]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / ca_CA / LC_MESSAGES / messages.po
index 53a7403cd2edc6024725bab79621838a23b4f1b8..f11bfc081160cb8fddc5d729ae6c62182c8b0695 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-19 10:14+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79
 #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1270
+#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Adaptatiu"
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: index.php:169 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:106
+#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
-#: index.php:170 include/functions.php:1913 classes/feeds.php:107
+#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
 
@@ -332,13 +332,14 @@ msgstr "Títol"
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuació"
 
-#: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:746
+#: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1903
-#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:131
-#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:630
+#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
+#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:630
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
@@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Edita aquest canal..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
-#: index.php:219 classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:1243
+#: index.php:219 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: index.php:229 include/functions.php:1890
+#: index.php:229 include/functions.php:1893
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
@@ -424,8 +425,8 @@ msgstr "Dreceres de teclat"
 msgid "Logout"
 msgstr "Surt"
 
-#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1915
-#: classes/pref/prefs.php:371
+#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
+#: classes/pref/prefs.php:377
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
@@ -437,8 +438,8 @@ msgstr "Dreceres de teclat"
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Surt de les preferències"
 
-#: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1148
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
@@ -446,8 +447,8 @@ msgstr "Canals"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1118
-#: include/functions.php:1739 classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
+#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
@@ -544,8 +545,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1116
-#: include/functions.php:1737
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
+#: include/functions.php:1740
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
@@ -592,9 +593,9 @@ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
-#: include/digest.php:131 include/functions.php:1127
-#: include/functions.php:1640 include/functions.php:1725
-#: include/functions.php:1747 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
+#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
@@ -607,325 +608,325 @@ msgstr "Articles marcats"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: include/functions.php:698
+#: include/functions.php:701
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 
-#: include/functions.php:1589 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
+#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1793
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: include/functions.php:1792
+#: include/functions.php:1795
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
-#: include/functions.php:1794
+#: include/functions.php:1797
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articles nous"
 
-#: include/functions.php:1796 include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
 msgid "All articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1798
+#: include/functions.php:1801
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: include/functions.php:1800
+#: include/functions.php:1803
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1867
+#: include/functions.php:1870
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
 
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1871
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Canals generats"
 
-#: include/functions.php:1869
+#: include/functions.php:1872
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1870
+#: include/functions.php:1873
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:1871
+#: include/functions.php:1874
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:1872
+#: include/functions.php:1875
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1873
+#: include/functions.php:1876
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1874
+#: include/functions.php:1877
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1878
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1876
+#: include/functions.php:1879
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Commuta els marcats"
 
-#: include/functions.php:1877
+#: include/functions.php:1880
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Commuta els publicats"
 
-#: include/functions.php:1878
+#: include/functions.php:1881
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Commuta els no llegits"
 
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1882
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Publica l'article"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1758
+#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions.php:1884 js/viewfeed.js:1752
+#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fet!"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: include/functions.php:1889 plugins/close_button/init.php:24
+#: include/functions.php:1892
 #, fuzzy
-msgid "Close article"
+msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1895
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1896
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Purga els articles per llegir"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Accions actives de l'article"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Buida els articles"
 
-#: include/functions.php:1898 classes/pref/feeds.php:488
-#: classes/pref/feeds.php:707
+#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1902
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualitza els canals actius"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:1214
+#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: include/functions.php:1902 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1907
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
 
-#: include/functions.php:1906 js/FeedTree.js:170
+#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vés a..."
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altres:"
 
-#: include/functions.php:1917 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: include/functions.php:1918 classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Redueix la barra lateral"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1923
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
 
-#: include/functions.php:2400
+#: include/functions.php:2405
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
-#: include/functions.php:2824 js/viewfeed.js:1845
+#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: include/functions.php:2825 js/viewfeed.js:1844
+#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2945
+#: include/functions.php:3014
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:2967 include/functions.php:3284 classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
-#: include/functions.php:2977 classes/feeds.php:645
+#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
-#: include/functions.php:3006 classes/feeds.php:600
+#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: include/functions.php:3019 classes/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: include/functions.php:3048
+#: include/functions.php:3117
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3075 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
+#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
 #: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
 #: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1527
-#: classes/pref/feeds.php:1598 plugins/import_export/init.php:407
+#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
 #: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:329
+#: plugins/updater/init.php:330
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: include/functions.php:3309
+#: include/functions.php:3378
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: include/functions.php:3542
+#: include/functions.php:3611
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: include/functions.php:3592
+#: include/functions.php:3661
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuncions:"
@@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "Publica l'article"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigna etiquetes"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "Agrupa les capçaleres en canals virtuals"
 
 #: include/localized_schema.php:57
 #, fuzzy
-msgid "Hide images in articles"
+msgid "Do not embed images in articles"
 msgstr "No mostris imatges en els articles"
 
 #: include/localized_schema.php:58
@@ -1175,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 msgid "User timezone"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1733
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
@@ -1232,7 +1233,7 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Titre&nbsp;:"
 
 #: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:722
+#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
@@ -1261,8 +1262,8 @@ msgstr ""
 #: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
 #: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/feeds.php:689 classes/pref/feeds.php:829
-#: plugins/mail/init.php:132 plugins/note/init.php:55
+#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
@@ -1324,8 +1325,8 @@ msgstr ""
 #: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
 #: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
 #: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1202
-#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1541
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
 #: plugins/instances/init.php:287
 #, fuzzy
 msgid "Select"
@@ -1335,8 +1336,8 @@ msgstr "Selecciona:"
 #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
 #: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
 #: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:1205 classes/pref/feeds.php:1475
-#: classes/pref/feeds.php:1544 plugins/instances/init.php:290
+#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
@@ -1344,8 +1345,8 @@ msgstr "Tot"
 #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
 #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
 #: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:1207 classes/pref/feeds.php:1477
-#: classes/pref/feeds.php:1546 plugins/instances/init.php:292
+#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Canal"
 
 #: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:735
+#: classes/pref/feeds.php:747
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
@@ -1428,17 +1429,17 @@ msgid "Available feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
 #: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
 #: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
 msgid "Login"
 msgstr "Entra"
 
-#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
-#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:781
+#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya:"
@@ -1457,7 +1458,7 @@ msgid "More feeds"
 msgstr "Més canals"
 
 #: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1198 js/tt-rss.js:166
+#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -1478,7 +1479,7 @@ msgstr "Límit:"
 
 #: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:662 plugins/instances/init.php:297
+#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Suprimeix"
 
@@ -1500,7 +1501,7 @@ msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
 
 #: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:688 classes/pref/feeds.php:826
+#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
 #: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
 #: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
 msgid "Save"
@@ -1537,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display entries"
 msgstr "mostra els canals"
 
-#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:133
+#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:138
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visualitza les etiquetes"
@@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr "Visualitza les etiquetes"
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
+#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
@@ -1678,36 +1679,42 @@ msgstr "Vés enrere"
 msgid "Delete"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: classes/feeds.php:125 plugins/mail/init.php:28
+#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
 #, fuzzy
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: classes/feeds.php:129
+#: classes/feeds.php:134
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flux&nbsp;:"
 
-#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:790
+#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
 msgid "Feed not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: classes/feeds.php:403 classes/feeds.php:493
+#: classes/feeds.php:498
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:553
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Buida els articles"
+
+#: classes/feeds.php:699
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
 
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:702
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
 
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:705
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
 
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:709
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -1715,22 +1722,22 @@ msgstr ""
 "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
 "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
 
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:711
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 
-#: classes/feeds.php:718 classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: classes/feeds.php:728 classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
 "detalls)"
 
-#: classes/feeds.php:889
+#: classes/feeds.php:897
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
@@ -1851,7 +1858,7 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Nova contrasenya"
 
 #: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:787
+#: classes/pref/feeds.php:799
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
@@ -2006,7 +2013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1257
+#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
 
@@ -2067,188 +2074,179 @@ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
 msgid "Function not supported by authentication module."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:69
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "S'ha desat la configuració"
 
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:83
 #, php-format
 msgid "Unknown option: %s"
 msgstr "Es desconeix l'opció %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 
-#: classes/pref/prefs.php:131
+#: classes/pref/prefs.php:137
 #, fuzzy
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
-#: classes/pref/prefs.php:151
+#: classes/pref/prefs.php:157
 msgid "Personal data"
 msgstr "Dades personals"
 
-#: classes/pref/prefs.php:161
+#: classes/pref/prefs.php:167
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:165
+#: classes/pref/prefs.php:171
 msgid "E-mail"
 msgstr "Adreça electrònica"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:177
 msgid "Access level"
 msgstr "Nivell d'accés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:181
+#: classes/pref/prefs.php:187
 #, fuzzy
 msgid "Save data"
 msgstr "Desa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/prefs.php:209
 #, fuzzy
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr ""
 "La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
 "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
 
-#: classes/pref/prefs.php:235
+#: classes/pref/prefs.php:241
 msgid "Old password"
 msgstr "Contrasenya antiga"
 
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:244
 msgid "New password"
 msgstr "Nova contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:243
+#: classes/pref/prefs.php:249
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmeu la contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/pref/prefs.php:259
 msgid "Change password"
 msgstr "Canvia la contrasenya"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:265
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
+#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:305
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "(Desactivat)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:311
 msgid ""
 "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
 "would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:307
+#: classes/pref/prefs.php:313
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:354
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:362
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Activat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:482
+#: classes/pref/prefs.php:493
 #, fuzzy
 msgid "Customize"
 msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
 
-#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
-#: classes/pref/prefs.php:513
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: classes/pref/prefs.php:543
+#: classes/pref/prefs.php:552
 #, fuzzy
 msgid "Register"
 msgstr "Registrat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:547
+#: classes/pref/prefs.php:556
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:553
+#: classes/pref/prefs.php:562
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:582
+#: classes/pref/prefs.php:595
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Desa la configuració"
 
-#: classes/pref/prefs.php:585
+#: classes/pref/prefs.php:598
 #, fuzzy
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: classes/pref/prefs.php:588
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
 
-#: classes/pref/prefs.php:600
+#: classes/pref/prefs.php:613
 #, fuzzy
 msgid "Show additional preferences"
 msgstr "Surt de les preferències"
 
-#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
+#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:642
+#: classes/pref/prefs.php:655
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "description"
 
-#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: classes/pref/prefs.php:691
+#: classes/pref/prefs.php:704
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:748
+#: classes/pref/prefs.php:761
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Habilita les icones dels canals."
 
-#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
+#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
@@ -2269,7 +2267,7 @@ msgstr "Edita el canal"
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Neteja d'articles:"
 
@@ -2279,146 +2277,150 @@ msgid ""
 "requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:791
+#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:797
+#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
-#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:803
+#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:817
+#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:658
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Action"
 
-#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:672
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:691
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:698
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:713
 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1051 classes/pref/feeds.php:1104
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
 msgid "All done."
 msgstr "Fet!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1159
+#: classes/pref/feeds.php:1185
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Editor de canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1179
+#: classes/pref/feeds.php:1205
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1216
+#: classes/pref/feeds.php:1242
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1218 classes/pref/feeds.php:1232
+#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1220 js/prefs.js:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1225
+#: classes/pref/feeds.php:1251
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1254
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1230
+#: classes/pref/feeds.php:1256
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1234
+#: classes/pref/feeds.php:1260
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1248
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1252
+#: classes/pref/feeds.php:1278
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1256
+#: classes/pref/feeds.php:1282
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1333
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
 "Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1324
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1328
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1356
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1360
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporta en format OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
+#: classes/pref/feeds.php:1364
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -2427,22 +2429,22 @@ msgstr ""
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1366
 msgid ""
 "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
 "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1379
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integració al Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1355
+#: classes/pref/feeds.php:1381
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -2450,25 +2452,25 @@ msgstr ""
 "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS  com a lector de canals amb el Firefox fent "
 "clic en el següent enllaç."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1362
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1396
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
 "personalitzades?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
 "personalitzades?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -2476,47 +2478,47 @@ msgstr ""
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1406
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1383
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1385
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 #, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1387
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1416
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1494
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
 "first):"
 msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1505 classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
 #, fuzzy
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1523 classes/pref/feeds.php:1594
+#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1534
+#: classes/pref/feeds.php:1560
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
 
@@ -2549,6 +2551,11 @@ msgstr "Hola, "
 msgid "Regular version"
 msgstr ""
 
+#: plugins/close_button/init.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Close article"
+msgstr "Buida els articles"
+
 #: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
@@ -2583,6 +2590,35 @@ msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Tots els articles"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid ""
+"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Tanca la finestra"
+
 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
 msgid "Bookmarklets"
 msgstr ""
@@ -2662,30 +2698,21 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:72 plugins/mail/init.php:78
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:72
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Tots els articles"
-
-#: plugins/mail/init.php:93
+#: plugins/mail/init.php:92
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:102
+#: plugins/mail/init.php:101
 #, fuzzy
 msgid "To:"
 msgstr "Dalt"
 
-#: plugins/mail/init.php:115
+#: plugins/mail/init.php:114
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "Selecciona:"
 
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/init.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
@@ -2773,29 +2800,29 @@ msgstr "Marca l'article"
 msgid "Share on Google+"
 msgstr "Títol"
 
-#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
+#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:309
+#: plugins/updater/init.php:310
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
 
-#: plugins/updater/init.php:319
+#: plugins/updater/init.php:320
 msgid ""
 "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
 "directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:322
+#: plugins/updater/init.php:323
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Última actualització:"
 
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:328
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "Última actualització:"
@@ -2805,11 +2832,11 @@ msgstr "Última actualització:"
 msgid "Share on Twitter"
 msgstr "Títol"
 
-#: js/feedlist.js:218
+#: js/feedlist.js:215
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 plugins/digest/digest.js:25
+#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
@@ -2898,7 +2925,7 @@ msgid ""
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:367
+#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
@@ -2911,7 +2938,7 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:713
+#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
@@ -2926,8 +2953,8 @@ msgid "More Feeds"
 msgstr "Més canals"
 
 #: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1203
-#: js/prefs.js:1348
+#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
@@ -2942,7 +2969,7 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1185
+#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
@@ -2988,7 +3015,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1389
+#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
 
@@ -3058,114 +3085,114 @@ msgstr "Editor múltiple de canals"
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:790
+#: js/prefs.js:797
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importeu"
 
-#: js/prefs.js:817
+#: js/prefs.js:824
 #, fuzzy
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/prefs.js:973
+#: js/prefs.js:980
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
 
-#: js/prefs.js:1092
+#: js/prefs.js:1099
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1119
+#: js/prefs.js:1126
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
 
-#: js/prefs.js:1135
+#: js/prefs.js:1142
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
 
-#: js/prefs.js:1143
+#: js/prefs.js:1150
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: js/prefs.js:1174
+#: js/prefs.js:1181
 #, fuzzy
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: js/prefs.js:1223
+#: js/prefs.js:1230
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
 
-#: js/prefs.js:1332
+#: js/prefs.js:1339
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
 "personalitzades?"
 
-#: js/prefs.js:1355
+#: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
 "durar molt temps."
 
-#: js/prefs.js:1375
+#: js/prefs.js:1382
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
 "defecte?"
 
-#: js/prefs.js:1412
+#: js/prefs.js:1419
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1421
+#: js/prefs.js:1428
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1439
+#: js/prefs.js:1446
 #, fuzzy
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
+#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
+#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/prefs.js:1524
+#: js/prefs.js:1531
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1543
+#: js/prefs.js:1550
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1641
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Éditeur d'intitulé"
 
-#: js/prefs.js:1704
+#: js/prefs.js:1711
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1784
+#: js/prefs.js:1791
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
 
-#: js/prefs.js:1821
+#: js/prefs.js:1828
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -3173,28 +3200,28 @@ msgstr ""
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: js/tt-rss.js:356
+#: js/tt-rss.js:358
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
+#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:506
+#: js/tt-rss.js:508
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: js/tt-rss.js:516
+#: js/tt-rss.js:518
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:672
+#: js/tt-rss.js:688
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:834
+#: js/tt-rss.js:850
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
@@ -3221,7 +3248,8 @@ msgstr "Deixa de publicar l'article"
 
 #: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
 #: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
-#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
@@ -3278,32 +3306,32 @@ msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1744
+#: js/viewfeed.js:1784
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1814
+#: js/viewfeed.js:1854
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: js/viewfeed.js:1838
+#: js/viewfeed.js:1878
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
-#: js/viewfeed.js:1839
+#: js/viewfeed.js:1879
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: js/viewfeed.js:1896
+#: js/viewfeed.js:1936
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/viewfeed.js:1938
+#: js/viewfeed.js:1978
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
@@ -3338,6 +3366,11 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 msgid "Load more..."
 msgstr "Ouverture de l'aide..."
 
+#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marca l'article"
+
 #: plugins/import_export/import_export.js:13
 #, fuzzy
 msgid "Export Data"
@@ -3359,11 +3392,6 @@ msgstr "Importeu"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marca l'article"
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Link Instance"
@@ -3400,6 +3428,12 @@ msgid ""
 "before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Sí"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
 #~ msgid "Comments?"
 #~ msgstr "Comentaris?"
 
@@ -3522,10 +3556,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Original article"
 #~ msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "Tanca la finestra"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Update feed"
 #~ msgstr "Actualitza tots els canals"