msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19 10:14+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-21 23:29+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
-#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699
+#: classes/handler/public.php:610 classes/handler/public.php:698
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
"Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la "
"bases de dades i de PHP"
-#: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79
+#: index.php:121 index.php:151 index.php:257 prefs.php:83
#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1270
-#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174
+#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
+#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-#: index.php:127 index.php:198
+#: index.php:131 index.php:203
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:133 index.php:206
+#: index.php:137 index.php:211
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: index.php:161
+#: index.php:165
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Redueix la llista de canals"
-#: index.php:164
+#: index.php:168
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: index.php:167
+#: index.php:171
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatiu"
-#: index.php:168
+#: index.php:172
msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: index.php:169 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:106
+#: index.php:173 include/functions.php:1917 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
-#: index.php:170 include/functions.php:1913 classes/feeds.php:107
+#: index.php:174 include/functions.php:1918 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
-#: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:175 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Per llegir"
-#: index.php:172
+#: index.php:176
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora la puntuació"
-#: index.php:173
+#: index.php:177
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzat"
-#: index.php:176
+#: index.php:180
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: index.php:179
+#: index.php:183
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: index.php:180
+#: index.php:184
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: index.php:181 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:185 include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: index.php:182
+#: index.php:186
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
-#: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:746
+#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1903
-#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:131
-#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:630
+#: index.php:196 index.php:226 include/functions.php:1908
+#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:630
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: index.php:211
+#: index.php:216
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: index.php:213
+#: index.php:218
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències"
-#: index.php:214
+#: index.php:219
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:215
+#: index.php:220
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
-#: index.php:216 classes/handler/public.php:541
+#: index.php:221 classes/handler/public.php:540
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: index.php:217
+#: index.php:222
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
-#: index.php:218
+#: index.php:223
msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
-#: index.php:219 classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:1243
+#: index.php:224 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: index.php:220
+#: index.php:225
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals"
-#: index.php:222
+#: index.php:227
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: index.php:223
+#: index.php:228
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
-#: index.php:225
+#: index.php:230
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
-#: index.php:227
+#: index.php:232
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: index.php:229 include/functions.php:1890
+#: index.php:234 include/functions.php:1894
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: index.php:231
+#: index.php:236
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:232
+#: index.php:237
msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: index.php:233
+#: index.php:238
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea un filtre..."
-#: index.php:234
+#: index.php:239
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: index.php:236 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
+#: index.php:241 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
-#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1915
-#: classes/pref/prefs.php:371
+#: prefs.php:26 prefs.php:103 include/functions.php:1920
+#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: prefs.php:90
+#: prefs.php:94
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: prefs.php:91
+#: prefs.php:95
msgid "Exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
-#: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1148
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: prefs.php:106 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1237
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
-#: prefs.php:105 classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:109 classes/pref/filters.php:117
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1118
-#: include/functions.php:1739 classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:112 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:116
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris."
-#: update.php:37
+#: update.php:55
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:469
+#: classes/handler/public.php:468
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
-#: classes/handler/public.php:453
+#: classes/handler/public.php:452
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:455
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:380
#: mobile/prefs.php:19
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1116
-#: include/functions.php:1737
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1746
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: mobile/mobile-functions.php:418
+#: mobile/mobile-functions.php:416
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-#: include/digest.php:131 include/functions.php:1127
-#: include/functions.php:1640 include/functions.php:1725
-#: include/functions.php:1747 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+#: include/digest.php:131 include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1649 include/functions.php:1734
+#: include/functions.php:1756 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: include/functions.php:698
+#: include/functions.php:712
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
-#: include/functions.php:1589 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
+#: include/functions.php:1598 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:368
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1799
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: include/functions.php:1792
+#: include/functions.php:1801
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
-#: include/functions.php:1794
+#: include/functions.php:1803
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: include/functions.php:1796 include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1915
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1798
+#: include/functions.php:1807
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: include/functions.php:1800
+#: include/functions.php:1809
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1867
+#: include/functions.php:1871
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1872
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Canals generats"
-#: include/functions.php:1869
+#: include/functions.php:1873
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1870
+#: include/functions.php:1874
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1871
+#: include/functions.php:1875
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1872
+#: include/functions.php:1876
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1873
+#: include/functions.php:1877
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1874
+#: include/functions.php:1878
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1879
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1876
+#: include/functions.php:1880
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
-#: include/functions.php:1877
+#: include/functions.php:1881
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
-#: include/functions.php:1878
+#: include/functions.php:1882
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1883
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1884
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publica l'article"
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1886
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1758
+#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1842
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:1884 js/viewfeed.js:1752
+#: include/functions.php:1888 js/viewfeed.js:1836
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1889
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fet!"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1890
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1891
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1889 plugins/close_button/init.php:24
+#: include/functions.php:1893
#, fuzzy
-msgid "Close article"
+msgid "Close/collapse article"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1895 plugins/embed_original/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
+
+#: include/functions.php:1896
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1898
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1901
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1898 classes/pref/feeds.php:488
-#: classes/pref/feeds.php:707
+#: include/functions.php:1903 classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:719
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1904
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza els canals actius"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1905
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:1214
+#: include/functions.php:1906 classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: include/functions.php:1902 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1907 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
-#: include/functions.php:1906 js/FeedTree.js:170
+#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1912
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1913
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vés a..."
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1916
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Actualitza"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1919
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altres:"
-#: include/functions.php:1917 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1922 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: include/functions.php:1918 classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions.php:1923 classes/pref/filters.php:587
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1924
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Redueix la barra lateral"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1925
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:2400
+#: include/functions.php:2406
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: include/functions.php:2824 js/viewfeed.js:1845
+#: include/functions.php:2895 js/viewfeed.js:1929
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: include/functions.php:2825 js/viewfeed.js:1844
+#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1928
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2945
+#: include/functions.php:3018
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:2967 include/functions.php:3284 classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3040 include/functions.php:3357 classes/rpc.php:360
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: include/functions.php:2977 classes/feeds.php:645
+#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:650
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: include/functions.php:3006 classes/feeds.php:600
+#: include/functions.php:3079 classes/feeds.php:606
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:3019 classes/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions.php:3092 classes/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:507
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
-#: include/functions.php:3048
+#: include/functions.php:3121
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3075 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
-#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
-#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1598 plugins/import_export/init.php:407
+#: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:329
+#: plugins/updater/init.php:330
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: include/functions.php:3309
+#: include/functions.php:3382
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
-#: include/functions.php:3542
+#: include/functions.php:3615
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: include/functions.php:3592
+#: include/functions.php:3671
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
msgid "Set starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
-#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478
-#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:736
+#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480
+#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734
msgid "Publish article"
msgstr "Publica l'article"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assigna etiquetes"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1893
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
#: include/localized_schema.php:57
#, fuzzy
-msgid "Hide images in articles"
+msgid "Do not embed images in articles"
msgstr "No mostris imatges en els articles"
#: include/localized_schema.php:58
msgid "User timezone"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1733
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
msgid "Assign articles to labels automatically"
msgstr "Marca els articles com a llegits automàticament."
-#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:458
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
msgid "Article not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:393 plugins/bookmarklets/init.php:38
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:402
+#: classes/handler/public.php:401
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:722
+#: classes/handler/public.php:403 classes/dlg.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
#: plugins/instances/init.php:215
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:406
+#: classes/handler/public.php:405
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Contingut"
-#: classes/handler/public.php:408
+#: classes/handler/public.php:407
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Etiquetes"
-#: classes/handler/public.php:427
+#: classes/handler/public.php:426
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:429
+#: classes/handler/public.php:428
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:430 classes/handler/public.php:472
-#: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410
-#: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
-#: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/handler/public.php:429 classes/handler/public.php:471
+#: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700
+#: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/feeds.php:689 classes/pref/feeds.php:829
-#: plugins/mail/init.php:132 plugins/note/init.php:55
+#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: classes/handler/public.php:451
+#: classes/handler/public.php:450
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Última connexió el"
-#: classes/handler/public.php:511
+#: classes/handler/public.php:510
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644
+#: classes/handler/public.php:546 classes/handler/public.php:643
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635
+#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:634
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638
+#: classes/handler/public.php:552 classes/handler/public.php:637
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641
+#: classes/handler/public.php:555 classes/handler/public.php:640
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647
+#: classes/handler/public.php:558 classes/handler/public.php:646
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
-#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652
+#: classes/handler/public.php:562 classes/handler/public.php:651
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:605 classes/handler/public.php:693
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1202
-#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1541
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
#: plugins/instances/init.php:287
#, fuzzy
msgid "Select"
#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:1205 classes/pref/feeds.php:1475
-#: classes/pref/feeds.php:1544 plugins/instances/init.php:290
+#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:1207 classes/pref/feeds.php:1477
-#: classes/pref/feeds.php:1546 plugins/instances/init.php:292
+#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
-#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571
+#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Canals generats"
"un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o "
"contacteu amb el seu propietari."
-#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243
+#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Canal"
-#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:735
+#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:747
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
-#: classes/dlg.php:257
+#: classes/dlg.php:256
#, fuzzy
msgid "Available feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:783
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
msgid "Login"
msgstr "Entra"
-#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
-#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:781
+#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/dlg.php:286
+#: classes/dlg.php:285
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750
+#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-t'hi"
-#: classes/dlg.php:294
+#: classes/dlg.php:293
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Més canals"
-#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1198 js/tt-rss.js:166
+#: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: classes/dlg.php:322
+#: classes/dlg.php:320
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "mostra els canals"
-#: classes/dlg.php:323
+#: classes/dlg.php:321
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:324
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Límit:"
-#: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:662 plugins/instances/init.php:297
+#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: classes/dlg.php:360
+#: classes/dlg.php:358
msgid "Look for"
msgstr "Mirar-ho per"
-#: classes/dlg.php:368
+#: classes/dlg.php:366
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limita la cerca a:"
-#: classes/dlg.php:384
+#: classes/dlg.php:382
msgid "This feed"
msgstr "Aquest canal"
-#: classes/dlg.php:416
+#: classes/dlg.php:414
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
-#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
+#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192
#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:688 classes/pref/feeds.php:826
+#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: classes/dlg.php:447
+#: classes/dlg.php:445
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: classes/dlg.php:516
+#: classes/dlg.php:514
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:519
+#: classes/dlg.php:517
msgid "Match:"
msgstr "Correspondance :"
-#: classes/dlg.php:521
+#: classes/dlg.php:519
msgid "Any"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:524
+#: classes/dlg.php:522
#, fuzzy
msgid "All tags."
msgstr "sense etiqueta"
-#: classes/dlg.php:526
+#: classes/dlg.php:524
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:539
+#: classes/dlg.php:537
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "mostra els canals"
-#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:133
+#: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Visualitza les etiquetes"
-#: classes/dlg.php:562
+#: classes/dlg.php:560
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
+#: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: classes/dlg.php:599
+#: classes/dlg.php:597
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390
+#: classes/dlg.php:601 classes/pref/users.php:390
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Diàriament"
-#: classes/dlg.php:605
+#: classes/dlg.php:603
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:613
+#: classes/dlg.php:611
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:634
+#: classes/dlg.php:632
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207
+#: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218
+#: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218
#: plugins/instances/init.php:315
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229
+#: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Nivell d'accés:"
-#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232
+#: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232
#: plugins/instances/init.php:316
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Nivell d'accés"
-#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236
+#: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244
+#: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Canals generats"
-#: classes/dlg.php:699
+#: classes/dlg.php:697
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Crea"
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:710
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:721
+#: classes/dlg.php:719
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:743
+#: classes/dlg.php:741
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
msgid "Delete"
msgstr "Per defecte"
-#: classes/feeds.php:125 plugins/mail/init.php:28
+#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
#, fuzzy
msgid "Forward by email"
msgstr "Marca l'article"
-#: classes/feeds.php:129
+#: classes/feeds.php:134
msgid "Feed:"
msgstr "Flux :"
-#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:790
+#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: classes/feeds.php:403 classes/feeds.php:493
+#: classes/feeds.php:496
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:551
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Buida els articles"
+
+#: classes/feeds.php:696
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:699
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:702
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:706
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:708
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: classes/feeds.php:718 classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: classes/feeds.php:728 classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
"detalls)"
-#: classes/feeds.php:889
+#: classes/feeds.php:894
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
msgstr "Nova contrasenya"
#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:787
+#: classes/pref/feeds.php:799
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1257
+#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
msgid "Rescore articles"
msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "S'ha desat la configuració"
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Es desconeix l'opció %s"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-#: classes/pref/prefs.php:131
+#: classes/pref/prefs.php:137
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/pref/prefs.php:151
+#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr "Dades personals"
-#: classes/pref/prefs.php:161
+#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:165
+#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "Adreça electrònica"
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Nivell d'accés"
-#: classes/pref/prefs.php:181
+#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Desa"
-#: classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/prefs.php:209
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
-#: classes/pref/prefs.php:235
+#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Contrasenya antiga"
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Nova contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:243
+#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
+#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:305
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Desactivat)"
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:307
+#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:362
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activat"
-#: classes/pref/prefs.php:482
+#: classes/pref/prefs.php:493
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
-#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
-#: classes/pref/prefs.php:513
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: classes/pref/prefs.php:543
+#: classes/pref/prefs.php:552
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrat"
-#: classes/pref/prefs.php:547
+#: classes/pref/prefs.php:556
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:553
+#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:582
+#: classes/pref/prefs.php:595
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
-#: classes/pref/prefs.php:585
+#: classes/pref/prefs.php:598
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Crea un filtre"
-#: classes/pref/prefs.php:588
+#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:600
+#: classes/pref/prefs.php:613
#, fuzzy
msgid "Show additional preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
-#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
+#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:642
+#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "description"
-#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Esborra les dades del canal"
-#: classes/pref/prefs.php:691
+#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:748
+#: classes/pref/prefs.php:761
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilita les icones dels canals."
-#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
+#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
msgid "Feed Title"
msgstr "Títol"
-#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
msgid "Article purging:"
msgstr "Neteja d'articles:"
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:791
+#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
-#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:797
+#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:803
+#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
-#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
msgid "Cache images locally"
msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
-#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:817
+#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:658
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Action"
-#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:672
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:691
#, fuzzy
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Subscrit als canals:"
-#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:698
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:713
msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1051 classes/pref/feeds.php:1104
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
msgid "All done."
msgstr "Fet!"
-#: classes/pref/feeds.php:1159
+#: classes/pref/feeds.php:1185
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Editor de canals"
-#: classes/pref/feeds.php:1179
+#: classes/pref/feeds.php:1205
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: classes/pref/feeds.php:1216
+#: classes/pref/feeds.php:1242
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
-#: classes/pref/feeds.php:1218 classes/pref/feeds.php:1232
+#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/pref/feeds.php:1220 js/prefs.js:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
#, fuzzy
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: classes/pref/feeds.php:1225
+#: classes/pref/feeds.php:1251
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Catégorie :"
-#: classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1254
#, fuzzy
msgid "Add category"
msgstr "S'està afegint la categoria..."
-#: classes/pref/feeds.php:1230
+#: classes/pref/feeds.php:1256
#, fuzzy
msgid "(Un)hide empty categories"
msgstr "Edita les categories"
-#: classes/pref/feeds.php:1234
+#: classes/pref/feeds.php:1260
#, fuzzy
msgid "Remove selected"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: classes/pref/feeds.php:1248
+#: classes/pref/feeds.php:1274
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Accions..."
-#: classes/pref/feeds.php:1252
+#: classes/pref/feeds.php:1278
msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement"
-#: classes/pref/feeds.php:1256
+#: classes/pref/feeds.php:1282
msgid "Clear feed data"
msgstr "Esborra les dades del canal"
-#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1333
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1335
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1324
+#: classes/pref/feeds.php:1350
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
-#: classes/pref/feeds.php:1328
+#: classes/pref/feeds.php:1354
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1356
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1360
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporta en format OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1338
+#: classes/pref/feeds.php:1364
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1366
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1369
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1379
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Integració al Firefox"
-#: classes/pref/feeds.php:1355
+#: classes/pref/feeds.php:1381
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent "
"clic en el següent enllaç."
-#: classes/pref/feeds.php:1362
+#: classes/pref/feeds.php:1388
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1396
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
"personalitzades?"
-#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: classes/pref/feeds.php:1398
#, fuzzy
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
"personalitzades?"
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1406
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: classes/pref/feeds.php:1383
+#: classes/pref/feeds.php:1409
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1385
+#: classes/pref/feeds.php:1411
#, fuzzy
msgid "Articles shared by URL"
msgstr "Marca l'article"
-#: classes/pref/feeds.php:1387
+#: classes/pref/feeds.php:1413
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1494
#, fuzzy
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-#: classes/pref/feeds.php:1505 classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: classes/pref/feeds.php:1523 classes/pref/feeds.php:1594
+#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: classes/pref/feeds.php:1534
+#: classes/pref/feeds.php:1560
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
msgid "Pocket"
msgstr ""
-#: plugins/digest/digest_body.php:39
+#: plugins/digest/digest_body.php:43
#, fuzzy
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"reviseu els vostres\n"
"/t/t paràmetres del navegador."
-#: plugins/digest/digest_body.php:51
+#: plugins/digest/digest_body.php:55
#, fuzzy
msgid "Back to feeds"
msgstr "Torna a la llista de canals."
-#: plugins/digest/digest_body.php:56
+#: plugins/digest/digest_body.php:60
msgid "Hello,"
msgstr "Hola, "
-#: plugins/digest/digest_body.php:62
+#: plugins/digest/digest_body.php:66
msgid "Regular version"
msgstr ""
+#: plugins/close_button/init.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Close article"
+msgstr "Buida els articles"
+
#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Tots els articles"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid ""
+"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Tanca la finestra"
+
#: plugins/bookmarklets/init.php:22
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:72 plugins/mail/init.php:78
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:72
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Tots els articles"
-
-#: plugins/mail/init.php:93
+#: plugins/mail/init.php:92
msgid "From:"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:102
+#: plugins/mail/init.php:101
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "Dalt"
-#: plugins/mail/init.php:115
+#: plugins/mail/init.php:114
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Selecciona:"
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Send e-mail"
msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
msgid "Share on Google+"
msgstr "Títol"
-#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
+#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/updater/init.php:309
+#: plugins/updater/init.php:310
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
-#: plugins/updater/init.php:319
+#: plugins/updater/init.php:320
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:322
+#: plugins/updater/init.php:323
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Última actualització:"
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:328
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Última actualització:"
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Títol"
-#: js/feedlist.js:218
+#: js/feedlist.js:215
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 plugins/digest/digest.js:25
+#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:367
+#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:713
+#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:735
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
msgstr "Més canals"
#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1203
-#: js/prefs.js:1348
+#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1185
+#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1389
+#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
msgid "No labels are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
-#: js/prefs.js:790
+#: js/prefs.js:797
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importeu"
-#: js/prefs.js:817
+#: js/prefs.js:824
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/prefs.js:973
+#: js/prefs.js:980
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
-#: js/prefs.js:1092
+#: js/prefs.js:1099
msgid ""
"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1119
+#: js/prefs.js:1126
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
-#: js/prefs.js:1135
+#: js/prefs.js:1142
msgid "No categories are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
-#: js/prefs.js:1143
+#: js/prefs.js:1150
#, fuzzy
msgid "Category title:"
msgstr "Edita les categories"
-#: js/prefs.js:1174
+#: js/prefs.js:1181
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: js/prefs.js:1223
+#: js/prefs.js:1230
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
-#: js/prefs.js:1332
+#: js/prefs.js:1339
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
"personalitzades?"
-#: js/prefs.js:1355
+#: js/prefs.js:1362
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
"durar molt temps."
-#: js/prefs.js:1375
+#: js/prefs.js:1382
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
"defecte?"
-#: js/prefs.js:1412
+#: js/prefs.js:1419
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1421
+#: js/prefs.js:1428
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1439
+#: js/prefs.js:1446
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
+#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
+#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
#, fuzzy
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/prefs.js:1524
+#: js/prefs.js:1531
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1543
+#: js/prefs.js:1550
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1641
+#: js/prefs.js:1648
msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d'intitulé"
-#: js/prefs.js:1704
+#: js/prefs.js:1711
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1784
+#: js/prefs.js:1791
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
-#: js/prefs.js:1821
+#: js/prefs.js:1828
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: js/tt-rss.js:356
+#: js/tt-rss.js:358
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
-#: js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
+#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:519
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:506
+#: js/tt-rss.js:514
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
-#: js/tt-rss.js:516
+#: js/tt-rss.js:524
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
-#: js/tt-rss.js:672
+#: js/tt-rss.js:694
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:834
+#: js/tt-rss.js:800
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
+
+#: js/tt-rss.js:864
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancel·la"
-#: js/viewfeed.js:435 plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:696
+#: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:257
+#: plugins/digest/digest.js:694
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
-#: js/viewfeed.js:440 plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:700
+#: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:259
+#: plugins/digest/digest.js:698
msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article"
-#: js/viewfeed.js:473 plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:731
+#: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:262
+#: plugins/digest/digest.js:729
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
-#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
-#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
-#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2011 plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:940
+#: js/viewfeed.js:954
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
-#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:982
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:984
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1026
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1015
+#: js/viewfeed.js:1029
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Articles marcats"
-#: js/viewfeed.js:1059
+#: js/viewfeed.js:1073
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1083
+#: js/viewfeed.js:1097
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: js/viewfeed.js:1252
+#: js/viewfeed.js:1283
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:1287
+#: js/viewfeed.js:1318
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
-#: js/viewfeed.js:1289
+#: js/viewfeed.js:1320
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: js/viewfeed.js:1744
+#: js/viewfeed.js:1822
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1814
+#: js/viewfeed.js:1828
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "afficher les étiquettes"
+
+#: js/viewfeed.js:1898
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/viewfeed.js:1838
+#: js/viewfeed.js:1922
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
-#: js/viewfeed.js:1839
+#: js/viewfeed.js:1923
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: js/viewfeed.js:1896
+#: js/viewfeed.js:1980
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/viewfeed.js:1938
+#: js/viewfeed.js:2022
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
+#: js/viewfeed.js:2055
+#, fuzzy
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Tots els articles"
+
#: plugins/digest/digest.js:71
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgid "Load more..."
msgstr "Ouverture de l'aide..."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marca l'article"
+
#: plugins/import_export/import_export.js:13
#, fuzzy
msgid "Export Data"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marca l'article"
-
#: plugins/instances/instances.js:10
#, fuzzy
msgid "Link Instance"
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Sí"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
#~ msgid "Comments?"
#~ msgstr "Comentaris?"
#~ msgid "Original article"
#~ msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "Tanca la finestra"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Update feed"
#~ msgstr "Actualitza tots els canals"