]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
index 1ba3957e7ae23b47f505b4a6d3f09791dbe4cd45..165e1a6979889cda3c0d8581cf505021abad7686 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:50+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:683
-#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1361
 #: js/feedlist.js:129
 #: js/feedlist.js:453
 #: js/functions.js:446
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon
 #: js/prefs.js:1794
 #: js/tt-rss.js:510
 #: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:853
-#: js/viewfeed.js:1308
+#: js/viewfeed.js:855
+#: js/viewfeed.js:1310
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -205,19 +205,19 @@ msgstr "Všechny články"
 
 #: index.php:168
 #: include/functions.php:2035
-#: classes/feeds.php:98
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Starred"
 msgstr "S hvězdičkou"
 
 #: index.php:169
 #: include/functions.php:2036
-#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:102
 msgid "Published"
 msgstr "Publikováno"
 
 #: index.php:170
-#: classes/feeds.php:85
-#: classes/feeds.php:97
+#: classes/feeds.php:88
+#: classes/feeds.php:100
 msgid "Unread"
 msgstr "Nepřečteno"
 
@@ -256,8 +256,8 @@ msgstr "Název"
 #: index.php:186
 #: index.php:234
 #: include/functions.php:2025
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:429
+#: classes/feeds.php:106
+#: classes/feeds.php:432
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
@@ -313,8 +313,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Přehodnotit kanál"
 
 #: index.php:232
-#: classes/pref/feeds.php:755
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 #: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zrušit odběr"
@@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "Opustit nastavení"
 
 #: prefs.php:119
 #: classes/pref/feeds.php:109
-#: classes/pref/feeds.php:1241
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: classes/pref/feeds.php:1305
 msgid "Feeds"
 msgstr "Kanály"
 
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Special"
 msgstr "Speciální"
 
 #: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1103
 #: classes/pref/filters.php:429
 msgid "All feeds"
 msgstr "Všechny kanály"
@@ -578,17 +578,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Článek"
 
 #: include/functions.php:1996
-#: js/viewfeed.js:1968
+#: js/viewfeed.js:1973
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Přepnout hvězdičku"
 
 #: include/functions.php:1997
-#: js/viewfeed.js:1979
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Přepnout publikováno"
 
 #: include/functions.php:1998
-#: js/viewfeed.js:1957
+#: js/viewfeed.js:1962
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Přepnout přečteno"
 
@@ -609,12 +609,12 @@ msgid "Open in new window"
 msgstr "Otevřít v novém okně"
 
 #: include/functions.php:2003
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: js/viewfeed.js:2003
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Označit níže jako přečtené"
 
 #: include/functions.php:2004
-#: js/viewfeed.js:1992
+#: js/viewfeed.js:1997
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Označit výše jako přečtené"
 
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Zrušit výběr"
 
 #: include/functions.php:2020
 #: classes/pref/feeds.php:549
-#: classes/pref/feeds.php:792
+#: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanál"
 
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
 
 #: include/functions.php:2023
-#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Přihlásit se k odběru"
 
@@ -766,33 +766,33 @@ msgstr "Zobrazit nápovědu"
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Výsledky hledání: %s"
 
-#: include/functions.php:3179
+#: include/functions.php:3194
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3201
-#: include/functions.php:3442
+#: include/functions.php:3216
+#: include/functions.php:3457
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "žádné značky"
 
-#: include/functions.php:3211
-#: classes/feeds.php:679
+#: include/functions.php:3226
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Upravit značky pro článek"
 
-#: include/functions.php:3243
-#: classes/feeds.php:631
+#: include/functions.php:3258
+#: classes/feeds.php:634
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Původně z:"
 
-#: include/functions.php:3256
-#: classes/feeds.php:644
+#: include/functions.php:3271
+#: classes/feeds.php:647
 #: classes/pref/feeds.php:568
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL kanálu"
 
-#: include/functions.php:3288
+#: include/functions.php:3303
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "URL kanálu"
 #: classes/pref/users.php:95
 #: classes/pref/filters.php:149
 #: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1606
-#: classes/pref/feeds.php:1674
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1675
 #: plugins/import_export/init.php:407
 #: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194
@@ -815,19 +815,19 @@ msgstr "URL kanálu"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zavřít toto okno"
 
-#: include/functions.php:3479
+#: include/functions.php:3494
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(upravit poznámku)"
 
-#: include/functions.php:3714
+#: include/functions.php:3729
 msgid "unknown type"
 msgstr "neznámý typ"
 
-#: include/functions.php:3770
+#: include/functions.php:3785
 msgid "Attachments"
 msgstr "Přílohy"
 
-#: include/functions.php:4280
+#: include/functions.php:4304
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s"
@@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "Značky článku (oddělené čárkami):"
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:407
 #: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:771
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:899
 #: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
@@ -923,9 +923,9 @@ msgstr "Uložit"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:478
 #: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1027
-#: classes/feeds.php:1079
-#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/feeds.php:1030
+#: classes/feeds.php:1082
+#: classes/feeds.php:1142
 #: classes/pref/users.php:170
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:410
@@ -933,9 +933,9 @@ msgstr "Uložit"
 #: classes/pref/filters.php:882
 #: classes/pref/filters.php:949
 #: classes/pref/prefs.php:986
-#: classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/feeds.php:901
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 #: plugins/mail/init.php:129
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1140,26 +1140,26 @@ msgstr "Stáhnout"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Chyba při získávání informací o verzi, nebo není dostupná novější verze."
 
-#: classes/feeds.php:56
+#: classes/feeds.php:58
 #, php-format
 msgid "Last updated: %s"
 msgstr "Poslední aktualizace: %s"
 
-#: classes/feeds.php:75
+#: classes/feeds.php:78
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
 
-#: classes/feeds.php:76
-#: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/feeds.php:79
+#: classes/feeds.php:131
+#: classes/pref/feeds.php:1467
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Zobrazit jako RSS"
 
-#: classes/feeds.php:83
+#: classes/feeds.php:86
 msgid "Select:"
 msgstr "Vybrat:"
 
-#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:87
 #: classes/pref/users.php:337
 #: classes/pref/labels.php:275
 #: classes/pref/filters.php:284
@@ -1168,18 +1168,18 @@ msgstr "Vybrat:"
 #: classes/pref/filters.php:739
 #: classes/pref/filters.php:766
 #: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/feeds.php:1555
-#: classes/pref/feeds.php:1621
+#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1556
+#: classes/pref/feeds.php:1622
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
-#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:89
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertovat"
 
-#: classes/feeds.php:87
+#: classes/feeds.php:90
 #: classes/pref/users.php:339
 #: classes/pref/labels.php:277
 #: classes/pref/filters.php:286
@@ -1188,38 +1188,38 @@ msgstr "Invertovat"
 #: classes/pref/filters.php:741
 #: classes/pref/filters.php:768
 #: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1300
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1623
+#: classes/pref/feeds.php:1301
+#: classes/pref/feeds.php:1558
+#: classes/pref/feeds.php:1624
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
-#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:96
 msgid "More..."
 msgstr "Více..."
 
-#: classes/feeds.php:95
+#: classes/feeds.php:98
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Přepínač výběru:"
 
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Selection:"
 msgstr "Výběr:"
 
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Set score"
 msgstr "Zadat hodnocení"
 
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivovat"
 
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:112
 msgid "Move back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: classes/feeds.php:110
+#: classes/feeds.php:113
 #: classes/pref/filters.php:293
 #: classes/pref/filters.php:341
 #: classes/pref/filters.php:748
@@ -1227,167 +1227,167 @@ msgstr "Zpět"
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: classes/feeds.php:115
-#: classes/feeds.php:120
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/feeds.php:123
 #: plugins/mailto/init.php:25
 #: plugins/mail/init.php:26
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Přeposlat e-mailem"
 
-#: classes/feeds.php:124
+#: classes/feeds.php:127
 msgid "Feed:"
 msgstr "Kanál:"
 
-#: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:827
+#: classes/feeds.php:200
+#: classes/feeds.php:830
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Kanál nenalezen."
 
-#: classes/feeds.php:254
+#: classes/feeds.php:257
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: classes/feeds.php:370
+#: classes/feeds.php:373
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importováno v %s"
 
-#: classes/feeds.php:523
+#: classes/feeds.php:526
 msgid "mark as read"
 msgstr "označit jako přečtené"
 
-#: classes/feeds.php:573
+#: classes/feeds.php:576
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Sbalit článek"
 
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
 
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:734
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
 
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:741
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Žádné zobrazitelné články. Můžete článkům přiřadit štítky ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (platí pro všechny vybrané články) a nebo použít filtr."
 
-#: classes/feeds.php:740
+#: classes/feeds.php:743
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
 
-#: classes/feeds.php:755
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:758
+#: classes/feeds.php:925
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:768
+#: classes/feeds.php:935
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
 
-#: classes/feeds.php:912
+#: classes/feeds.php:915
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Není vybrán žádný kanál."
 
-#: classes/feeds.php:965
-#: classes/feeds.php:973
+#: classes/feeds.php:968
+#: classes/feeds.php:976
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Kanál nebo URL stránky"
 
-#: classes/feeds.php:979
-#: classes/pref/feeds.php:588
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/feeds.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:1779
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Umístit v kategorii:"
 
-#: classes/feeds.php:987
+#: classes/feeds.php:990
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Dostupné kanály"
 
-#: classes/feeds.php:999
+#: classes/feeds.php:1002
 #: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:618
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:836
 msgid "Authentication"
 msgstr "Ověření"
 
-#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/feeds.php:1006
 #: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:624
-#: classes/pref/feeds.php:839
-#: classes/pref/feeds.php:1792
+#: classes/pref/feeds.php:625
+#: classes/pref/feeds.php:840
+#: classes/pref/feeds.php:1793
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlášení"
 
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1009
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:845
-#: classes/pref/feeds.php:1795
+#: classes/pref/feeds.php:638
+#: classes/pref/feeds.php:846
+#: classes/pref/feeds.php:1796
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1019
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
 
-#: classes/feeds.php:1021
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/pref/feeds.php:1813
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/pref/feeds.php:1814
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Odebírat"
 
-#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1027
 msgid "More feeds"
 msgstr "Více kanálů"
 
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1138
+#: classes/feeds.php:1050
+#: classes/feeds.php:1141
 #: classes/pref/users.php:324
 #: classes/pref/filters.php:644
-#: classes/pref/feeds.php:1291
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:1054
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Oblíbené kanály"
 
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1055
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archív kanálů"
 
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1058
 msgid "limit:"
 msgstr "omezení:"
 
-#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/feeds.php:1081
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:400
 #: classes/pref/filters.php:670
-#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:743
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1092
 msgid "Look for"
 msgstr "Hledat"
 
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1100
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Omezit hledání na:"
 
-#: classes/feeds.php:1113
+#: classes/feeds.php:1116
 msgid "This feed"
 msgstr "Tento kanál"
 
@@ -1518,8 +1518,8 @@ msgid "Access level: "
 msgstr "Úroveň přístupu: "
 
 #: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:645
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:852
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -1560,9 +1560,9 @@ msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
 #: classes/pref/filters.php:736
 #: classes/pref/filters.php:763
 #: classes/pref/prefs.php:995
-#: classes/pref/feeds.php:1295
-#: classes/pref/feeds.php:1552
-#: classes/pref/feeds.php:1618
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1619
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Vybrat"
@@ -1693,13 +1693,13 @@ msgid "Combine"
 msgstr "Kombinovat"
 
 #: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:1311
-#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1326
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Zrušit pořadí řazení"
 
 #: classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/feeds.php:1348
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Přehodnotit články"
 
@@ -2211,207 +2211,207 @@ msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole"
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Název kanálu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:810
+#: classes/pref/feeds.php:597
+#: classes/pref/feeds.php:811
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: classes/pref/feeds.php:611
-#: classes/pref/feeds.php:826
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Čištění článků:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:642
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:657
-#: classes/pref/feeds.php:855
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:856
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Skrýt před populárními kanály"
 
-#: classes/pref/feeds.php:669
-#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:862
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Začlenit do e-mailových souhrnů"
 
-#: classes/pref/feeds.php:682
-#: classes/pref/feeds.php:867
+#: classes/pref/feeds.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:868
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
 
-#: classes/pref/feeds.php:695
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:696
+#: classes/pref/feeds.php:876
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Nevkládat obrázky"
 
-#: classes/pref/feeds.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:883
+#: classes/pref/feeds.php:709
+#: classes/pref/feeds.php:884
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Uchovávat obrázky na serveru"
 
-#: classes/pref/feeds.php:720
-#: classes/pref/feeds.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:721
+#: classes/pref/feeds.php:890
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
 
-#: classes/pref/feeds.php:726
+#: classes/pref/feeds.php:727
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: classes/pref/feeds.php:740
+#: classes/pref/feeds.php:741
 msgid "Replace"
 msgstr "Nahradit"
 
-#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:763
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: classes/pref/feeds.php:770
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1144
-#: classes/pref/feeds.php:1197
+#: classes/pref/feeds.php:1145
+#: classes/pref/feeds.php:1198
 msgid "All done."
 msgstr "Vše hotovo."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1252
+#: classes/pref/feeds.php:1253
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Kanály s chybami"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1273
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Neaktivní kanály"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1310
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Upravit vybrané kanály"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1313
+#: classes/pref/feeds.php:1314
 #: js/prefs.js:1732
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Dávkové zahájení odběru"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1324
 msgid "Add category"
 msgstr "Přidat kategorii"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1328
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Odstranit vybrané"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "More actions..."
 msgstr "Další činnost..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1342
+#: classes/pref/feeds.php:1343
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Ruční čištění"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1346
+#: classes/pref/feeds.php:1347
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Vyčistit data kanálu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1397
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1399
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1399
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1412
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importovat moji OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: classes/pref/feeds.php:1417
 msgid "Filename:"
 msgstr "Název souboru:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1418
+#: classes/pref/feeds.php:1419
 msgid "Include settings"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1423
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportovat OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1427
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Vaše OPML může být publikováno a použito kýmkoliv kdo zná následující URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1428
+#: classes/pref/feeds.php:1429
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Publikovaná OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS a kanály které vyžadují ověření, nebo jsou skryty před Oblíbenými kanály."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1431
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Veřejná URL OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1431
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1441
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integrace s Firefoxem"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox následujícím odkazem."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1449
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klikněte pro registraci této stránky jako čtečky kanálů."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1457
+#: classes/pref/feeds.php:1458
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1459
+#: classes/pref/feeds.php:1460
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publikované články jsou exportované jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv kdo zná následující URL."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1467
+#: classes/pref/feeds.php:1468
 msgid "Display URL"
 msgstr "Zobrazit URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Vyčistit všechny vygenerované URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1548
+#: classes/pref/feeds.php:1549
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány s novým obsahem po tři měsíce (nejprve nejstarší):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1584
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1585
+#: classes/pref/feeds.php:1651
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1671
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Zrušit odběr vybraných kanálů"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/pref/feeds.php:1776
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Přidávejte jeden platný RSS kanál na řádku (neprobíhá detekce kanálu)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1784
+#: classes/pref/feeds.php:1785
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádku"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1806
+#: classes/pref/feeds.php:1807
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Kanály vyžadují ověření."
 
@@ -3311,104 +3311,104 @@ msgstr[2] "%d vybraných článků"
 #: js/viewfeed.js:758
 #: js/viewfeed.js:786
 #: js/viewfeed.js:813
-#: js/viewfeed.js:876
-#: js/viewfeed.js:910
-#: js/viewfeed.js:1030
-#: js/viewfeed.js:1073
-#: js/viewfeed.js:1126
-#: js/viewfeed.js:2182
+#: js/viewfeed.js:878
+#: js/viewfeed.js:912
+#: js/viewfeed.js:1032
+#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1128
+#: js/viewfeed.js:2187
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1040
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
 msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
 msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1040
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
 msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
 msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
 
-#: js/viewfeed.js:1082
+#: js/viewfeed.js:1084
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
 msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
 msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1085
+#: js/viewfeed.js:1087
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
 msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
 msgstr[2] "Přesunout zpět  %d archivovaných článků?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1089
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Vezměte na vědomí, že články bez hvězdičky můžou být odstraněny při následující aktualizaci kanálu."
 
-#: js/viewfeed.js:1132
+#: js/viewfeed.js:1134
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
 msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
 msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
 
-#: js/viewfeed.js:1156
+#: js/viewfeed.js:1158
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Upravit značky článku"
 
-#: js/viewfeed.js:1162
+#: js/viewfeed.js:1164
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Ukládám značky článku..."
 
-#: js/viewfeed.js:1399
+#: js/viewfeed.js:1403
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Není vybrán žádný článek."
 
-#: js/viewfeed.js:1434
+#: js/viewfeed.js:1438
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
 
-#: js/viewfeed.js:1436
+#: js/viewfeed.js:1440
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
 msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
 msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
 
-#: js/viewfeed.js:1943
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Open original article"
 msgstr "Otevřít původní článek"
 
-#: js/viewfeed.js:1949
+#: js/viewfeed.js:1954
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Zobrazit URL článku"
 
-#: js/viewfeed.js:2049
+#: js/viewfeed.js:2054
 msgid "Assign label"
 msgstr "Přiřadit štítek"
 
-#: js/viewfeed.js:2054
+#: js/viewfeed.js:2059
 msgid "Remove label"
 msgstr "Odstranit štítek"
 
-#: js/viewfeed.js:2151
+#: js/viewfeed.js:2156
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
 
-#: js/viewfeed.js:2193
+#: js/viewfeed.js:2198
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
 
-#: js/viewfeed.js:2226
+#: js/viewfeed.js:2231
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL článku:"