]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index f50bfc7..0109286
@@ -3,16 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-#   <ailbone@gmail.com>, 2012.
+# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
+# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
 # gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
 # joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-24 13:34+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: poitzorg <ailbone@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:24+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-21 18:57+0100\n"
+"Last-Translator: Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/"
 "de/)\n"
 "Language: de\n"
@@ -21,79 +22,79 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: backend.php:67
+#: backend.php:71
 msgid "Use default"
 msgstr "Standard verwenden"
 
-#: backend.php:68
+#: backend.php:72
 msgid "Never purge"
 msgstr "Niemals löschen"
 
-#: backend.php:69
+#: backend.php:73
 msgid "1 week old"
 msgstr "Nach 1 Woche"
 
-#: backend.php:70
+#: backend.php:74
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Nach 2 Wochen"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:75
 msgid "1 month old"
 msgstr "Nach 1 Monat"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:76
 msgid "2 months old"
 msgstr "Nach 2 Monaten"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:77
 msgid "3 months old"
 msgstr "Nach 3 Monaten"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:80
 msgid "Default interval"
-msgstr "Standard Intervall"
+msgstr "Standard-Intervall"
 
-#: backend.php:77 backend.php:87
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Disable updates"
-msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
+msgstr "Nie"
 
-#: backend.php:78 backend.php:88
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Alle 15 Minuten"
 
-#: backend.php:79 backend.php:89
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Alle 30 Minuten"
 
-#: backend.php:80 backend.php:90
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:85 backend.php:95
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Alle 4 Stunden"
 
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:86 backend.php:96
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Alle 12 Stunden"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:87 backend.php:97
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:88 backend.php:98
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: backend.php:98
+#: backend.php:102
 msgid "Power User"
 msgstr "Erfahrener Benutzer"
 
-#: backend.php:99
+#: backend.php:103
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen."
 
 #: db-updater.php:44
 msgid "Database Updater"
-msgstr "Datenbank Aktualisierer"
+msgstr "Datenbank-Updater"
 
 #: db-updater.php:85
 msgid "Could not update database"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
 
 #: db-updater.php:88
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:"
+msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:"
 
 #: db-updater.php:89
 msgid ", found: "
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
 #: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393
-#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
 
@@ -167,7 +168,7 @@ msgid "ERROR!"
 msgstr "FEHLER!"
 
 #: db-updater.php:158
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
@@ -251,6 +252,7 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
 
 #: errors.php:31
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
 "\t\tofficial site for more information."
@@ -264,194 +266,194 @@ msgstr ""
 "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
 "Konfiguration"
 
-#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
-#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
-#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169
+#: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79
+#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
+#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
-#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
-
-#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
-#: classes/pref/prefs.php:371
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: index.php:124
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentare?"
+#: index.php:127 index.php:198
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
 
-#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: index.php:134
+#: index.php:133 index.php:206
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
 
-#: index.php:157
-msgid "News"
-msgstr "Neuigkeiten"
-
-#: index.php:166
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedliste verbergen"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:164
 msgid "Show articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptiv"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: index.php:174 classes/feeds.php:106
+#: index.php:169 include/functions.php:1915 classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
-msgstr "Bewertet"
+msgstr "Markiert"
 
-#: index.php:175 classes/feeds.php:107
+#: index.php:170 include/functions.php:1916 classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
-#: index.php:177
+#: index.php:172
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Bewertung ignorieren"
 
-#: index.php:178
+#: index.php:173
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualisiert"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikel sortieren"
 
-#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:185
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:181 include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Bewertung"
 
-#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
+#: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
-#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
+#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1906
+#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:630
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: index.php:202 classes/feeds.php:101
+#: index.php:211
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: index.php:204
+#: index.php:213
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Einstellungen..."
+
+#: index.php:214
 msgid "Search..."
 msgstr "Suchen..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:215
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed-Aktionen:"
 
-#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
+#: index.php:216 classes/handler/public.php:541
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feed abonnieren..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:217
 msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
+msgstr "Feed bearbeiten..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:218
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
+#: index.php:219 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Abbestellen"
+msgstr "Feed abbestellen"
 
-#: index.php:210
+#: index.php:220
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle Feeds:"
 
-#: index.php:212 help/main.php:56
+#: index.php:222
 msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
+msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
 
-#: index.php:213
+#: index.php:223
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:225
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
 
-#: index.php:217
+#: index.php:227
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
-#: index.php:218
+#: index.php:229 include/functions.php:1893
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
+
+#: index.php:231
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:232
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label erstellen..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:233
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filter erstellen..."
 
-#: index.php:221
+#: index.php:234
 msgid "Keyboard shortcuts help"
-msgstr "Hilfe zu Tastaturbefehlen"
+msgstr "Tastaturkürzel..."
+
+#: index.php:236 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1918
+#: classes/pref/prefs.php:377
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: prefs.php:99
+#: prefs.php:90
 msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Tastaturbefehle"
+msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
+#: prefs.php:91
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Einstellungen verlassen"
 
-#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
+#: prefs.php:105 classes/pref/filters.php:117
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
-#: classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1121
+#: include/functions.php:1742 classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
-#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
+#: prefs.php:112
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
@@ -513,434 +515,389 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
 
-#: update.php:38
-#, fuzzy
+#: update.php:37
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
-msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
+msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
 
-#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturbefehle"
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:469
+msgid "Log in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: help/main.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+#: classes/handler/public.php:453
+msgid "Login:"
+msgstr "Benutzername:"
 
-#: help/main.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+#: classes/handler/public.php:456
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: help/main.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
+#: mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Reguläre Version öffnen"
 
-#: help/main.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Suchdialog anzeigen"
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
 
-#: help/main.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1119
+#: include/functions.php:1740
+msgid "Special"
+msgstr "Sonderfeeds"
 
-#: help/main.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Bewertung umschalten"
+#: mobile/mobile-functions.php:418
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Nicht gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
 
-#: help/main.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Umschalten veröffentlicht"
+#: mobile/prefs.php:24
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Feedkategorien aktivieren"
 
-#: help/main.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Umschalten ungelesen"
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
+msgid "ON"
+msgstr "AN"
 
-#: help/main.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Tags bearbeiten"
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
+msgid "OFF"
+msgstr "AUS"
 
-#: help/main.php:20
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
+#: mobile/prefs.php:29
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
 
-#: help/main.php:21
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
+#: mobile/prefs.php:35
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
 
-#: help/main.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen"
+#: mobile/prefs.php:40
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Gelesene Artikel und Feeds nicht anzeigen"
 
-#: help/main.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
+#: mobile/prefs.php:45
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
 
-#: help/main.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Artikelinhalt scrollen"
+#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
 
-#: help/main.php:25
-msgid "Email article"
-msgstr "Artikel per Email versenden"
+#: include/digest.php:131 include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1643 include/functions.php:1728
+#: include/functions.php:1750 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Unkategorisiert"
 
-#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Andere Aktionen"
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "%d archivierte Artikel"
 
-#: help/main.php:32
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
-msgid "Create label"
-msgstr "Label erstellen"
+#: include/functions.php:701
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
-#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
-msgid "Create filter"
-msgstr "Filter erstellen"
+#: include/functions.php:1592 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle Feeds"
+
+#: include/functions.php:1793
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Markierte Artikel"
 
-#: help/main.php:35
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Seitenleiste verbergen"
+#: include/functions.php:1795
+msgid "Published articles"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
+#: include/functions.php:1797
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Neue Artikel"
 
-#: help/main.php:41
-msgid "Multiple articles actions"
-msgstr "Mehrere Artikeloptionen"
+#: include/functions.php:1799 include/functions.php:1913
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle Artikel"
 
-#: help/main.php:44
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Alle Artikel auswählen"
+#: include/functions.php:1801
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: help/main.php:45
-msgid "Select unread articles"
-msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
+#: include/functions.php:1803
+msgid "Recently read"
+msgstr "Kürzlich gelesen"
 
-#: help/main.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Select starred articles"
-msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
+#: include/functions.php:1870
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: help/main.php:47
-#, fuzzy
-msgid "Select published articles"
-msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
+#: include/functions.php:1871
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Nächsten Feed öffnen"
 
-#: help/main.php:48
-msgid "Invert article selection"
-msgstr "Artikel auswahl umkehren"
+#: include/functions.php:1872
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
 
-#: help/main.php:49
-msgid "Deselect all articles"
-msgstr "Alle Artikel abwählen"
+#: include/functions.php:1873
+msgid "Open next article"
+msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
 
-#: help/main.php:52
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Feed-Aktionen"
+#: include/functions.php:1874
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
 
-#: help/main.php:55
-msgid "Refresh active feed"
-msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
+#: include/functions.php:1875
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
 
-#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feed abonnieren"
+#: include/functions.php:1876
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
 
-#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Feed bearbeiten"
+#: include/functions.php:1877
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Suchdialog anzeigen"
 
-#: help/main.php:59
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Feed als gelesen markieren"
+#: include/functions.php:1878
+msgid "Article"
+msgstr "Artikel"
 
-#: help/main.php:60
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)"
+#: include/functions.php:1879
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Markierung umschalten"
 
-#: help/main.php:61
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
+#: include/functions.php:1880
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Veröffentlicht umschalten"
 
-#: help/main.php:62
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
+#: include/functions.php:1881
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Gelesen umschalten"
 
-#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Gehe zu..."
+#: include/functions.php:1882
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Tags bearbeiten"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle Artikel"
+#: include/functions.php:1883
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Neue Artikel"
+#: include/functions.php:1884
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
 
-#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Bewertete Artikel"
+#: include/functions.php:1885
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
+msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
-msgid "Published articles"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+#: include/functions.php:1886 js/viewfeed.js:1798
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
-#: help/main.php:72
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tagwolke"
+#: include/functions.php:1887 js/viewfeed.js:1792
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
-#: help/main.php:79
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-"Andere Tipps für das Webinterface sind im Tiny Tiny RSS wiki verfügbar."
+#: include/functions.php:1888
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Nach unten scrollen"
 
-#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
+#: include/functions.php:1889
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Nach oben scrollen"
 
-#: help/prefs.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Meine Feeds"
+#: include/functions.php:1890
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
 
-#: help/prefs.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andere Feeds"
+#: include/functions.php:1891
+msgid "Email article"
+msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
 
-#: help/prefs.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panel Aktionen"
+#: include/functions.php:1892
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Artikel schließen"
 
-#: help/prefs.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Top 25 Feeds"
+#: include/functions.php:1894
+msgid "Article selection"
+msgstr "Artikelauswahl"
 
-#: help/prefs.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
+#: include/functions.php:1895
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
-#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
-msgid "Create user"
-msgstr "Benutzer anlegen"
+#: include/functions.php:1896
+msgid "Select unread"
+msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
-#: help/prefs.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
+#: include/functions.php:1897
+msgid "Select starred"
+msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: help/prefs.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
-"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
+#: include/functions.php:1898
+msgid "Select published"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:495
-msgid "Log in"
-msgstr "Anmelden"
+#: include/functions.php:1899
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Artikelauswahl umkehren"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
-#: classes/handler/public.php:479
-msgid "Login:"
-msgstr "Benutzername:"
+#: include/functions.php:1900
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
-#: classes/handler/public.php:482
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:719
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
 
-#: mobile/login_form.php:52
+#: include/functions.php:1902
 #, fuzzy
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck"
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Feed aktualisieren"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
-#: include/functions.php:1834
-msgid "Special"
-msgstr "Sonderfeeds"
+#: include/functions.php:1903
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:418
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Nicht gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
+#: include/functions.php:1904 classes/pref/feeds.php:1240
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: mobile/prefs.php:24
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr "AN"
+#: include/functions.php:1907
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
 
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr "AUS"
+#: include/functions.php:1908
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
 
-#: mobile/prefs.php:29
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
+#: include/functions.php:1909 js/FeedTree.js:177
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
-#: mobile/prefs.php:35
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
+#: include/functions.php:1910
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
 
-#: mobile/prefs.php:40
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Gelesene Artikel und Feeds nicht anzeigen"
+#: include/functions.php:1911
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: mobile/prefs.php:45
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+#: include/functions.php:1912
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Gehe zu..."
 
-#: include/functions.php:564
-#, php-format
-msgid "Fatal: authentication module %s not found."
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1914
+msgid "Fresh"
+msgstr "Neu"
 
-#: include/functions.php:682
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
+#: include/functions.php:1917
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tagwolke"
 
-#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
-#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
-#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Unkategorisiert"
+#: include/functions.php:1919
+msgid "Other"
+msgstr "Sonstiges"
 
-#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle Feeds"
+#: include/functions.php:1920 classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Label erstellen"
 
-#: include/functions.php:1895
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Archivierte Artikel"
+#: include/functions.php:1921 classes/pref/filters.php:587
+msgid "Create filter"
+msgstr "Filter erstellen"
 
-#: include/functions.php:1897
-msgid "Recently read"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1922
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
+
+#: include/functions.php:1923
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Hilfe anzeigen"
 
-#: include/functions.php:2346
+#: include/functions.php:2405
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
-#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998
+#: include/functions.php:2892 js/viewfeed.js:1885
 msgid "Click to play"
 msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997
+#: include/functions.php:2893 js/viewfeed.js:1884
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: include/functions.php:3203
+#: include/functions.php:3014
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
+#: include/functions.php:3036 include/functions.php:3353 classes/rpc.php:360
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
+#: include/functions.php:3046 classes/feeds.php:653
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
-
-#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
-msgid "Close article"
-msgstr "Artikel schließen"
-
-#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
+#: include/functions.php:3075 classes/feeds.php:608
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
+#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Offizielle Website besuchen"
-
-#: include/functions.php:3327
+#: include/functions.php:3117
 msgid "Related"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
-#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
-#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
-#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
-#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
-#: plugins/updater/updater.php:301
+msgstr "Ähnlich"
+
+#: include/functions.php:3144 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
+#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
+#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:330
 msgid "Close this window"
-msgstr "Dieses Fenster schließen"
+msgstr "Fenster schließen"
 
-#: include/functions.php:4053
+#: include/functions.php:3378
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: include/functions.php:4525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Kein Feed ausgewählt."
-
-#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
-
-#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-
-#: include/functions.php:4689
+#: include/functions.php:3611
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: include/functions.php:4731
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:3661
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge:"
 
-#: include/functions.php:5191
-#, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "%d archivierte Artikel"
-
-#: include/functions.php:5215
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Keine Feeds gefunden."
-
-#: include/functions.php:5261
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
-
-#: include/functions.php:5266
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format"
-
-#: include/functions.php:5425
-#, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
-
-#: include/functions.php:5431
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
-
 #: include/localized_schema.php:4
 msgid "Title or Content"
 msgstr "Titel oder Inhalt"
@@ -963,9 +920,10 @@ msgstr "Artikel löschen"
 
 #: include/localized_schema.php:11
 msgid "Set starred"
-msgstr "Bewertung setzen"
+msgstr "Markierung setzen"
 
-#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501
+#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478
+#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:736
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
@@ -973,7 +931,7 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Tags zuweisen"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1849
 msgid "Assign label"
 msgstr "Label zuweisen"
 
@@ -1022,15 +980,15 @@ msgid ""
 "your configured e-mail address"
 msgstr ""
 "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue "
-"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail Adresse"
+"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
 
 #: include/localized_schema.php:25
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
 "article list."
 msgstr ""
-"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen Markieren\" im "
-"Kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel Feed), während "
+"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im "
+"kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während "
 "Sie durch die Artikelliste scrollen."
 
 #: include/localized_schema.php:26
@@ -1042,8 +1000,8 @@ msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
 msgstr ""
-"Bei der Autoerkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht "
-"verwendet (Komma-getrennte Liste)."
+"Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden "
+"nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
 
 #: include/localized_schema.php:28
 msgid ""
@@ -1072,9 +1030,8 @@ msgid "Uses UTC timezone"
 msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
 
 #: include/localized_schema.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
+msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
 
 #: include/localized_schema.php:34
 msgid "Default interval between feed updates"
@@ -1120,10 +1077,6 @@ msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
 
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (älteste zuerst)"
-
 #: include/localized_schema.php:46
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
@@ -1169,7 +1122,8 @@ msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
 
 #: include/localized_schema.php:57
-msgid "Do not show images in articles"
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
 msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
 
 #: include/localized_schema.php:58
@@ -1180,7 +1134,7 @@ msgstr "Externe API aktivieren"
 msgid "User timezone"
 msgstr "Zeitzone des Benutzers"
 
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Benutzer Stylesheet"
 
@@ -1200,7 +1154,7 @@ msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
 msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
@@ -1208,10 +1162,10 @@ msgstr "Sprache:"
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
-#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
+#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
 msgid "Default profile"
-msgstr "Standard Profil"
+msgstr "Standardprofil"
 
 #: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
@@ -1221,117 +1175,96 @@ msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikel nicht gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:428
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:402
 msgid "Title:"
-msgstr "Titel"
+msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
-#: plugins/instances/instances.php:100
+#: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
+#: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:432
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:406
 msgid "Content:"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: classes/handler/public.php:434
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:408
 msgid "Labels:"
 msgstr "Label"
 
-#: classes/handler/public.php:453
+#: classes/handler/public.php:427
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr ""
+msgstr "Weiterempfohlene Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
 
-#: classes/handler/public.php:455
+#: classes/handler/public.php:429
 msgid "Share"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
-#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
-#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
-#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
-#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
-#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
-#: plugins/instances/instances.php:136
+msgstr "Teilen"
+
+#: classes/handler/public.php:430 classes/handler/public.php:472
+#: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410
+#: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
+#: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: classes/handler/public.php:477
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:451
 msgid "Not logged in"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+msgstr "Nicht angemeldet"
 
-#: classes/handler/public.php:537
+#: classes/handler/public.php:511
 msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
+msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
 
-#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 
-#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
+#: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> abonniert."
 
-#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 
-#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647
 msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Mehrere Feed URLs gefunden."
+msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
+#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr ""
-"Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren.<br>Kann die Feed-URL nicht herunterladen."
+"Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht "
+"heruntergeladen werden."
 
-#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
 
-#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
+#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
 
-#: classes/auth/internal.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
-
-#: classes/auth/internal.php:168
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passwort wurde geändert."
-
-#: classes/auth/internal.php:170
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Altes Passwort ist falsch."
-
-#: classes/dlg.php:26
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Bereite Daten vor"
-
-#: classes/dlg.php:40
+#: classes/dlg.php:22
 msgid ""
 "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
 "preferences to see your new data."
@@ -1339,66 +1272,66 @@ msgstr ""
 "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen "
 "erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen."
 
-#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
-#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
-#: plugins/instances/instances.php:172
+#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
+#: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
-#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
-#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
+#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
+#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
+#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
-#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
-#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
-#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
-#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
+#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
+#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: classes/dlg.php:87
+#: classes/dlg.php:69
 msgid "Create profile"
 msgstr "Profil erstellen"
 
-#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
+#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiv)"
 
-#: classes/dlg.php:174
+#: classes/dlg.php:156
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
 
-#: classes/dlg.php:176
+#: classes/dlg.php:158
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktives Profil"
 
-#: classes/dlg.php:186
+#: classes/dlg.php:168
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Öffentliche OPML-URL"
 
-#: classes/dlg.php:191
+#: classes/dlg.php:173
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
 
-#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
+#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Erzeuge neue URL"
 
-#: classes/dlg.php:212
+#: classes/dlg.php:194
 msgid "Notice"
 msgstr "Anmerkung"
 
-#: classes/dlg.php:218
+#: classes/dlg.php:200
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1409,11 +1342,11 @@ msgstr ""
 "Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
 "Besitzer der Instanz."
 
-#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
+#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
 msgid "Last update:"
 msgstr "Letzte Aktualisierung:"
 
-#: classes/dlg.php:227
+#: classes/dlg.php:209
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1424,149 +1357,152 @@ msgstr ""
 "Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
 "benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
 
-#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
-#, fuzzy
+#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243
 msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Feed URL"
+msgstr "URL von Feed oder Site"
 
-#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:747
 msgid "Place in category:"
 msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
-#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:257
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Verfügbare Feeds"
 
-#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
-#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
 msgid "Login"
-msgstr "Anmelden"
+msgstr "Benutzername"
 
-#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
-#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
+#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: classes/dlg.php:304
+#: classes/dlg.php:286
 msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
+msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
 
-#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
+#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
-#: classes/dlg.php:312
+#: classes/dlg.php:294
 msgid "More feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
+#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: classes/dlg.php:340
+#: classes/dlg.php:322
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Beliebte Feeds"
 
-#: classes/dlg.php:341
+#: classes/dlg.php:323
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Feed-Archiv"
 
-#: classes/dlg.php:344
+#: classes/dlg.php:326
 msgid "limit:"
 msgstr "Grenzwert:"
 
-#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
+#: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:360
 msgid "Look for"
 msgstr "Suche nach"
 
-#: classes/dlg.php:384
+#: classes/dlg.php:368
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Suche begrenzen auf:"
 
-#: classes/dlg.php:400
+#: classes/dlg.php:384
 msgid "This feed"
 msgstr "Diesen Feed"
 
-#: classes/dlg.php:432
+#: classes/dlg.php:416
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
+msgstr "Tags für diesen Artikel (kommagetrennt)"
 
-#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
-#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
+#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
+#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
+#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: classes/dlg.php:463
+#: classes/dlg.php:447
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: classes/dlg.php:532
+#: classes/dlg.php:516
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
 
-#: classes/dlg.php:535
+#: classes/dlg.php:519
 msgid "Match:"
 msgstr "Suche: "
 
-#: classes/dlg.php:537
+#: classes/dlg.php:521
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Beliebig"
 
-#: classes/dlg.php:540
-#, fuzzy
+#: classes/dlg.php:524
 msgid "All tags."
-msgstr "Keine Tags"
+msgstr "Alle Tags."
 
-#: classes/dlg.php:542
+#: classes/dlg.php:526
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "Welche Tags?"
 
-#: classes/dlg.php:555
+#: classes/dlg.php:539
 msgid "Display entries"
 msgstr "Einträge anzeigen"
 
-#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
+#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:138
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Als RSS anzeigen"
 
-#: classes/dlg.php:578
+#: classes/dlg.php:562
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
 
-#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
+#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:304
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
 
-#: classes/dlg.php:614
+#: classes/dlg.php:599
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
+#: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: classes/dlg.php:620
+#: classes/dlg.php:605
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
+#: classes/dlg.php:613
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen."
+
 #: classes/dlg.php:634
 #, php-format
 msgid ""
@@ -1579,58 +1515,53 @@ msgstr ""
 "class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt "
 "werden."
 
-#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
+#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instanz"
 
-#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
-#: plugins/instances/instances.php:200
+#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instanz-URL"
 
-#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
+#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Zugriffsberechtigung:"
 
-#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
-#: plugins/instances/instances.php:201
+#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
+#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
-"Benutzen Sie eine Zugriffsberechtigung für beide verbundenen Instanzen."
+"Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
 
-#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
+#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
-msgstr "Neue Zugriffsberechtigung erstellen"
+msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
 
 #: classes/dlg.php:699
 msgid "Create link"
 msgstr "Verbindung herstellen"
 
-#: classes/dlg.php:717
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
-"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
-
-#: classes/dlg.php:735
+#: classes/dlg.php:712
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)"
 
-#: classes/dlg.php:744
+#: classes/dlg.php:721
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile"
 
-#: classes/dlg.php:766
+#: classes/dlg.php:743
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds benötigen Anmeldung."
 
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Offizielle Website besuchen"
+
 #: classes/feeds.php:83
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
@@ -1641,7 +1572,11 @@ msgstr "Auswahl:"
 
 #: classes/feeds.php:94
 msgid "Invert"
-msgstr "Invertieren"
+msgstr "Umkehren"
+
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "More..."
+msgstr "Mehr.."
 
 #: classes/feeds.php:103
 msgid "Selection toggle:"
@@ -1652,9 +1587,8 @@ msgid "Selection:"
 msgstr "Auswahl:"
 
 #: classes/feeds.php:112
-#, fuzzy
 msgid "Set score"
-msgstr "Bewertung"
+msgstr "Bewerten"
 
 #: classes/feeds.php:115
 msgid "Archive"
@@ -1664,41 +1598,47 @@ msgstr "Archiv"
 msgid "Move back"
 msgstr "Zurückgehen"
 
-#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
+#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/filters.php:696
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
+#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
 
-#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:134
 msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
-#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
+#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:798
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed nicht gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
+#: classes/feeds.php:498
 msgid "mark as read"
 msgstr "als gelesen markieren"
 
-#: classes/feeds.php:739
+#: classes/feeds.php:553
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel schließen"
+
+#: classes/feeds.php:699
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:742
+#: classes/feeds.php:702
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:745
+#: classes/feeds.php:705
 msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:749
+#: classes/feeds.php:709
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -1706,13 +1646,42 @@ msgstr ""
 "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
 "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
 
-#: classes/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:711
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/backend.php:26
+#: classes/feeds.php:726 classes/feeds.php:907
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
+
+#: classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:917
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
+
+#: classes/feeds.php:897
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Kein Feed ausgewählt."
+
+#: classes/backend.php:34
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
+
+#: classes/backend.php:57
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:60
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:84
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
+
+#: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden."
+msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
 
 #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
 msgid "OPML Utility"
@@ -1727,14 +1696,14 @@ msgid "Return to preferences"
 msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
 
 #: classes/opml.php:270
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Füge Filter %s hinzu"
+msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
 
 #: classes/opml.php:281
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Label %s kopieren."
+msgstr "Doppelter Feed: %s"
 
 #: classes/opml.php:295
 #, php-format
@@ -1752,24 +1721,23 @@ msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
 
 #: classes/opml.php:339
-#, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
-msgstr "Füge Filter %s hinzu"
+msgstr "Füge Filter hinzu..."
 
 #: classes/opml.php:416
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Processing category: %s"
-msgstr "In Kategorie einordnen:"
+msgstr "Bearbeite Kategorie: %s"
 
-#: classes/opml.php:467
+#: classes/opml.php:468
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
 
-#: classes/opml.php:474
+#: classes/opml.php:475
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
-#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
+#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr ""
 "Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
@@ -1810,8 +1778,8 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung: "
 msgid "Change password to"
 msgstr "Passwort ändern in"
 
-#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
-#: classes/pref/feeds.php:827
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:799
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
@@ -1835,7 +1803,7 @@ msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
 
 #: classes/pref/users.php:292
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t to <b>%s</b>"
@@ -1850,8 +1818,12 @@ msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
 
-#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
-#: plugins/instances/instances.php:181
+#: classes/pref/users.php:386
+msgid "Create user"
+msgstr "Benutzer anlegen"
+
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
+#: plugins/instances/init.php:296
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
@@ -1867,15 +1839,15 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung"
 msgid "Last login"
 msgstr "Zuletzt angemeldet"
 
-#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
+#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: classes/pref/users.php:481
+#: classes/pref/users.php:482
 msgid "No users defined."
 msgstr "Keine Benutzer definiert."
 
-#: classes/pref/users.php:483
+#: classes/pref/users.php:484
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
 
@@ -1909,88 +1881,93 @@ msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: "
 
 #: classes/pref/filters.php:94
-#, fuzzy
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Keine übereinstimmenden Artikel für diesen Filter gefunden."
+msgstr ""
+"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
+
+#: classes/pref/filters.php:98
+msgid ""
+"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
+"database server regexp implementation."
+msgstr ""
+"Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es "
+"Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
 
-#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
+#: classes/pref/filters.php:767
 msgid "Match"
 msgstr "Übereinstimmung"
 
-#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
+#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
 msgid "Apply actions"
-msgstr "Feed-Aktionen"
+msgstr "Aktionen anwenden"
 
-#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
+#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
+#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
 msgid "Match any rule"
-msgstr ""
+msgstr "Einzelne Übereinstimmung ist ausreichend"
 
-#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
+#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:375
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s innerhalb %s von %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:583
+#: classes/pref/filters.php:590
 msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenfügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikel neu bewerten"
 
-#: classes/pref/filters.php:719
+#: classes/pref/filters.php:726
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:776
 msgid "on field"
 msgstr "in Feld"
 
-#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
+#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:241
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:788
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:795
 msgid "Save rule"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "Regel speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067
+#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
 msgid "Add rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regel hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:811
+#: classes/pref/filters.php:818
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Aktion ausführen"
 
-#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:844
 msgid "with parameters:"
 msgstr "mit Parametern:"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:862
 msgid "Save action"
-msgstr "Panel Aktionen"
+msgstr "Aktion speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
 msgid "Add action"
-msgstr "Feed-Aktionen"
+msgstr "Aktion hinzufügen"
 
 #: classes/pref/prefs.php:17
 msgid "Old password cannot be blank."
@@ -2008,7 +1985,7 @@ msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
 msgid "Function not supported by authentication module."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:68
+#: classes/pref/prefs.php:69
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
 
@@ -2026,9 +2003,8 @@ msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung"
 
 #: classes/pref/prefs.php:157
-#, fuzzy
 msgid "Personal data"
-msgstr "Bereite Daten vor"
+msgstr "Persönliche Daten"
 
 #: classes/pref/prefs.php:167
 msgid "Full name"
@@ -2046,135 +2022,155 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung"
 msgid "Save data"
 msgstr "Speichern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:207
+#: classes/pref/prefs.php:209
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
 
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:241
 msgid "Old password"
 msgstr "Altes Passwort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:242
+#: classes/pref/prefs.php:244
 msgid "New password"
 msgstr "Neues Passwort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/prefs.php:249
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Passwort bestätigen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:257
+#: classes/pref/prefs.php:259
 msgid "Change password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:263
+#: classes/pref/prefs.php:265
 msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr ""
+msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
 
-#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
 msgid "Enter your password"
-msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
+msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
 
-#: classes/pref/prefs.php:303
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:305
 msgid "Disable OTP"
-msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
+msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:309
+#: classes/pref/prefs.php:311
 msgid ""
 "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
 "would automatically disable OTP."
 msgstr ""
+"Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort "
+"ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:313
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:354
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
+"Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern "
+"jetzt aktivieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:360
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:362
 msgid "Enable OTP"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: classes/pref/prefs.php:456
-msgid "Select theme"
-msgstr "Thema auswählen"
+msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:508
+#: classes/pref/prefs.php:493
 msgid "Customize"
-msgstr "Personalisieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
-#: classes/pref/prefs.php:539
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+msgstr "Anpassen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:569
+#: classes/pref/prefs.php:552
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:573
+#: classes/pref/prefs.php:556
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:579
+#: classes/pref/prefs.php:562
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: classes/pref/prefs.php:595
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:607
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profile verwalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:610
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:622
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:613
 msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Einstellungen verlassen"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "Benutzer-Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:655
 #, fuzzy
+msgid "System plugins"
+msgstr "Benutzer-Plugins"
+
+#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
+msgid "Clear data"
+msgstr "Feed-Daten löschen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:704
+msgid "User plugins"
+msgstr "Benutzer-Plugins"
+
+#: classes/pref/prefs.php:761
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
 msgid "Incorrect password"
-msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
 #: classes/pref/feeds.php:12
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
-#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
-#: classes/pref/feeds.php:254
+#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
+#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:248
 #, php-format
 msgid "(%d feeds)"
 msgstr "(%d) Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
-msgid "Feed"
-msgstr "Feed"
-
-#: classes/pref/feeds.php:498
+#: classes/pref/feeds.php:494
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Feed-Titel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikel löschen:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:573
 msgid ""
 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
 "requires authentication, except for Twitter feeds."
@@ -2182,152 +2178,137 @@ msgstr ""
 "<b>Hinweise:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed "
 "eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
 
-#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
+#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
-
-#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
+#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
+#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#, fuzzy
-msgid "Cache content locally"
+#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
+msgid "Cache images locally"
 msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
 
-#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
+#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
-msgid "Mark posts as updated on content change"
-msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
-
-#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:658
 msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
+msgstr "Symbol"
 
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:672
 msgid "Replace"
-msgstr "Ersetze"
+msgstr "Ersetzen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:691
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Abonnierte Feeds:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:726
+#: classes/pref/feeds.php:698
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:713
 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
 msgstr ""
+"Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen "
+"Optionen anzuwenden:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
 msgid "All done."
 msgstr "Alle fertig."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1185
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Feeds mit Fehlern"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1251
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1205
 msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
+msgstr "Inaktive Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
+#: classes/pref/feeds.php:1242
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Bearbeite gewählten Feed..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021
+#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1251
 msgid "Categories"
-msgstr "Feed-Kategorien"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1254
 msgid "Add category"
-msgstr "Kategorien bearbeiten"
+msgstr "Kategorie anlegen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1302
+#: classes/pref/feeds.php:1256
 msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Zeige / Verstecke leere Kategorien"
+msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1306
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1260
 msgid "Remove selected"
-msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "More actions..."
 msgstr "Mehr Aktionen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1324
+#: classes/pref/feeds.php:1278
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuelle Säuberung"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1328
+#: classes/pref/feeds.php:1282
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Feed-Daten löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1379
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import und Export"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1333
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1383
+#: classes/pref/feeds.php:1335
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
 "Tiny RSS settings."
 msgstr ""
-"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny Tiny RSS Einstellungen "
+"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen "
 "importiert und export werden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1385
+#: classes/pref/feeds.php:1337
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/feeds.php:1350
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML importieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1356
 msgid "Include settings"
 msgstr "Einstellungen hinzufügen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1360
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML exportieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1412
+#: classes/pref/feeds.php:1364
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
@@ -2335,88 +2316,44 @@ msgstr ""
 "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
 "können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1366
 msgid ""
 "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
 "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
-"Eine öffentliche OPMl enthält keine Tiny Tiny RSS Einstellungen, Feeds die "
-"eine Anmeldung benötigen oder Feeds die nicht in den Favoriten enthalten "
+"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, "
+"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den Favoriten enthalten "
 "sind."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Zeige öffentliche OPML URL an."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1420
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikelarchiv"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1422
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr "Die bewerteten und archivierten Artikel können exportiert werden. "
-
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-msgid "Export my data"
-msgstr "Meine Daten exportieren"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox Integration"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
-"verwendet werden."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen den Feed, an "
-"dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn "
-"zu abonnieren."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1470
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
+msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1379
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-Integration"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1476
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1381
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
 msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
+"verwendet werden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1484
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1396
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1486
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -2424,27 +2361,27 @@ msgstr ""
 "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
 "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1494
+#: classes/pref/feeds.php:1406
 msgid "Display URL"
 msgstr "Zeige URL an"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1409
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Alle generierten URLs löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1499
+#: classes/pref/feeds.php:1411
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Per URL geteilte Artikel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Du kannst alle über URL geteilten Artikel hier deaktivieren."
+msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1416
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1494
 msgid ""
 "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
 "first):"
@@ -2452,101 +2389,243 @@ msgstr ""
 "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
 "zuerst):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
+#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
+#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/pref/feeds.php:1560
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
 
-#: plugins/pocket/pocket.php:24
+#: plugins/pocket/init.php:30
 msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:39
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 "\t\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
-"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
-"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
+"\t\tfunktionieren.\t\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:51
-#, fuzzy
 msgid "Back to feeds"
-msgstr "Inaktive Feed"
+msgstr "Zurück zu den Feeds"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:56
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hallo,"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:62
-#, fuzzy
 msgid "Regular version"
-msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck"
+msgstr "Reguläre Version"
+
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Artikel schließen"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
 
-#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+
+#: plugins/pinterest/init.php:29
 msgid "Pinterest"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passwort wurde geändert."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Weitergeleitet]"
 
-#: plugins/mail/mail.php:66
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Mehrere Artikel"
 
-#: plugins/mail/mail.php:87
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid ""
+"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Dieses Panel schließen"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen den Feed, an "
+"dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn "
+"zu abonnieren."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:64
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import und Export"
+
+#: plugins/import_export/init.php:66
+msgid "Article archive"
+msgstr "Artikelarchiv"
+
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können exportiert werden."
+
+#: plugins/import_export/init.php:71
+msgid "Export my data"
+msgstr "Meine Daten exportieren"
+
+#: plugins/import_export/init.php:87
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
+
+#: plugins/import_export/init.php:221
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
+
+#: plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format"
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
+
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
+
+#: plugins/import_export/init.php:403
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Bereite Daten vor"
+
+#: plugins/import_export/init.php:424
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
+"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
+
+#: plugins/mail/init.php:92
 msgid "From:"
 msgstr "Absender:"
 
-#: plugins/mail/mail.php:96
+#: plugins/mail/init.php:101
 msgid "To:"
 msgstr "Empfänger:"
 
-#: plugins/mail/mail.php:109
+#: plugins/mail/init.php:114
 msgid "Subject:"
 msgstr "Betreff:"
 
-#: plugins/mail/mail.php:125
+#: plugins/mail/init.php:130
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "E-Mail versenden"
 
-#: plugins/note/note.php:22
+#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
 
-#: plugins/example/example.php:29
+#: plugins/example/init.php:38
 msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/example.php:53
+#: plugins/example/init.php:69
 msgid "Sample value"
-msgstr ""
+msgstr "Beispielwert"
 
-#: plugins/example/example.php:59
-#, fuzzy
+#: plugins/example/init.php:75
 msgid "Set value"
-msgstr "Bewertung setzen"
+msgstr "Wert setzen"
 
-#: plugins/identica/identica.php:23
-#, fuzzy
+#: plugins/identica/init.php:29
 msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Auf Twitter teilen"
+msgstr "Auf identi.ca teilen"
 
-#: plugins/instances/instances.php:29
+#: plugins/owncloud/init.php:35
+msgid "Owncloud"
+msgstr ""
+
+#: plugins/owncloud/init.php:59
+msgid "Owncloud url"
+msgstr ""
+
+#: plugins/owncloud/init.php:74
+msgid "Bookmark on OwnCloud "
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
 msgstr "Link"
 
-#: plugins/instances/instances.php:180
+#: plugins/instances/init.php:295
 msgid "Link instance"
 msgstr "Instanz verbinden"
 
-#: plugins/instances/instances.php:192
+#: plugins/instances/init.php:307
 msgid ""
 "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
 "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
@@ -2555,67 +2634,67 @@ msgstr ""
 "beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit "
 "folgender URL:"
 
-#: plugins/instances/instances.php:202
+#: plugins/instances/init.php:317
 msgid "Last connected"
 msgstr "Zuletzt verbunden"
 
-#: plugins/instances/instances.php:203
+#: plugins/instances/init.php:318
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/instances.php:204
+#: plugins/instances/init.php:319
 msgid "Stored feeds"
 msgstr "Gespeicherte Feeds"
 
-#: plugins/share/share.php:21
+#: plugins/share/init.php:27
 msgid "Share by URL"
 msgstr "Per URL teilen"
 
-#: plugins/share/share.php:43
+#: plugins/share/init.php:49
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Du kannst diesen Artikel über folgende URL teilen"
+msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende URL teilen:"
 
-#: plugins/flattr/flattr.php:37
+#: plugins/flattr/init.php:30
 #, fuzzy
-msgid "Flattr article"
-msgstr "Artikel bewerten"
+msgid "Flattr this article."
+msgstr "Artikel flattrn"
 
-#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
-#, fuzzy
+#: plugins/googleplus/init.php:29
 msgid "Share on Google+"
-msgstr "Auf Twitter teilen"
+msgstr "Auf Google+ teilen"
 
-#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
-#, fuzzy
+#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
+msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
 
-#: plugins/updater/updater.php:282
-#, fuzzy
+#: plugins/updater/init.php:310
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
+msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
 
-#: plugins/updater/updater.php:291
+#: plugins/updater/init.php:320
 msgid ""
 "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
 "directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/updater.php:294
-#, fuzzy
+#: plugins/updater/init.php:323
 msgid "Ready to update."
-msgstr "Letzte Aktualisierung:"
+msgstr "Bereit zum Updaten."
 
-#: plugins/updater/updater.php:299
-#, fuzzy
+#: plugins/updater/init.php:328
 msgid "Start update"
-msgstr "Letzte Aktualisierung:"
+msgstr "Starte Iüdate"
+
+#: plugins/tweet/init.php:29
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Auf Twitter teilen"
 
-#: js/feedlist.js:283
+#: js/feedlist.js:215
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
 
-#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
+#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
@@ -2628,74 +2707,71 @@ msgstr ""
 "Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der "
 "Datenbank gespeichert werden."
 
-#: js/functions.js:618
+#: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
 
-#: js/functions.js:621
+#: js/functions.js:630
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
 
-#: js/functions.js:748
+#: js/functions.js:757
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Gespeicherte Feed-Icons entfernen"
 
-#: js/functions.js:780
+#: js/functions.js:789
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
 
-#: js/functions.js:782
+#: js/functions.js:791
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen"
 
-#: js/functions.js:799
+#: js/functions.js:808
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
 
-#: js/functions.js:804
+#: js/functions.js:813
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
 
-#: js/functions.js:847
+#: js/functions.js:856
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:883
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "%s abonniert"
 
-#: js/functions.js:879
+#: js/functions.js:888
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein"
 
-#: js/functions.js:882
+#: js/functions.js:891
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
 
-#: js/functions.js:935
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:944
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Konnte die angegebene Feed-URL nicht herunterladen."
+msgstr "Die angegebene Feed-URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
 
-#: js/functions.js:939
+#: js/functions.js:948
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
 
-#: js/functions.js:1067
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1078
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filter bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1093
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1104
 msgid "Edit action"
-msgstr "Feed-Aktionen"
+msgstr "Aktion bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1130
+#: js/functions.js:1141
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: js/functions.js:1234
+#: js/functions.js:1245
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
@@ -2703,37 +2779,37 @@ msgstr ""
 "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
 "Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
-#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
+#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
 
-#: js/functions.js:1362
+#: js/functions.js:1375
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 
-#: js/functions.js:1393
+#: js/functions.js:1406
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
-#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903
+#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
-#: js/functions.js:1599
+#: js/functions.js:1612
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1637
+#: js/functions.js:1650
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
-#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
-#: js/prefs.js:1471
+#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
-#: js/functions.js:1740
+#: js/functions.js:1753
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
@@ -2741,23 +2817,25 @@ msgstr ""
 "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
 "Artikeln werden nicht gelöscht"
 
-#: js/functions.js:1779
+#: js/functions.js:1792
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
-#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308
+#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
+#: js/functions.js:1904
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
 #: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
 msgid "Edit category"
-msgstr "Kategorien bearbeiten"
+msgstr "Kategorie bearbeiten"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
 msgid "Remove category"
-msgstr "Kategorie erstellen"
+msgstr "Kategorie entfernen"
 
 #: js/PrefFilterTree.js:32
 msgid "Inverse"
@@ -2771,24 +2849,23 @@ msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
 
-#: js/prefs.js:128
+#: js/prefs.js:117
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Filter bearbeiten"
 
-#: js/prefs.js:175
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:164
 msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filter entfernen %s?"
+msgstr "Filter entfernen?"
 
-#: js/prefs.js:290
+#: js/prefs.js:279
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Ausgewählte Labels entfernen?"
 
-#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512
+#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Keine Labels ausgewählt."
 
-#: js/prefs.js:320
+#: js/prefs.js:309
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
@@ -2796,356 +2873,477 @@ msgstr ""
 "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto "
 "werden gelöscht."
 
-#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
+#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
 
-#: js/prefs.js:355
+#: js/prefs.js:344
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
 
-#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627
+#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Keine Filter ausgewählt."
 
-#: js/prefs.js:389
+#: js/prefs.js:378
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
 
-#: js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:412
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
 
-#: js/prefs.js:429
+#: js/prefs.js:418
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
+msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
 
-#: js/prefs.js:451
+#: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
 
-#: js/prefs.js:489
+#: js/prefs.js:478
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
 
-#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583
+#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
 
-#: js/prefs.js:548
+#: js/prefs.js:537
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
 
-#: js/prefs.js:613
+#: js/prefs.js:602
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
 
-#: js/prefs.js:631
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:620
 msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
+msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
 
-#: js/prefs.js:695
+#: js/prefs.js:684
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
 
-#: js/prefs.js:719
+#: js/prefs.js:708
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
 
-#: js/prefs.js:811
+#: js/prefs.js:797
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML Import"
 
-#: js/prefs.js:838
+#: js/prefs.js:824
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
 
-#: js/prefs.js:854
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
-
-#: js/prefs.js:1010
+#: js/prefs.js:980
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: js/prefs.js:1215
+#: js/prefs.js:1099
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1242
+#: js/prefs.js:1126
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
 
-#: js/prefs.js:1258
+#: js/prefs.js:1142
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
 
-#: js/prefs.js:1266
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1150
 msgid "Category title:"
-msgstr "Kategorien"
+msgstr "Titel der Kategorie:"
 
-#: js/prefs.js:1297
+#: js/prefs.js:1181
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
 
-#: js/prefs.js:1346
+#: js/prefs.js:1230
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
 
-#: js/prefs.js:1455
+#: js/prefs.js:1339
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
 
-#: js/prefs.js:1478
+#: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
 
-#: js/prefs.js:1498
+#: js/prefs.js:1382
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: js/prefs.js:1535
+#: js/prefs.js:1419
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Einstellungsprofile"
 
-#: js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1428
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht "
 "gelöscht"
 
-#: js/prefs.js:1562
+#: js/prefs.js:1446
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Keine Profile ausgewählt."
 
-#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623
+#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
 
-#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639
+#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen"
 
-#: js/prefs.js:1647
+#: js/prefs.js:1531
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?"
 
-#: js/prefs.js:1666
+#: js/prefs.js:1550
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig Weiter?"
 
-#: js/prefs.js:1764
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Label-Editor"
 
-#: js/prefs.js:1827
+#: js/prefs.js:1711
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
 "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter "
 "löschen. Fortfahren?"
 
-#: js/prefs.js:1911
-msgid "Export Data"
-msgstr "Daten exportieren"
-
-#: js/prefs.js:1938
-msgid ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr ""
-"Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> "
-"herunterladen."
-
-#: js/prefs.js:1991
-msgid "Data Import"
-msgstr "Daten importieren"
-
-#: js/prefs.js:2027
+#: js/prefs.js:1791
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonniere Feeds..."
 
-#: js/tt-rss.js:147
+#: js/prefs.js:1828
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/tt-rss.js:410
+#: js/tt-rss.js:358
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
+#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: js/tt-rss.js:591
+#: js/tt-rss.js:508
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:518
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: js/tt-rss.js:1062
+#: js/tt-rss.js:688
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
+
+#: js/tt-rss.js:850
 msgid "New version available!"
 msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
-#: js/viewfeed.js:108
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:104
 msgid "Cancel search"
-msgstr "Abbrechen"
+msgstr "Suche abbrechen"
 
-#: js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:435 plugins/digest/digest.js:257
+#: plugins/digest/digest.js:696
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
 
-#: js/viewfeed.js:461
+#: js/viewfeed.js:440 plugins/digest/digest.js:259
+#: plugins/digest/digest.js:700
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel bewerten"
 
-#: js/viewfeed.js:496
+#: js/viewfeed.js:473 plugins/digest/digest.js:262
+#: plugins/digest/digest.js:731
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
-#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
-#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
-#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1967 plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:942
+#: js/viewfeed.js:940
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:968
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:972
+#: js/viewfeed.js:970
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1012
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1015
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
 
-#: js/viewfeed.js:1061
+#: js/viewfeed.js:1059
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1085
+#: js/viewfeed.js:1083
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
-#: js/viewfeed.js:1247
+#: js/viewfeed.js:1252
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:1282
+#: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
 
-#: js/viewfeed.js:1284
+#: js/viewfeed.js:1289
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1402
-msgid "Loading..."
-msgstr "Lade..."
-
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: js/viewfeed.js:1784
 msgid "Open original article"
 msgstr "Originalartikel öffnen"
 
-#: js/viewfeed.js:1897
-msgid "View in a tt-rss tab"
-msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
-
-#: js/viewfeed.js:1905
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Obige als gelesen markieren"
-
-#: js/viewfeed.js:1911
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Untere als gelesen markieren"
-
-#: js/viewfeed.js:1967
+#: js/viewfeed.js:1854
 msgid "Remove label"
 msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1991
+#: js/viewfeed.js:1878
 msgid "Playing..."
 msgstr "Abspielen..."
 
-#: js/viewfeed.js:1992
+#: js/viewfeed.js:1879
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Zum Pausieren klicken"
 
-#: js/viewfeed.js:2150
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1936
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für den ausgewählten Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:2192
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für diesen Artikel ab:"
 
-#~ msgid "Magpie"
-#~ msgstr "Magpie"
+#: plugins/digest/digest.js:71
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#~ msgid "SimplePie"
-#~ msgstr "SimplePie"
+#: plugins/digest/digest.js:289
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
 
-#~ msgid "using"
-#~ msgstr "verwende"
+#: plugins/digest/digest.js:447
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
+
+#: plugins/digest/digest.js:518
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgstr "Gehe zu..."
+
+#: plugins/digest/digest.js:525
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
+
+#: plugins/digest/digest.js:632
+msgid "Load more..."
+msgstr "Gehe zu..."
+
+#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
 
-#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-#~ msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Daten exportieren"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
+"Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> "
+"herunterladen."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Daten importieren"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
+
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
+
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Instanz bearbeiten"
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Artikel über URL teilen"
+
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nein"
+
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Kommentare?"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Neuigkeiten"
+
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
+
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
+
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
 
-#~ msgid "Error: unable to load article."
-#~ msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
 
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Artikelinhalt scrollen"
 
-#~ msgid "%d more..."
-#~ msgstr "%d weitere..."
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Andere Aktionen"
 
-#~ msgid "No unread feeds."
-#~ msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
 
-#~ msgid "Load more..."
-#~ msgstr "Gehe zu..."
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Mehrere Artikeloptionen"
 
-#~ msgid "Forward article by email"
-#~ msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select unread articles"
+#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
+
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select published articles"
+#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deselect all articles"
+#~ msgstr "Alle Artikel auswählen"
+
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Feed-Aktionen"
+
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Feed als gelesen markieren"
+
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
+
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
+
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Meine Feeds"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Weitere Feeds"
+
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Panel Aktionen"
+
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Top 25 Feeds"
+
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
 
-#~ msgid "Link Instance"
-#~ msgstr "Instanz verbinden"
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
 
-#~ msgid "Edit Instance"
-#~ msgstr "Instanz bearbeiten"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+#~ "configuration and your access level."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und "
+#~ "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
+
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
+
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Thema auswählen"
+
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
+
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern"
+
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Lade..."
 
-#~ msgid "Remove selected instances?"
-#~ msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
 
-#~ msgid "No instances are selected."
-#~ msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
 
-#~ msgid "Please select only one instance."
-#~ msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
 
-#~ msgid "Share article by URL"
-#~ msgstr "Artikel über URL teilen"
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "verwende"
 
 #~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 #~ msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
@@ -3171,18 +3369,14 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 #~ msgid "Original article"
 #~ msgstr "Originalartikel"
 
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "Dieses Panel schließen"
-
 #~ msgid "Update feed"
 #~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "With subcategories"
-#~ msgstr "Kategorien bearbeiten"
+#~ msgstr "Mit Unterkategorien"
 
 #~ msgid "Twitter OAuth"
-#~ msgstr "Twitter OAuth "
+#~ msgstr "Twitter OAuth"
 
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "<li>Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu.</li>"
@@ -3208,10 +3402,10 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 #~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
 
 #~ msgid "before"
-#~ msgstr "vorher"
+#~ msgstr "vor"
 
 #~ msgid "after"
-#~ msgstr "nacher"
+#~ msgstr "hinter"
 
 #~ msgid "Check it"
 #~ msgstr "Überprüfen"