msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:631
-#: classes/handler/public.php:719
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
-#: index.php:127
-#: index.php:146
-#: index.php:253
-#: prefs.php:94
+#: index.php:135
+#: index.php:154
+#: index.php:264
+#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:628
#: classes/pref/feeds.php:1330
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:433
+#: js/feedlist.js:448
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:814
#: js/functions.js:1250
#: js/prefs.js:1792
#: js/prefs.js:1808
#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
-#: index.php:160
+#: index.php:168
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Sbalit seznam kanálů"
-#: index.php:163
+#: index.php:171
msgid "Show articles"
msgstr "Zobrazit články"
-#: index.php:166
+#: index.php:174
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptivní"
-#: index.php:167
+#: index.php:175
msgid "All Articles"
msgstr "Všechny články"
-#: index.php:168
-#: include/functions.php:1946
+#: index.php:176
+#: include/functions.php:1974
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "S hvězdičkou"
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1947
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1975
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"
-#: index.php:170
+#: index.php:178
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Nepřečteno"
-#: index.php:171
+#: index.php:179
#, fuzzy
msgid "Unread First"
msgstr "Nepřečteno"
-#: index.php:172
+#: index.php:180
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:173
+#: index.php:181
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorovat hodnocení"
-#: index.php:176
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Seřadit články"
-#: index.php:179
+#: index.php:187
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: index.php:180
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: index.php:181
-#: include/localized_schema.php:3
-msgid "Title"
-msgstr "Název"
+#: index.php:188
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
-#: index.php:182
-msgid "Score"
-msgstr "Hodnocení"
+#: index.php:189
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
-#: index.php:188
+#: index.php:195
#: classes/pref/feeds.php:567
#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: index.php:192
-#: index.php:222
-#: include/functions.php:1937
+#: index.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:136
msgid "Mark as read"
msgstr "Označit jako přečtené"
-#: index.php:199
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Všechny články"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
-#: index.php:207
+#: index.php:220
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS."
-#: index.php:212
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Činnosti..."
-#: index.php:214
+#: index.php:227
msgid "Preferences..."
msgstr "Nastavení..."
-#: index.php:215
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
-#: index.php:216
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Činnosti kanálů:"
-#: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:561
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Přihlásit se k odběru..."
-#: index.php:218
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Upravit kanál..."
-#: index.php:219
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Přehodnotit kanál"
-#: index.php:220
+#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:716
#: classes/pref/feeds.php:1303
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrušit odběr"
-#: index.php:221
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Všechny kanály:"
-#: index.php:223
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
-#: index.php:224
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "Ostatní činnosti:"
-#: index.php:226
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Přepnout na výběr..."
-#: index.php:228
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Zobrazit seznam značek..."
-#: index.php:230
-#: include/functions.php:1923
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
-#: index.php:232
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr "Vybrat podle značek..."
-#: index.php:233
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Vytvořit štítek..."
-#: index.php:234
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Vytvořit filtr..."
-#: index.php:235
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
-#: index.php:237
+#: index.php:248
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
msgstr "Odhlásit se"
#: prefs.php:36
-#: prefs.php:114
-#: include/functions.php:1949
-#: classes/pref/prefs.php:378
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1977
+#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:113
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:114
msgid "Exit preferences"
msgstr "Opustit nastavení"
-#: prefs.php:117
+#: prefs.php:125
#: classes/pref/feeds.php:106
#: classes/pref/feeds.php:1208
#: classes/pref/feeds.php:1271
msgid "Feeds"
msgstr "Kanály"
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:128
#: classes/pref/filters.php:120
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: prefs.php:123
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: prefs.php:131
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"
-#: prefs.php:127
+#: prefs.php:135
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
msgstr "Ověřit dostupnost"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:753
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:770
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Kolik je dva plus dva:"
msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1149
-#: include/functions.php:1677
-#: include/functions.php:1762
-#: include/functions.php:1784
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:221
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
-#: include/functions.php:1138
-#: include/functions.php:1774
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Speciální"
-#: include/functions.php:1626
+#: include/functions.php:1653
#: classes/dlg.php:369
#: classes/pref/filters.php:382
msgid "All feeds"
msgstr "Všechny kanály"
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1854
msgid "Starred articles"
msgstr "Články s hvězdičkou"
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1856
msgid "Published articles"
msgstr "Publikované články"
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1858
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nové články"
-#: include/functions.php:1833
-#: include/functions.php:1944
-msgid "All articles"
-msgstr "Všechny články"
-
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1862
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivované články"
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1864
msgid "Recently read"
msgstr "Nedávno přečtené"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1927
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1928
msgid "Open next feed"
msgstr "Otevřít následující kanál"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1929
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otevřít předchozí kanál"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1930
msgid "Open next article"
msgstr "Otevřít následující článek"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1931
msgid "Open previous article"
msgstr "Otevřít předchozí článek"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1932
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1933
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show search dialog"
msgstr "Zobrazit dialog hledání"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1935
msgid "Article"
msgstr "Článek"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1936
msgid "Toggle starred"
msgstr "Přepnout hvězdičku"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
msgid "Toggle published"
msgstr "Přepnout publikováno"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
msgid "Toggle unread"
msgstr "Přepnout přečteno"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1939
msgid "Edit tags"
msgstr "Upravit značky"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1940
msgid "Dismiss selected"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1941
msgid "Dismiss read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1942
msgid "Open in new window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
-#: include/functions.php:1916
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
msgid "Mark below as read"
msgstr "Označit níže jako přečtené"
-#: include/functions.php:1917
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
msgid "Mark above as read"
msgstr "Označit výše jako přečtené"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1945
msgid "Scroll down"
msgstr "Posunout dolů"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1946
msgid "Scroll up"
msgstr "Posunout nahoru"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1947
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1948
msgid "Email article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1949
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zavřít/sbalit článek"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1951
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Přepnout vložený originál"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1952
msgid "Article selection"
msgstr "Výběr článků"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1953
msgid "Select all articles"
msgstr "Vybrat všechny články"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1954
msgid "Select unread"
msgstr "Vybrat nepřečtené"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1955
msgid "Select starred"
msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1956
msgid "Select published"
msgstr "Vybrat publikované"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1957
msgid "Invert selection"
msgstr "Obrátit výběr"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1958
msgid "Deselect everything"
msgstr "Zrušit výběr"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/feeds.php:520
#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Feed"
msgstr "Kanál"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1960
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Obnovit současný kanál"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1961
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1962
#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1963
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Upravit kanál"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1965
msgid "Reverse headlines"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1966
msgid "Debug feed update"
msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1967
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1968
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii"
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1969
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
+
+#: include/functions.php:1971
msgid "Go to"
msgstr "Přejít na"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1973
msgid "Fresh"
msgstr "Nové"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1976
msgid "Tag cloud"
msgstr "Seznam značek"
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1978
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Vytvořit štítek"
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1980
#: classes/pref/filters.php:606
msgid "Create filter"
msgstr "Vytvořit filtr"
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1981
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu"
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1982
msgid "Show help dialog"
msgstr "Zobrazit nápovědu"
-#: include/functions.php:2458
+#: include/functions.php:2467
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Výsledky hledání: %s"
-#: include/functions.php:2949
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
msgid "Click to play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2950
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
-#: include/functions.php:3067
+#: include/functions.php:3076
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3089
-#: include/functions.php:3383
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "žádné značky"
-#: include/functions.php:3099
+#: include/functions.php:3108
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Upravit značky pro článek"
-#: include/functions.php:3128
+#: include/functions.php:3137
#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Původně z:"
-#: include/functions.php:3141
+#: include/functions.php:3150
#: classes/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "Feed URL"
msgstr "URL kanálu"
-#: include/functions.php:3172
+#: include/functions.php:3181
#: classes/dlg.php:43
#: classes/dlg.php:162
#: classes/dlg.php:185
#: classes/pref/feeds.php:1659
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
-#: include/functions.php:3408
+#: include/functions.php:3417
msgid "(edit note)"
msgstr "(upravit poznámku)"
-#: include/functions.php:3641
+#: include/functions.php:3650
msgid "unknown type"
msgstr "neznámý typ"
-#: include/functions.php:3697
+#: include/functions.php:3706
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
+#: include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Název"
+
#: include/localized_schema.php:4
msgid "Title or Content"
msgstr "Nadpis nebo obsah"
msgstr "Nastavit hvězdičku"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Přiřadit značky"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
msgid "Assign label"
msgstr "Přiřadit štítek"
msgstr "Používá časovou zónu UTC"
#: include/localized_schema.php:33
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:34
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Vymazat články podle stáří ve dnech (0 - nikdy nemazat)"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Výchozí interval mezi aktualizacemi kanálů"
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Počet naráz zobrazovaných článků"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Povolit duplicitní příspěvky"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Enable feed categories"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Short date format"
msgstr "Krátký formát data"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Long date format"
msgstr "Dlouhý formát data"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Combined feed display"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
#, fuzzy
msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených správ"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "On catchup show next feed"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
#: plugins/mobile/prefs.php:60
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Blacklisted tags"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Purge unread articles"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Do not embed images in articles"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "Enable external API"
msgstr "Povolit externí API"
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
msgid "User timezone"
msgstr "Časová zóna uživatele"
-#: include/localized_schema.php:60
+#: include/localized_schema.php:61
#: js/prefs.js:1719
msgid "Customize stylesheet"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:62
+#: include/localized_schema.php:63
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:63
+#: include/localized_schema.php:64
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:64
+#: include/localized_schema.php:65
msgid "Assign articles to labels automatically"
msgstr ""
+#: include/localized_schema.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Select theme"
+msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
+
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:760
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Přihlášení:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:469
+#: classes/handler/public.php:463
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
msgstr "Zapomněl jsem heslo"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:472
+#: classes/handler/public.php:466
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:214
+#: classes/handler/public.php:210
#: classes/rpc.php:64
#: classes/dlg.php:98
msgid "Default profile"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:482
+#: classes/handler/public.php:476
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit"
msgid "Article not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:401
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:409
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:411
#: classes/dlg.php:663
#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/feeds.php:768
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:413
msgid "Content:"
msgstr "Obsah:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:415
msgid "Labels:"
msgstr "Štítky:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:434
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:485
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
#: classes/dlg.php:296
#: classes/dlg.php:348
#: classes/dlg.php:408
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:458
msgid "Not logged in"
msgstr "Nepřihlášený"
-#: classes/handler/public.php:531
+#: classes/handler/public.php:525
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
-#: classes/handler/public.php:567
-#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:570
-#: classes/handler/public.php:655
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Zahájen odběr <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:573
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:576
-#: classes/handler/public.php:661
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:583
-#: classes/handler/public.php:672
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nelze zahájit odběr <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Zahájit odběr vybraných kanálů"
-#: classes/handler/public.php:626
-#: classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:743
+#: classes/handler/public.php:735
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Heslo"
-#: classes/handler/public.php:752
+#: classes/handler/public.php:741
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:775
+#: classes/handler/public.php:763
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Obnovit heslo"
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:790
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:825
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
#: plugins/digest/digest_body.php:69
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:799
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:822
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
#: classes/dlg.php:22
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
#: classes/dlg.php:275
#: classes/dlg.php:728
-#: classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/prefs.php:202
#: classes/pref/feeds.php:601
#: classes/pref/feeds.php:827
msgid "Password"
msgstr "Nenalezeny žádné články ke zobrazení."
#: classes/feeds.php:755
-#: classes/feeds.php:943
+#: classes/feeds.php:920
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:953
+#: classes/feeds.php:930
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Některé kanály měly problémy při aktualizaci (klikněte pro podrobnosti)"
-#: classes/feeds.php:933
+#: classes/feeds.php:910
msgid "No feed selected."
msgstr "Není vybrán žádný kanál."
msgstr ""
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
-#: classes/pref/prefs.php:138
+#: classes/pref/prefs.php:137
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Osobní data / ověření"
-#: classes/pref/prefs.php:158
+#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr "Osobní informace"
-#: classes/pref/prefs.php:168
+#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
-#: classes/pref/prefs.php:172
+#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:178
+#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Úroveň přístupu"
-#: classes/pref/prefs.php:188
+#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Save data"
msgstr "Uložit data"
-#: classes/pref/prefs.php:210
+#: classes/pref/prefs.php:209
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
-#: classes/pref/prefs.php:237
+#: classes/pref/prefs.php:236
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:242
+#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:250
+#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:266
+#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:270
+#: classes/pref/prefs.php:269
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:295
-#: classes/pref/prefs.php:346
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
msgid "Enter your password"
msgstr "Zadejte své heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:306
+#: classes/pref/prefs.php:305
msgid "Disable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:311
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:314
+#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:355
+#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:362
msgid "Enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:496
+#: classes/pref/prefs.php:491
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
-#: classes/pref/prefs.php:555
+#: classes/pref/prefs.php:558
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
-#: classes/pref/prefs.php:559
+#: classes/pref/prefs.php:562
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: classes/pref/prefs.php:565
+#: classes/pref/prefs.php:568
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Manage profiles"
msgstr "Spravovat profily"
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: classes/pref/prefs.php:607
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
-#: classes/pref/prefs.php:628
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:631
+#: classes/pref/prefs.php:633
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:632
+#: classes/pref/prefs.php:635
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:634
+#: classes/pref/prefs.php:637
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:660
+#: classes/pref/prefs.php:663
msgid "System plugins"
msgstr "Systémové moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:667
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Plugin"
msgstr "Modul"
-#: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:719
+#: classes/pref/prefs.php:668
+#: classes/pref/prefs.php:722
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:720
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#: classes/pref/prefs.php:723
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:724
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:696
-#: classes/pref/prefs.php:753
+#: classes/pref/prefs.php:699
+#: classes/pref/prefs.php:756
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:705
-#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:765
msgid "Clear data"
msgstr "Smazat data"
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:717
msgid "User plugins"
msgstr "Uživatelské moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:780
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Povolit vybrané moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:832
-#: classes/pref/prefs.php:850
+#: classes/pref/prefs.php:835
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Incorrect password"
msgstr "Špatné heslo"
msgid "Set value"
msgstr "Nastavit hodnotu"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Start update"
msgstr "Zahájit aktualizaci"
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
+
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
msgstr ""
#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1601
#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original."
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit."
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Přehodnotit články v %s?"
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
msgid "Rescoring articles..."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:879
+#: js/tt-rss.js:911
msgid "New version available!"
msgstr "Je dostupná nová verze."
msgid "Cancel search"
msgstr "Zrušit hledání"
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Odebrat článku hvězdičku"
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Přidat článku hvězdičku"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Smazat %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků v %s?"
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Smazat %d vybraný článek?"
msgstr[1] "Smazat %d vybrané články?"
msgstr[2] "Smazat %d vybraných článků?"
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Označit %d článek v %s jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d články v %s jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d článků v %s jako přečtené?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Upravit značky článku"
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Ukládám značky článku..."
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
msgid "No article is selected."
msgstr "Není vybrán žádný článek."
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Open original article"
msgstr "Otevřít původní článek"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
msgid "Display article URL"
msgstr "Zobrazit URL článku"
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Přepnout hvězdičku"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Remove label"
msgstr "Odstranit štítek"
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
msgid "Playing..."
msgstr "Přehrává se..."
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Click to pause"
msgstr "Kliknutím pozastavit"
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení vybraných článků:"
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:"
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
msgid "Article URL:"
msgstr "URL článku:"
msgid "Saving article note..."
msgstr ""
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Hodnocení"
+
#~ msgid "Pinterest"
#~ msgstr "Pinterest"