msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:08+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 14:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
#: index.php:118
-#: index.php:148
-#: index.php:254
+#: index.php:138
+#: index.php:244
#: prefs.php:83
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:609
+#: classes/pref/filters.php:628
#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:47
-#: js/viewfeed.js:1205
+#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: js/feedlist.js:130
+#: js/feedlist.js:456
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:823
+#: js/functions.js:1259
+#: js/functions.js:1392
+#: js/functions.js:1704
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:870
+#: js/prefs.js:1457
+#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1600
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/tt-rss.js:814
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:1262
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
-#: index.php:128
-#: index.php:200
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
-
-#: index.php:134
-#: index.php:208
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
-
-#: index.php:162
+#: index.php:152
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Sbalit seznam kanálů"
-#: index.php:165
+#: index.php:155
msgid "Show articles"
msgstr "Zobrazit články"
-#: index.php:168
+#: index.php:158
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptivní"
-#: index.php:169
+#: index.php:159
msgid "All Articles"
msgstr "Všechny články"
-#: index.php:170
+#: index.php:160
#: include/functions.php:1926
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "S hvězdičkou"
-#: index.php:171
+#: index.php:161
#: include/functions.php:1927
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"
-#: index.php:172
+#: index.php:162
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Nepřečteno"
-#: index.php:173
+#: index.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Nepřečteno"
+
+#: index.php:164
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorovat hodnocení"
-#: index.php:174
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualizováno"
-
-#: index.php:177
+#: index.php:167
msgid "Sort articles"
msgstr "Seřadit články"
-#: index.php:180
+#: index.php:170
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: index.php:181
+#: index.php:171
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: index.php:182
+#: index.php:172
#: include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: index.php:183
+#: index.php:173
msgid "Score"
msgstr "Hodnocení"
-#: index.php:189
+#: index.php:179
#: classes/pref/feeds.php:535
#: classes/pref/feeds.php:758
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: index.php:193
-#: index.php:223
+#: index.php:183
+#: index.php:213
#: include/functions.php:1917
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
msgid "Mark as read"
msgstr "Označit jako přečtené"
-#: index.php:213
+#: index.php:190
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
+
+#: index.php:198
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
+
+#: index.php:203
msgid "Actions..."
msgstr "Činnosti..."
-#: index.php:215
+#: index.php:205
msgid "Preferences..."
msgstr "Nastavení..."
-#: index.php:216
+#: index.php:206
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
-#: index.php:217
+#: index.php:207
msgid "Feed actions:"
msgstr "Činnosti kanálů:"
-#: index.php:218
+#: index.php:208
#: classes/handler/public.php:542
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Přihlásit se k odběru..."
-#: index.php:219
+#: index.php:209
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Upravit kanál..."
-#: index.php:220
+#: index.php:210
msgid "Rescore feed"
msgstr "Přehodnotit kanál"
-#: index.php:221
+#: index.php:211
#: classes/pref/feeds.php:684
#: classes/pref/feeds.php:1269
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrušit odběr"
-#: index.php:222
+#: index.php:212
msgid "All feeds:"
msgstr "Všechny kanály:"
-#: index.php:224
+#: index.php:214
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
-#: index.php:225
+#: index.php:215
msgid "Other actions:"
msgstr "Ostatní činnosti:"
-#: index.php:227
+#: index.php:217
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Přepnout na výběr..."
-#: index.php:229
+#: index.php:219
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Zobrazit seznam značek..."
-#: index.php:231
+#: index.php:221
#: include/functions.php:1903
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
-#: index.php:233
+#: index.php:223
msgid "Select by tags..."
msgstr "Vybrat podle značek..."
-#: index.php:234
+#: index.php:224
msgid "Create label..."
msgstr "Vytvořit štítek..."
-#: index.php:235
+#: index.php:225
msgid "Create filter..."
msgstr "Vytvořit filtr..."
-#: index.php:236
+#: index.php:226
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
-#: index.php:238
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: index.php:228
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
msgstr "Kanály"
#: prefs.php:109
-#: classes/pref/filters.php:117
+#: classes/pref/filters.php:120
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: include/functions.php:1757
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
-msgstr "Popisky"
+msgstr "Štítky"
#: prefs.php:116
msgid "Users"
#: include/functions.php:1607
#: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Všechny kanály"
msgstr "Otevřít v novém okně"
#: include/functions.php:1896
-#: js/viewfeed.js:1844
+#: js/viewfeed.js:1903
msgid "Mark below as read"
msgstr "Označit níže jako přečtené"
#: include/functions.php:1897
-#: js/viewfeed.js:1838
+#: js/viewfeed.js:1897
msgid "Mark above as read"
msgstr "Označit výše jako přečtené"
msgstr "Vytvořit štítek"
#: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/filters.php:587
+#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Vytvořit filtr"
msgid "Show help dialog"
msgstr "Zobrazit nápovědu"
-#: include/functions.php:2415
+#: include/functions.php:2434
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Výsledky hledání: %s"
-#: include/functions.php:2897
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:2922
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Click to play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2898
-#: js/viewfeed.js:1930
+#: include/functions.php:2923
+#: js/viewfeed.js:1989
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
-#: include/functions.php:3015
+#: include/functions.php:3040
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3037
-#: include/functions.php:3329
+#: include/functions.php:3062
+#: include/functions.php:3356
#: classes/rpc.php:359
msgid "no tags"
msgstr "žádné značky"
-#: include/functions.php:3047
-#: classes/feeds.php:649
+#: include/functions.php:3072
+#: classes/feeds.php:648
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Upravit značky pro článek"
-#: include/functions.php:3076
-#: classes/feeds.php:605
+#: include/functions.php:3101
+#: classes/feeds.php:604
msgid "Originally from:"
msgstr "Původně z:"
-#: include/functions.php:3089
-#: classes/feeds.php:618
+#: include/functions.php:3114
+#: classes/feeds.php:617
#: classes/pref/feeds.php:507
msgid "Feed URL"
msgstr "URL kanálu"
-#: include/functions.php:3120
+#: include/functions.php:3145
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/dlg.php:618
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:108
+#: classes/pref/filters.php:111
#: classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1624
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:330
+#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
-#: include/functions.php:3354
+#: include/functions.php:3381
msgid "(edit note)"
msgstr "(upravit poznámku)"
-#: include/functions.php:3587
+#: include/functions.php:3614
msgid "unknown type"
msgstr "neznámý typ"
-#: include/functions.php:3643
+#: include/functions.php:3670
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
msgstr "Nastavit hvězdičku"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:482
#: plugins/digest/digest.js:264
#: plugins/digest/digest.js:734
msgid "Publish article"
msgstr "Přiřadit značky"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1954
msgid "Assign label"
-msgstr ""
+msgstr "Přiřadit štítek"
#: include/localized_schema.php:15
msgid "Modify score"
#: include/localized_schema.php:32
msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Používá časovou zónu UTC"
#: include/localized_schema.php:33
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
#: include/localized_schema.php:34
msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
#: include/localized_schema.php:35
msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr ""
+msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit duplicitní příspěvky"
#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených správ"
#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr ""
+msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit externí API"
#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Časová zóna uživatele"
#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1740
+#: js/prefs.js:1719
msgid "Customize stylesheet"
msgstr ""
#: classes/handler/public.php:409
msgid "Labels:"
-msgstr "Popisky:"
+msgstr "Štítky:"
#: classes/handler/public.php:428
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
#: classes/dlg.php:749
#: classes/pref/users.php:194
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
#: classes/pref/feeds.php:701
#: classes/pref/feeds.php:849
#: plugins/mail/init.php:131
#: classes/handler/public.php:645
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
#: classes/handler/public.php:551
#: classes/handler/public.php:636
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
#: classes/handler/public.php:554
#: classes/handler/public.php:639
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
#: classes/handler/public.php:557
#: classes/handler/public.php:642
#: classes/handler/public.php:653
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
#: classes/handler/public.php:582
#: classes/handler/public.php:671
msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr ""
+msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
#: classes/handler/public.php:607
#: classes/handler/public.php:695
#: classes/dlg.php:55
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578
-#: classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
#: classes/pref/feeds.php:1228
#: classes/pref/feeds.php:1498
#: classes/pref/feeds.php:1567
#: classes/feeds.php:92
#: classes/pref/users.php:363
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
#: classes/pref/feeds.php:1231
#: classes/pref/feeds.php:1501
#: classes/pref/feeds.php:1570
#: classes/feeds.php:95
#: classes/pref/users.php:365
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
#: classes/pref/feeds.php:1233
#: classes/pref/feeds.php:1503
#: classes/pref/feeds.php:1572
#: classes/dlg.php:316
#: classes/dlg.php:407
#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/filters.php:593
#: classes/pref/feeds.php:1224
#: js/tt-rss.js:166
msgid "Search"
#: classes/dlg.php:347
#: classes/pref/users.php:376
#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:596
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
#: classes/pref/feeds.php:674
#: plugins/instances/init.php:297
msgid "Remove"
#: classes/dlg.php:648
#: classes/pref/users.php:192
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/filters.php:360
#: classes/pref/feeds.php:700
#: classes/pref/feeds.php:846
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: classes/dlg.php:549
#: classes/feeds.php:138
msgid "View as RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit jako RSS"
#: classes/dlg.php:560
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:589
-#: plugins/updater/init.php:304
+#: plugins/updater/init.php:327
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS (%s)."
#: classes/dlg.php:597
msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:601
-#: classes/pref/users.php:372
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
#: classes/dlg.php:603
msgid "Download"
#: classes/dlg.php:719
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
+msgstr "Kanály k odebírání. Jeden na řádku"
#: classes/dlg.php:741
msgid "Feeds require authentication."
#: classes/feeds.php:83
msgid "View as RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit jako kanál RSS"
#: classes/feeds.php:91
msgid "Select:"
msgstr ""
#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
+#: classes/pref/filters.php:715
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: plugins/mailto/init.php:28
#: plugins/mail/init.php:28
msgid "Forward by email"
-msgstr ""
+msgstr "Přeposlat e-mailem"
#: classes/feeds.php:134
msgid "Feed:"
msgstr "Kanál:"
#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:794
+#: classes/feeds.php:793
msgid "Feed not found."
-msgstr ""
+msgstr "Kanál nenalezen."
#: classes/feeds.php:498
msgid "mark as read"
msgstr "označit jako přečtené"
-#: classes/feeds.php:550
+#: classes/feeds.php:549
msgid "Collapse article"
msgstr "Sbalit článek"
-#: classes/feeds.php:695
+#: classes/feeds.php:694
msgid "No unread articles found to display."
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:697
msgid "No updated articles found to display."
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:700
msgid "No starred articles found to display."
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezeny žádné články s hvězdičkou k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:705
+#: classes/feeds.php:704
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:706
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
-#: classes/feeds.php:722
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:721
+#: classes/feeds.php:909
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
-#: classes/feeds.php:732
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:919
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
+msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
-#: classes/feeds.php:900
+#: classes/feeds.php:899
msgid "No feed selected."
-msgstr ""
+msgstr "Není vybrán žádný kanál."
#: classes/backend.php:34
msgid "Keyboard Shortcuts"
#: classes/opml.php:295
#, php-format
msgid "Adding label %s"
-msgstr ""
+msgstr "Přidávám štítek %s"
#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicitní štítek: %s"
#: classes/opml.php:310
#, php-format
#: classes/pref/users.php:60
#: classes/pref/users.php:422
msgid "Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Registrován"
#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Naposledy přihlášen"
#: classes/pref/users.php:68
msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr ""
+msgstr "Počet odebíraných kanálů"
#: classes/pref/users.php:72
msgid "Subscribed feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Odebírané kanály"
#: classes/pref/users.php:122
msgid "User Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor uživatelů"
#: classes/pref/users.php:158
msgid "Access level: "
#: classes/pref/users.php:171
msgid "Change password to"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit heslo na"
#: classes/pref/users.php:177
#: classes/pref/feeds.php:577
msgid "Create user"
msgstr "Vytvořit uživatele"
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
#: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/filters.php:612
#: plugins/instances/init.php:296
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: classes/pref/labels.php:232
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:287
msgid "Clear colors"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat barvy"
-#: classes/pref/filters.php:57
+#: classes/pref/filters.php:60
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/pref/filters.php:97
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:98
+#: classes/pref/filters.php:101
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:225
-#: classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:786
msgid "Match"
msgstr "Odpovídá"
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
msgid "Apply actions"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: classes/pref/filters.php:331
-#: classes/pref/filters.php:711
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
msgid "Match any rule"
-msgstr ""
+msgstr "Odpovídá kterémukoliv pravidlu"
+
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Obrátit výběr"
-#: classes/pref/filters.php:343
-#: classes/pref/filters.php:723
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:375
+#: classes/pref/filters.php:390
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Inverzní"
+
+#: classes/pref/filters.php:389
#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
+msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:590
+#: classes/pref/filters.php:609
msgid "Combine"
msgstr "Kombinovat"
-#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:619
#: classes/pref/feeds.php:1283
msgid "Rescore articles"
-msgstr ""
+msgstr "Přehodnotit články"
-#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:743
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
-#: classes/pref/filters.php:776
-msgid "on field"
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/filters.php:800
+msgid "on field"
+msgstr "pole"
+
+#: classes/pref/filters.php:806
#: js/PrefFilterTree.js:29
#: plugins/digest/digest.js:241
msgid "in"
-msgstr "in"
+msgstr "v"
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:819
msgid "Save rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:819
#: js/functions.js:1078
msgid "Add rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
-#: classes/pref/filters.php:818
+#: classes/pref/filters.php:842
msgid "Perform Action"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:868
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:886
msgid "Save action"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:886
#: js/functions.js:1104
msgid "Add action"
msgstr "Přidat činnost"
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
+#: classes/pref/prefs.php:236
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
+
#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo"
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:269
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
+
#: classes/pref/prefs.php:294
#: classes/pref/prefs.php:345
msgid "Enter your password"
msgid "Enable OTP"
msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:404
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
+
#: classes/pref/prefs.php:493
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
+
#: classes/pref/prefs.php:655
msgid "System plugins"
msgstr "Systémové moduly"
#: classes/pref/prefs.php:695
#: classes/pref/prefs.php:746
msgid "Clear data"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat data"
#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "User plugins"
#: classes/pref/feeds.php:494
msgid "Feed Title"
-msgstr ""
+msgstr "Název kanálu"
#: classes/pref/feeds.php:550
#: classes/pref/feeds.php:774
#: classes/pref/feeds.php:614
#: classes/pref/feeds.php:815
msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
#: classes/pref/feeds.php:627
#: classes/pref/feeds.php:823
msgid "Do not embed images"
-msgstr ""
+msgstr "Nevkládat obrázky"
#: classes/pref/feeds.php:640
#: classes/pref/feeds.php:831
#: classes/pref/feeds.php:652
#: classes/pref/feeds.php:837
msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr ""
+msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
#: classes/pref/feeds.php:658
msgid "Icon"
#: classes/pref/feeds.php:1185
msgid "Feeds with errors"
-msgstr ""
+msgstr "Kanály s chybami"
#: classes/pref/feeds.php:1205
msgid "Inactive feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Neaktivní kanály"
#: classes/pref/feeds.php:1242
msgid "Edit selected feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit vybrané kanály"
#: classes/pref/feeds.php:1244
#: classes/pref/feeds.php:1258
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1246
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1764
msgid "Batch subscribe"
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1256
msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit/Skrýt prázdné kategorie"
#: classes/pref/feeds.php:1260
msgid "Remove selected"
msgid "Pocket"
msgstr ""
-#: plugins/digest/digest_body.php:43
+#: plugins/digest/digest_body.php:45
msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
msgstr ""
-#: plugins/digest/digest_body.php:53
+#: plugins/digest/digest_body.php:55
msgid "Back to feeds"
msgstr ""
-#: plugins/digest/digest_body.php:58
+#: plugins/digest/digest_body.php:60
msgid "Hello,"
msgstr "Ahoj,"
-#: plugins/digest/digest_body.php:64
+#: plugins/digest/digest_body.php:66
msgid "Regular version"
msgstr ""
#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Modul NSFW"
#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
#: plugins/pinterest/init.php:29
msgid "Pinterest"
-msgstr ""
+msgstr "Pinterest"
#: plugins/auth_internal/init.php:62
msgid "Please enter your one time password:"
#: plugins/auth_internal/init.php:185
msgid "Password has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Heslo bylo změněno."
#: plugins/auth_internal/init.php:187
msgid "Old password is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Staré heslo je chybné."
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/example/init.php:69
msgid "Sample value"
-msgstr ""
+msgstr "Ukázková hodnota"
#: plugins/example/init.php:75
msgid "Set value"
#: plugins/instances/init.php:317
msgid "Last connected"
-msgstr ""
+msgstr "Naposledy připojen"
#: plugins/instances/init.php:318
msgid "Status"
#: plugins/share/init.php:27
msgid "Share by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet pomocí URL"
#: plugins/share/init.php:49
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Můžete článek sdílet pomocí následující unikátní URL:"
#: plugins/flattr/init.php:30
msgid "Flattr this article."
msgid "Share on Google+"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:295
-#: plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:310
+#: plugins/updater/init.php:337
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:320
+#: plugins/updater/init.php:347
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:350
msgid "Ready to update."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:328
+#: plugins/updater/init.php:355
msgid "Start update"
-msgstr ""
+msgstr "Zahájit aktualizaci"
#: plugins/tweet/init.php:29
msgid "Share on Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet na Twitteru"
#: js/feedlist.js:213
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr ""
+#: js/functions.js:733
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
+
#: js/functions.js:757
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr ""
+#: js/functions.js:762
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:767
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr ""
+
#: js/functions.js:789
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr ""
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
+#: js/functions.js:792
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Odesílám, čekejte prosím..."
+
#: js/functions.js:808
msgid "Please enter label caption:"
msgstr ""
#: js/functions.js:883
msgid "Subscribed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zahájen odběr %s"
#: js/functions.js:888
msgid "Specified URL seems to be invalid."
#: js/functions.js:948
msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr ""
+msgstr "Tento kanál již odebíráte."
#: js/functions.js:1078
msgid "Edit rule"
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr ""
+#: js/functions.js:1267
+msgid "Subscription reset."
+msgstr ""
+
#: js/functions.js:1277
#: js/tt-rss.js:369
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
+#: js/functions.js:1280
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Odebírám kanál..."
+
#: js/functions.js:1386
msgid "Please enter category title:"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte prosím název kategorie:"
#: js/functions.js:1417
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
+#: js/functions.js:1421
+#: js/prefs.js:1234
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr ""
+
#: js/functions.js:1608
#: js/tt-rss.js:350
#: js/tt-rss.js:735
msgid "Edit Feed"
msgstr "Upravit kanál"
+#: js/functions.js:1629
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Ukládám data..."
+
#: js/functions.js:1661
msgid "More Feeds"
msgstr "Více kanálů"
#: js/prefs.js:1210
#: js/prefs.js:1355
msgid "No feeds are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
#: js/functions.js:1764
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
#: js/functions.js:1814
#: js/prefs.js:1192
msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit vybrané kanály?"
+
+#: js/functions.js:1817
+#: js/prefs.js:1195
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Odebírám vybrané kanály..."
#: js/functions.js:1915
msgid "Help"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr ""
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Přidávám uživatele..."
+
#: js/prefs.js:117
msgid "Edit Filter"
msgstr "Upravit filtr"
msgid "Remove filter?"
msgstr "Odstranit filtr?"
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Odebírám filtr..."
+
#: js/prefs.js:279
msgid "Remove selected labels?"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit vybrané štítky?"
+
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Odebírám vybrané štítky..."
#: js/prefs.js:295
#: js/prefs.js:1396
msgid "No labels are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky"
#: js/prefs.js:309
msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit vybrané uživatele? Váš účet ani výchozí účet správce nelze odstranit."
+
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Odebírám vybrané uživatele..."
#: js/prefs.js:326
#: js/prefs.js:507
#: js/prefs.js:528
#: js/prefs.js:567
msgid "No users are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé"
#: js/prefs.js:344
msgid "Remove selected filters?"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit vybrané filtry?"
+
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Odebírám vybrané filtry..."
#: js/prefs.js:359
#: js/prefs.js:597
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr ""
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr ""
+
#: js/prefs.js:412
msgid "Please select only one feed."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte prosím pouze jeden kanál."
#: js/prefs.js:418
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Vymazat z vybraného kanálu všechny články bez hvězdičky?"
+
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
msgstr ""
#: js/prefs.js:440
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr ""
+
#: js/prefs.js:478
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr ""
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Ukládám uživatele..."
+
#: js/prefs.js:512
#: js/prefs.js:533
#: js/prefs.js:572
msgid "Please select only one user."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte prosím pouze jednoho uživatele."
#: js/prefs.js:537
msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
+
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Obnovuji heslo vybraného uživatele..."
#: js/prefs.js:602
msgid "Please select only one filter."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte prosím pouze jeden filtr."
#: js/prefs.js:620
msgid "Combine selected filters?"
-msgstr ""
+msgstr "Zkombinovat vybrané filtry?"
+
+#: js/prefs.js:623
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Kombinuji filtry..."
#: js/prefs.js:684
msgid "Edit Multiple Feeds"
#: js/prefs.js:708
msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
#: js/prefs.js:797
msgid "OPML Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import OPML"
#: js/prefs.js:824
msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte prosím nejprve soubor OPML."
+
+#: js/prefs.js:827
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importuji, čekejte prosím..."
#: js/prefs.js:980
msgid "Reset to defaults?"
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
+#: js/prefs.js:1105
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Odebírám kategorii..."
+
#: js/prefs.js:1126
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
+#: js/prefs.js:1129
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Odebírám vybrané kategorie..."
+
#: js/prefs.js:1142
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
msgid "Category title:"
msgstr "Název kategorie:"
+#: js/prefs.js:1154
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Vytvářím kategorii..."
+
#: js/prefs.js:1181
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr ""
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
+#: js/prefs.js:1319
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr ""
+
#: js/prefs.js:1339
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?"
+
+#: js/prefs.js:1342
+msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr ""
#: js/prefs.js:1362
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Přehodnotit všechny články? Tato operace může chvíli trvat."
+
+#: js/prefs.js:1365
+msgid "Rescoring feeds..."
msgstr ""
#: js/prefs.js:1382
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
+#: js/prefs.js:1431
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Odebírám vybrané profily..."
+
#: js/prefs.js:1446
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
+#: js/prefs.js:1475
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Vytvářím profil..."
+
#: js/prefs.js:1531
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1553
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1541
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr ""
+
#: js/prefs.js:1550
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1648
-msgid "Label Editor"
+#: js/prefs.js:1560
+msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1711
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1648
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Editor štítků"
-#: js/prefs.js:1791
+#: js/prefs.js:1770
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
-#: js/prefs.js:1828
+#: js/prefs.js:1807
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
+#: js/tt-rss.js:126
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..."
+
#: js/tt-rss.js:358
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
#: js/tt-rss.js:514
msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr ""
+msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
#: js/tt-rss.js:524
msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Přehodnotit články v %s?"
+
+#: js/tt-rss.js:527
+msgid "Rescoring articles..."
msgstr ""
#: js/tt-rss.js:694
msgid "New version available!"
msgstr "Je dostupná nová verze."
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:106
msgid "Cancel search"
msgstr "Zrušit hledání"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:439
#: plugins/digest/digest.js:257
#: plugins/digest/digest.js:694
msgid "Unstar article"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:444
#: plugins/digest/digest.js:259
#: plugins/digest/digest.js:698
msgid "Star article"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat článku hvězdičku"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:477
#: plugins/digest/digest.js:262
#: plugins/digest/digest.js:729
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2013
+#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:745
+#: js/viewfeed.js:807
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:976
+#: js/viewfeed.js:1019
+#: js/viewfeed.js:1069
+#: js/viewfeed.js:2072
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:956
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:984
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:986
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1028
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1031
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1075
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1099
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Upravit značky článku"
-#: js/viewfeed.js:1283
+#: js/viewfeed.js:1105
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Ukládám značky článku..."
+
+#: js/viewfeed.js:1340
msgid "No article is selected."
msgstr "Není vybrán žádný článek."
-#: js/viewfeed.js:1318
+#: js/viewfeed.js:1375
msgid "No articles found to mark"
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
-#: js/viewfeed.js:1320
+#: js/viewfeed.js:1377
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
-#: js/viewfeed.js:1824
+#: js/viewfeed.js:1883
msgid "Open original article"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít původní článek"
-#: js/viewfeed.js:1830
+#: js/viewfeed.js:1889
msgid "Display article URL"
msgstr "Zobrazit URL článku"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1959
msgid "Remove label"
msgstr "Odstranit štítek"
-#: js/viewfeed.js:1924
+#: js/viewfeed.js:1983
msgid "Playing..."
msgstr "Přehrává se..."
-#: js/viewfeed.js:1925
+#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Click to pause"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknutím pozastavit"
-#: js/viewfeed.js:1982
+#: js/viewfeed.js:2041
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
-#: js/viewfeed.js:2024
+#: js/viewfeed.js:2083
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
-#: js/viewfeed.js:2057
+#: js/viewfeed.js:2116
msgid "Article URL:"
msgstr "URL článku:"
#: plugins/digest/digest.js:289
msgid "Error: unable to load article."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: nelze načíst článek."
#: plugins/digest/digest.js:447
msgid "Click to expand article."
-msgstr ""
+msgstr "Klikněte pro rozbalení článku."
#: plugins/digest/digest.js:518
msgid "%d more..."
#: plugins/embed_original/init.js:6
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+msgstr "Lituji, váš prohlížeč nepodporuje iframe sandbox."
#: plugins/mailto/init.js:21
#: plugins/mail/mail.js:21
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr ""
+
#: plugins/instances/instances.js:10
msgid "Link Instance"
msgstr ""
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Odstranit vybrané instance?"
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Odebírám vybrané instance..."
+
#: plugins/instances/instances.js:139
#: plugins/instances/instances.js:151
msgid "No instances are selected."
#: plugins/share/share.js:10
msgid "Share article by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
#: plugins/updater/updater.js:58
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
+
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Aktualizováno"