php:80 backend.php:90
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Hourly"
 msgstr "Cada hora"
 
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:85 backend.php:95
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Cada 4 hores"
 
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:86 backend.php:96
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Cada 12 hores"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:87 backend.php:97
 msgid "Daily"
 msgstr "Diàriament"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:88 backend.php:98
 msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
-#: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: backend.php:98
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:99
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:108 classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
-#: backend.php:109
+#: backend.php:102
 msgid "Power User"
 msgstr "Súper usuari"
 
-#: backend.php:110
+#: backend.php:103
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
@@ -130,10 +118,10 @@ msgstr ", trobats:"
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 
-#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393
-#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
+#: classes/handler/public.php:610 classes/handler/public.php:698
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -164,77 +152,40 @@ msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions..."
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "S'està actualitzant a la versió %d..."
 
-#: db-updater.php:140
+#: db-updater.php:142
 msgid "Checking version... "
 msgstr "S'està comprovant la versió..."
 
-#: db-updater.php:146
+#: db-updater.php:148
 msgid "OK!"
 msgstr "D'acord!"
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "ERROR!"
 msgstr "Error!"
 
-#: db-updater.php:156
+#: db-updater.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
 msgstr "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió <b>%d</b> a <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:166
+#: db-updater.php:168
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 msgid ""
 "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
 "version and continue."
 msgstr ""
 
-#: digest.php:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"El  vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n"
-" /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau "
-"reviseu els vostres\n"
-"/t/t paràmetres del navegador."
-
-#: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349
-#: js/viewfeed.js:1169
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-
-#: digest.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Torna a la llista de canals."
-
-#: digest.php:76 index.php:114
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hola, "
-
-#: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244
-msgid "Logout"
-msgstr "Surt"
-
-#: digest.php:82
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
-
 #: errors.php:9
 msgid ""
 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@@ -308,186 +259,203 @@ msgstr ""
 "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la "
 "bases de dades i de PHP"
 
-#: index.php:116 prefs.php:29 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
-#: classes/pref/prefs.php:371
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferències"
+#: index.php:120 index.php:150 index.php:256 prefs.php:82
+#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
+#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
-#: index.php:120
-msgid "Comments?"
-msgstr "Comentaris?"
+#: index.php:130 index.php:202
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
 
-#: index.php:130
+#: index.php:136 index.php:210
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: index.php:153
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:162
+#: index.php:164
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Redueix la llista de canals"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:167
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:170
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatiu"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:171
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: index.php:170 classes/feeds.php:106
+#: index.php:172 include/functions.php:1921 classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
-#: index.php:171 classes/feeds.php:107
+#: index.php:173 include/functions.php:1922 classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
 
-#: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:174 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Per llegir"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:175
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora la puntuació"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:176
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualitzat"
 
-#: index.php:177
+#: index.php:179
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:182
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: index.php:183
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: index.php:182 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:184 include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: index.php:183
+#: index.php:185
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuació"
 
-#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785
+#: index.php:191 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10
-#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625
-#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+#: index.php:195 index.php:225 include/functions.php:1912
+#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:630
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: index.php:198 classes/feeds.php:101
+#: index.php:215
 msgid "Actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: index.php:200
+#: index.php:217
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferències"
+
+#: index.php:218
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: index.php:201
+#: index.php:219
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Accions sobre els canals:"
 
-#: index.php:202 classes/handler/public.php:559
+#: index.php:220 classes/handler/public.php:540
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:221
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Edita aquest canal..."
 
-#: index.php:204
+#: index.php:222
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
-#: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322
+#: index.php:223 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
-#: index.php:206
+#: index.php:224
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: index.php:208 help/main.php:56
+#: index.php:226
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: index.php:209
+#: index.php:227
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altres accions:"
 
-#: index.php:210
+#: index.php:229
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:211
+#: index.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:233 include/functions.php:1899
+#, fuzzy
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
+
+#: index.php:235
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:213
+#: index.php:236
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:237
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea un filtre..."
 
-#: index.php:215
+#: index.php:238
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: prefs.php:81
+#: index.php:240 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63
+msgid "Logout"
+msgstr "Surt"
+
+#: prefs.php:26 prefs.php:102 include/functions.php:1924
+#: classes/pref/prefs.php:377
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: prefs.php:93
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
+#: prefs.php:94
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Surt de les preferències"
 
-#: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227
-#: classes/pref/feeds.php:1290
+#: prefs.php:105 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
-#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
+#: prefs.php:108 classes/pref/filters.php:117
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1193 include/functions.php:1842
-#: classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:111 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
+#: prefs.php:115
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
-#: prefs.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Enllaç"
-
 #: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "Creeu un compte nou"
@@ -546,460 +514,423 @@ msgstr "S'ha creat el compte."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris."
 
-#: update.php:33
+#: update.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 
-#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Dreceres de teclat"
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:468
+msgid "Log in"
+msgstr "Registreu-vos"
+
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+#: classes/handler/public.php:452
+msgid "Login:"
+msgstr "Usuari:"
+
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+#: classes/handler/public.php:455
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:380
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1746
+msgid "Special"
+msgstr "Especial"
+
+#: mobile/mobile-functions.php:416
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Utiliser les catégories de flux"
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
+
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "No mostris imatges en els articles"
+
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
+
+#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
+
+#: include/digest.php:131 include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1649 include/functions.php:1734
+#: include/functions.php:1756 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Sense categoria"
+
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Articles marcats"
+
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "No s'ha trobat cap canal."
+
+#: include/functions.php:712
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
+
+#: include/functions.php:1598 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:368
+msgid "All feeds"
+msgstr "Tots els canals"
+
+#: include/functions.php:1799
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Articles marcats"
+
+#: include/functions.php:1801
+msgid "Published articles"
+msgstr "Articles publicats"
+
+#: include/functions.php:1803
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Articles nous"
+
+#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1919
+msgid "All articles"
+msgstr "Tots els articles"
 
-#: help/main.php:5
+#: include/functions.php:1807
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articles mémorisés"
+
+#: include/functions.php:1809
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1876
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
 
-#: help/main.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Mou entre canals"
+#: include/functions.php:1877
+#, fuzzy
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Canals generats"
+
+#: include/functions.php:1878
+msgid "Open previous feed"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1879
+#, fuzzy
+msgid "Open next article"
+msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
+
+#: include/functions.php:1880
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
+
+#: include/functions.php:1881
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
 
-#: help/main.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Mou entre articles"
+#: include/functions.php:1882
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
 
-#: help/main.php:10
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: help/main.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Accions actives de l'article"
+#: include/functions.php:1884
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "Tots els articles"
 
-#: help/main.php:16
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Commuta els marcats"
 
-#: help/main.php:17
+#: include/functions.php:1886
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Commuta els publicats"
 
-#: help/main.php:18
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Commuta els no llegits"
 
-#: help/main.php:19
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: help/main.php:20
+#: include/functions.php:1889
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
+msgid "Dismiss selected"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: help/main.php:21
+#: include/functions.php:1890
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Amaga els articles llegits."
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Publica l'article"
 
-#: help/main.php:22
-msgid "Open article in new window"
+#: include/functions.php:1891
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: help/main.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Marca els articles de sobre/sota de l'actiu com a llegits."
+#: include/functions.php:1892 js/viewfeed.js:1836
+#, fuzzy
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: help/main.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
+#: include/functions.php:1893 js/viewfeed.js:1830
+#, fuzzy
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: help/main.php:25
+#: include/functions.php:1894
 #, fuzzy
-msgid "Email article"
-msgstr "Tots els articles"
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Fet!"
 
-#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Altres accions"
+#: include/functions.php:1895
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
 
-#: help/main.php:32
-msgid "Select article under mouse cursor"
+#: include/functions.php:1896
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
 
-#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
-msgid "Create label"
-msgstr "Crea una etiqueta"
-
-#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
-msgid "Create filter"
-msgstr "Crea un filtre"
-
-#: help/main.php:35
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Redueix la barra lateral"
+#: include/functions.php:1897
+#, fuzzy
+msgid "Email article"
+msgstr "Tots els articles"
 
-#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Mostra aquest quadre d'ajuda"
+#: include/functions.php:1898
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Buida els articles"
 
-#: help/main.php:41
+#: include/functions.php:1900
 #, fuzzy
-msgid "Multiple articles actions"
-msgstr "Tots els articles"
+msgid "Article selection"
+msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: help/main.php:44
+#: include/functions.php:1901
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: help/main.php:45
+#: include/functions.php:1902
 #, fuzzy
-msgid "Select unread articles"
+msgid "Select unread"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: help/main.php:46
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
-msgid "Select starred articles"
-msgstr "Purga els articles per llegir"
+msgid "Select starred"
+msgstr "Marca'l com a destacat"
 
-#: help/main.php:47
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
-msgid "Select published articles"
+msgid "Select published"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: help/main.php:48
+#: include/functions.php:1905
 #, fuzzy
-msgid "Invert article selection"
+msgid "Invert selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: help/main.php:49
+#: include/functions.php:1906
 #, fuzzy
-msgid "Deselect all articles"
+msgid "Deselect everything"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: help/main.php:52
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Accions dels canals"
+#: include/functions.php:1907 classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:719
+msgid "Feed"
+msgstr "Canal"
 
-#: help/main.php:55
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
-msgid "Refresh active feed"
+msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualitza els canals actius"
 
-#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293
+#: include/functions.php:1909
+#, fuzzy
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+
+#: include/functions.php:1910 classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: help/main.php:59
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marca el canal com a llegit"
-
-#: help/main.php:60
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
+msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
-#: help/main.php:61
+#: include/functions.php:1914
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
+
+#: include/functions.php:1915 js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
 
-#: help/main.php:62
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Si esteu veient les categories reduir-les/ampliar-les"
-
-#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Vés a..."
-
-#: help/main.php:68 include/functions.php:1899
-msgid "All articles"
-msgstr "Tots els articles"
+#: include/functions.php:1916
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:1897
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Articles nous"
+#: include/functions.php:1917
+#, fuzzy
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: help/main.php:70 include/functions.php:1893
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Articles marcats"
+#: include/functions.php:1918
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Vés a..."
 
-#: help/main.php:71 include/functions.php:1895
-msgid "Published articles"
-msgstr "Articles publicats"
+#: include/functions.php:1920
+#, fuzzy
+msgid "Fresh"
+msgstr "Actualitza"
 
-#: help/main.php:72
+#: include/functions.php:1923
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: help/main.php:79
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Premeu qualsevol tecla per a tancar aquesta finestra."
-
-#: help/prefs.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Els meus canals"
-
-#: help/prefs.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Altres canals"
-
-#: help/prefs.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Quadre d'accions"
-
-#: help/prefs.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Els 25 més llegits"
-
-#: help/prefs.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Edita les categories dels canals"
-
-#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
-msgid "Create user"
-msgstr "Crea un usuari"
-
-#: help/prefs.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Concreta la cerca (si n'hi ha)"
-
-#: help/prefs.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny "
-"RSS o del nivell d'accés del teu usuari."
-
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:491
-msgid "Log in"
-msgstr "Registreu-vos"
-
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
-#: classes/handler/public.php:475
-msgid "Login:"
-msgstr "Usuari:"
-
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
-#: classes/handler/public.php:478
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
-
-#: mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1191
-#: include/functions.php:1840
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:418
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
-
-#: mobile/prefs.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr ""
-
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr ""
-
-#: mobile/prefs.php:29
+#: include/functions.php:1925
 #, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
+msgid "Other"
+msgstr "Altres:"
 
-#: mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "No mostris imatges en els articles"
+#: include/functions.php:1926 classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: mobile/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+#: include/functions.php:1927 classes/pref/filters.php:587
+msgid "Create filter"
+msgstr "Crea un filtre"
 
-#: mobile/prefs.php:45
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
-
-#: include/functions.php:568
-#, php-format
-msgid "Fatal: authentication module %s not found."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:686
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
-
-#: include/functions.php:1202 include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1828 include/functions.php:1850
-#: include/functions.php:2705 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Sense categoria"
-
-#: include/functions.php:1692 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
-msgid "All feeds"
-msgstr "Tots els canals"
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Redueix la barra lateral"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Articles mémorisés"
-
-#: include/functions.php:1903
-msgid "Recently read"
-msgstr ""
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: include/functions.php:2352
+#: include/functions.php:2407
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
-#: include/functions.php:3073 js/viewfeed.js:1998
+#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1923
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: include/functions.php:3074 js/viewfeed.js:1997
+#: include/functions.php:2897 js/viewfeed.js:1922
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3206
+#: include/functions.php:3018
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3235 include/functions.php:4022 classes/rpc.php:414
+#: include/functions.php:3040 include/functions.php:3357 classes/rpc.php:360
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
-#: include/functions.php:3245 classes/feeds.php:669
+#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:651
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
-#: include/functions.php:3255 classes/feeds.php:696
-#, fuzzy
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-
-#: include/functions.php:3271 classes/feeds.php:707
-#, fuzzy
-msgid "Close article"
-msgstr "Buida els articles"
-
-#: include/functions.php:3288 classes/feeds.php:609
+#: include/functions.php:3079 classes/feeds.php:606
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:3301 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512
+#: include/functions.php:3092 classes/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:507
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions.php:3316 classes/feeds.php:68
-#, fuzzy
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Visiteu el web oficial"
-
-#: include/functions.php:3335
+#: include/functions.php:3121
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3365 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
-#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
-#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
-#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/button/share.php:47
-#: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101
-#: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1712
+#: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:330
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: include/functions.php:4047
+#: include/functions.php:3382
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: include/functions.php:4514
-msgid "No feed selected."
-msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-
-#: include/functions.php:4524 classes/feeds.php:755
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Erreurs de mise à jour"
-
-#: include/functions.php:4534 classes/feeds.php:765
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
-"detalls)"
-
-#: include/functions.php:4678
+#: include/functions.php:3615
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: include/functions.php:4720
+#: include/functions.php:3665
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuncions:"
 
-#: include/functions.php:5180
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Articles marcats"
-
-#: include/functions.php:5204
-msgid "No feeds found."
-msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-
-#: include/functions.php:5250
-#, fuzzy
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
-
-#: include/functions.php:5255
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:5414
-#, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:5420
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr ""
-
 #: include/localized_schema.php:4
 msgid "Title or Content"
 msgstr "Títol o contingut"
@@ -1025,8 +956,8 @@ msgstr "Buida els articles"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
-#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731
-#: js/viewfeed.js:501
+#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480
+#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publica l'article"
 
@@ -1034,7 +965,7 @@ msgstr "Publica l'article"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigna etiquetes"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1887
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
@@ -1185,10 +1116,6 @@ msgstr "Salta automàticament al canal següent"
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
 
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-
 #: include/localized_schema.php:46
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic."
@@ -1237,7 +1164,8 @@ msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals"
 
 #: include/localized_schema.php:57
-msgid "Do not show images in articles"
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
 msgstr "No mostris imatges en els articles"
 
 #: include/localized_schema.php:58
@@ -1248,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 msgid "User timezone"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
@@ -1271,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Marca els articles com a llegits automàticament."
 
-#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:458
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
@@ -1280,8 +1208,8 @@ msgstr "Idioma:"
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fitxer:"
 
-#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
-#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
+#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
@@ -1295,190 +1223,172 @@ msgstr ""
 msgid "Article not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/handler/public.php:393 plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:424
+#: classes/handler/public.php:401
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre&nbsp;:"
 
-#: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:667
-#: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510
-#: classes/pref/feeds.php:761
+#: classes/handler/public.php:403 classes/dlg.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
+#: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:405
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Contingut"
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:407
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:426
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:451
+#: classes/handler/public.php:428
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494
-#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
-#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
-#: classes/dlg.php:774 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112
-#: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717
-#: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853
-#: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/handler/public.php:429 classes/handler/public.php:471
+#: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700
+#: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:450
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Última connexió el"
 
-#: classes/handler/public.php:533
+#: classes/handler/public.php:510
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:546 classes/handler/public.php:643
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:634
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:552 classes/handler/public.php:637
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:555 classes/handler/public.php:640
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:558 classes/handler/public.php:646
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
 
-#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:562 classes/handler/public.php:651
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:605 classes/handler/public.php:693
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
 
-#: classes/auth/internal.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-
-#: classes/auth/internal.php:168
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-
-#: classes/auth/internal.php:170
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
-
-#: classes/dlg.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Desa"
-
-#: classes/dlg.php:40
+#: classes/dlg.php:22
 msgid ""
 "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
-#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145
-#: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1655
+#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
+#: plugins/instances/init.php:287
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecciona:"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
-#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
-#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675
-#: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284
-#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658
+#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
+#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
+#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
-#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
-#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677
-#: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286
-#: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
+#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: classes/dlg.php:87
+#: classes/dlg.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Create profile"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
+#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
 #, fuzzy
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptatiu"
 
-#: classes/dlg.php:174
+#: classes/dlg.php:156
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: classes/dlg.php:176
+#: classes/dlg.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: classes/dlg.php:186
+#: classes/dlg.php:168
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:191
+#: classes/dlg.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
 
-#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
+#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Canals generats"
 
-#: classes/dlg.php:212
+#: classes/dlg.php:194
 msgid "Notice"
 msgstr "Avís"
 
-#: classes/dlg.php:218
+#: classes/dlg.php:200
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1489,11 +1399,11 @@ msgstr ""
 "us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable "
 "pertinent."
 
-#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
+#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
 msgid "Last update:"
 msgstr "Última actualització:"
 
-#: classes/dlg.php:227
+#: classes/dlg.php:209
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1503,160 +1413,165 @@ msgstr ""
 "un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o "
 "contacteu amb el seu propietari."
 
-#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
+#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242
 #, fuzzy
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:532
-#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:747
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
-#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:256
 #, fuzzy
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/pref/feeds.php:817
+#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
-#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821
+#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
 msgid "Login"
 msgstr "Entra"
 
-#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
-#: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827
+#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: classes/dlg.php:304
+#: classes/dlg.php:285
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 
-#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
+#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriu-t'hi"
 
-#: classes/dlg.php:312
+#: classes/dlg.php:293
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Més canals"
 
-#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234
+#: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: classes/dlg.php:340
+#: classes/dlg.php:320
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "mostra els canals"
 
-#: classes/dlg.php:341
+#: classes/dlg.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: classes/dlg.php:344
+#: classes/dlg.php:324
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Límit:"
 
-#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
-#: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:358
 msgid "Look for"
 msgstr "Mirar-ho per"
 
-#: classes/dlg.php:384
+#: classes/dlg.php:366
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limita la cerca a:"
 
-#: classes/dlg.php:400
+#: classes/dlg.php:382
 msgid "This feed"
 msgstr "Aquest canal"
 
-#: classes/dlg.php:432
+#: classes/dlg.php:414
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
 
-#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/button/note.php:33
-#: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883
+#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
+#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
+#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
-#: classes/dlg.php:463
+#: classes/dlg.php:445
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: classes/dlg.php:532
+#: classes/dlg.php:514
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:535
+#: classes/dlg.php:517
 msgid "Match:"
 msgstr "Correspondance&nbsp;:"
 
-#: classes/dlg.php:537
+#: classes/dlg.php:519
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:522
 #, fuzzy
 msgid "All tags."
 msgstr "sense etiqueta"
 
-#: classes/dlg.php:542
+#: classes/dlg.php:524
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:555
+#: classes/dlg.php:537
 #, fuzzy
 msgid "Display entries"
 msgstr "mostra els canals"
 
-#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
+#: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visualitza les etiquetes"
 
-#: classes/dlg.php:578
+#: classes/dlg.php:560
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:606 classes/pref/prefs.php:641
+#: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:304
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: classes/dlg.php:614
+#: classes/dlg.php:597
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
+#: classes/dlg.php:601 classes/pref/users.php:390
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Diàriament"
 
-#: classes/dlg.php:620
+#: classes/dlg.php:603
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:634
+#: classes/dlg.php:611
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:632
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1664,60 +1579,58 @@ msgid ""
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:661 classes/pref/instances.php:65
+#: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:670 classes/pref/instances.php:76
-#: classes/pref/instances.php:173
+#: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:680 classes/pref/instances.php:87
+#: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Nivell d'accés:"
 
-#: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:90
-#: classes/pref/instances.php:174
+#: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Nivell d'accés"
 
-#: classes/dlg.php:687 classes/pref/instances.php:94
+#: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:695 classes/pref/instances.php:102
+#: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Canals generats"
 
-#: classes/dlg.php:699
+#: classes/dlg.php:697
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Crea"
 
-#: classes/dlg.php:717
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:735
+#: classes/dlg.php:710
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:744
+#: classes/dlg.php:719
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:766
+#: classes/dlg.php:741
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 
+#: classes/feeds.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Visiteu el web oficial"
+
 #: classes/feeds.php:83
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS feed"
@@ -1731,6 +1644,11 @@ msgstr "Selecciona:"
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverteix"
 
+#: classes/feeds.php:101
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "Ouverture de l'aide..."
+
 #: classes/feeds.php:103
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Commuta la selecció"
@@ -1754,43 +1672,49 @@ msgstr "Data de l'article"
 msgid "Move back"
 msgstr "Vés enrere"
 
-#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
+#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/filters.php:696
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7
+#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
 #, fuzzy
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:134
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flux&nbsp;:"
 
-#: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833
+#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:796
 msgid "Feed not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509
+#: classes/feeds.php:496
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:551
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Buida els articles"
+
+#: classes/feeds.php:697
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
 
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:700
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
 
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:703
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:707
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -1798,58 +1722,42 @@ msgstr ""
 "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
 "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
 
-#: classes/feeds.php:740
+#: classes/feeds.php:709
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 
-#: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Edita les etiquetes"
-
-#: classes/button/share.php:7
-#, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Marca l'article"
+#: classes/feeds.php:724 classes/feeds.php:905
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: classes/button/share.php:29
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+#: classes/feeds.php:734 classes/feeds.php:915
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
+"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
+"detalls)"
 
-#: classes/button/tweet.php:7
-#, fuzzy
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Títol"
-
-#: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:895
+msgid "No feed selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: classes/button/mail.php:52
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Tots els articles"
+#: classes/backend.php:34
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: classes/button/mail.php:73
-msgid "From:"
+#: classes/backend.php:57
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: classes/button/mail.php:82
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Dalt"
-
-#: classes/button/mail.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Selecciona:"
+#: classes/backend.php:60
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
 
-#: classes/button/mail.php:111
-#, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
+#: classes/backend.php:84
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:26
+#: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
 
@@ -1901,15 +1809,15 @@ msgstr "S'està afegint el canal..."
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
-#: classes/opml.php:467
+#: classes/opml.php:468
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 
-#: classes/opml.php:474
+#: classes/opml.php:475
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Error mentre s'analitza el document."
 
-#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19
+#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "No teniu  permisos per a obrir aquesta pestanya."
 
@@ -1949,8 +1857,8 @@ msgstr "Nivell d'accés:"
 msgid "Change password to"
 msgstr "Nova contrasenya"
 
-#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:833
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:799
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
@@ -1991,8 +1899,12 @@ msgstr "S'està notificant <b>%s</b>."
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
 
-#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
-#: classes/pref/instances.php:154
+#: classes/pref/users.php:386
+msgid "Create user"
+msgstr "Crea un usuari"
+
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
+#: plugins/instances/init.php:296
 msgid "Edit"
 msgstr "Edita"
 
@@ -2008,15 +1920,15 @@ msgstr "Permisos"
 msgid "Last login"
 msgstr "Última connexió"
 
-#: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195
+#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: classes/pref/users.php:481
+#: classes/pref/users.php:482
 msgid "No users defined."
 msgstr "No s'han definit els usuaris."
 
-#: classes/pref/users.php:483
+#: classes/pref/users.php:484
 msgid "No matching users found."
 msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
 
@@ -2058,111 +1970,94 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
 
-#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:98
+msgid ""
+"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
+"database server regexp implementation."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Match"
 msgstr "Coincidència"
 
-#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696
+#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
-#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699
+#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
 #, fuzzy
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Basat en:"
 
-#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711
+#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
 msgid "Test"
 msgstr "Tester"
 
-#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:375
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:583
+#: classes/pref/filters.php:590
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
 
-#: classes/pref/filters.php:714
+#: classes/pref/filters.php:726
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/filters.php:776
 msgid "on field"
 msgstr "al camp"
 
-#: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
+#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:241
 msgid "in"
 msgstr "a"
 
-#: classes/pref/filters.php:783
+#: classes/pref/filters.php:795
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "Desa"
 
-#: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067
+#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
 
-#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/filters.php:818
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Acció a realitzar:"
 
-#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:844
 msgid "with parameters:"
 msgstr "amb els paràmetres:"
 
-#: classes/pref/filters.php:850
+#: classes/pref/filters.php:862
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "Quadre d'accions"
 
-#: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093
+#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: classes/pref/instances.php:153
-#, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Edita les etiquetes"
-
-#: classes/pref/instances.php:165
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/instances.php:175
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/instances.php:176
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/instances.php:177
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Més canals"
-
 #: classes/pref/prefs.php:17
 msgid "Old password cannot be blank."
 msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit."
@@ -2179,7 +2074,7 @@ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
 msgid "Function not supported by authentication module."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:68
+#: classes/pref/prefs.php:69
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "S'ha desat la configuració"
 
@@ -2219,139 +2114,139 @@ msgstr "Nivell d'accés"
 msgid "Save data"
 msgstr "Desa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:207
+#: classes/pref/prefs.php:209
 #, fuzzy
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr ""
 "La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
 "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
 
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:241
 msgid "Old password"
 msgstr "Contrasenya antiga"
 
-#: classes/pref/prefs.php:242
+#: classes/pref/prefs.php:244
 msgid "New password"
 msgstr "Nova contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/prefs.php:249
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmeu la contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:257
+#: classes/pref/prefs.php:259
 msgid "Change password"
 msgstr "Canvia la contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:263
+#: classes/pref/prefs.php:265
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
+#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/pref/prefs.php:303
+#: classes/pref/prefs.php:305
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "(Desactivat)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:309
+#: classes/pref/prefs.php:311
 msgid ""
 "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
 "would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:313
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:354
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:360
+#: classes/pref/prefs.php:362
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Activat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:456
-msgid "Select theme"
-msgstr "Seleccioneu una interfície"
-
-#: classes/pref/prefs.php:508
+#: classes/pref/prefs.php:493
 #, fuzzy
 msgid "Customize"
 msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
 
-#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
-#: classes/pref/prefs.php:539
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: classes/pref/prefs.php:569
+#: classes/pref/prefs.php:552
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Registrat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:573
+#: classes/pref/prefs.php:556
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:579
+#: classes/pref/prefs.php:562
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: classes/pref/prefs.php:595
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Desa la configuració"
 
-#: classes/pref/prefs.php:607
+#: classes/pref/prefs.php:598
 #, fuzzy
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: classes/pref/prefs.php:610
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
 
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:613
 #, fuzzy
 msgid "Show additional preferences"
 msgstr "Surt de les preferències"
 
-#: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220
-#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:655
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
 #, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
+msgid "Description"
+msgstr "description"
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-msgid ""
-"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
-"directory before continuing."
+#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
 #, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Última actualització:"
+msgid "Clear data"
+msgstr "Esborra les dades del canal"
+
+#: classes/pref/prefs.php:704
+msgid "User plugins"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:667
+#: classes/pref/prefs.php:761
 #, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Última actualització:"
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Habilita les icones dels canals."
 
-#: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
@@ -2360,188 +2255,172 @@ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
 
-#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
-#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
-#: classes/pref/feeds.php:254
+#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
+#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:248
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feeds)"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746
-msgid "Feed"
-msgstr "Canal"
-
-#: classes/pref/feeds.php:499
+#: classes/pref/feeds.php:494
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797
-msgid "using"
-msgstr "s'està utilitzant"
-
-#: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808
+#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Neteja d'articles:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:588
+#: classes/pref/feeds.php:573
 msgid ""
 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
 "requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra"
-
-#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854
+#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862
+#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
 
-#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868
+#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874
-msgid "Mark posts as updated on content change"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:658
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Action"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:672
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:691
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:698
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:740
+#: classes/pref/feeds.php:713
 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
 msgid "All done."
 msgstr "Fet!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1238
+#: classes/pref/feeds.php:1185
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Editor de canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: classes/pref/feeds.php:1205
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:1242
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186
+#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1251
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1254
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1256
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1313
+#: classes/pref/feeds.php:1260
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/pref/feeds.php:1278
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1282
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1386
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1388
+#: classes/pref/feeds.php:1333
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
 "Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/feeds.php:1356
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1415
+#: classes/pref/feeds.php:1360
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporta en format OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1364
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -2550,42 +2429,22 @@ msgstr ""
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1421
+#: classes/pref/feeds.php:1366
 msgid ""
 "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
 "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
-#, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "Data de l'article"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1429
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1432
-#, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exporta en format OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-msgid "Import"
-msgstr "Importeu"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1454
+#: classes/pref/feeds.php:1379
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integració al Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1381
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -2593,49 +2452,25 @@ msgstr ""
 "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS  com a lector de canals amb el Firefox fent "
 "clic en el següent enllaç."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1463
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1471
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1473
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1477
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1481
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1483
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1396
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
 "personalitzades?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1493
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
 "personalitzades?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1495
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -2643,244 +2478,505 @@ msgstr ""
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1406
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1506
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1508
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/feeds.php:1416
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1494
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
 "first):"
 msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688
+#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708
+#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/pref/feeds.php:1560
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
+#: plugins/pocket/init.php:30
+msgid "Pocket"
+msgstr ""
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"El  vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n"
+" /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau "
+"reviseu els vostres\n"
+"/t/t paràmetres del navegador."
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Torna a la llista de canals."
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:60
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hola, "
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:66
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/close_button/init.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Close article"
+msgstr "Buida els articles"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "S'ha desat la configuració"
+
+#: plugins/pinterest/init.php:29
+msgid "Pinterest"
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
+
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Tots els articles"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid ""
+"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Tanca la finestra"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:64
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Article archive"
+msgstr "Data de l'article"
+
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exporta en format OPML"
+
+#: plugins/import_export/init.php:87
+msgid "Import"
+msgstr "Importeu"
+
+#: plugins/import_export/init.php:221
+#, fuzzy
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
+
+#: plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:403
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Desa"
+
+#: plugins/import_export/init.php:424
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Dalt"
+
+#: plugins/mail/init.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Selecciona:"
+
+#: plugins/mail/init.php:130
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
+
+#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Edita les etiquetes"
+
+#: plugins/example/init.php:38
+msgid "Example Pane"
+msgstr ""
+
+#: plugins/example/init.php:69
+msgid "Sample value"
+msgstr ""
+
+#: plugins/example/init.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Set value"
+msgstr "Marca'l com a destacat"
+
+#: plugins/identica/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Títol"
+
+#: plugins/owncloud/init.php:35
+msgid "Owncloud"
+msgstr ""
+
+#: plugins/owncloud/init.php:59
+msgid "Owncloud url"
+msgstr ""
+
+#: plugins/owncloud/init.php:74
+msgid "Bookmark on OwnCloud "
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Linked"
+msgstr "Enllaç"
+
+#: plugins/instances/init.php:295
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Edita les etiquetes"
+
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid ""
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:319
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Més canals"
 
-#: js/digest.js:69
+#: plugins/share/init.php:27
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Marca l'article"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Treu la marca de l'article"
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461
-msgid "Star article"
+#: plugins/flattr/init.php:30
+#, fuzzy
+msgid "Flattr this article."
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Deixa de publicar l'article"
+#: plugins/googleplus/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Títol"
 
-#: js/digest.js:287
+#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: js/digest.js:445
+#: plugins/updater/init.php:310
 #, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
+
+#: plugins/updater/init.php:320
+msgid ""
+"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
+"directory before continuing."
+msgstr ""
 
-#: js/digest.js:518
+#: plugins/updater/init.php:323
 #, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgstr "Ouverture de l'aide..."
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Última actualització:"
 
-#: js/digest.js:525
+#: plugins/updater/init.php:328
 #, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+msgid "Start update"
+msgstr "Última actualització:"
 
-#: js/digest.js:627
+#: plugins/tweet/init.php:29
 #, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Ouverture de l'aide..."
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Títol"
 
-#: js/feedlist.js:283
+#: js/feedlist.js:215
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
+#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
+
 #: js/functions.js:91
 msgid ""
 "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:618
+#: js/functions.js:627
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
-#: js/functions.js:621
+#: js/functions.js:630
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
-#: js/functions.js:748
+#: js/functions.js:757
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
 
-#: js/functions.js:780
+#: js/functions.js:789
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
 
-#: js/functions.js:782
+#: js/functions.js:791
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:799
+#: js/functions.js:808
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
 
-#: js/functions.js:804
+#: js/functions.js:813
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
 
-#: js/functions.js:847
+#: js/functions.js:856
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:883
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: js/functions.js:879
+#: js/functions.js:888
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:882
+#: js/functions.js:891
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:935
+#: js/functions.js:944
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
 
-#: js/functions.js:939
+#: js/functions.js:948
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
-#: js/functions.js:1067
+#: js/functions.js:1078
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtres"
 
-#: js/functions.js:1093
+#: js/functions.js:1104
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: js/functions.js:1130
+#: js/functions.js:1141
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: js/functions.js:1234
+#: js/functions.js:1245
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
+#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
-#: js/functions.js:1362
+#: js/functions.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/functions.js:1393
+#: js/functions.js:1406
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
+#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
-#: js/functions.js:1599
+#: js/functions.js:1612
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: js/functions.js:1637
+#: js/functions.js:1650
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Més canals"
 
-#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
-#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
-#: js/prefs.js:1480
+#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: js/functions.js:1740
+#: js/functions.js:1753
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1779
+#: js/functions.js:1792
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704
-#: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962
-#: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-
-#: js/mail_button.js:21
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marca l'article"
+#: js/functions.js:1904
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:47
 #, fuzzy
@@ -2897,395 +2993,551 @@ msgstr "Crea una categoria"
 msgid "Inverse"
 msgstr "(Invers)"
 
-#: js/prefs.js:64
+#: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)"
 
-#: js/prefs.js:71
+#: js/prefs.js:62
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat."
 
-#: js/prefs.js:137
+#: js/prefs.js:117
 #, fuzzy
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Filtres"
 
-#: js/prefs.js:184
+#: js/prefs.js:164
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
 
-#: js/prefs.js:299
+#: js/prefs.js:279
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
+#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
 
-#: js/prefs.js:329
+#: js/prefs.js:309
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
+#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap usuari."
 
-#: js/prefs.js:364
+#: js/prefs.js:344
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
+#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
 
-#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:378
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:432
+#: js/prefs.js:412
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal."
 
-#: js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:418
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als "
 "canals seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:460
+#: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?"
 
-#: js/prefs.js:498
+#: js/prefs.js:478
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc."
 
-#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
+#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari."
 
-#: js/prefs.js:557
+#: js/prefs.js:537
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?"
 
-#: js/prefs.js:622
+#: js/prefs.js:602
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
 
-#: js/prefs.js:640
+#: js/prefs.js:620
 #, fuzzy
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:704
+#: js/prefs.js:684
 #, fuzzy
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Editor múltiple de canals"
 
-#: js/prefs.js:728
+#: js/prefs.js:708
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:820
+#: js/prefs.js:797
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importeu"
 
-#: js/prefs.js:847
+#: js/prefs.js:824
 #, fuzzy
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/prefs.js:863
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-
-#: js/prefs.js:1019
+#: js/prefs.js:980
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
 
-#: js/prefs.js:1224
+#: js/prefs.js:1099
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1251
+#: js/prefs.js:1126
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
 
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1142
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
 
-#: js/prefs.js:1275
+#: js/prefs.js:1150
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: js/prefs.js:1306
+#: js/prefs.js:1181
 #, fuzzy
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: js/prefs.js:1355
+#: js/prefs.js:1230
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
 
-#: js/prefs.js:1464
+#: js/prefs.js:1339
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
 "personalitzades?"
 
-#: js/prefs.js:1487
+#: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
 "durar molt temps."
 
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1382
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
 "defecte?"
 
-#: js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1419
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1428
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1571
+#: js/prefs.js:1446
 #, fuzzy
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
+#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/prefs.js:1656
+#: js/prefs.js:1531
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1675
+#: js/prefs.js:1550
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1773
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Éditeur d'intitulé"
 
-#: js/prefs.js:1836
+#: js/prefs.js:1711
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1907
-#, fuzzy
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Edita les etiquetes"
-
-#: js/prefs.js:1958
-#, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Edita les etiquetes"
-
-#: js/prefs.js:2007
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-
-#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
-#, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
-
-#: js/prefs.js:2041
-#, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
-
-#: js/prefs.js:2076
-#, fuzzy
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exporta en format OPML"
-
-#: js/prefs.js:2103
-msgid ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:2156
-#, fuzzy
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importeu"
-
-#: js/prefs.js:2192
+#: js/prefs.js:1791
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
 
-#: js/prefs.js:2268
-msgid ""
-"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
-"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#: js/prefs.js:1828
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/share_button.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Marca l'article"
-
-#: js/tt-rss.js:147
+#: js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: js/tt-rss.js:410
+#: js/tt-rss.js:358
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
+#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:591
+#: js/tt-rss.js:508
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:518
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:688
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
+
+#: js/tt-rss.js:850
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: js/viewfeed.js:942
+#: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:257
+#: plugins/digest/digest.js:694
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Treu la marca de l'article"
+
+#: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:259
+#: plugins/digest/digest.js:698
+msgid "Star article"
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:262
+#: plugins/digest/digest.js:729
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Deixa de publicar l'article"
+
+#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2005 plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
+
+#: js/viewfeed.js:954
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:972
+#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: js/viewfeed.js:1061
+#: js/viewfeed.js:1073
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1085
+#: js/viewfeed.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: js/viewfeed.js:1247
+#: js/viewfeed.js:1283
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:1282
+#: js/viewfeed.js:1318
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
 
-#: js/viewfeed.js:1284
+#: js/viewfeed.js:1320
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1402
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
-
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: js/viewfeed.js:1822
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1897
-#, fuzzy
-msgid "View in a tt-rss tab"
-msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-
-#: js/viewfeed.js:1905
-#, fuzzy
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Marca'l com a llegit"
-
-#: js/viewfeed.js:1911
-#, fuzzy
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Marca'l com a llegit"
-
-#: js/viewfeed.js:1967
+#: js/viewfeed.js:1892
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: js/viewfeed.js:1991
+#: js/viewfeed.js:1916
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
-#: js/viewfeed.js:1992
+#: js/viewfeed.js:1917
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: js/viewfeed.js:2150
+#: js/viewfeed.js:1974
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/viewfeed.js:2192
+#: js/viewfeed.js:2016
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
+#: plugins/digest/digest.js:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
+
+#: plugins/digest/digest.js:289
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
+#: plugins/digest/digest.js:447
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+
+#: plugins/digest/digest.js:518
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgstr "Ouverture de l'aide..."
+
+#: plugins/digest/digest.js:525
+#, fuzzy
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
+
+#: plugins/digest/digest.js:632
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Ouverture de l'aide..."
+
+#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+#, fuzzy
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exporta en format OPML"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+#, fuzzy
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importeu"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
+
+#: plugins/instances/instances.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Edita les etiquetes"
+
+#: plugins/instances/instances.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Edita les etiquetes"
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
+
+#: plugins/share/share.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Sí"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Comentaris?"
+
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Mou entre canals"
+
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Mou entre articles"
+
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Accions actives de l'article"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Amaga els articles llegits."
+
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Marca els articles de sobre/sota de l'actiu com a llegits."
+
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
+
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Altres accions"
+
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Mostra aquest quadre d'ajuda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Tots els articles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Purga els articles per llegir"
+
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Accions dels canals"
+
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Marca el canal com a llegit"
+
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Si esteu veient les categories reduir-les/ampliar-les"
+
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Premeu qualsevol tecla per a tancar aquesta finestra."
+
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Els meus canals"
+
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Altres canals"
+
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Quadre d'accions"
+
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Els 25 més llegits"
+
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Edita les categories dels canals"
+
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Concreta la cerca (si n'hi ha)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+#~ "configuration and your access level."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny "
+#~ "RSS o del nivell d'accés del teu usuari."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
+
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Seleccioneu una interfície"
+
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
+
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
+
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
+
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "s'està utilitzant"
+
 #~ msgid "match on"
 #~ msgstr "coincideix en"
 
@@ -3304,10 +3556,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Original article"
 #~ msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "Tanca la finestra"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Update feed"
 #~ msgstr "Actualitza tots els canals"
@@ -3386,9 +3634,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ "En fer clic al botó «&nbsp;Marca'ls com a llegits&nbsp;», obre "
 #~ "automàticament el següent canal que contingui articles per llegir."
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ajuda"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Importing using DOMXML."
 #~ msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
@@ -3443,13 +3688,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "See also:"
 #~ msgstr "Veieu també:"
 
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "description"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dismiss article"
-#~ msgstr "Publica l'article"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remove:"
 #~ msgstr "Suprimeix"
@@ -3579,9 +3817,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ "Aquesta opció amaga la llista de canals i permet canviar-ho ràpidament, "
 #~ "pràctica per a pantalles petites."
 
-#~ msgid "Enable feed icons"
-#~ msgstr "Habilita les icones dels canals."
-
 #~ msgid "Enable labels"
 #~ msgstr "Habilita les etiquetes"
 
@@ -3709,9 +3944,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
 #~ msgstr "S'ha desat el filtre <b>%s</b>"
 
-#~ msgid "Click to collapse category"
-#~ msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
-
 #~ msgid "Tags"
 #~ msgstr "Etiqueta"
 
@@ -3742,10 +3974,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Go online"
 #~ msgstr "Posa't en línia"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle reordering mode"
-#~ msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-
 #~ msgid "Reset UI layout"
 #~ msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
 
@@ -3830,9 +4058,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Reset category order?"
 #~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
 
-#~ msgid "Generated feed"
-#~ msgstr "Canals generats"
-
 #~ msgid "No feeds to display."
 #~ msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
 
@@ -4001,9 +4226,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ "No podeu accedir a la versió fora de línia de Tiny Tiny RSS fins que no "
 #~ "canvieu, de nou, a mode fora de línia. Voleu connectar-vos?"
 
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
-
 #~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
 #~ msgstr "No es pot obrir l'article: l'XML rebut no és vàlid"
 
@@ -4087,9 +4309,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Recategorize"
 #~ msgstr "Canvia de categoria"
 
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Altres:"
-
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Crea un altre enllaç"
 
@@ -4099,9 +4318,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "View:"
 #~ msgstr "Visualització:"
 
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Actualitza"
-
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "Pàgina"