]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ca_CA / LC_MESSAGES / messages.po
index 293be2e2bbb85d2b8482de6b61f8dad60e4d3199..973f7722df5acf25485de00dbdb85d5154b6fabf 100644 (file)
@@ -6,14 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-06 15:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ca_CA\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Poedit-Language: Catalan\n"
 
@@ -56,12 +57,14 @@ msgstr "Deshabilita les actualitzacions"
 
 #: backend.php:84
 #: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
 msgstr "Cada 15 minuts"
 
 #: backend.php:85
 #: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
 msgstr "cada  30 minuts"
 
 #: backend.php:86
@@ -71,12 +74,14 @@ msgstr "Cada hora"
 
 #: backend.php:87
 #: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
 msgstr "Cada 4 hores"
 
 #: backend.php:88
 #: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
 msgstr "Cada 12 hores"
 
 #: backend.php:89
@@ -90,8 +95,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
 #: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
 #: classes/pref/system.php:51
-#: classes/pref/users.php:119
 msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
@@ -156,220 +161,221 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la bases de dades i de PHP"
 
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "No s'ha trobat el canal."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
+
 #: index.php:133
-#: index.php:150
-#: index.php:270
+#: index.php:149
+#: index.php:267
 #: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: classes/pref/filters.php:704
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: js/feedlist.js:126
-#: js/functions.js:1221
-#: js/functions.js:1355
-#: js/functions.js:1667
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:854
-#: js/prefs.js:1760
-#: js/prefs.js:1776
-#: js/prefs.js:1794
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:741
-#: js/viewfeed.js:1316
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:450
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
-#: js/functions.js:787
-#: js/prefs.js:1441
-#: js/prefs.js:1494
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1551
-#: js/prefs.js:1567
-#: js/prefs.js:1587
-#: js/tt-rss.js:540
-#: js/viewfeed.js:859
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Redueix la llista de canals"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:173
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatiu"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:174
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: index.php:176
-#: include/functions2.php:102
-#: classes/feeds.php:102
+#: index.php:175
+#: include/functions2.php:101
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
-#: index.php:177
-#: include/functions2.php:103
-#: classes/feeds.php:103
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:102
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
 
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:89
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:177
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Unread"
 msgstr "Per llegir"
 
-#: index.php:179
-#, fuzzy
-msgid "Unread First"
-msgstr "Per llegir"
-
-#: index.php:180
+#: index.php:178
 msgid "With Note"
 msgstr ""
 
-#: index.php:181
+#: index.php:179
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora la puntuació"
 
-#: index.php:184
+#: index.php:182
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:185
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:186
 msgid "Newest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:189
+#: index.php:187
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:190
+#: index.php:188
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: index.php:194
-#: index.php:235
-#: include/functions2.php:92
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:192
+#: index.php:233
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: index.php:197
+#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:200
+#: index.php:198
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:203
+#: index.php:201
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:219
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:225
+#: index.php:223
 msgid "Actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:225
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferències"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:226
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:227
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Accions sobre els canals:"
 
-#: index.php:230
-#: classes/handler/public.php:628
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: index.php:231
+#: index.php:229
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Edita aquest canal..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:230
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
-#: index.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:757
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:1360
 #: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:232
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:234
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:235
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altres accions:"
 
-#: index.php:238
-#: include/functions2.php:78
+#: index.php:236
+#: include/functions2.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: index.php:239
-msgid "Select by tags..."
-msgstr ""
-
-#: index.php:240
+#: index.php:237
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: index.php:241
+#: index.php:238
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea un filtre..."
 
-#: index.php:242
+#: index.php:239
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: index.php:251
+#: index.php:248
 msgid "Logout"
 msgstr "Surt"
 
-#: index.php:257
+#: index.php:254
 msgid "Updates are available from Git."
 msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/prefs.php:440
+#: include/functions2.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
@@ -382,20 +388,20 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Surt de les preferències"
 
 #: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:1243
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1349
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:188
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1261
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
@@ -409,7 +415,7 @@ msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: register.php:187
-#: include/login_form.php:245
+#: include/login_form.php:252
 msgid "Create new account"
 msgstr "Creeu un compte nou"
 
@@ -425,13 +431,13 @@ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:698
-#: classes/handler/public.php:769
-#: classes/handler/public.php:867
-#: classes/handler/public.php:946
-#: classes/handler/public.php:960
-#: classes/handler/public.php:967
-#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -448,12 +454,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Comprova la disponibilitat"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:785
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "Adreça electrònica:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quant és dos més dos:"
 
@@ -481,32 +487,74 @@ msgstr "S'ha creat el compte."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris."
 
-#: update.php:62
+#: update.php:66
 #, fuzzy
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1270
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1899
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:226
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
-#: include/feedbrowser.php:82
+#: include/feedbrowser.php:84
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
 msgstr[0] "Articles marcats"
 msgstr[1] "Articles marcats"
 
-#: include/feedbrowser.php:106
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
+#: include/functions.php:958
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
+msgid "Special"
+msgstr "Especial"
+
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
+msgid "All feeds"
+msgstr "Tots els canals"
+
+#: include/functions.php:1962
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Articles marcats"
+
+#: include/functions.php:1964
+msgid "Published articles"
+msgstr "Articles publicats"
+
+#: include/functions.php:1966
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Articles nous"
+
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
+msgid "All articles"
+msgstr "Tots els articles"
+
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articles mémorisés"
+
+#: include/functions.php:1972
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
+
 #: include/functions2.php:52
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
@@ -556,17 +604,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Tots els articles"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2009
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Commuta els marcats"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Commuta els publicats"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Commuta els no llegits"
 
@@ -576,219 +624,210 @@ msgstr "Edita les etiquetes"
 
 #: include/functions2.php:67
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-
-#: include/functions2.php:68
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Publica l'article"
-
-#: include/functions2.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2039
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2033
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fet!"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:794
+#: include/functions2.php:85
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualitza els canals actius"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: include/functions2.php:90
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: include/functions2.php:88
+#: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
+
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:95
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:96
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vés a..."
 
 #: include/functions2.php:100
-#: include/functions.php:1972
-msgid "All articles"
-msgstr "Tots els articles"
-
-#: include/functions2.php:101
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: include/functions2.php:104
-#: js/tt-rss.js:467
-#: js/tt-rss.js:651
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:105
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altres:"
 
-#: include/functions2.php:107
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/filters.php:678
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: include/functions2.php:109
+#: include/functions2.php:108
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Redueix la barra lateral"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: include/functions2.php:687
+#: include/functions2.php:663
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
-#: include/functions2.php:1302
-#: classes/feeds.php:714
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "comentaris"
 msgstr[1] "comentaris"
 
-#: include/functions2.php:1306
-#: classes/feeds.php:718
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 msgid "comments"
 msgstr "comentaris"
 
@@ -797,775 +836,575 @@ msgid " - "
 msgstr " - "
 
 #: include/functions2.php:1380
-#: include/functions2.php:1628
-#: classes/article.php:280
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
 #: include/functions2.php:1390
-#: classes/feeds.php:700
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
 #: include/functions2.php:1422
-#: classes/feeds.php:652
+#: classes/feeds.php:682
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
 #: include/functions2.php:1435
-#: classes/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions2.php:1469
+#: include/functions2.php:1472
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1102
-#: classes/dlg.php:36
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:158
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:216
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:98
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
-#: plugins/import_export/init.php:411
-#: plugins/import_export/init.php:456
-#: plugins/share/init.php:123
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: include/functions2.php:1913
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: include/functions2.php:1981
+#: include/functions2.php:2001
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuncions:"
 
-#: include/functions.php:1259
-#: include/functions.php:1911
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
-
-#: include/functions.php:1762
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/filters.php:169
-#: classes/pref/filters.php:447
-msgid "All feeds"
-msgstr "Tots els canals"
-
-#: include/functions.php:1966
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Articles marcats"
-
-#: include/functions.php:1968
-msgid "Published articles"
-msgstr "Articles publicats"
-
-#: include/functions.php:1970
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Articles nous"
-
-#: include/functions.php:1974
-#, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Articles mémorisés"
-
-#: include/functions.php:1976
-msgid "Recently read"
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:525
-#: classes/handler/public.php:780
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Usuari:"
 
-#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:528
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: include/login_form.php:206
+#: include/login_form.php:213
 #, fuzzy
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:219
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fitxer:"
 
-#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:266
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1043
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1040
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
 
-#: include/login_form.php:224
+#: include/login_form.php:231
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:235
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:236
+#: include/login_form.php:243
 msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:533
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Registreu-vos"
 
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
-
-#: include/sessions.php:67
+#: include/sessions.php:44
 #, fuzzy
 msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
 msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 
-#: include/sessions.php:85
+#: include/sessions.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Session failed to validate (user not found)"
 msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 
-#: include/sessions.php:94
+#: include/sessions.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Session failed to validate (password changed)"
 msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: classes/article.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Dreceres de teclat"
+#: classes/article.php:197
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/mail/init.php:64
+msgid "Save"
+msgstr "Desa"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:942
+#: classes/pref/feeds.php:1860
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:172
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
 
-#: classes/backend.php:99
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Eina OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Torna a les preferències"
+
+#: classes/opml.php:271
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "S'està afegint el canal..."
+
+#: classes/opml.php:282
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Crea un filtre"
+
+#: classes/opml.php:296
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
+
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:343
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "S'està afegint el canal..."
+
+#: classes/opml.php:421
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Posa'l a la categoria:"
+
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
+#: classes/opml.php:499
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Error mentre s'analitza el document."
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Dreceres de teclat"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
 
-#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Canals generats"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent."
+
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualització:"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari."
+
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:510
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:474
+#: classes/handler/public.php:518
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre&nbsp;:"
 
-#: classes/handler/public.php:476
-#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:522
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Contingut"
 
-#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/handler/public.php:524
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:543
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/handler/public.php:545
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/handler/public.php:536
-#: classes/feeds.php:1053
-#: classes/feeds.php:1103
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/article.php:205
-#: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: classes/pref/filters.php:428
-#: classes/pref/filters.php:827
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/filters.php:975
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:988
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/mail/init.php:172
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: classes/handler/public.php:523
+#: classes/handler/public.php:567
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Última connexió el"
 
-#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:626
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:678
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:637
+#: classes/handler/public.php:681
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:640
+#: classes/handler/public.php:684
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:687
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: classes/handler/public.php:646
+#: classes/handler/public.php:690
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
 
-#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:694
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:712
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:737
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
 
-#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:774
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/handler/public.php:817
 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:795
-#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
-#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:849
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:809
-#: classes/handler/public.php:875
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Vés enrere"
 
-#: classes/handler/public.php:846
+#: classes/handler/public.php:890
 #, fuzzy
 msgid "[tt-rss] Password reset request"
 msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
 
-#: classes/handler/public.php:871
+#: classes/handler/public.php:915
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:893
+#: classes/handler/public.php:937
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
 
-#: classes/handler/public.php:919
+#: classes/handler/public.php:963
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
 
-#: classes/handler/public.php:984
+#: classes/handler/public.php:1028
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Aplica les actualitzacions"
 
-#: classes/feeds.php:51
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Visualitza els canals"
-
-#: classes/feeds.php:52
-#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1473
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Visualitza les etiquetes"
-
-#: classes/feeds.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
-
-#: classes/feeds.php:88
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
-
-#: classes/feeds.php:90
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverteix"
-
-#: classes/feeds.php:91
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
-#: classes/pref/filters.php:304
-#: classes/pref/filters.php:352
-#: classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/filters.php:762
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:1002
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: classes/feeds.php:97
-#, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "Ouverture de l'aide..."
-
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Commuta la selecció"
-
-#: classes/feeds.php:105
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selecció:"
-
-#: classes/feeds.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Puntuació"
-
-#: classes/feeds.php:111
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Data de l'article"
-
-#: classes/feeds.php:113
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Vés enrere"
-
-#: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:311
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/filters.php:796
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/feeds.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Marca l'article"
-
-#: classes/feeds.php:128
-msgid "Feed:"
-msgstr "Flux&nbsp;:"
-
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:849
-msgid "Feed not found."
-msgstr "No s'ha trobat el canal."
-
-#: classes/feeds.php:260
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "No ho purguis mai"
-
-#: classes/feeds.php:381
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importeu"
-
-#: classes/feeds.php:440
-#: classes/feeds.php:535
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marca el canal com a llegit"
-
-#: classes/feeds.php:592
-#, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Buida els articles"
-
-#: classes/feeds.php:752
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-
-#: classes/feeds.php:755
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-
-#: classes/feeds.php:758
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-
-#: classes/feeds.php:762
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-
-#: classes/feeds.php:764
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-
-#: classes/feeds.php:779
-#: classes/feeds.php:944
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Erreurs de mise à jour"
-
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/feeds.php:954
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)"
-
-#: classes/feeds.php:934
-msgid "No feed selected."
-msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-
-#: classes/feeds.php:991
-#: classes/feeds.php:999
-#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Canal"
-
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Posa'l a la categoria:"
-
-#: classes/feeds.php:1013
-#, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Tots els canals"
-
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:837
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticació"
-
-#: classes/feeds.php:1029
-#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:841
-#: classes/pref/feeds.php:1795
-msgid "Login"
-msgstr "Entra"
-
-#: classes/feeds.php:1032
-#: classes/pref/feeds.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1798
-#: classes/pref/prefs.php:260
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya:"
-
-#: classes/feeds.php:1042
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1816
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Subscriu-t'hi"
-
-#: classes/feeds.php:1050
-#, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Més canals"
-
-#: classes/feeds.php:1073
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: classes/feeds.php:1077
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "mostra els canals"
-
-#: classes/feeds.php:1078
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Accions dels canals"
-
-#: classes/feeds.php:1081
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Límit:"
-
-#: classes/feeds.php:1102
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/feeds.php:744
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:691
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: classes/feeds.php:1113
-msgid "Look for"
-msgstr "Mirar-ho per"
-
-#: classes/feeds.php:1121
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Limita la cerca a:"
-
-#: classes/feeds.php:1137
-msgid "This feed"
-msgstr "Aquest canal"
-
-#: classes/feeds.php:1158
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Convertir en intitulé"
-
-#: classes/article.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "No s'ha trobat el canal."
-
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
-
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:986
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:175
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Desa"
-
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Eina OPML"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Descriptif"
 
-#: classes/opml.php:37
+#: classes/pref/labels.php:37
 #, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Torna a les preferències"
-
-#: classes/opml.php:271
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "S'està afegint el canal..."
-
-#: classes/opml.php:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Crea un filtre"
-
-#: classes/opml.php:296
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
-
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+msgid "Colors"
+msgstr "Tanca"
 
-#: classes/opml.php:343
+#: classes/pref/labels.php:42
 #, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "S'està afegint el canal..."
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primer pla"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Posa'l a la categoria:"
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "Fons"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: classes/pref/labels.php:232
 #, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr ""
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-#: plugins/import_export/init.php:438
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
 #, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+msgid "Select"
+msgstr "Selecciona:"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
 
-#: classes/opml.php:499
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
 
-#: classes/opml.php:506
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Error mentre s'analitza el document."
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Suprimeix"
+
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Elimina els colors"
 
-#: classes/pref/system.php:8
 #: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
 #: plugins/instances/init.php:154
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "No teniu  permisos per a obrir aquesta pestanya."
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualitza"
-
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/users.php:24
 #, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Elimina els colors"
+msgid "Edit user"
+msgstr "Filtres"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticació"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Nivell d'accés:"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Detalls de l'usuari"
 
-#: classes/pref/users.php:34
+#: classes/pref/users.php:118
 msgid "User not found"
 msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
 
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:399
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrat"
 
-#: classes/pref/users.php:54
+#: classes/pref/users.php:133
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Última connexió el"
 
-#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/users.php:140
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "Nombre de canals subscrits"
 
-#: classes/pref/users.php:65
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Articles marcats"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Canals subscrits"
 
-#: classes/pref/users.php:136
-msgid "Access level: "
-msgstr "Nivell d'accés:"
-
-#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:853
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
 #: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
@@ -1599,492 +1438,531 @@ msgstr ""
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
 
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
-#: classes/pref/filters.php:299
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:757
-#: classes/pref/filters.php:784
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:997
-#: plugins/instances/init.php:284
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Selecciona:"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
 
 #: classes/pref/users.php:342
 msgid "Create user"
 msgstr "Crea un usuari"
 
 #: classes/pref/users.php:346
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Diàriament"
-
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:684
+#: classes/pref/filters.php:759
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Edita"
 
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Entra"
+
 #: classes/pref/users.php:398
 msgid "Access Level"
 msgstr "Permisos"
 
-#: classes/pref/users.php:400
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Última connexió"
 
-#: classes/pref/users.php:419
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: classes/pref/users.php:439
+#: classes/pref/users.php:441
 msgid "No users defined."
 msgstr "No s'han definit els usuaris."
 
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:443
 msgid "No matching users found."
 msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualitza"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Elimina els colors"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
 
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Edita el canal"
 msgstr[1] "Edita el canal"
 
-#: classes/pref/feeds.php:556
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: classes/pref/feeds.php:561
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Posa'l a la categoria:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:842
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Neteja d'articles:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:896
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:902
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:908
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:916
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:924
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
 
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:930
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:746
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Action"
 
-#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:763
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:764
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:790
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:797
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1256
 msgid "All done."
 msgstr "Fet!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/feeds.php:1311
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Editor de canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1318
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/filters.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: js/prefs.js:1732
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: js/prefs.js:1737
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1365
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1368
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1383
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1387
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1391
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-#: classes/pref/filters.php:695
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1444
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1446
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1460
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1423
+#: classes/pref/feeds.php:1466
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1468
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1472
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporta en format OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
+#: classes/pref/feeds.php:1476
 #, fuzzy
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1480
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1438
+#: classes/pref/feeds.php:1481
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
+#: classes/pref/feeds.php:1490
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integració al Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1449
+#: classes/pref/feeds.php:1492
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS  com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1499
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1464
+#: classes/pref/feeds.php:1507
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1509
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1474
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visualitza les etiquetes"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1517
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1477
+#: classes/pref/feeds.php:1520
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1555
+#: classes/pref/feeds.php:1598
 #, fuzzy
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1821
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1787
+#: classes/pref/feeds.php:1830
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1809
+#: classes/pref/feeds.php:1852
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 
-#: classes/pref/filters.php:93
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscriu-t'hi"
 
-#: classes/pref/filters.php:131
+#: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
-
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr ""
+msgid "Preview article"
+msgstr "Filtra l'article"
 
-#: classes/pref/filters.php:179
-#: classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 #, fuzzy
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(Invers)"
 
-#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/filters.php:457
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Descriptif"
-
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:752
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Coincidència"
 
-#: classes/pref/filters.php:308
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:342
-#: classes/pref/filters.php:779
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:808
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:811
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 #, fuzzy
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Basat en:"
 
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Coincidència inversa"
 
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:821
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Tester"
 
-#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:824
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "al camp"
 
-#: classes/pref/filters.php:887
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "a"
 
-#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/filters.php:975
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/filters.php:980
 #, fuzzy
 msgid "Save rule"
 msgstr "Desa"
 
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: js/functions.js:1025
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
 
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Acció a realitzar:"
 
-#: classes/pref/filters.php:954
-msgid "with parameters:"
-msgstr "amb els paràmetres:"
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: classes/pref/filters.php:972
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #, fuzzy
 msgid "Save action"
 msgstr "Quadre d'accions"
 
-#: classes/pref/filters.php:972
-#: js/functions.js:1051
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:1097
 #, fuzzy
 msgid "[No caption]"
 msgstr "Descriptif"
 
-#: classes/pref/filters.php:997
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "S'està afegint la categoria..."
 msgstr[1] "S'està afegint la categoria..."
 
-#: classes/pref/filters.php:1012
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Basat en:"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Accions dels canals"
-msgstr[1] "Accions dels canals"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Tanca"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primer pla"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Fons"
-
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Elimina els colors"
-
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr[0] "Accions dels canals"
+msgstr[1] "Accions dels canals"
 
 #: classes/pref/prefs.php:19
 msgid "Interface"
@@ -2272,7 +2150,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles."
 
 #: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1687
+#: js/prefs.js:1692
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
@@ -2307,358 +2185,615 @@ msgstr "Interfícies"
 msgid "Select one of the available CSS themes"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:68
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit."
-
-#: classes/pref/prefs.php:73
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "El camp de contrasenya nova no pot estar buit."
-
-#: classes/pref/prefs.php:78
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
-
-#: classes/pref/prefs.php:87
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr ""
-
 #: classes/pref/prefs.php:126
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "S'ha desat la configuració"
 
-#: classes/pref/prefs.php:141
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Es desconeix l'opció %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:155
+#: classes/pref/prefs.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 
-#: classes/pref/prefs.php:175
+#: classes/pref/prefs.php:160
 msgid "Your preferences are now set to default values."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:198
+#: classes/pref/prefs.php:183
 #, fuzzy
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:203
 msgid "Personal data"
 msgstr "Dades personals"
 
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:213
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:232
+#: classes/pref/prefs.php:217
 msgid "E-mail"
 msgstr "Adreça electrònica"
 
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:223
 msgid "Access level"
 msgstr "Nivell d'accés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:248
+#: classes/pref/prefs.php:233
 #, fuzzy
 msgid "Save data"
 msgstr "Desa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:267
+#: classes/pref/prefs.php:254
 #, fuzzy
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr ""
 "La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
 "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:289
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:294
 msgid "Old password"
 msgstr "Contrasenya antiga"
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:297
 msgid "New password"
 msgstr "Nova contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:307
+#: classes/pref/prefs.php:302
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmeu la contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "Change password"
 msgstr "Canvia la contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:323
+#: classes/pref/prefs.php:318
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:327
+#: classes/pref/prefs.php:322
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:352
-#: classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:358
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "(Desactivat)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:369
+#: classes/pref/prefs.php:364
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:371
+#: classes/pref/prefs.php:366
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:403
 #, fuzzy
 msgid "Enter the generated one time password"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:422
+#: classes/pref/prefs.php:417
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Activat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:423
 msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:471
+#: classes/pref/prefs.php:466
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:569
+#: classes/pref/prefs.php:564
 #, fuzzy
 msgid "Customize"
 msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
 
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:629
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Registrat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:634
+#: classes/pref/prefs.php:633
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:672
+#: classes/pref/prefs.php:671
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Desa la configuració"
 
-#: classes/pref/prefs.php:676
+#: classes/pref/prefs.php:675
 #, fuzzy
 msgid "Save and exit preferences"
 msgstr "Surt de les preferències"
 
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:680
 #, fuzzy
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:683
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
 
-#: classes/pref/prefs.php:707
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:740
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "description"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:784
-#: classes/pref/prefs.php:843
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: classes/pref/prefs.php:793
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:858
+#: classes/pref/prefs.php:861
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Habilita les icones dels canals."
 
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:929
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:946
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/pref/prefs.php:971
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1011
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Crea un filtre"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Adaptatiu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+#, fuzzy
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+
+#: classes/feeds.php:53
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Visualitza els canals"
+
+#: classes/feeds.php:62
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
+
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverteix"
+
+#: classes/feeds.php:99
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "Ouverture de l'aide..."
+
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Commuta la selecció"
+
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selecció:"
+
+#: classes/feeds.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Puntuació"
+
+#: classes/feeds.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Data de l'article"
+
+#: classes/feeds.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Vés enrere"
+
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flux&nbsp;:"
+
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "No s'ha trobat el canal."
+
+#: classes/feeds.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "No ho purguis mai"
+
+#: classes/feeds.php:407
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importeu"
+
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marca el canal com a llegit"
+
+#: classes/feeds.php:622
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Buida els articles"
+
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
+
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
+
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
+
+#: classes/feeds.php:798
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
+
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
+
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Erreurs de mise à jour"
+
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)"
+
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap canal."
+
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Canal"
+
+#: classes/feeds.php:1058
+#, fuzzy
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Tots els canals"
+
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
+
+#: classes/feeds.php:1095
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Més canals"
+
+#: classes/feeds.php:1122
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "mostra els canals"
+
+#: classes/feeds.php:1123
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Accions dels canals"
+
+#: classes/feeds.php:1126
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Límit:"
+
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Mirar-ho per"
+
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1180
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Convertir en intitulé"
+
+#: plugins/instances/init.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Linked"
+msgstr "Enllaç"
+
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Nivell d'accés:"
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Nivell d'accés"
+
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Canals generats"
+
+#: plugins/instances/init.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Edita les etiquetes"
+
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:316
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Més canals"
+
+#: plugins/instances/init.php:433
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Crea"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "S'ha desat la configuració"
+
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
 #, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Crea un filtre"
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1034
-#: classes/pref/prefs.php:1062
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
 #, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Adaptatiu"
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Articles marcats"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1098
-#, fuzzy
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:33
 #, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
+msgid "Inline content"
+msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
 
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
-#: plugins/share/init.php:120
-#, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Canals generats"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:70
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent."
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última actualització:"
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:79
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari."
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Comprova la disponibilitat"
 
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr "Correspondance&nbsp;:"
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
 
-#: classes/dlg.php:167
-msgid "Any"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:170
-#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "sense etiqueta"
-
-#: classes/dlg.php:172
-msgid "Which Tags?"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "mostra els canals"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:204
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:26
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "S'ha desat la configuració"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
-msgid "Data saved (%s)"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
 #, fuzzy
 msgid "Show related articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:114
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:211
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Mark similar articles as read"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Global settings"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:161
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
 msgid "Minimum similarity:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
 msgid "Minimum title length:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
@@ -2670,70 +2805,6 @@ msgstr ""
 msgid "The following comics are currently supported:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Edita les etiquetes"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-#: plugins/import_export/init.php:450
-#, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:112
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Tots els articles"
-
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Marca l'article"
-
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Tanca la finestra"
-
 #: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
 msgstr ""
@@ -2751,84 +2822,53 @@ msgstr "Exporta en format OPML"
 msgid "Import"
 msgstr "Importeu"
 
-#: plugins/import_export/init.php:223
+#: plugins/import_export/init.php:225
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:228
+#: plugins/import_export/init.php:230
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:387
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:388
+#: plugins/import_export/init.php:392
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "Edita les etiquetes"
 msgstr[1] "Edita les etiquetes"
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:393
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "Ja s'ha importat"
 msgstr[1] "Ja s'ha importat"
 
-#: plugins/import_export/init.php:390
+#: plugins/import_export/init.php:394
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal."
 msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: plugins/import_export/init.php:395
+#: plugins/import_export/init.php:399
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:411
 #, fuzzy
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Desa"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "S'ha desat la configuració"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
-
-#: plugins/close_button/init.php:22
+#: plugins/import_export/init.php:454
 #, fuzzy
-msgid "Close article"
-msgstr "Buida els articles"
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
 
 #: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Mail addresses saved."
@@ -2842,6 +2882,19 @@ msgstr ""
 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Tots els articles"
+
 #: plugins/mail/init.php:140
 #, fuzzy
 msgid "To:"
@@ -2857,78 +2910,10 @@ msgstr "Selecciona:"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
 
-#: plugins/instances/init.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Enllaç"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Nivell d'accés:"
-
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Nivell d'accés"
-
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Canals generats"
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-#, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Edita les etiquetes"
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:316
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Més canals"
-
-#: plugins/instances/init.php:433
-#, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Crea"
-
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
+#: plugins/close_button/init.php:22
 #, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articles marcats"
+msgid "Close article"
+msgstr "Buida els articles"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:20
 msgid "Bookmarklets"
@@ -2952,29 +2937,62 @@ msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Tanca la finestra"
+
 #: plugins/share/init.php:39
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: plugins/share/init.php:77
+#: plugins/share/init.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Share by URL"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: plugins/share/init.php:99
+#: plugins/share/init.php:97
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:117
+#: plugins/share/init.php:115
 #, fuzzy
 msgid "Unshare article"
 msgstr "Treu la marca de l'article"
 
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Edita les categories"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Crea una categoria"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Invers)"
+
 #: js/functions.js:62
 msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr ""
@@ -2996,279 +3014,269 @@ msgstr ""
 msgid "Click to close"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: js/functions.js:1051
+#: js/functions.js:1038
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: js/functions.js:1088
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
+
+#: js/functions.js:1169
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: js/functions.js:1218
+#: js/functions.js:1290
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1301
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: js/functions.js:1239
-#: js/tt-rss.js:686
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
-#: js/functions.js:1242
+#: js/functions.js:1314
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "S'està eliminant el canal..."
 
-#: js/functions.js:1349
+#: js/functions.js:1421
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/functions.js:1380
+#: js/functions.js:1452
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1384
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
 
-#: js/functions.js:1685
-#: js/functions.js:1795
-#: js/prefs.js:414
-#: js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476
-#: js/prefs.js:629
-#: js/prefs.js:649
-#: js/prefs.js:1194
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: js/functions.js:1727
+#: js/functions.js:1799
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1766
+#: js/functions.js:1838
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: js/functions.js:1777
-#: js/prefs.js:1176
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: js/functions.js:1780
-#: js/prefs.js:1179
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
 
-#: js/PrefFeedTree.js:48
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Edita les categories"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Crea una categoria"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:64
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Invers)"
-
-#: js/prefs.js:55
+#: js/prefs.js:69
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)"
 
-#: js/prefs.js:62
+#: js/prefs.js:76
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat."
 
-#: js/prefs.js:66
+#: js/prefs.js:80
 msgid "Adding user..."
 msgstr "S'està afegint l'usuari"
 
-#: js/prefs.js:94
+#: js/prefs.js:108
 msgid "User Editor"
 msgstr "Editor de perfils d'usuari"
 
-#: js/prefs.js:99
-#: js/prefs.js:211
-#: js/prefs.js:736
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
 #: plugins/instances/instances.js:26
 #: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1592
+#: js/functions.js:1664
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "S'està desant el canal..."
 
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:147
 #, fuzzy
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Filtres"
 
-#: js/prefs.js:181
+#: js/prefs.js:186
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
 
-#: js/prefs.js:186
+#: js/prefs.js:191
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "S'està eliminant el filtre."
 
-#: js/prefs.js:296
+#: js/prefs.js:301
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: js/prefs.js:299
+#: js/prefs.js:304
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..."
 
-#: js/prefs.js:312
-#: js/prefs.js:1380
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
 
-#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:331
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:329
+#: js/prefs.js:334
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..."
 
-#: js/prefs.js:343
-#: js/prefs.js:487
-#: js/prefs.js:508
-#: js/prefs.js:547
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
 msgid "No users are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap usuari."
 
-#: js/prefs.js:361
+#: js/prefs.js:366
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:364
+#: js/prefs.js:369
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
 
-#: js/prefs.js:376
-#: js/prefs.js:584
-#: js/prefs.js:603
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
 
-#: js/prefs.js:395
+#: js/prefs.js:400
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:399
+#: js/prefs.js:404
 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
 msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats."
 
-#: js/prefs.js:429
+#: js/prefs.js:434
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal."
 
-#: js/prefs.js:435
+#: js/prefs.js:440
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als canals seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:443
 msgid "Clearing selected feed..."
 msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..."
 
-#: js/prefs.js:457
+#: js/prefs.js:462
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?"
 
-#: js/prefs.js:460
+#: js/prefs.js:465
 #, fuzzy
 msgid "Purging selected feed..."
 msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..."
 
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari."
 
-#: js/prefs.js:517
+#: js/prefs.js:522
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?"
 
-#: js/prefs.js:520
+#: js/prefs.js:525
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..."
 
-#: js/prefs.js:565
-msgid "User details"
-msgstr "Detalls de l'usuari"
-
-#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:594
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
 
-#: js/prefs.js:607
+#: js/prefs.js:612
 #, fuzzy
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:610
+#: js/prefs.js:615
 #, fuzzy
 msgid "Joining filters..."
 msgstr "S'està eliminant el filtre."
 
-#: js/prefs.js:671
+#: js/prefs.js:676
 #, fuzzy
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Editor múltiple de canals"
 
-#: js/prefs.js:695
+#: js/prefs.js:700
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:772
+#: js/prefs.js:777
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importeu"
 
-#: js/prefs.js:799
+#: js/prefs.js:804
 #, fuzzy
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/prefs.js:802
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#: js/prefs.js:807
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
-#: js/prefs.js:969
+#: js/prefs.js:974
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
 
-#: js/prefs.js:1738
+#: js/prefs.js:1743
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
 
-#: js/prefs.js:1775
+#: js/prefs.js:1780
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1797
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr ""
 
@@ -3280,212 +3288,195 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:432
-#: js/tt-rss.js:667
-#: js/functions.js:1571
+#: js/tt-rss.js:431
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
-#: js/tt-rss.js:503
+#: js/tt-rss.js:502
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:516
-#: js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:675
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
+#: js/tt-rss.js:827
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: js/tt-rss.js:680
-#: js/tt-rss.js:836
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:831
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
-
-#: js/tt-rss.js:841
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:844
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
 
-#: js/viewfeed.js:476
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Treu la marca de l'article"
-
-#: js/viewfeed.js:480
-msgid "Star article"
-msgstr "Marca l'article"
-
-#: js/viewfeed.js:534
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Deixa de publicar l'article"
-
-#: js/viewfeed.js:538
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publica l'article"
-
-#: js/viewfeed.js:690
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
-msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
-
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2289
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:1046
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1093
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Articles marcats"
 msgstr[1] "Articles marcats"
 
-#: js/viewfeed.js:1095
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1140
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1137
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1326
-#: js/viewfeed.js:113
-#: js/viewfeed.js:184
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Feu clic per editar"
-
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1858
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:1864
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "afficher les étiquettes"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:1969
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: js/viewfeed.js:2182
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
 
-#: js/viewfeed.js:2191
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: js/viewfeed.js:2203
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marca el canal com a llegit"
 
-#: js/viewfeed.js:2258
+#: js/viewfeed.js:2135
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/viewfeed.js:2300
+#: js/viewfeed.js:2205
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/viewfeed.js:2333
+#: js/viewfeed.js:2239
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#: plugins/instances/instances.js:73
 #, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Buida els articles"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: plugins/note/note.js:17
+#: plugins/instances/instances.js:122
 #, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
 #, fuzzy
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/instances/instances.js:156
 #, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marca l'article"
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
+
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Buida els articles"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:13
 #, fuzzy
@@ -3509,9 +3500,11 @@ msgstr "Importeu"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marca l'article"
 
 #: plugins/mail/mail.js:36
 msgid "Error sending email:"
@@ -3522,36 +3515,13 @@ msgstr ""
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Edita les etiquetes"
-
-#: plugins/instances/instances.js:73
-#, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Edita les etiquetes"
-
-#: plugins/instances/instances.js:122
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-
-#: plugins/instances/instances.js:125
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
-
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-#, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
-#, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 #, fuzzy
@@ -3583,7 +3553,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
 #: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1518
+#: js/prefs.js:1523
 #, fuzzy
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "S'està netejant el canal..."
@@ -3592,276 +3562,381 @@ msgstr "S'està netejant el canal..."
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:406
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/feedlist.js:425
+#: js/feedlist.js:509
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:512
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:515
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: js/functions.js:615
+#: js/functions.js:600
 msgid "Error explained"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:697
+#: js/functions.js:682
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: js/functions.js:721
+#: js/functions.js:706
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
 
-#: js/functions.js:726
+#: js/functions.js:711
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "S'està eliminant el canal..."
 
-#: js/functions.js:731
+#: js/functions.js:716
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:738
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
 
-#: js/functions.js:755
+#: js/functions.js:740
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:756
+#: js/functions.js:741
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
-#: js/functions.js:772
+#: js/functions.js:757
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
 
-#: js/functions.js:777
+#: js/functions.js:762
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
 
-#: js/functions.js:820
+#: js/functions.js:805
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: js/functions.js:839
+#: js/functions.js:824
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:854
+#: js/functions.js:839
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: js/functions.js:859
+#: js/functions.js:844
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:847
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:859
 #, fuzzy
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
 
-#: js/functions.js:886
+#: js/functions.js:871
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
 
-#: js/functions.js:890
+#: js/functions.js:875
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:895
+#: js/functions.js:880
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
-#: js/functions.js:1025
+#: js/functions.js:1012
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtres"
 
-#: js/functions.js:1586
+#: js/functions.js:1658
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: js/functions.js:1624
+#: js/functions.js:1696
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Més canals"
 
-#: js/functions.js:1878
+#: js/functions.js:1950
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: js/prefs.js:1083
+#: js/prefs.js:1088
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1089
+#: js/prefs.js:1094
 #, fuzzy
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Crea una categoria"
 
-#: js/prefs.js:1110
+#: js/prefs.js:1115
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
 
-#: js/prefs.js:1113
+#: js/prefs.js:1118
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..."
 
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1131
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
 
-#: js/prefs.js:1134
+#: js/prefs.js:1139
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1143
 #, fuzzy
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Crea un filtre..."
 
-#: js/prefs.js:1165
+#: js/prefs.js:1170
 #, fuzzy
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1219
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
 
-#: js/prefs.js:1303
+#: js/prefs.js:1308
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "S'està netejant el canal..."
 
-#: js/prefs.js:1323
+#: js/prefs.js:1328
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
 
-#: js/prefs.js:1326
+#: js/prefs.js:1331
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..."
 
-#: js/prefs.js:1346
+#: js/prefs.js:1351
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot durar molt temps."
 
-#: js/prefs.js:1349
+#: js/prefs.js:1354
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Suppression d'un flux..."
 
-#: js/prefs.js:1366
+#: js/prefs.js:1371
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?"
 
-#: js/prefs.js:1403
+#: js/prefs.js:1408
 #, fuzzy
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: js/prefs.js:1412
+#: js/prefs.js:1417
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1415
+#: js/prefs.js:1420
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
 
-#: js/prefs.js:1430
+#: js/prefs.js:1435
 #, fuzzy
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/prefs.js:1438
-#: js/prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1464
 #, fuzzy
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: js/prefs.js:1515
+#: js/prefs.js:1520
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1525
+#: js/prefs.js:1530
 #, fuzzy
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Canals generats"
 
-#: js/prefs.js:1616
+#: js/prefs.js:1621
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Éditeur d'intitulé"
 
-#: js/tt-rss.js:654
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:671
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
+
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: js/viewfeed.js:117
+#: js/viewfeed.js:132
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: js/viewfeed.js:1438
+#: js/viewfeed.js:192
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
+
+#: js/viewfeed.js:451
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Treu la marca de l'article"
+
+#: js/viewfeed.js:455
+msgid "Star article"
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: js/viewfeed.js:509
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Deixa de publicar l'article"
+
+#: js/viewfeed.js:513
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publica l'article"
+
+#: js/viewfeed.js:667
+#, fuzzy
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
+msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
+
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:1473
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
 
-#: js/viewfeed.js:1475
+#: js/viewfeed.js:1449
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1990
 #, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "afficher les étiquettes"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Publica l'article"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Diàriament"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Articles marcats"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Esborra les dades del canal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Esborra les dades del canal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "Information sur le flux&nbsp;:"
+
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "amb els paràmetres:"
+
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Limita la cerca a:"
+
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Aquest canal"
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "El camp de contrasenya nova no pot estar buit."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
+
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Correspondance&nbsp;:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "sense etiqueta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "mostra els canals"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Per llegir"
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Es desconeix l'opció %s"
 
 #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 #~ msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
@@ -3898,10 +3973,6 @@ msgstr "afficher les étiquettes"
 #~ msgid "Start update"
 #~ msgstr "Última actualització:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-
 #~ msgid "Select:"
 #~ msgstr "Selecciona:"
 
@@ -4181,9 +4252,6 @@ msgstr "afficher les étiquettes"
 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
 #~ msgstr "Marca els articles de sobre/sota de l'actiu com a llegits."
 
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
-
 #~ msgid "Other actions"
 #~ msgstr "Altres accions"
 
@@ -4427,10 +4495,6 @@ msgstr "afficher les étiquettes"
 #~ msgid "Publish article with a note"
 #~ msgstr "Publica l'article amb una nota"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Filtra l'article"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
 #~ msgstr "S'ha produït un error al carregar més capçaleres."
@@ -4987,9 +5051,6 @@ msgstr "afficher les étiquettes"
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Erreur inconnue"
 
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Information sur le flux&nbsp;:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Site:"
 #~ msgstr "Titre&nbsp;:"
@@ -5089,9 +5150,6 @@ msgstr "afficher les étiquettes"
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Exécuter les mises à jour"
 
-#~ msgid "Enable icons in feedlist"
-#~ msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Descriptif&nbsp;:"