]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / ca_CA / LC_MESSAGES / messages.po
index 2a9adb33f32e7cae281fbed67fdf7db7a2bf32c3..a5ae2be5207986fa3fb223e9cc955a69fece5bf8 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-04 23:03+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -17,119 +17,119 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Poedit-Language: Catalan\n"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:78
 msgid "Use default"
 msgstr "Valors per defecte"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:79
 msgid "Never purge"
 msgstr "No ho purguis mai"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:80
 msgid "1 week old"
 msgstr "Al cap d'1 setmana"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:81
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Al cap de 2 setmanes"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:82
 msgid "1 month old"
 msgstr "Al cap d'1 mes"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:83
 msgid "2 months old"
 msgstr "Al cap de 2 mesos"
 
-#: backend.php:77
+#: backend.php:84
 msgid "3 months old"
 msgstr "Al cap de 3 mesos"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:87
 msgid "Default interval"
 msgstr "Interval per defecte"
 
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:88 backend.php:98
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Deshabilita les actualitzacions"
 
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:89 backend.php:99
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Cada 15 minuts"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:90 backend.php:100
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "cada  30 minuts"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:91 backend.php:101
 msgid "Hourly"
 msgstr "Cada hora"
 
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:92 backend.php:102
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Cada 4 hores"
 
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:93 backend.php:103
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Cada 12 hores"
 
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:94 backend.php:104
 msgid "Daily"
 msgstr "Diàriament"
 
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:95 backend.php:105
 msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
-#: backend.php:101 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345
+#: backend.php:108 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:109
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:110
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:104
+#: backend.php:111
 msgid "Twitter OAuth"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:113 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:120 modules/pref-users.php:131
 msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:121
 msgid "Power User"
 msgstr "Súper usuari"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:122
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
-#: backend.php:167 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45
-#: modules/pref-feeds.php:1268 modules/pref-feeds.php:1332
+#: backend.php:174 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45
+#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1347
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
-#: backend.php:195
+#: backend.php:202
 #, fuzzy
 msgid "Article not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: backend.php:283 functions.php:4985
+#: backend.php:292 functions.php:5064
 msgid "Feed not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: backend.php:511 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
-#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1382 modules/pref-filters.php:550
-#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
+#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
+#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
+#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
-#: backend.php:525 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
+#: backend.php:528 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
 #: modules/popup-dialog.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 #: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153
 #: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244
 #: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108
-#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1086
+#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1101
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -240,29 +240,15 @@ msgstr ""
 "reviseu els vostres\n"
 "/t/t paràmetres del navegador."
 
-#: digest.php:70 tt-rss.php:72
+#: digest.php:69 tt-rss.php:72
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hola, "
 
-#: digest.php:74 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59
+#: digest.php:72 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59
 #: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "Surt"
 
-#: digest.php:100
-#, fuzzy
-msgid "feeds"
-msgstr "Canals"
-
-#: digest.php:106
-#, fuzzy
-msgid "headlines"
-msgstr "Derniers en-têtes&nbsp;:"
-
-#: digest.php:128
-msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
-msgstr ""
-
 #: errors.php:6
 msgid ""
 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@@ -336,222 +322,227 @@ msgstr ""
 "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la "
 "bases de dades i de PHP"
 
-#: functions.php:2050
+#: functions.php:2070
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 
-#: functions.php:2122
+#: functions.php:2142
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: functions.php:3099 modules/popup-dialog.php:394
+#: functions.php:3133 modules/popup-dialog.php:394
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: functions.php:3131 functions.php:3174 functions.php:4473 functions.php:4482
-#: modules/pref-feeds.php:91
+#: functions.php:3165 functions.php:3208 functions.php:4551 functions.php:4560
+#: modules/pref-feeds.php:95
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
-#: functions.php:3164 functions.php:3812 mobile/functions.php:168
+#: functions.php:3198 functions.php:3890 mobile/functions.php:168
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: functions.php:3166 functions.php:3814 prefs.php:101
+#: functions.php:3200 functions.php:3892 prefs.php:101
 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: functions.php:3212 help/3.php:61
+#: functions.php:3246 help/3.php:71
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: functions.php:3214 help/3.php:62
+#: functions.php:3248 help/3.php:72
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
-#: functions.php:3216 help/3.php:60
+#: functions.php:3250 help/3.php:70
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articles nous"
 
-#: functions.php:3218 help/3.php:59
+#: functions.php:3252 help/3.php:69
 msgid "All articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: functions.php:3220
+#: functions.php:3254
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4322
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecciona:"
 
-#: functions.php:4245 modules/pref-feeds.php:1326 modules/pref-filters.php:525
+#: functions.php:4323 modules/pref-feeds.php:1341 modules/pref-filters.php:525
 #: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
-#: modules/pref-users.php:382
+#: modules/pref-users.php:380
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: functions.php:4246 functions.php:4258 tt-rss.php:134
+#: functions.php:4324 functions.php:4336 tt-rss.php:134
 msgid "Unread"
 msgstr "Per llegir"
 
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4325
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverteix"
 
-#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1328 modules/pref-filters.php:527
+#: functions.php:4326 modules/pref-feeds.php:1343 modules/pref-filters.php:527
 #: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
-#: modules/pref-users.php:384
+#: modules/pref-users.php:382
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: functions.php:4254 tt-rss.php:160
+#: functions.php:4332 tt-rss.php:160
 msgid "Actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: functions.php:4256
+#: functions.php:4334
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Commuta la selecció"
 
-#: functions.php:4259 tt-rss.php:132
+#: functions.php:4337 tt-rss.php:132
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
-#: functions.php:4260 tt-rss.php:133
+#: functions.php:4338 tt-rss.php:133
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
 
-#: functions.php:4262
+#: functions.php:4340
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selecció:"
 
-#: functions.php:4264 functions.php:4284 localized_schema.php:10
-#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
+#: functions.php:4342 functions.php:4368 localized_schema.php:10
+#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:624
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: functions.php:4267
+#: functions.php:4345
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4269
+#: functions.php:4347
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Vés enrere"
 
-#: functions.php:4270
+#: functions.php:4348
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: functions.php:4274 functions.php:4843 functions.php:5447
+#: functions.php:4352 functions.php:4920 functions.php:5535
 msgid "Forward by email"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4282 PrefFilterTree.js:29
+#: functions.php:4366 PrefFilterTree.js:29
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flux&nbsp;:"
 
-#: functions.php:4286 modules/popup-dialog.php:851
+#: functions.php:4370 modules/popup-dialog.php:881
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visualitza les etiquetes"
 
-#: functions.php:4296 functions.php:4901
+#: functions.php:4380 functions.php:4983
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visiteu el web oficial"
 
-#: functions.php:4335
+#: functions.php:4413
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Visualitza els canals"
 
-#: functions.php:4660 viewfeed.js:2252
+#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: functions.php:4661 viewfeed.js:2251
+#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4787
+#: functions.php:4864
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4810 functions.php:6394 modules/backend-rpc.php:380
+#: functions.php:4887 functions.php:6494 modules/backend-rpc.php:381
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
-#: functions.php:4820 functions.php:5425
+#: functions.php:4897 functions.php:5513
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
-#: functions.php:4830 functions.php:5434
+#: functions.php:4907 functions.php:5522
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: functions.php:4837 functions.php:5441 viewfeed.js:2194
+#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008
 #, fuzzy
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5454 digest.js:435
+#: functions.php:4927 functions.php:5542
 msgid "Share on Twitter"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4856
+#: functions.php:4933
+msgid "Share by URL"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4938 digest.js:267
 #, fuzzy
 msgid "Close this panel"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: functions.php:4873 functions.php:5356
+#: functions.php:4955 functions.php:5448
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4886 functions.php:5369 modules/popup-dialog.php:251
-#: modules/pref-feeds.php:305
+#: functions.php:4968 functions.php:5461 modules/popup-dialog.php:251
+#: modules/pref-feeds.php:317
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: functions.php:4925 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
+#: functions.php:5007 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
 #: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
-#: modules/popup-dialog.php:874 modules/popup-dialog.php:904
-#: modules/popup-dialog.php:991 modules/pref-feeds.php:1259
+#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904
+#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021
+#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1274
 #: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
 #: modules/pref-users.php:99
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: functions.php:5191 functions.php:5272
+#: functions.php:5272 functions.php:5354
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5548
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss article"
 msgstr "Publica l'article"
 
-#: functions.php:5479
+#: functions.php:5569
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
 
-#: functions.php:5482
+#: functions.php:5572
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
 
-#: functions.php:5485
+#: functions.php:5575
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
 
-#: functions.php:5489
+#: functions.php:5579
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -559,53 +550,53 @@ msgstr ""
 "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
 "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
 
-#: functions.php:5491
+#: functions.php:5581
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 
-#: functions.php:5506 functions.php:6842
+#: functions.php:5596 functions.php:6942
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5516 functions.php:6852
+#: functions.php:5606 functions.php:6952
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
 "detalls)"
 
-#: functions.php:6328 tt-rss.php:174
+#: functions.php:6434 tt-rss.php:175
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: functions.php:6342
+#: functions.php:6448
 #, fuzzy
 msgid "Remove:"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: functions.php:6346
+#: functions.php:6452
 #, fuzzy
 msgid "Assign:"
 msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
 
-#: functions.php:6419
+#: functions.php:6519
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: functions.php:6832
+#: functions.php:6932
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: functions.php:7016
+#: functions.php:7116
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: functions.php:7056
+#: functions.php:7156
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Adjunció:"
 
-#: functions.php:7058
+#: functions.php:7158
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Adjuncions:"
 
@@ -638,7 +629,7 @@ msgstr "Buida els articles"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
-#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
+#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publica l'article"
 
@@ -646,7 +637,7 @@ msgstr "Publica l'article"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigna etiquetes"
 
-#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2135
+#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
@@ -847,7 +838,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sort headlines by feed date"
 msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
 
-#: localized_schema.php:55 prefs.js:1753
+#: localized_schema.php:55 prefs.js:1771
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
@@ -885,16 +876,16 @@ msgstr "Creeu un compte nou"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: opml.php:157 opml.php:162
+#: opml.php:163 opml.php:168
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "Eina OPML"
 
-#: opml.php:180
+#: opml.php:186
 #, fuzzy
 msgid "Importing OPML..."
 msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
 
-#: opml.php:185
+#: opml.php:191
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Torna a les preferències"
 
@@ -906,7 +897,7 @@ msgstr "Dreceres de teclat"
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Surt de les preferències"
 
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:64
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74
 #: help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
@@ -1028,7 +1019,7 @@ msgstr "Data"
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuació"
 
-#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:593
+#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:605
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
@@ -1052,7 +1043,7 @@ msgstr "Edita aquest canal..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
-#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:523 modules/pref-feeds.php:1358
+#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:535 modules/pref-feeds.php:1373
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
@@ -1060,7 +1051,7 @@ msgstr "Dóna't de baixa"
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: tt-rss.php:170 help/3.php:46
+#: tt-rss.php:170 help/3.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
@@ -1077,16 +1068,20 @@ msgstr ""
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: tt-rss.php:175
+#: tt-rss.php:174
+msgid "Select by tags..."
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:176
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea un filtre..."
 
-#: tt-rss.php:176
+#: tt-rss.php:177
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: tt-rss.php:177 tt-rss.js:432
+#: tt-rss.php:178 tt-rss.js:437
 msgid "About..."
 msgstr ""
 
@@ -1107,21 +1102,21 @@ msgstr ""
 msgid "Register"
 msgstr "Registrat"
 
-#: modules/backend-rpc.php:816
+#: modules/backend-rpc.php:843
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "La vostra informació de registre és incompleta."
 
-#: modules/backend-rpc.php:820
+#: modules/backend-rpc.php:847
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
-#: modules/backend-rpc.php:828
+#: modules/backend-rpc.php:855
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 
-#: modules/backend-rpc.php:841
+#: modules/backend-rpc.php:868
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
@@ -1208,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
 
-#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:871
+#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Canals generats"
@@ -1242,13 +1237,13 @@ msgstr ""
 "un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o "
 "contacteu amb el seu propietari."
 
-#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:286
-#: modules/pref-feeds.php:554
+#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:298
+#: modules/pref-feeds.php:566
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:325
-#: modules/pref-feeds.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:337
+#: modules/pref-feeds.php:594
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
@@ -1257,19 +1252,19 @@ msgstr "Posa'l a la categoria:"
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:372
-#: modules/pref-feeds.php:625 modules/pref-prefs.php:205
+#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:384
+#: modules/pref-feeds.php:637 modules/pref-prefs.php:205
 #: modules/pref-users.php:147
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
-#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:382
-#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-users.php:438
+#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:394
+#: modules/pref-feeds.php:641 modules/pref-users.php:436
 msgid "Login"
 msgstr "Entra"
 
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:390
-#: modules/pref-feeds.php:635
+#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:402
+#: modules/pref-feeds.php:647
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya:"
@@ -1289,17 +1284,17 @@ msgstr "Més canals"
 
 #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
 #: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
-#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:843
-#: modules/popup-dialog.php:932 modules/popup-dialog.php:959
-#: modules/popup-dialog.php:1041 modules/pref-feeds.php:540
-#: modules/pref-feeds.php:697 modules/pref-filters.php:340
+#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873
+#: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989
+#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:552
+#: modules/pref-feeds.php:709 modules/pref-filters.php:340
 #: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
 #: modules/pref-users.php:186
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
 #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:1319 modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233
+#: modules/pref-feeds.php:1334 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -1318,10 +1313,10 @@ msgstr "Accions dels canals"
 msgid "limit:"
 msgstr "Límit:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:513
+#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:525
 #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
 #: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
-#: modules/pref-users.php:395
+#: modules/pref-users.php:393
 msgid "Remove"
 msgstr "Suprimeix"
 
@@ -1365,7 +1360,7 @@ msgstr "Revisa-ho"
 msgid "on field"
 msgstr "al camp"
 
-#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:239
 msgid "in"
 msgstr "a"
 
@@ -1377,8 +1372,8 @@ msgstr "Acció a realitzar:"
 msgid "with parameters:"
 msgstr "amb els paràmetres:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:641 modules/pref-filters.php:300
+#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:653 modules/pref-filters.php:300
 #: modules/pref-users.php:169
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
@@ -1424,9 +1419,9 @@ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:930
-#: modules/popup-dialog.php:957 modules/pref-feeds.php:539
-#: modules/pref-feeds.php:694 modules/pref-filters.php:337
+#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960
+#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:551
+#: modules/pref-feeds.php:706 modules/pref-filters.php:337
 #: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
 #: modules/pref-users.php:184
 msgid "Save"
@@ -1437,53 +1432,70 @@ msgstr "Desa"
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: modules/popup-dialog.php:783 modules/popup-dialog.php:789
+#: modules/popup-dialog.php:743
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:746
+msgid "Match:"
+msgstr "Correspondance&nbsp;:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:751
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:764
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "mostra els canals"
+
+#: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:783
+#: modules/popup-dialog.php:813
 #, fuzzy
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: modules/popup-dialog.php:804
+#: modules/popup-dialog.php:834
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:813
+#: modules/popup-dialog.php:843
 #, fuzzy
 msgid "To:"
 msgstr "Dalt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:826
+#: modules/popup-dialog.php:856
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "Selecciona:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:842
+#: modules/popup-dialog.php:872
 #, fuzzy
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
 
-#: modules/popup-dialog.php:862
+#: modules/popup-dialog.php:892
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:889
+#: modules/popup-dialog.php:919
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: modules/popup-dialog.php:899 modules/pref-users.php:391
+#: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:389
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Diàriament"
 
-#: modules/popup-dialog.php:901
+#: modules/popup-dialog.php:931
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:915
+#: modules/popup-dialog.php:945
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1491,255 +1503,285 @@ msgid ""
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1000 modules/pref-instances.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1006 modules/pref-feeds.php:303
-#: modules/pref-feeds.php:569 modules/pref-instances.php:62
+#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:315
+#: modules/pref-feeds.php:581 modules/pref-instances.php:62
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1009 modules/pref-instances.php:65
+#: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65
 #: modules/pref-instances.php:162
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1019 modules/pref-instances.php:76
+#: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Nivell d'accés:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1022 modules/pref-instances.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79
 #: modules/pref-instances.php:163
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Nivell d'accés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1026 modules/pref-instances.php:83
+#: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1034 modules/pref-instances.php:91
+#: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Canals generats"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1038
+#: modules/popup-dialog.php:1068
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Crea"
 
+#: modules/popup-dialog.php:1094
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
 
-#: modules/pref-feeds.php:292
+#: modules/pref-feeds.php:82 modules/pref-feeds.php:119
+#: modules/pref-feeds.php:125 modules/pref-feeds.php:148
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feeds)"
+msgstr "Edita el canal"
+
+#: modules/pref-feeds.php:304
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:605
+#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:617
 msgid "using"
 msgstr "s'està utilitzant"
 
-#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:616
+#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:628
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Neteja d'articles:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:394
+#: modules/pref-feeds.php:406
 msgid ""
 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
 "requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:414 modules/pref-feeds.php:645
+#: modules/pref-feeds.php:426 modules/pref-feeds.php:657
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
 
-#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:650
+#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:662
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra"
 
-#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:656
+#: modules/pref-feeds.php:449 modules/pref-feeds.php:668
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
-#: modules/pref-feeds.php:450 modules/pref-feeds.php:662
+#: modules/pref-feeds.php:462 modules/pref-feeds.php:674
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
 
-#: modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:477
 #, fuzzy
 msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
 msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
 
-#: modules/pref-feeds.php:478 modules/pref-feeds.php:679
+#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:691
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:685
+#: modules/pref-feeds.php:502 modules/pref-feeds.php:697
 msgid "Mark posts as updated on content change"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:497
+#: modules/pref-feeds.php:509
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Action"
 
-#: modules/pref-feeds.php:511
+#: modules/pref-feeds.php:523
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:530
+#: modules/pref-feeds.php:542
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:549
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:671
+#: modules/pref-feeds.php:683
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
 
-#: modules/pref-feeds.php:935 modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-feeds.php:1000
 msgid "All done."
 msgstr "Fet!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1020
+#: modules/pref-feeds.php:1032
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1023
+#: modules/pref-feeds.php:1035
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1026
+#: modules/pref-feeds.php:1038
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "No s'ha trobat cap canal."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1041
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1034
+#: modules/pref-feeds.php:1049
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1056
+#: modules/pref-feeds.php:1071
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1096
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1163
+#: modules/pref-feeds.php:1178
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La categoria <b>%s</b> ja existeix a la base de dades."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1179
+#: modules/pref-feeds.php:1194
 msgid "Create category"
 msgstr "Crea una categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1249
+#: modules/pref-feeds.php:1264
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1255
+#: modules/pref-feeds.php:1270
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected categories"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1279
+#: modules/pref-feeds.php:1294
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Editor de canals"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1302
+#: modules/pref-feeds.php:1317
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1323 modules/pref-filters.php:522
+#: modules/pref-feeds.php:1338 modules/pref-filters.php:522
 #: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
-#: modules/pref-users.php:379
+#: modules/pref-users.php:377
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecciona:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1335 help/3.php:47 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1350 help/3.php:57 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1337
+#: modules/pref-feeds.php:1352
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-feeds.php:1349
+#: modules/pref-feeds.php:1354 modules/pref-feeds.php:1364
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1344
+#: modules/pref-feeds.php:1359
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1347
+#: modules/pref-feeds.php:1362
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1363
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1367
+#: modules/pref-feeds.php:1382
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1371
+#: modules/pref-feeds.php:1386
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-filters.php:541
+#: modules/pref-feeds.php:1387 modules/pref-filters.php:541
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1411
+#: modules/pref-feeds.php:1426
 msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1416
+#: modules/pref-feeds.php:1431
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1418
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1420
+#: modules/pref-feeds.php:1435
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1439 modules/pref-feeds.php:1452
 msgid "Import"
 msgstr "Importeu"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1436
-msgid "Export OPML"
+#: modules/pref-feeds.php:1454 modules/pref-feeds.php:1462
+#, fuzzy
+msgid "Export"
 msgstr "Exporta en format OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1456
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1458
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1464
+#, fuzzy
+msgid "Publish"
+msgstr "Publicats"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1466
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1748,23 +1790,23 @@ msgstr ""
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1441
+#: modules/pref-feeds.php:1468
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1444 modules/pref-feeds.php:1490
+#: modules/pref-feeds.php:1471 modules/pref-feeds.php:1519
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1478
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integració al Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1480
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1772,38 +1814,45 @@ msgstr ""
 "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS  com a lector de canals amb el Firefox fent "
 "clic en el següent enllaç."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1487
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1495
 msgid "Subscribing using bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1470
+#: modules/pref-feeds.php:1497
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1474
+#: modules/pref-feeds.php:1501
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1478
+#: modules/pref-feeds.php:1505
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1509
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgstr ""
+"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
+"personalitzades?"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1511
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
 "personalitzades?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484
+#: modules/pref-feeds.php:1513
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1811,42 +1860,55 @@ msgstr ""
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1522
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1499
+#: modules/pref-feeds.php:1524
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1526
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1529
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Articles mémorisés"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1535
 #, fuzzy
 msgid "Twitter"
 msgstr "Títol"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1508
+#: modules/pref-feeds.php:1544
 msgid ""
 "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
 "Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1546
 msgid ""
 "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
 "access your Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1550
 msgid "Register with Twitter.com"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1520
+#: modules/pref-feeds.php:1556
 #, fuzzy
 msgid "Clear stored credentials"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1611
+#: modules/pref-feeds.php:1647
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1635
+#: modules/pref-feeds.php:1671
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
@@ -1864,12 +1926,12 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
 msgid "Created filter <b>%s</b>"
 msgstr "S'ha creat el filtre <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:33 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
 #: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143
-#: modules/pref-users.php:393
+#: modules/pref-users.php:391
 msgid "Edit"
 msgstr "Edita"
 
@@ -1896,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stored feeds"
 msgstr "Més canals"
 
-#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469
+#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
@@ -1924,7 +1986,7 @@ msgstr "Fons"
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
 
-#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
@@ -2049,7 +2111,7 @@ msgstr "Detalls de l'usuari"
 msgid "User not found"
 msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
 
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
+#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:438
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrat"
 
@@ -2119,27 +2181,27 @@ msgstr "S'està notificant <b>%s</b>."
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
 
-#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:385 help/4.php:27
 msgid "Create user"
 msgstr "Crea un usuari"
 
-#: modules/pref-users.php:397
+#: modules/pref-users.php:395
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
-#: modules/pref-users.php:439
+#: modules/pref-users.php:437
 msgid "Access Level"
 msgstr "Permisos"
 
-#: modules/pref-users.php:441
+#: modules/pref-users.php:439
 msgid "Last login"
 msgstr "Última connexió"
 
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:487
 msgid "No users defined."
 msgstr "No s'han definit els usuaris."
 
-#: modules/pref-users.php:491
+#: modules/pref-users.php:489
 msgid "No matching users found."
 msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
 
@@ -2245,77 +2307,107 @@ msgstr "Marca els articles de sobre/sota de l'actiu com a llegits."
 msgid "Scroll article content"
 msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
 
-#: help/3.php:28 help/4.php:30
+#: help/3.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Email article"
+msgstr "Tots els articles"
+
+#: help/3.php:29 help/4.php:30
 msgid "Other actions"
 msgstr "Altres accions"
 
-#: help/3.php:31
+#: help/3.php:32
 msgid "Select article under mouse cursor"
 msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
 
-#: help/3.php:34
+#: help/3.php:35
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr "Redueix la barra lateral"
 
-#: help/3.php:35
+#: help/3.php:36
 msgid "Toggle category reordering mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: help/3.php:36 help/4.php:34
+#: help/3.php:37 help/4.php:34
 msgid "Display this help dialog"
 msgstr "Mostra aquest quadre d'ajuda"
 
-#: help/3.php:41
+#: help/3.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles actions"
+msgstr "Tots els articles"
+
+#: help/3.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Buida els articles"
+
+#: help/3.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select unread articles"
+msgstr "Purga els articles per llegir"
+
+#: help/3.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Accions actives de l'article"
+
+#: help/3.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all articles"
+msgstr "Buida els articles"
+
+#: help/3.php:51
 msgid "Feed actions"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: help/3.php:44
+#: help/3.php:54
 #, fuzzy
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "Actualitza els canals actius"
 
-#: help/3.php:45
+#: help/3.php:55
 msgid "Update all feeds"
 msgstr "Actualitza tots els canals"
 
-#: help/3.php:48 FeedTree.js:122
+#: help/3.php:58 FeedTree.js:125
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: help/3.php:49
+#: help/3.php:59
 msgid "Sort by name or unread count"
 msgstr "Ordena per nom o per número de no llegits."
 
-#: help/3.php:50
+#: help/3.php:60
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marca el canal com a llegit"
 
-#: help/3.php:51
+#: help/3.php:61
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
-#: help/3.php:52
+#: help/3.php:62
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
 
-#: help/3.php:53
+#: help/3.php:63
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr "Si esteu veient les categories reduir-les/ampliar-les"
 
-#: help/3.php:56 help/4.php:5
+#: help/3.php:66 help/4.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "Vés a..."
 
-#: help/3.php:63
+#: help/3.php:73
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: help/3.php:70
+#: help/3.php:80
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
 
-#: help/3.php:72 help/4.php:41
+#: help/3.php:82 help/4.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Premeu qualsevol tecla per a tancar aquesta finestra."
 
@@ -2352,12 +2444,12 @@ msgstr ""
 "RSS o del nivell d'accés del teu usuari."
 
 #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
+#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:372
 #: mobile/prefs.php:25
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/functions.php:403
+#: mobile/functions.php:408
 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
 msgstr ""
 
@@ -2388,7 +2480,7 @@ msgstr "No mostris imatges en els articles"
 
 #: mobile/prefs.php:46
 #, fuzzy
-msgid "Hide read feeds"
+msgid "Hide read articles and feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
 #: mobile/prefs.php:51
@@ -2396,60 +2488,61 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
 
-#: digest.js:24 tt-rss.js:516 tt-rss.js:529
+#: digest.js:23 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
-#: digest.js:70
+#: digest.js:69
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
-#: digest.js:158
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
-
-#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
+#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Treu la marca de l'article"
 
-#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
+#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411
 msgid "Star article"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
+#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Deixa de publicar l'article"
 
-#: digest.js:419
+#: digest.js:265
 #, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+msgid "Original article"
+msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
+
+#: digest.js:290
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 
 #: digest.js:442
-msgid "Click to expand article"
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
 msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
 
-#: digest.js:487
+#: digest.js:517
 msgid "%d more..."
 msgstr ""
 
-#: digest.js:494
+#: digest.js:524
 #, fuzzy
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: digest.js:594
+#: digest.js:626
 #, fuzzy
 msgid "Load more..."
 msgstr "Ouverture de l'aide..."
 
-#: feedlist.js:272
+#: feedlist.js:268
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: FeedTree.js:128
+#: FeedTree.js:131
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Actualitza tots els canals"
@@ -2460,128 +2553,128 @@ msgid ""
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:633
+#: functions.js:634
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
-#: functions.js:636
+#: functions.js:637
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
-#: functions.js:772
+#: functions.js:773
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
 
-#: functions.js:804
+#: functions.js:805
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
 
-#: functions.js:806
+#: functions.js:807
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:823
+#: functions.js:824
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
 
-#: functions.js:828
+#: functions.js:829
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
 
-#: functions.js:870
+#: functions.js:871
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: functions.js:878
+#: functions.js:879
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
 
-#: functions.js:896
+#: functions.js:897
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: functions.js:901
+#: functions.js:902
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:904
+#: functions.js:905
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:940
+#: functions.js:941
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL."
 msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
 
-#: functions.js:943
+#: functions.js:944
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
-#: functions.js:972
+#: functions.js:973
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: functions.js:982 prefs.js:214
+#: functions.js:983 prefs.js:214
 #, fuzzy
 msgid "Filter Test Results"
 msgstr "Expression du filtre"
 
-#: functions.js:1040
+#: functions.js:1041
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
+#: functions.js:1062 tt-rss.js:396
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
-#: functions.js:1168
+#: functions.js:1169
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: functions.js:1199
+#: functions.js:1200
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
+#: functions.js:1384 tt-rss.js:375 tt-rss.js:887
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
-#: functions.js:1395
+#: functions.js:1396
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: functions.js:1433
+#: functions.js:1434
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Més canals"
 
-#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
+#: functions.js:1495 functions.js:1605 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
 #: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: functions.js:1536
+#: functions.js:1537
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1575
+#: functions.js:1576
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: functions.js:1586 prefs.js:1237
+#: functions.js:1587 prefs.js:1237
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
@@ -2760,35 +2853,39 @@ msgstr ""
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1660
+#: prefs.js:1595
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1678
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Éditeur d'intitulé"
 
-#: prefs.js:1724
+#: prefs.js:1742
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1795
+#: prefs.js:1813
 msgid "Link Instance"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1846
+#: prefs.js:1864
 #, fuzzy
 msgid "Edit Instance"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: prefs.js:1895
+#: prefs.js:1913
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected instances?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: prefs.js:1912 prefs.js:1924
+#: prefs.js:1930 prefs.js:1942
 #, fuzzy
 msgid "No instances are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
 
-#: prefs.js:1929
+#: prefs.js:1947
 #, fuzzy
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
@@ -2797,124 +2894,139 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: tt-rss.js:380
+#: tt-rss.js:385
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
-#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:603 tt-rss.js:1016
+#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1050
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: tt-rss.js:598
+#: tt-rss.js:601
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: tt-rss.js:608
+#: tt-rss.js:611
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
-#: tt-rss.js:1056
+#: tt-rss.js:1090
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
-#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
-#: viewfeed.js:1676
+#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734
+#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976
+#: viewfeed.js:1490
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: viewfeed.js:830
+#: viewfeed.js:862
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
 
-#: viewfeed.js:859
+#: viewfeed.js:891
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: viewfeed.js:861
+#: viewfeed.js:893
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: viewfeed.js:903
+#: viewfeed.js:935
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: viewfeed.js:906
+#: viewfeed.js:938
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:950
+#: viewfeed.js:982
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: viewfeed.js:974
+#: viewfeed.js:1006
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: viewfeed.js:1356
+#: viewfeed.js:1156
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: viewfeed.js:1391
+#: viewfeed.js:1191
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
 
-#: viewfeed.js:1393
+#: viewfeed.js:1193
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
-#: viewfeed.js:1482
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load article."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
-
-#: viewfeed.js:1546
+#: viewfeed.js:1357
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
-#: viewfeed.js:1690
+#: viewfeed.js:1504
 msgid "Forward article by email"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:2087
+#: viewfeed.js:1901
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: viewfeed.js:2093
+#: viewfeed.js:1907
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: viewfeed.js:2140
+#: viewfeed.js:1954
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: viewfeed.js:2245
+#: viewfeed.js:2059
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
-#: viewfeed.js:2246
+#: viewfeed.js:2060
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
+#: viewfeed.js:2204
+#, fuzzy
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Marca l'article"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "feeds"
+#~ msgstr "Canals"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "headlines"
+#~ msgstr "Derniers en-têtes&nbsp;:"
+
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
 #~ msgid "Update post on checksum change"
 #~ msgstr "Actualitza una entrada si canvia la suma de verificació."
 
@@ -3098,10 +3210,6 @@ msgstr "Feu clic per editar"
 #~ msgid "Category editor"
 #~ msgstr "Edita les categories"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit feeds"
-#~ msgstr "Edita el canal"
-
 #~ msgid "Show last article times"
 #~ msgstr "Mostra l'hora de l'últim article"
 
@@ -3297,9 +3405,6 @@ msgstr "Feu clic per editar"
 #~ "Tiny Tiny RSS no ha pogut accedir al servidor. Voleu que funcioni fora de "
 #~ "línia?"
 
-#~ msgid "display feeds"
-#~ msgstr "mostra els canals"
-
 #~ msgid "Reset category order?"
 #~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
 
@@ -3849,10 +3954,6 @@ msgstr "Feu clic per editar"
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Correspondance"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "Articles mémorisés"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Titre ou contenu"
@@ -3907,9 +4008,6 @@ msgstr "Feu clic per editar"
 #~ msgid "SQL Expression:"
 #~ msgstr "Expression SQL&nbsp;:"
 
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Correspondance&nbsp;:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Action&nbsp;:"