# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
+# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
+# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
+# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:50+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: joschi <joschi.studispam@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: German <None>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-21 18:57+0100\n"
+"Last-Translator: Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/"
+"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: backend.php:78
+#: backend.php:71
msgid "Use default"
msgstr "Standard verwenden"
-#: backend.php:79
+#: backend.php:72
msgid "Never purge"
msgstr "Niemals löschen"
-#: backend.php:80
+#: backend.php:73
msgid "1 week old"
msgstr "Nach 1 Woche"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:74
msgid "2 weeks old"
msgstr "Nach 2 Wochen"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:75
msgid "1 month old"
msgstr "Nach 1 Monat"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:76
msgid "2 months old"
msgstr "Nach 2 Monaten"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:77
msgid "3 months old"
msgstr "Nach 3 Monaten"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:80
msgid "Default interval"
-msgstr "Standard Intervall"
+msgstr "Standard-Intervall"
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Disable updates"
-msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
+msgstr "Nie"
-#: backend.php:89 backend.php:99
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Alle 15 Minuten"
-#: backend.php:90 backend.php:100
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Alle 30 Minuten"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:85 backend.php:95
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Alle 4 Stunden"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:86 backend.php:96
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Alle 12 Stunden"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:87 backend.php:97
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:88 backend.php:98
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
-#: backend.php:108 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: backend.php:109
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:110
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:111
-msgid "Twitter OAuth"
-msgstr "Twitter OAuth "
-
-#: backend.php:120 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: backend.php:121
+#: backend.php:102
msgid "Power User"
msgstr "Erfahrener Benutzer"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:103
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: backend.php:174 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1347
-msgid "Feeds"
-msgstr "Feeds"
-
-#: backend.php:202
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikel nicht gefunden."
-
-#: backend.php:292 functions.php:5064
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed nicht gefunden."
-
-#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
-#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
-#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1088 viewfeed.js:1259
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
-
-#: backend.php:528 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
-#: modules/popup-dialog.php:109
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standard Profil"
-
-#: db-updater.php:16
+#: db-updater.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen."
-#: db-updater.php:41
+#: db-updater.php:44
msgid "Database Updater"
-msgstr "Datenbank Aktualisierer"
+msgstr "Datenbank-Updater"
-#: db-updater.php:82
+#: db-updater.php:85
msgid "Could not update database"
msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:88
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:"
+msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:"
-#: db-updater.php:86
+#: db-updater.php:89
msgid ", found: "
msgstr ", gefunden: "
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
-#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153
-#: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244
-#: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108
-#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1101
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
+#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
-#: db-updater.php:97
+#: db-updater.php:100
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
-#: db-updater.php:99
+#: db-updater.php:102
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste "
"Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
-#: db-updater.php:113
+#: db-updater.php:116
msgid "Perform updates"
msgstr "Aktualisierungen durchführen"
-#: db-updater.php:118
+#: db-updater.php:121
msgid "Performing updates..."
msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
-#: db-updater.php:124
+#: db-updater.php:127
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
-#: db-updater.php:137
+#: db-updater.php:142
msgid "Checking version... "
msgstr "Überprüfe Version..."
-#: db-updater.php:143
+#: db-updater.php:148
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
-#: db-updater.php:145
+#: db-updater.php:150
msgid "ERROR!"
msgstr "FEHLER!"
-#: db-updater.php:153
-#, php-format
+#: db-updater.php:158
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
"\t\t\tversion <b>%d</b>."
"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
"\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
-#: db-updater.php:163
+#: db-updater.php:168
msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
msgstr "Ihr Datenbankschema ist von einer neueren Version von Tiny Tiny RSS."
-#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:170
#, php-format
msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."
-#: db-updater.php:167
+#: db-updater.php:172
msgid ""
"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
"version and continue."
"Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny "
"Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
-#: digest.php:55
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
-"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
-"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
-
-#: digest.php:69 tt-rss.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
-
-#: digest.php:72 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59
-#: mobile/functions.php:234
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: errors.php:6
+#: errors.php:9
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
"doesn't seem to support it."
msgstr ""
"Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. "
-"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstüzen."
+"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen."
-#: errors.php:9
+#: errors.php:12
msgid ""
"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
"seem to support them."
msgstr ""
"Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr "
-"Browser scheint diese nicht zu unterstüzen."
+"Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
-#: errors.php:12
+#: errors.php:15
msgid "Backend sanity check failed"
msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen"
-#: errors.php:14
+#: errors.php:17
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
-#: errors.php:16
+#: errors.php:19
msgid ""
"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
"update</a>."
"Falsche Version des Datenbankschemas. <a href='update.php'>Bitte "
"aktualisieren</a>."
-#: errors.php:18
+#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."
-#: errors.php:20
+#: errors.php:23
msgid "No operation to perform."
msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
-#: errors.php:22
+#: errors.php:25
msgid ""
"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Kann Feed nicht angezeigen: fehlgeschlagene Abfrage. Bitte überprüfen Sie "
"die Label Match-Syntax oder die lokale Konfiguration."
-#: errors.php:24
+#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr ""
"Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite "
"zuzugreifen."
-#: errors.php:26
+#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
-#: errors.php:28
+#: errors.php:31
+#, fuzzy
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
"\t\tofficial site for more information."
"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte \n"
"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
-#: errors.php:33
+#: errors.php:36
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
"Konfiguration"
-#: functions.php:2070
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
-
-#: functions.php:2142
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
-
-#: functions.php:3133 modules/popup-dialog.php:394
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle Feeds"
-
-#: functions.php:3165 functions.php:3208 functions.php:4551 functions.php:4560
-#: modules/pref-feeds.php:95
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Unkategorisiert"
-
-#: functions.php:3198 functions.php:3890 mobile/functions.php:168
-msgid "Special"
-msgstr "Sonderfeeds"
+#: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79
+#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
+#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
-#: functions.php:3200 functions.php:3892 prefs.php:101
-#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
-msgid "Labels"
-msgstr "Label"
+#: index.php:127 index.php:198
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
-#: functions.php:3246 help/3.php:71
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Bewertete Artikel"
+#: index.php:133 index.php:206
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
-#: functions.php:3248 help/3.php:72
-msgid "Published articles"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+#: index.php:161
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Feedliste verbergen"
-#: functions.php:3250 help/3.php:70
-msgid "Fresh articles"
+#: index.php:164
+msgid "Show articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: functions.php:3252 help/3.php:69
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle Artikel"
+#: index.php:167
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Adaptiv"
-#: functions.php:3254
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Bewertete Artikel"
+#: index.php:168
+msgid "All Articles"
+msgstr "Alle Artikel"
-#: functions.php:4322
-msgid "Select:"
-msgstr "Auswahl:"
+#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
+msgid "Starred"
+msgstr "Markiert"
-#: functions.php:4323 modules/pref-feeds.php:1341 modules/pref-filters.php:525
-#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
-#: modules/pref-users.php:380
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
+msgid "Published"
+msgstr "Veröffentlicht"
-#: functions.php:4324 functions.php:4336 tt-rss.php:134
+#: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: functions.php:4325
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertieren"
+#: index.php:172
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Bewertung ignorieren"
-#: functions.php:4326 modules/pref-feeds.php:1343 modules/pref-filters.php:527
-#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
-#: modules/pref-users.php:382
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: index.php:173
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualisiert"
-#: functions.php:4332 tt-rss.php:160
-msgid "Actions..."
-msgstr "Aktionen..."
+#: index.php:176
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Artikel sortieren"
-#: functions.php:4334
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Auswahl umschalten:"
+#: index.php:179
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
-#: functions.php:4337 tt-rss.php:132
-msgid "Starred"
-msgstr "Bewertet"
+#: index.php:180
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#: functions.php:4338 tt-rss.php:133
-msgid "Published"
-msgstr "Veröffentlicht"
+#: index.php:181 include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: functions.php:4340
-msgid "Selection:"
-msgstr "Auswahl:"
+#: index.php:182
+msgid "Score"
+msgstr "Bewertung"
+
+#: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
-#: functions.php:4342 functions.php:4368 localized_schema.php:10
-#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:624
+#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
+#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:630
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: functions.php:4345
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiv"
+#: index.php:211
+msgid "Actions..."
+msgstr "Aktionen..."
-#: functions.php:4347
-msgid "Move back"
-msgstr "Zurückgehen"
+#: index.php:213
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Einstellungen..."
-#: functions.php:4348
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: index.php:214
+msgid "Search..."
+msgstr "Suchen..."
-#: functions.php:4352 functions.php:4920 functions.php:5535
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
+#: index.php:215
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Feed-Aktionen:"
-#: functions.php:4366 PrefFilterTree.js:29
-msgid "Feed:"
-msgstr "Feed:"
+#: index.php:216 classes/handler/public.php:541
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Feed abonnieren..."
-#: functions.php:4370 modules/popup-dialog.php:881
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Als RSS anzeigen"
+#: index.php:217
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Feed bearbeiten..."
-#: functions.php:4380 functions.php:4983
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Offizielle Website besuchen"
+#: index.php:218
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Feed neu bewerten"
-#: functions.php:4413
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
+#: index.php:219 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Feed abbestellen"
-#: functions.php:4738 viewfeed.js:2066
-msgid "Click to play"
-msgstr "Zum Abspielen klicken"
+#: index.php:220
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Alle Feeds:"
-#: functions.php:4739 viewfeed.js:2065
-msgid "Play"
-msgstr "Abspielen"
+#: index.php:222
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
-#: functions.php:4864
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: index.php:223
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andere Aktionen:"
-#: functions.php:4887 functions.php:6494 modules/backend-rpc.php:381
-msgid "no tags"
-msgstr "Keine Tags"
+#: index.php:225
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
-#: functions.php:4897 functions.php:5513
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+#: index.php:227
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Tagwolke anzeigen..."
-#: functions.php:4907 functions.php:5522
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
+#: index.php:229 include/functions.php:1893
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
-#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2008
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
+#: index.php:231
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
-#: functions.php:4927 functions.php:5542
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Auf Twitter teilen"
+#: index.php:232
+msgid "Create label..."
+msgstr "Label erstellen..."
-#: functions.php:4933
-msgid "Share by URL"
-msgstr ""
+#: index.php:233
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Filter erstellen..."
-#: functions.php:4938 digest.js:267
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Dieses Panel schließen"
+#: index.php:234
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Tastaturkürzel..."
-#: functions.php:4955 functions.php:5448
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Original von:"
+#: index.php:236 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
-#: functions.php:4968 functions.php:5461 modules/popup-dialog.php:251
-#: modules/pref-feeds.php:317
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Feed URL"
+#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
+#: classes/pref/prefs.php:377
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
-#: functions.php:5007 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
-#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
-#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
-#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
-#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904
-#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021
-#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1274
-#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
-#: modules/pref-users.php:99
-msgid "Close this window"
-msgstr "Dieses Fenster schließen"
+#: prefs.php:90
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
-#: functions.php:5272 functions.php:5354
-msgid "mark as read"
-msgstr "als gelesen markieren"
+#: prefs.php:91
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Einstellungen verlassen"
+
+#: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1237
+msgid "Feeds"
+msgstr "Feeds"
-#: functions.php:5548
-msgid "Dismiss article"
-msgstr "Artikel abweisen"
+#: prefs.php:105 classes/pref/filters.php:117
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
-#: functions.php:5569
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
+#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
-#: functions.php:5572
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: prefs.php:112
+msgid "Users"
+msgstr "Benutzer"
-#: functions.php:5575
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
+msgid "Create new account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
+
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
-#: functions.php:5579
+#: register.php:215
msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
msgstr ""
-"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
-"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
+"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse "
+"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, "
+"werden gelöscht."
-#: functions.php:5581
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Gewünschter Benutzername:"
-#: functions.php:5596 functions.php:6942
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
-#: functions.php:5606 functions.php:6952
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
+#: register.php:226
+msgid "Email:"
+msgstr "E-Mail:"
-#: functions.php:6434 tt-rss.php:175
-msgid "Create label..."
-msgstr "Label erstellen..."
+#: register.php:229
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
-#: functions.php:6448
-msgid "Remove:"
-msgstr "Entfernen:"
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Registrierung abschicken"
-#: functions.php:6452
-msgid "Assign:"
-msgstr "Label zuweisen:"
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig."
-#: functions.php:6519
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(Notiz bearbeiten)"
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
-#: functions.php:6932
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Kein Feed ausgewählt."
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
-#: functions.php:7116
-msgid "unknown type"
-msgstr "unbekannter Typ"
+#: register.php:368
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
-#: functions.php:7156
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Anhang:"
+#: register.php:390
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
-#: functions.php:7158
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: update.php:37
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
-#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:144 modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:469
+msgid "Log in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+#: classes/handler/public.php:453
+msgid "Login:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+#: classes/handler/public.php:456
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Reguläre Version öffnen"
+
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
+
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
+#: include/functions.php:1740
+msgid "Special"
+msgstr "Sonderfeeds"
+
+#: mobile/mobile-functions.php:418
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Nicht gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
+
+#: mobile/prefs.php:24
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
+msgid "ON"
+msgstr "AN"
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
+msgid "OFF"
+msgstr "AUS"
+
+#: mobile/prefs.php:29
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
+
+#: mobile/prefs.php:35
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
+
+#: mobile/prefs.php:40
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Gelesene Artikel und Feeds nicht anzeigen"
+
+#: mobile/prefs.php:45
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+
+#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
+
+#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
+#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Unkategorisiert"
+
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "%d archivierte Artikel"
+
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Keine Feeds gefunden."
+
+#: include/functions.php:701
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
+
+#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle Feeds"
+
+#: include/functions.php:1793
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Markierte Artikel"
+
+#: include/functions.php:1795
+msgid "Published articles"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+
+#: include/functions.php:1797
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Neue Artikel"
+
+#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle Artikel"
+
+#: include/functions.php:1801
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivierte Artikel"
+
+#: include/functions.php:1803
+msgid "Recently read"
+msgstr "Kürzlich gelesen"
+
+#: include/functions.php:1870
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: include/functions.php:1871
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Nächsten Feed öffnen"
+
+#: include/functions.php:1872
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
+
+#: include/functions.php:1873
+msgid "Open next article"
+msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
+
+#: include/functions.php:1874
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
+
+#: include/functions.php:1875
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1876
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1877
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Suchdialog anzeigen"
+
+#: include/functions.php:1878
+msgid "Article"
+msgstr "Artikel"
+
+#: include/functions.php:1879
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Markierung umschalten"
+
+#: include/functions.php:1880
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Veröffentlicht umschalten"
+
+#: include/functions.php:1881
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Gelesen umschalten"
+
+#: include/functions.php:1882
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Tags bearbeiten"
+
+#: include/functions.php:1883
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
+
+#: include/functions.php:1884
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
+
+#: include/functions.php:1885
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
+msgstr "In neuem Fenster öffnen"
+
+#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Untere als gelesen markieren"
+
+#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Obige als gelesen markieren"
+
+#: include/functions.php:1888
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Nach unten scrollen"
+
+#: include/functions.php:1889
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Nach oben scrollen"
+
+#: include/functions.php:1890
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
+
+#: include/functions.php:1891
+msgid "Email article"
+msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
+
+#: include/functions.php:1892
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Artikel schließen"
+
+#: include/functions.php:1894
+msgid "Article selection"
+msgstr "Artikelauswahl"
+
+#: include/functions.php:1895
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Alle Artikel auswählen"
+
+#: include/functions.php:1896
+msgid "Select unread"
+msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
+
+#: include/functions.php:1897
+msgid "Select starred"
+msgstr "Markierte Artikel auswählen"
+
+#: include/functions.php:1898
+msgid "Select published"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
+
+#: include/functions.php:1899
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Artikelauswahl umkehren"
+
+#: include/functions.php:1900
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Auswahl aufheben"
+
+#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:719
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
+
+#: include/functions.php:1902
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Feed aktualisieren"
+
+#: include/functions.php:1903
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
+
+#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feed abonnieren"
+
+#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Feed bearbeiten"
+
+#: include/functions.php:1907
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
+
+#: include/functions.php:1908
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
+
+#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
+
+#: include/functions.php:1910
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
+
+#: include/functions.php:1911
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
+
+#: include/functions.php:1912
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Gehe zu..."
+
+#: include/functions.php:1914
+msgid "Fresh"
+msgstr "Neu"
+
+#: include/functions.php:1917
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tagwolke"
+
+#: include/functions.php:1919
+msgid "Other"
+msgstr "Sonstiges"
+
+#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Label erstellen"
+
+#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
+msgid "Create filter"
+msgstr "Filter erstellen"
+
+#: include/functions.php:1922
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
+
+#: include/functions.php:1923
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Hilfe anzeigen"
+
+#: include/functions.php:2405
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Suchergebnisse: %s"
+
+#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
+msgid "Click to play"
+msgstr "Zum Abspielen klicken"
+
+#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
+msgid "Play"
+msgstr "Abspielen"
+
+#: include/functions.php:3014
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
+msgid "no tags"
+msgstr "Keine Tags"
+
+#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+
+#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Original von:"
+
+#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
+
+#: include/functions.php:3117
+msgid "Related"
+msgstr "Ähnlich"
+
+#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
+#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
+#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:330
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fenster schließen"
+
+#: include/functions.php:3378
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(Notiz bearbeiten)"
+
+#: include/functions.php:3611
+msgid "unknown type"
+msgstr "unbekannter Typ"
-#: localized_schema.php:4
+#: include/functions.php:3661
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge:"
+
+#: include/localized_schema.php:4
msgid "Title or Content"
msgstr "Titel oder Inhalt"
-#: localized_schema.php:5
+#: include/localized_schema.php:5
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
+#: include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
-#: localized_schema.php:7
+#: include/localized_schema.php:7
msgid "Article Date"
msgstr "Artikeldatum"
-#: localized_schema.php:9
+#: include/localized_schema.php:9
msgid "Delete article"
msgstr "Artikel löschen"
-#: localized_schema.php:11
+#: include/localized_schema.php:11
msgid "Set starred"
-msgstr "Bewertung setzen"
+msgstr "Markierung setzen"
-#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:451
+#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478
+#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:736
msgid "Publish article"
msgstr "Artikel veröffentlichen"
-#: localized_schema.php:13
+#: include/localized_schema.php:13
msgid "Assign tags"
msgstr "Tags zuweisen"
-#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1949
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
msgid "Assign label"
msgstr "Label zuweisen"
-#: localized_schema.php:16
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr "Bewertung ändern"
+
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Allgemeines"
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+#: include/localized_schema.php:21
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"different feeds to appear only once."
msgstr ""
-"Diese Option dient zum Lesen mehrerer planet-artiger Aggregatoren mit "
-"teilweise überdeckender Userbase. Ist diese Option deaktiviert, werden die "
-"selben Nachrichten von unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen."
+"Diese Option dient zum Lesen mehrerer ähnlicher Feeds mit teilweise gleichen "
+"Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, werden die selben Artikel von "
+"unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen."
-#: localized_schema.php:17
+#: include/localized_schema.php:22
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
msgstr ""
-"Erweiterte Anzeigeliste für Feedartikel, anstelle von separater Anzeige für "
+"Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstatt einzelne Fenster für "
"Schlagzeilen und Artikelinhalt"
-#: localized_schema.php:18
+#: include/localized_schema.php:23
msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr ""
-"Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
-"nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."
-#: localized_schema.php:19
+#: include/localized_schema.php:24
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
msgstr ""
"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue "
-"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail Adresse"
+"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
-#: localized_schema.php:20
+#: include/localized_schema.php:25
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
"article list."
msgstr ""
-"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen Markieren\" im "
-"Kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel Feed), während "
+"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im "
+"kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während "
"Sie durch die Artikelliste scrollen."
-#: localized_schema.php:21
+#: include/localized_schema.php:26
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Alle außer den meist gebräuchlichen HTML Tags beim Lesen entfernen."
-#: localized_schema.php:22
+#: include/localized_schema.php:27
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr ""
-"Bei der Autoerkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht "
-"verwendet (Komma-getrennte Liste)."
+"Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden "
+"nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
-#: localized_schema.php:23
+#: include/localized_schema.php:28
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und "
"Labels nach Feeds gruppiert"
-#: localized_schema.php:24
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
+
+#: include/localized_schema.php:30
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
"Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um "
"Schlagzeilen zu sortieren."
-#: localized_schema.php:25
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
-
-#: localized_schema.php:26
+#: include/localized_schema.php:31
msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
-#: localized_schema.php:27
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
+#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
-#: localized_schema.php:28
+#: include/localized_schema.php:33
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
+
+#: include/localized_schema.php:34
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)"
-#: localized_schema.php:29
+#: include/localized_schema.php:35
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: localized_schema.php:30
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Duplikate zulassen"
-#: localized_schema.php:31
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Feedkategorien aktivieren"
-#: localized_schema.php:32
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
-#: localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "Kurzes Datumsformat"
-#: localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "Langes Datumsformat"
-#: localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
-#: localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
-#: localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
-#: localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (älteste zuerst)"
-
-#: localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
-#: localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
-#: localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:48
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
-#: localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
-#: localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Gesperrte Tags"
-#: localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
-#: localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
-#: localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
-#: localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
-#: localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
-#: localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Do not show images in articles"
+#: include/localized_schema.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
-#: localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:58
msgid "Enable external API"
msgstr "Externe API aktivieren"
-#: localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "User timezone"
msgstr "Zeitzone des Benutzers"
-#: localized_schema.php:54
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Feeds nach Feed-Datum sortieren"
-
-#: localized_schema.php:55 prefs.js:1771
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Benutzer Stylesheet"
-#: localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:61
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Feeds nach Feed-Datum sortieren"
+
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
-#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Benutzername:"
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
-#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: include/localized_schema.php:64
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr ""
-#: login_form.php:139
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: login_form.php:148
+#: include/login_form.php:193
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: login_form.php:164 register.php:145
-msgid "Create new account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
+#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standardprofil"
-#: login_form.php:178
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
-#: opml.php:163 opml.php:168
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML Werkzeug"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikel nicht gefunden."
-#: opml.php:186
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importiere OPML..."
+#: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
-#: opml.php:191
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
+#: classes/handler/public.php:402
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
-#: prefs.php:83
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Tastaturbefehle"
+#: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
+#: plugins/instances/init.php:215
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: prefs.php:84 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Einstellungen verlassen"
+#: classes/handler/public.php:406
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhalt"
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74
-#: help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
+#: classes/handler/public.php:408
+msgid "Labels:"
+msgstr "Label"
-#: prefs.php:98 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: classes/handler/public.php:427
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Weiterempfohlene Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
+
+#: classes/handler/public.php:429
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: classes/handler/public.php:430 classes/handler/public.php:472
+#: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410
+#: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
+#: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
-#: prefs.php:105 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
+#: classes/handler/public.php:451
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nicht angemeldet"
-#: prefs.php:110
-msgid "Linked"
-msgstr "Link"
+#: classes/handler/public.php:511
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
-#: register.php:149
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
+#: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: register.php:174
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse "
-"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, "
-"werden gelöscht."
-
-#: register.php:180
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Gewünschter Benutzername:"
-
-#: register.php:183
-msgid "Check availability"
-msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
-
-#: register.php:185
-msgid "Email:"
-msgstr "E-Mail:"
-
-#: register.php:188
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
-
-#: register.php:191
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Registrierung abschicken"
-
-#: register.php:209
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig."
-
-#: register.php:224
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
-
-#: register.php:242
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
-
-#: register.php:326
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
-
-#: register.php:348
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
-
-#: tt-rss.php:78
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentare?"
-
-#: tt-rss.php:88
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
-
-#: tt-rss.php:115
-msgid "News"
-msgstr "Neuigkeiten"
-
-#: tt-rss.php:124
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Feedliste verbergen"
-
-#: tt-rss.php:127
-msgid "Show articles"
-msgstr "Neue Artikel"
-
-#: tt-rss.php:130
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Adaptiv"
-
-#: tt-rss.php:131
-msgid "All Articles"
-msgstr "Alle Artikel"
-
-#: tt-rss.php:135
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Bewertung ignorieren"
-
-#: tt-rss.php:136
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualisiert"
-
-#: tt-rss.php:139
-msgid "Sort articles"
-msgstr "Artikel sortieren"
-
-#: tt-rss.php:143 modules/pref-filters.php:228
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: tt-rss.php:145
-msgid "Score"
-msgstr "Bewertung"
-
-#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:605
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: tt-rss.php:162
-msgid "Search..."
-msgstr "Suchen..."
-
-#: tt-rss.php:163
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Feed-Aktionen:"
-
-#: tt-rss.php:164
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Feed abonnieren..."
-
-#: tt-rss.php:165
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
-
-#: tt-rss.php:166
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Feed neu bewerten"
-
-#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:535 modules/pref-feeds.php:1373
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Abbestellen"
-
-#: tt-rss.php:168
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Alle Feeds:"
-
-#: tt-rss.php:170 help/3.php:56
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
-
-#: tt-rss.php:171
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andere Aktionen:"
-
-#: tt-rss.php:172
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
-
-#: tt-rss.php:173
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Tagwolke anzeigen..."
-
-#: tt-rss.php:174
-msgid "Select by tags..."
-msgstr ""
-
-#: tt-rss.php:176
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Filter erstellen..."
-
-#: tt-rss.php:177
-msgid "Keyboard shortcuts help"
-msgstr "Hilfe zu Tastaturbefehlen"
-
-#: tt-rss.php:178 tt-rss.js:437
-msgid "About..."
-msgstr "Über..."
-
-#: twitter.php:95
-msgid "Register with Twitter"
-msgstr "Mit Twitter verbinden"
-
-#: twitter.php:99
-msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-msgstr ""
-"Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder "
-"versuchen es später erneut."
-
-#: twitter.php:103
-msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
-msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
-
-#: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:444
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
-
-#: modules/backend-rpc.php:843
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
-
-#: modules/backend-rpc.php:847
-msgid "Feed update has been scheduled."
-msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
-
-#: modules/backend-rpc.php:855
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
-
-#: modules/backend-rpc.php:868
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
-
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden."
+#: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> abonniert."
-#: modules/opml_domdoc.php:60
+#: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638
#, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "<li>Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu.</li>"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: modules/opml_domdoc.php:82
+#: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641
#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
-#: modules/opml_domdoc.php:128
-msgid "is already imported."
-msgstr "wurde bereits importiert."
+#: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
-#: modules/opml_domdoc.php:148
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr ""
+"Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht "
+"heruntergeladen werden."
-#: modules/opml_domdoc.php:157
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
+#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
-#: modules/opml_domdoc.php:161
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
+#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
-#: modules/popup-dialog.php:34
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "Importiere OPML (verwende DOMXML Erweiterung)..."
+#: classes/dlg.php:22
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
+msgstr ""
+"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen "
+"erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen."
+
+#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
-#: modules/popup-dialog.php:40
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "Importiere OPML (verwende DOMDocument Erweiterung)..."
+#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
+#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
+#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
-#: modules/popup-dialog.php:45
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr ""
-"Die DOMXML Erweiterung wurde nicht gefunden. Sie wird benötigt für PHP vor "
-"Version 5."
+#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
+#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
-#: modules/popup-dialog.php:80
+#: classes/dlg.php:69
msgid "Create profile"
msgstr "Profil erstellen"
-#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
+#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
-#: modules/popup-dialog.php:166
+#: classes/dlg.php:156
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
-#: modules/popup-dialog.php:168
+#: classes/dlg.php:158
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktives Profil"
-#: modules/popup-dialog.php:179
+#: classes/dlg.php:168
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Öffentliche OPML-URL"
-#: modules/popup-dialog.php:184
+#: classes/dlg.php:173
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
-#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901
+#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571
msgid "Generate new URL"
msgstr "Erzeuge neue URL"
-#: modules/popup-dialog.php:206
+#: classes/dlg.php:194
msgid "Notice"
msgstr "Anmerkung"
-#: modules/popup-dialog.php:212
+#: classes/dlg.php:200
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
"Besitzer der Instanz."
-#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
+#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"
-#: modules/popup-dialog.php:221
+#: classes/dlg.php:209
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
-#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:298
-#: modules/pref-feeds.php:566
-msgid "Feed"
-msgstr "Feed"
+#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL von Feed oder Site"
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:337
-#: modules/pref-feeds.php:594
+#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:747
msgid "Place in category:"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
-#: modules/popup-dialog.php:265
+#: classes/dlg.php:257
msgid "Available feeds"
msgstr "Verfügbare Feeds"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:384
-#: modules/pref-feeds.php:637 modules/pref-prefs.php:205
-#: modules/pref-users.php:147
+#: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:783
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:394
-#: modules/pref-feeds.php:641 modules/pref-users.php:436
+#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
msgid "Login"
-msgstr "Anmelden"
+msgstr "Benutzername"
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:647
+#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: modules/popup-dialog.php:294
+#: classes/dlg.php:286
msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
+msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
+#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
-#: modules/popup-dialog.php:300
+#: classes/dlg.php:294
msgid "More feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
-#: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
-#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873
-#: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989
-#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:552
-#: modules/pref-feeds.php:709 modules/pref-filters.php:340
-#: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
-#: modules/pref-users.php:186
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:1334 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233
+#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: modules/popup-dialog.php:328
+#: classes/dlg.php:322
msgid "Popular feeds"
msgstr "Beliebte Feeds"
-#: modules/popup-dialog.php:329
+#: classes/dlg.php:323
msgid "Feed archive"
msgstr "Feed-Archiv"
-#: modules/popup-dialog.php:332
+#: classes/dlg.php:326
msgid "limit:"
msgstr "Grenzwert:"
-#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:525
-#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
-#: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
-#: modules/pref-users.php:393
+#: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: modules/popup-dialog.php:365
+#: classes/dlg.php:360
msgid "Look for"
msgstr "Suche nach"
-#: modules/popup-dialog.php:375
-msgid "match on"
-msgstr "suchen in:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:380
-msgid "Title or content"
-msgstr "Titel oder Inhalt"
-
-#: modules/popup-dialog.php:391
+#: classes/dlg.php:368
msgid "Limit search to:"
msgstr "Suche begrenzen auf:"
-#: modules/popup-dialog.php:407
+#: classes/dlg.php:384
msgid "This feed"
msgstr "Diesen Feed"
-#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219
-msgid "Match"
-msgstr "Übereinstimmung"
-
-#: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231
-msgid "before"
-msgstr "vorher"
-
-#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232
-msgid "after"
-msgstr "nacher"
-
-#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245
-msgid "Check it"
-msgstr "Überprüfen"
-
-#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248
-msgid "on field"
-msgstr "in Feld"
-
-#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:239
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Aktion ausführen"
-
-#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280
-msgid "with parameters:"
-msgstr "mit Parametern:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:412
-#: modules/pref-feeds.php:653 modules/pref-filters.php:300
-#: modules/pref-users.php:169
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
-
-#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: modules/popup-dialog.php:541
-msgid "Create"
-msgstr "Erstellen"
-
-#: modules/popup-dialog.php:571
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
-"zuerst):"
-
-#: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-
-#: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-
-#: modules/popup-dialog.php:628
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:688
+#: classes/dlg.php:416
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
+msgstr "Tags für diesen Artikel (kommagetrennt)"
-#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960
-#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:551
-#: modules/pref-feeds.php:706 modules/pref-filters.php:337
-#: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
-#: modules/pref-users.php:184
+#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
+#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
+#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: modules/popup-dialog.php:721
+#: classes/dlg.php:447
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: modules/popup-dialog.php:743
+#: classes/dlg.php:516
msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
-#: modules/popup-dialog.php:746
-#, fuzzy
+#: classes/dlg.php:519
msgid "Match:"
-msgstr "Übereinstimmung"
-
-#: modules/popup-dialog.php:751
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:764
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "Zeige URL an"
-
-#: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Weitergeleitet]"
+msgstr "Suche: "
-#: modules/popup-dialog.php:813
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Mehrere Artikel"
+#: classes/dlg.php:521
+msgid "Any"
+msgstr "Beliebig"
-#: modules/popup-dialog.php:834
-msgid "From:"
-msgstr "Absender:"
+#: classes/dlg.php:524
+msgid "All tags."
+msgstr "Alle Tags."
-#: modules/popup-dialog.php:843
-msgid "To:"
-msgstr "Empfänger:"
+#: classes/dlg.php:526
+msgid "Which Tags?"
+msgstr "Welche Tags?"
-#: modules/popup-dialog.php:856
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: classes/dlg.php:539
+msgid "Display entries"
+msgstr "Einträge anzeigen"
-#: modules/popup-dialog.php:872
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "E-Mail versenden"
+#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:138
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Als RSS anzeigen"
-#: modules/popup-dialog.php:892
+#: classes/dlg.php:562
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:919
+#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
-#: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:389
+#: classes/dlg.php:599
+msgid ""
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: modules/popup-dialog.php:931
+#: classes/dlg.php:605
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: modules/popup-dialog.php:945
+#: classes/dlg.php:613
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen."
+
+#: classes/dlg.php:634
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt "
"werden."
-#: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54
+#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207
msgid "Instance"
msgstr "Instanz"
-#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:581 modules/pref-instances.php:62
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65
-#: modules/pref-instances.php:162
+#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
msgid "Instance URL"
msgstr "Instanz-URL"
-#: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76
+#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229
msgid "Access key:"
msgstr "Zugriffsberechtigung:"
-#: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79
-#: modules/pref-instances.php:163
+#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
msgid "Access key"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83
+#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-"Benutzen Sie eine Zugriffsberechtigung für beide verbundenen Instanzen."
+"Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
-#: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91
+#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244
msgid "Generate new key"
-msgstr "Neue Zugriffsberechtigung erstellen"
+msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
-#: modules/popup-dialog.php:1068
+#: classes/dlg.php:699
msgid "Create link"
msgstr "Verbindung herstellen"
-#: modules/popup-dialog.php:1094
-#, fuzzy
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
+#: classes/dlg.php:712
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)"
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
+#: classes/dlg.php:721
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile"
-#: modules/pref-feeds.php:82 modules/pref-feeds.php:119
-#: modules/pref-feeds.php:125 modules/pref-feeds.php:148
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "Feeds"
+#: classes/dlg.php:743
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feeds benötigen Anmeldung."
-#: modules/pref-feeds.php:304
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Feed-Titel"
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Offizielle Website besuchen"
-#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:617
-msgid "using"
-msgstr "verwende"
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
-#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:628
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikel löschen:"
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Auswahl:"
+
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Umkehren"
+
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "More..."
+msgstr "Mehr.."
+
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Auswahl umschalten:"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Auswahl:"
+
+#: classes/feeds.php:112
+msgid "Set score"
+msgstr "Bewerten"
+
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
+
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Zurückgehen"
+
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
+#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/filters.php:696
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
-#: modules/pref-feeds.php:406
+#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
+
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
+
+#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed nicht gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:498
+msgid "mark as read"
+msgstr "als gelesen markieren"
+
+#: classes/feeds.php:553
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel schließen"
+
+#: classes/feeds.php:699
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:702
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:705
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:709
msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-"<b>Hinweise:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed "
-"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
+"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
+"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
-#: modules/pref-feeds.php:426 modules/pref-feeds.php:657
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
+#: classes/feeds.php:711
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:662
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
+#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
-#: modules/pref-feeds.php:449 modules/pref-feeds.php:668
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
+#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-#: modules/pref-feeds.php:462 modules/pref-feeds.php:674
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
+#: classes/feeds.php:897
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Kein Feed ausgewählt."
-#: modules/pref-feeds.php:477
-msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
-msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern (nur SimplePie)"
+#: classes/backend.php:34
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
-#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:691
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren"
+#: classes/backend.php:57
+msgid "Shift"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:502 modules/pref-feeds.php:697
-msgid "Mark posts as updated on content change"
-msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
+#: classes/backend.php:60
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:509
-msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
+#: classes/backend.php:84
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
-#: modules/pref-feeds.php:523
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersetze"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
-#: modules/pref-feeds.php:542
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Abonnierte Feeds:"
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML Werkzeug"
-#: modules/pref-feeds.php:549
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importiere OPML..."
-#: modules/pref-feeds.php:683
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
-#: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-feeds.php:1000
-msgid "All done."
-msgstr "Alle fertig."
+#: classes/opml.php:270
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
-#: modules/pref-feeds.php:1032
+#: classes/opml.php:281
#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> abonniert."
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Doppelter Feed: %s"
-#: modules/pref-feeds.php:1035
+#: classes/opml.php:295
#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Füge Label %s hinzu"
-#: modules/pref-feeds.php:1038
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Keine Feeds gefunden."
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Label %s kopieren."
-#: modules/pref-feeds.php:1041
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
+
+#: classes/opml.php:339
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Füge Filter hinzu..."
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: classes/opml.php:416
#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Bearbeite Kategorie: %s"
+
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
+
+#: classes/opml.php:475
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
+
+#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr ""
-"Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren.<br>Kann die Feed-URL nicht herunterladen."
+"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
-#: modules/pref-feeds.php:1071
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Benutzerdetails"
-#: modules/pref-feeds.php:1096
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Benutzer nicht gefunden"
-#: modules/pref-feeds.php:1178
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
+#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Registriert"
-#: modules/pref-feeds.php:1194
-msgid "Create category"
-msgstr "Kategorie erstellen"
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
-#: modules/pref-feeds.php:1264
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
-#: modules/pref-feeds.php:1270
-msgid "Remove selected categories"
-msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Abonnierte Feeds"
-#: modules/pref-feeds.php:1294
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Feeds mit Fehlern"
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Benutzereditor"
-#: modules/pref-feeds.php:1317
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inaktive Feed"
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Zugriffsberechtigung: "
-#: modules/pref-feeds.php:1338 modules/pref-filters.php:522
-#: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
-#: modules/pref-users.php:377
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Passwort ändern in"
-#: modules/pref-feeds.php:1350 help/3.php:57 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feed abonnieren"
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
-#: modules/pref-feeds.php:1352
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Bearbeite gewählten Feed..."
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-Mail: "
-#: modules/pref-feeds.php:1354 modules/pref-feeds.php:1364
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
-#: modules/pref-feeds.php:1359
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
-#: modules/pref-feeds.php:1362
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Kategorien bearbeiten"
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "More actions..."
-msgstr "Mehr Aktionen..."
+#: classes/pref/users.php:292
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert."
-#: modules/pref-feeds.php:1382
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Manuelle Säuberung"
+#: classes/pref/users.php:299
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:1386
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Feed-Daten löschen"
+#: classes/pref/users.php:336
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
-#: modules/pref-feeds.php:1387 modules/pref-filters.php:541
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Artikel neu bewerten"
+#: classes/pref/users.php:386
+msgid "Create user"
+msgstr "Benutzer anlegen"
-#: modules/pref-feeds.php:1426
-msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-msgstr ""
-"<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: modules/pref-feeds.php:1431
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/pref/users.php:396
+msgid "Reset password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: modules/pref-feeds.php:1433
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Mit OPML können Sie Ihre Feeds und Tiny Tiny RSS Einstellungen im- und "
-"exportieren."
+#: classes/pref/users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-"Hinweis: Nur das Haupteinstellungsprofil kann mit OPML migriert werden."
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
-#: modules/pref-feeds.php:1439 modules/pref-feeds.php:1452
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
+#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: modules/pref-feeds.php:1454 modules/pref-feeds.php:1462
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "OPML exportieren"
+#: classes/pref/users.php:482
+msgid "No users defined."
+msgstr "Keine Benutzer definiert."
-#: modules/pref-feeds.php:1456
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Vollständiger Name"
+#: classes/pref/users.php:484
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
-#: modules/pref-feeds.php:1458
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
-#: modules/pref-feeds.php:1464
-#, fuzzy
-msgid "Publish"
-msgstr "Veröffentlicht"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
-#: modules/pref-feeds.php:1466
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Vordergrund"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Farben löschen"
+
+#: classes/pref/filters.php:57
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: "
+
+#: classes/pref/filters.php:94
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr ""
-"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
-"können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt."
+"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: classes/pref/filters.php:98
msgid ""
-"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
-"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
+"database server regexp implementation."
msgstr ""
-"Hinweis: Veröffentlichte Artikel enthalten weder Ihre Tiny Tiny RSS "
-"Einstellungen, noch Feeds welche eine Authentifizierung benötigen oder von "
-"der Feedliste versteckte Feeds."
+"Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es "
+"Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
-#: modules/pref-feeds.php:1471 modules/pref-feeds.php:1519
-msgid "Display URL"
-msgstr "Zeige URL an"
+#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "Match"
+msgstr "Übereinstimmung"
-#: modules/pref-feeds.php:1478
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox Integration"
+#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
-"verwendet werden."
+#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Aktionen anwenden"
-#: modules/pref-feeds.php:1487
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
+#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
-msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
+#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Einzelne Übereinstimmung ist ausreichend"
-#: modules/pref-feeds.php:1497
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen den Feed, an "
-"dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn "
-"zu abonnieren."
+#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
-#: modules/pref-feeds.php:1501
+#: classes/pref/filters.php:375
#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
+msgid "%s on %s in %s"
+msgstr "%s innerhalb %s von %s"
-#: modules/pref-feeds.php:1505
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/filters.php:590
+msgid "Combine"
+msgstr "Zusammenfügen"
-#: modules/pref-feeds.php:1509
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
+#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Artikel neu bewerten"
-#: modules/pref-feeds.php:1511
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
+#: classes/pref/filters.php:726
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
-#: modules/pref-feeds.php:1513
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
-"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
+#: classes/pref/filters.php:776
+msgid "on field"
+msgstr "in Feld"
-#: modules/pref-feeds.php:1522
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Alle generierten URLs löschen"
+#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:241
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: modules/pref-feeds.php:1524
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:795
+msgid "Save rule"
+msgstr "Regel speichern"
-#: modules/pref-feeds.php:1526
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
+msgid "Add rule"
+msgstr "Regel hinzufügen"
-#: modules/pref-feeds.php:1529
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
+#: classes/pref/filters.php:818
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Aktion ausführen"
-#: modules/pref-feeds.php:1535
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
+#: classes/pref/filters.php:844
+msgid "with parameters:"
+msgstr "mit Parametern:"
-#: modules/pref-feeds.php:1544
-msgid ""
-"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
-"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-msgstr ""
-"Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz "
-"von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
+#: classes/pref/filters.php:862
+msgid "Save action"
+msgstr "Aktion speichern"
-#: modules/pref-feeds.php:1546
-msgid ""
-"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
-"access your Twitter feeds."
-msgstr ""
-"Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun "
-"auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
+#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
+msgid "Add action"
+msgstr "Aktion hinzufügen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
-#: modules/pref-feeds.php:1550
-msgid "Register with Twitter.com"
-msgstr "Mit Twitter registrieren"
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
-#: modules/pref-feeds.php:1556
-msgid "Clear stored credentials"
-msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
-#: modules/pref-feeds.php:1647
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "%d archivierte Artikel"
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Unbekannte Option: %s"
-#: modules/pref-feeds.php:1671
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Keine Feeds gefunden."
+#: classes/pref/prefs.php:97
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
-#: modules/pref-filters.php:38
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: "
+#: classes/pref/prefs.php:137
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung"
+
+#: classes/pref/prefs.php:157
+msgid "Personal data"
+msgstr "Persönliche Daten"
-#: modules/pref-filters.php:75
-msgid "No articles matching this filter has been found."
-msgstr "Keine übereinstimmenden Artikel für diesen Filter gefunden."
+#: classes/pref/prefs.php:167
+msgid "Full name"
+msgstr "Vollständiger Name"
-#: modules/pref-filters.php:470
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-Mail"
-#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Filter erstellen"
+#: classes/pref/prefs.php:177
+msgid "Access level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143
-#: modules/pref-users.php:391
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: classes/pref/prefs.php:187
+msgid "Save data"
+msgstr "Speichern"
-#: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr ""
-"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
+#: classes/pref/prefs.php:209
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
-#: modules/pref-instances.php:142
-msgid "Link instance"
-msgstr "Instanz verbinden"
+#: classes/pref/prefs.php:241
+msgid "Old password"
+msgstr "Altes Passwort"
-#: modules/pref-instances.php:154
+#: classes/pref/prefs.php:244
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Passwort"
+
+#: classes/pref/prefs.php:249
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Passwort bestätigen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:259
+msgid "Change password"
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#: classes/pref/prefs.php:265
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
+
+#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
+
+#: classes/pref/prefs.php:305
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:311
msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
+"would automatically disable OTP."
msgstr ""
-"Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden um "
-"beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit "
-"folgender URL:"
+"Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort "
+"ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
-#: modules/pref-instances.php:164
-msgid "Last connected"
-msgstr "Zuletzt verbunden"
+#: classes/pref/prefs.php:313
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
-#: modules/pref-instances.php:165
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Gespeicherte Feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:354
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
+"Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern "
+"jetzt aktivieren"
-#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:467
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#: classes/pref/prefs.php:362
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
-#: modules/pref-labels.php:21
-msgid "Caption"
-msgstr "Titel"
-
-#: modules/pref-labels.php:36
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
+#: classes/pref/prefs.php:493
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassen"
-#: modules/pref-labels.php:41
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Vordergrund"
+#: classes/pref/prefs.php:552
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
-#: modules/pref-labels.php:41
-msgid "Background:"
-msgstr "Hintergrund"
+#: classes/pref/prefs.php:556
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
-#: modules/pref-labels.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:562
#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
-#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Label erstellen"
+#: classes/pref/prefs.php:595
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Einstellungen speichern"
-#: modules/pref-labels.php:284
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Farben löschen"
+#: classes/pref/prefs.php:598
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profile verwalten"
-#: modules/pref-prefs.php:29
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
+#: classes/pref/prefs.php:601
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
-#: modules/pref-prefs.php:34
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
+#: classes/pref/prefs.php:613
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
-#: modules/pref-prefs.php:39
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
+#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Benutzer-Plugins"
-#: modules/pref-prefs.php:63
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passwort wurde geändert."
+#: classes/pref/prefs.php:655
+#, fuzzy
+msgid "System plugins"
+msgstr "Benutzer-Plugins"
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
+msgid "Clear data"
+msgstr "Feed-Daten löschen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:704
+msgid "User plugins"
+msgstr "Benutzer-Plugins"
+
+#: classes/pref/prefs.php:761
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Falsches Passwort"
+
+#: classes/pref/feeds.php:12
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
+
+#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
+#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:248
+#, php-format
+msgid "(%d feeds)"
+msgstr "(%d) Feeds"
+
+#: classes/pref/feeds.php:494
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Feed-Titel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikel löschen:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:573
+msgid ""
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+"<b>Hinweise:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed "
+"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
-#: modules/pref-prefs.php:93
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
-#: modules/pref-prefs.php:109
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Unbekannte Option: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
-#: modules/pref-prefs.php:122
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
+#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
-#: modules/pref-prefs.php:154
-msgid "Personal data"
-msgstr "Persönliche Daten"
+#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:181
-msgid "Full name"
-msgstr "Vollständiger Name"
+#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
-#: modules/pref-prefs.php:185
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
+#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren"
-#: modules/pref-prefs.php:190
-msgid "Access level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
+#: classes/pref/feeds.php:658
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
-#: modules/pref-prefs.php:200
-msgid "Save data"
-msgstr "Speichern"
+#: classes/pref/feeds.php:672
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersetzen"
-#: modules/pref-prefs.php:212
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
+#: classes/pref/feeds.php:691
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Abonnierte Feeds:"
-#: modules/pref-prefs.php:240
-msgid "Old password"
-msgstr "Altes Passwort"
+#: classes/pref/feeds.php:698
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen"
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Passwort"
+#: classes/pref/feeds.php:713
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+msgstr ""
+"Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen "
+"Optionen anzuwenden:"
-#: modules/pref-prefs.php:248
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Passwort bestätigen"
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
+msgid "All done."
+msgstr "Alle fertig."
-#: modules/pref-prefs.php:258
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
+#: classes/pref/feeds.php:1185
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds mit Fehlern"
-#: modules/pref-prefs.php:339
-msgid "Select theme"
-msgstr "Thema auswählen"
+#: classes/pref/feeds.php:1205
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktive Feeds"
-#: modules/pref-prefs.php:397
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalisieren"
+#: classes/pref/feeds.php:1242
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Bearbeite gewählten Feed..."
-#: modules/pref-prefs.php:417 modules/pref-prefs.php:422
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
-#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:422
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
-#: modules/pref-prefs.php:448
-msgid "Clear"
-msgstr "Löschen"
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
-#: modules/pref-prefs.php:471
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: classes/pref/feeds.php:1254
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategorie anlegen"
-#: modules/pref-prefs.php:474
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Profile verwalten"
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
-#: modules/pref-prefs.php:477
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
+#: classes/pref/feeds.php:1260
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
-#: modules/pref-users.php:20
-msgid "User details"
-msgstr "Benutzerdetails"
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+msgid "More actions..."
+msgstr "Mehr Aktionen..."
-#: modules/pref-users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Benutzer nicht gefunden"
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Manuelle Säuberung"
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:438
-msgid "Registered"
-msgstr "Registriert"
+#: classes/pref/feeds.php:1282
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Feed-Daten löschen"
-#: modules/pref-users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#: classes/pref/feeds.php:1333
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: modules/pref-users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen "
+"importiert und export werden."
-#: modules/pref-users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Abonnierte Feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
-#: modules/pref-users.php:114
-msgid "User Editor"
-msgstr "Benutzereditor"
+#: classes/pref/feeds.php:1350
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "OPML importieren"
-#: modules/pref-users.php:150
-msgid "Access level: "
-msgstr "Zugriffsberechtigung: "
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Filename:"
+msgstr "Dateiname"
-#: modules/pref-users.php:163
-msgid "Change password to"
-msgstr "Passwort ändern in"
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+msgid "Include settings"
+msgstr "Einstellungen hinzufügen"
-#: modules/pref-users.php:172
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-Mail: "
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML exportieren"
-#: modules/pref-users.php:206
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Passwort von Benutzer <b>%s</b> geändert."
+#: classes/pref/feeds.php:1364
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
+"können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt."
-#: modules/pref-users.php:254
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
+#: classes/pref/feeds.php:1366
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, "
+"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den Favoriten enthalten "
+"sind."
-#: modules/pref-users.php:261
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
-#: modules/pref-users.php:265
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
+#: classes/pref/feeds.php:1379
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-Integration"
-#: modules/pref-users.php:285
-#, php-format
+#: classes/pref/feeds.php:1381
msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
msgstr ""
-"Passwort von Benutzer <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t geändert in <b>%s</b>"
+"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
+"verwendet werden."
-#: modules/pref-users.php:289
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
-#: modules/pref-users.php:326
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
+#: classes/pref/feeds.php:1396
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds"
-#: modules/pref-users.php:385 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Benutzer anlegen"
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
-#: modules/pref-users.php:395
-msgid "Reset password"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: classes/pref/feeds.php:1400
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr ""
+"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
+"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
-#: modules/pref-users.php:437
-msgid "Access Level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+msgid "Display URL"
+msgstr "Zeige URL an"
-#: modules/pref-users.php:439
-msgid "Last login"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Alle generierten URLs löschen"
-#: modules/pref-users.php:487
-msgid "No users defined."
-msgstr "Keine Benutzer definiert."
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Per URL geteilte Artikel"
-#: modules/pref-users.php:489
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
+#: classes/pref/feeds.php:1413
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Inhaltsfilterung"
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen"
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS bietet das Filtern (oder Verarbeiten) von Artikeln an. Die "
-"Filterung wird einmalig ausgeführt, wenn der neue Artikel vom Feed in die "
-"Datenbank importiert wird, das angegebene Feld wird mit einem Regulären "
-"Ausdruck verglichen und eine Aktion ausgeführt. Die Regulären Ausdrücke "
-"unterscheiden nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung."
-
-#: help/2.php:5
+#: classes/pref/feeds.php:1494
msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
msgstr ""
-"Unterstützte Aktionen sind: Artikel filtern (ohne zu importieren), Artikel "
-"als gelesen markieren, als bewertet markieren, Tags zuweisen und bewerten. "
-"Filter können global und für einen einzigen Feed definiert werden."
-
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Mehrfach und invertierte Übereinstimmungen werden unterstützt. Alle "
-"übereinstimmenden Filter werden berücksichtigt wenn ein Artikel importiert "
-"wird und alle Aktionen werden nacheinander ausgeführt. Invertierte "
-"Übereinstimmungen kehren das Ergebnis um, z.B. Filterübereinstimmung XYZZY "
-"im Titel mit invert Flag markiert alle Artikel, außer diejenigen, welche den "
-"String XYZZY im Titel haben."
-
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Siehe auch:"
-
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturbefehle"
+"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
+"zuerst):"
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
+#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
+#: classes/pref/feeds.php:1560
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Suchdialog anzeigen"
+#: plugins/pocket/init.php:30
+msgid "Pocket"
+msgstr ""
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
+#: plugins/digest/digest_body.php:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
+"\t\tfunktionieren.\t\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Umschalten bewertet"
+#: plugins/digest/digest_body.php:51
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Zurück zu den Feeds"
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Umschalten veröffentlicht"
+#: plugins/digest/digest_body.php:56
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hallo,"
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Umschalten ungelesen"
+#: plugins/digest/digest_body.php:62
+msgid "Regular version"
+msgstr "Reguläre Version"
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Tags bearbeiten"
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Artikel schließen"
-#: help/3.php:20
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
+#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
-#: help/3.php:21
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
-#: help/3.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
-#: help/3.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: help/3.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Artikelinhalt scrollen"
+#: plugins/pinterest/init.php:29
+msgid "Pinterest"
+msgstr ""
-#: help/3.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Email article"
-msgstr "Alle Artikel"
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
-#: help/3.php:29 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Andere Aktionen"
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passwort wurde geändert."
-#: help/3.php:32
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Altes Passwort ist falsch."
-#: help/3.php:35
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Seitenleiste verbergen"
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Weitergeleitet]"
-#: help/3.php:36
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln"
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Mehrere Artikel"
-#: help/3.php:37 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
-#: help/3.php:42
+#: plugins/mailto/init.php:78
#, fuzzy
-msgid "Multiple articles actions"
-msgstr "Mehrere Artikel"
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
-#: help/3.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Artikel löschen"
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid ""
+"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
-#: help/3.php:46
+#: plugins/mailto/init.php:86
#, fuzzy
-msgid "Select unread articles"
-msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Dieses Panel schließen"
-#: help/3.php:47
-#, fuzzy
-msgid "Invert article selection"
-msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
-#: help/3.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Deselect all articles"
-msgstr "Artikel löschen"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen den Feed, an "
+"dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn "
+"zu abonnieren."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
-#: help/3.php:51
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Feed-Aktionen"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
-#: help/3.php:54
-msgid "Refresh active feed"
-msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
+#: plugins/import_export/init.php:64
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import und Export"
-#: help/3.php:55
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
+#: plugins/import_export/init.php:66
+msgid "Article archive"
+msgstr "Artikelarchiv"
-#: help/3.php:58 FeedTree.js:125
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Feed bearbeiten"
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können exportiert werden."
-#: help/3.php:59
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Nach Namen oder Anzahl ungelesener Artikel sortieren"
+#: plugins/import_export/init.php:71
+msgid "Export my data"
+msgstr "Meine Daten exportieren"
-#: help/3.php:60
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Feed als gelesen markieren"
+#: plugins/import_export/init.php:87
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
-#: help/3.php:61
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)"
+#: plugins/import_export/init.php:221
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
-#: help/3.php:62
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
+#: plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format"
-#: help/3.php:63
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
-#: help/3.php:66 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Gehe zu..."
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
-#: help/3.php:73
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tagwolke"
+#: plugins/import_export/init.php:403
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Bereite Daten vor"
-#: help/3.php:80
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#: plugins/import_export/init.php:424
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-"Andere Tipps für das Webinterface sind im Tiny Tiny RSS wiki verfügbar."
+"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
+"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
-#: help/3.php:82 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
-
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Meine Feeds"
-
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andere Feeds"
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr "Absender:"
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panel Aktionen"
+#: plugins/mail/init.php:101
+msgid "To:"
+msgstr "Empfänger:"
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Top 25 Feeds"
+#: plugins/mail/init.php:114
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
+#: plugins/mail/init.php:130
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-Mail versenden"
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
+#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
+#: plugins/example/init.php:38
+msgid "Example Pane"
msgstr ""
-"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
-"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
-#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:372
-#: mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
+#: plugins/example/init.php:69
+msgid "Sample value"
+msgstr "Beispielwert"
-#: mobile/functions.php:408
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Nicht gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
+#: plugins/example/init.php:75
+msgid "Set value"
+msgstr "Wert setzen"
-#: mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+#: plugins/identica/init.php:29
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Auf identi.ca teilen"
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
-#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
-msgid "ON"
-msgstr "AN"
+#: plugins/owncloud/init.php:35
+msgid "Owncloud"
+msgstr ""
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
-#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
-msgid "OFF"
-msgstr "AUS"
+#: plugins/owncloud/init.php:59
+msgid "Owncloud url"
+msgstr ""
-#: mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
+#: plugins/owncloud/init.php:74
+msgid "Bookmark on OwnCloud "
+msgstr ""
-#: mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "Link"
-#: mobile/prefs.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
+#: plugins/instances/init.php:295
+msgid "Link instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
-#: mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid ""
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+"Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden um "
+"beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit "
+"folgender URL:"
-#: digest.js:23 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr "Zuletzt verbunden"
-#: digest.js:69
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr ""
-#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:406
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
+#: plugins/instances/init.php:319
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Gespeicherte Feeds"
-#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:411
-msgid "Star article"
-msgstr "Artikel bewerten"
+#: plugins/share/init.php:27
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Per URL teilen"
-#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:446
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende URL teilen:"
-#: digest.js:265
+#: plugins/flattr/init.php:30
#, fuzzy
-msgid "Original article"
-msgstr "Originalartikel öffnen"
+msgid "Flattr this article."
+msgstr "Artikel flattrn"
-#: digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
+#: plugins/googleplus/init.php:29
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Auf Google+ teilen"
-#: digest.js:442
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
+#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/updater.js:10
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
-#: digest.js:517
-msgid "%d more..."
-msgstr "%d weitere..."
+#: plugins/updater/init.php:310
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
-#: digest.js:524
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
+#: plugins/updater/init.php:320
+msgid ""
+"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
+"directory before continuing."
+msgstr ""
-#: digest.js:626
-msgid "Load more..."
-msgstr "Gehe zu..."
+#: plugins/updater/init.php:323
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Bereit zum Updaten."
+
+#: plugins/updater/init.php:328
+msgid "Start update"
+msgstr "Starte Iüdate"
+
+#: plugins/tweet/init.php:29
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Auf Twitter teilen"
-#: feedlist.js:268
+#: js/feedlist.js:215
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
-#: FeedTree.js:131
-msgid "Update feed"
-msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
+#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: functions.js:72
+#: js/functions.js:91
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
"Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der "
"Datenbank gespeichert werden."
-#: functions.js:634
+#: js/functions.js:627
msgid "Date syntax appears to be correct:"
msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
-#: functions.js:637
+#: js/functions.js:630
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
-#: functions.js:773
+#: js/functions.js:757
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Gespeicherte Feed-Icons entfernen"
-#: functions.js:805
+#: js/functions.js:789
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
-#: functions.js:807
+#: js/functions.js:791
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen"
-#: functions.js:824
+#: js/functions.js:808
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
-#: functions.js:829
+#: js/functions.js:813
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
-#: functions.js:871
+#: js/functions.js:856
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: functions.js:879
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Abonniere Feed..."
-
-#: functions.js:897
+#: js/functions.js:883
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s abonniert"
-#: functions.js:902
+#: js/functions.js:888
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein"
-#: functions.js:905
+#: js/functions.js:891
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
-#: functions.js:941
-msgid "Couldn't download the specified URL."
-msgstr "Konnte die angegebene Feed-URL nicht herunterladen."
+#: js/functions.js:944
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Die angegebene Feed-URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
-#: functions.js:944
+#: js/functions.js:948
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
-#: functions.js:973
+#: js/functions.js:1078
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Filter bearbeiten"
+
+#: js/functions.js:1104
+msgid "Edit action"
+msgstr "Aktion bearbeiten"
+
+#: js/functions.js:1141
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: functions.js:983 prefs.js:214
-msgid "Filter Test Results"
-msgstr "Filtertestergebnis"
-
-#: functions.js:1041
+#: js/functions.js:1245
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
"Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
"Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
-#: functions.js:1062 tt-rss.js:396
+#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"
-#: functions.js:1169
+#: js/functions.js:1375
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
-#: functions.js:1200
+#: js/functions.js:1406
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
-#: functions.js:1384 tt-rss.js:375 tt-rss.js:887
+#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: functions.js:1396
+#: js/functions.js:1612
msgid "Edit Feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: functions.js:1434
+#: js/functions.js:1650
msgid "More Feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: functions.js:1495 functions.js:1605 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
-#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
+#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
-#: functions.js:1537
+#: js/functions.js:1753
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
"Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
"Artikeln werden nicht gelöscht"
-#: functions.js:1576
+#: js/functions.js:1792
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
-#: functions.js:1587 prefs.js:1237
+#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
-#: PrefFilterTree.js:32
+#: js/functions.js:1904
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategorie bearbeiten"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategorie entfernen"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:32
msgid "Inverse"
msgstr "(Invertiert)"
-#: prefs.js:114
+#: js/prefs.js:55
msgid "Please enter login:"
msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
-#: prefs.js:121
+#: js/prefs.js:62
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
-#: prefs.js:183
+#: js/prefs.js:117
msgid "Edit Filter"
msgstr "Filter bearbeiten"
-#: prefs.js:187
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Filter entfernen %s?"
+#: js/prefs.js:164
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filter entfernen?"
-#: prefs.js:320
+#: js/prefs.js:279
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Ausgewählte Labels entfernen?"
-#: prefs.js:336 prefs.js:1441
+#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
msgid "No labels are selected."
msgstr "Keine Labels ausgewählt."
-#: prefs.js:350
+#: js/prefs.js:309
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto "
"werden gelöscht."
-#: prefs.js:367 prefs.js:548 prefs.js:569 prefs.js:608
+#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
msgid "No users are selected."
msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
-#: prefs.js:385
+#: js/prefs.js:344
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
-#: prefs.js:400 prefs.js:638
+#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
msgid "No filters are selected."
msgstr "Keine Filter ausgewählt."
-#: prefs.js:419
+#: js/prefs.js:378
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
-#: prefs.js:453
+#: js/prefs.js:412
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
-#: prefs.js:459
+#: js/prefs.js:418
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
+msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
-#: prefs.js:481
+#: js/prefs.js:440
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
-#: prefs.js:519
+#: js/prefs.js:478
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
-#: prefs.js:553 prefs.js:574 prefs.js:613
+#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
msgid "Please select only one user."
msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
-#: prefs.js:578
+#: js/prefs.js:537
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
-#: prefs.js:643
+#: js/prefs.js:602
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
-#: prefs.js:692
+#: js/prefs.js:620
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
+
+#: js/prefs.js:684
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
-#: prefs.js:716
+#: js/prefs.js:708
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
-#: prefs.js:802
+#: js/prefs.js:797
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML Import"
-#: prefs.js:821
+#: js/prefs.js:824
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
-#: prefs.js:941
+#: js/prefs.js:980
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: prefs.js:1157
-msgid "Feed Categories"
-msgstr "Feed-Kategorien"
+#: js/prefs.js:1099
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
-#: prefs.js:1166
+#: js/prefs.js:1126
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-#: prefs.js:1185
+#: js/prefs.js:1142
msgid "No categories are selected."
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
-#: prefs.js:1226
+#: js/prefs.js:1150
+msgid "Category title:"
+msgstr "Titel der Kategorie:"
+
+#: js/prefs.js:1181
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
-#: prefs.js:1275
+#: js/prefs.js:1230
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
-#: prefs.js:1384
+#: js/prefs.js:1339
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
-#: prefs.js:1407
+#: js/prefs.js:1362
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
-#: prefs.js:1427
+#: js/prefs.js:1382
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: prefs.js:1464
+#: js/prefs.js:1419
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Einstellungsprofile"
-#: prefs.js:1473
+#: js/prefs.js:1428
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht "
"gelöscht"
-#: prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1446
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Keine Profile ausgewählt."
-#: prefs.js:1499 prefs.js:1552
+#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
-#: prefs.js:1515 prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen"
-#: prefs.js:1576
+#: js/prefs.js:1531
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?"
-#: prefs.js:1595
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1550
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?"
+msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig Weiter?"
-#: prefs.js:1678
+#: js/prefs.js:1648
msgid "Label Editor"
msgstr "Label-Editor"
-#: prefs.js:1742
+#: js/prefs.js:1711
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
"Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter "
"löschen. Fortfahren?"
-#: prefs.js:1813
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Instanz verbinden"
-
-#: prefs.js:1864
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Instanz bearbeiten"
-
-#: prefs.js:1913
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
-
-#: prefs.js:1930 prefs.js:1942
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
+#: js/prefs.js:1791
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonniere Feeds..."
-#: prefs.js:1947
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
+#: js/prefs.js:1828
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr ""
-#: tt-rss.js:147
+#: js/tt-rss.js:120
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-#: tt-rss.js:385
+#: js/tt-rss.js:358
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1050
+#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-#: tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
-#: tt-rss.js:611
+#: js/tt-rss.js:518
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
-#: tt-rss.js:1090
+#: js/tt-rss.js:688
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
+
+#: js/tt-rss.js:850
msgid "New version available!"
msgstr "Neue Version verfügbar!"
-#: viewfeed.js:617 viewfeed.js:645 viewfeed.js:672 viewfeed.js:734
-#: viewfeed.js:766 viewfeed.js:882 viewfeed.js:926 viewfeed.js:976
-#: viewfeed.js:1490
+#: js/viewfeed.js:104
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Suche abbrechen"
+
+#: js/viewfeed.js:435 plugins/digest/digest.js:257
+#: plugins/digest/digest.js:696
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
+
+#: js/viewfeed.js:440 plugins/digest/digest.js:259
+#: plugins/digest/digest.js:700
+msgid "Star article"
+msgstr "Artikel bewerten"
+
+#: js/viewfeed.js:473 plugins/digest/digest.js:262
+#: plugins/digest/digest.js:731
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
+
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
-#: viewfeed.js:862
+#: js/viewfeed.js:940
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: viewfeed.js:891
+#: js/viewfeed.js:968
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
-#: viewfeed.js:893
+#: js/viewfeed.js:970
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
-#: viewfeed.js:935
+#: js/viewfeed.js:1012
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
-#: viewfeed.js:938
+#: js/viewfeed.js:1015
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
-#: viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:1059
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: viewfeed.js:1006
+#: js/viewfeed.js:1083
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
-#: viewfeed.js:1156
+#: js/viewfeed.js:1252
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: viewfeed.js:1191
+#: js/viewfeed.js:1287
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
-#: viewfeed.js:1193
+#: js/viewfeed.js:1289
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
-#: viewfeed.js:1357
-msgid "Loading..."
-msgstr "Lade..."
-
-#: viewfeed.js:1504
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
-
-#: viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1784
msgid "Open original article"
msgstr "Originalartikel öffnen"
-#: viewfeed.js:1907
-msgid "View in a tt-rss tab"
-msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
-
-#: viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1854
msgid "Remove label"
msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
-#: viewfeed.js:2059
+#: js/viewfeed.js:1878
msgid "Playing..."
msgstr "Abspielen..."
-#: viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:1879
msgid "Click to pause"
msgstr "Zum Pausieren klicken"
-#: viewfeed.js:2204
+#: js/viewfeed.js:1936
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für den ausgewählten Artikel ab:"
+
+#: js/viewfeed.js:1978
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für diesen Artikel ab:"
+
+#: plugins/digest/digest.js:71
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
+
+#: plugins/digest/digest.js:289
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
+
+#: plugins/digest/digest.js:447
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
+
+#: plugins/digest/digest.js:518
#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgstr "Gehe zu..."
+
+#: plugins/digest/digest.js:525
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
+
+#: plugins/digest/digest.js:632
+msgid "Load more..."
+msgstr "Gehe zu..."
+
+#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Daten exportieren"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
+"Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> "
+"herunterladen."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Daten importieren"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
+
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
+
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Instanz bearbeiten"
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
+
+#: plugins/share/share.js:10
msgid "Share article by URL"
-msgstr "Artikel bewerten"
+msgstr "Artikel über URL teilen"
+
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nein"
+
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Kommentare?"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Neuigkeiten"
+
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
+
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
+
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
+
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
+
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Artikelinhalt scrollen"
+
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Andere Aktionen"
+
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
+
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Mehrere Artikeloptionen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select unread articles"
+#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
+
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select published articles"
+#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deselect all articles"
+#~ msgstr "Alle Artikel auswählen"
+
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Feed-Aktionen"
+
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Feed als gelesen markieren"
+
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
+
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
+
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Meine Feeds"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Weitere Feeds"
+
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Panel Aktionen"
+
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Top 25 Feeds"
+
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
+
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+#~ "configuration and your access level."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und "
+#~ "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
+
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
+
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Thema auswählen"
+
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
+
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern"
+
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Lade..."
+
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
+
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
+
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
+
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "verwende"
+
+#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+#~ msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
+
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "suchen in:"
+
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Titel oder Inhalt"
+
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
+
+#~ msgid "Feed update has been scheduled."
+#~ msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
+
+#~ msgid "Category update has been scheduled."
+#~ msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
-#~ msgid "headlines"
-#~ msgstr "Schlagzeilen"
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
-#~ msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Originalartikel"
+
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
+
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Mit Unterkategorien"
+
+#~ msgid "Twitter OAuth"
+#~ msgstr "Twitter OAuth"
+
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu.</li>"
+
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Doppelter Filter %s"
+
+#~ msgid "is already imported."
+#~ msgstr "wurde bereits importiert."
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Register with Twitter"
+#~ msgstr "Mit Twitter verbinden"
+
+#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder "
+#~ "versuchen es später erneut."
+
+#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
+#~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
+
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "vor"
+
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "hinter"
+
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Überprüfen"
+
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
+
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Auf Kategorie anwenden"
+
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
+
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
+
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
+
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
+
+#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
+#~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
+#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
#~ msgstr ""
-#~ "Sie sehen die Zusammenfassungsseite. Klicken Sie darauf, um die "
-#~ "vollständige Version zu öffnen."
+#~ "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese "
+#~ "Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
+#~ msgid ""
+#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
+#~ "to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun "
+#~ "auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
+
+#~ msgid "Register with Twitter.com"
+#~ msgstr "Mit Twitter registrieren"
+
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen"
+
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
-#~ msgid "Unable to load article."
-#~ msgstr "Kann Artikel nicht laden."
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Anhang:"
+
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Abonniere Feed..."
+
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Filtertestergebnis"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
+#~ "next feed with unread articles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
+#~ "nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."