]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
fix (?) syntax error in ja_JP .po file; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
index 28a912f245463637257e17b7f2e31189009ed406..052dbb28a0bccbfb95539d3627a99743d0e2bc5d 100755 (executable)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n"
 "Last-Translator: Joschasa <joschasa@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: de\n"
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: backend.php:71
 msgid "Use default"
@@ -182,15 +183,11 @@ msgid "ERROR!"
 msgstr "FEHLER!"
 
 #: db-updater.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
-"\t\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
-msgstr[1] ""
-"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
-"\t\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
+msgstr[0] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
+msgstr[1] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
 
 #: db-updater.php:168
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
@@ -214,9 +211,8 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't
 msgstr "Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
 
 #: errors.php:15
-#, fuzzy
 msgid "Backend sanity check failed."
-msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen"
+msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
 
 #: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
@@ -247,110 +243,121 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
 
 #: errors.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr ""
-"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte\n"
-"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
+msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
 
 #: index.php:118
-#: index.php:148
-#: index.php:254
+#: index.php:138
+#: index.php:244
 #: prefs.php:83
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:609
 #: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:47
-#: js/viewfeed.js:1205
+#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: js/feedlist.js:130
+#: js/feedlist.js:456
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:823
+#: js/functions.js:1259
+#: js/functions.js:1392
+#: js/functions.js:1704
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:870
+#: js/prefs.js:1457
+#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1600
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/tt-rss.js:814
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:1262
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
-#: index.php:128
-#: index.php:200
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
-
-#: index.php:134
-#: index.php:208
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
-
-#: index.php:162
+#: index.php:152
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedliste verbergen"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:155
 msgid "Show articles"
 msgstr "Artikel anzeigen"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:158
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptiv"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:159
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:160
 #: include/functions.php:1926
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Markiert"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:161
 #: include/functions.php:1927
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:162
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Ungelesen"
+
+#: index.php:164
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Bewertung ignorieren"
 
-#: index.php:174
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualisiert"
-
-#: index.php:177
+#: index.php:167
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikel sortieren"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:170
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:171
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: index.php:182
+#: index.php:172
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:183
+#: index.php:173
 msgid "Score"
 msgstr "Bewertung"
 
-#: index.php:189
+#: index.php:179
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: index.php:193
-#: index.php:223
+#: index.php:183
+#: index.php:213
 #: include/functions.php:1917
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
@@ -362,85 +369,93 @@ msgstr "Aktualisieren"
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: index.php:213
+#: index.php:190
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
+
+#: index.php:198
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
+
+#: index.php:203
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: index.php:215
+#: index.php:205
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
-#: index.php:216
+#: index.php:206
 msgid "Search..."
 msgstr "Suchen..."
 
-#: index.php:217
+#: index.php:207
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed-Aktionen:"
 
-#: index.php:218
+#: index.php:208
 #: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feed abonnieren..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:209
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Feed bearbeiten..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:210
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: index.php:221
+#: index.php:211
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Feed abbestellen"
 
-#: index.php:222
+#: index.php:212
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle Feeds:"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:214
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:215
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:217
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:219
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:221
 #: include/functions.php:1903
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:223
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
 
-#: index.php:234
+#: index.php:224
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label erstellen..."
 
-#: index.php:235
+#: index.php:225
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filter erstellen..."
 
-#: index.php:236
+#: index.php:226
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastaturkürzel..."
 
-#: index.php:238
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: index.php:228
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
@@ -467,7 +482,7 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
 #: prefs.php:109
-#: classes/pref/filters.php:117
+#: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
@@ -552,10 +567,10 @@ msgid "Uncategorized"
 msgstr "Unkategorisiert"
 
 #: include/feedbrowser.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "%d archivierte Artikel"
+msgstr[0] "%d archivierter Artikel"
 msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
 
 #: include/feedbrowser.php:107
@@ -573,7 +588,7 @@ msgstr "Sonderfeeds"
 
 #: include/functions.php:1607
 #: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
@@ -669,12 +684,12 @@ msgid "Open in new window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
 #: include/functions.php:1896
-#: js/viewfeed.js:1844
+#: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
 #: include/functions.php:1897
-#: js/viewfeed.js:1838
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
@@ -704,7 +719,7 @@ msgstr "Artikel schließen"
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
-msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
+msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
 
 #: include/functions.php:1905
 msgid "Article selection"
@@ -803,7 +818,7 @@ msgid "Create label"
 msgstr "Label erstellen"
 
 #: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/filters.php:587
+#: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
@@ -815,49 +830,48 @@ msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Hilfe anzeigen"
 
-#: include/functions.php:2415
+#: include/functions.php:2434
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
-#: include/functions.php:2897
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:2922
+#: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: include/functions.php:2898
-#: js/viewfeed.js:1930
+#: include/functions.php:2923
+#: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: include/functions.php:3015
+#: include/functions.php:3040
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3037
-#: include/functions.php:3329
-#: classes/rpc.php:360
+#: include/functions.php:3062
+#: include/functions.php:3356
+#: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: include/functions.php:3047
-#: classes/feeds.php:649
+#: include/functions.php:3072
+#: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:3076
-#: classes/feeds.php:605
+#: include/functions.php:3101
+#: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: include/functions.php:3089
-#: classes/feeds.php:618
+#: include/functions.php:3114
+#: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3120
-#: classes/backend.php:105
+#: include/functions.php:3145
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -867,26 +881,27 @@ msgstr "Feed URL"
 #: classes/dlg.php:572
 #: classes/dlg.php:606
 #: classes/dlg.php:618
-#: classes/pref/filters.php:108
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/pref/feeds.php:1553
 #: classes/pref/feeds.php:1624
-#: classes/pref/users.php:106
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:330
+#: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: include/functions.php:3354
+#: include/functions.php:3381
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: include/functions.php:3587
+#: include/functions.php:3614
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: include/functions.php:3643
+#: include/functions.php:3670
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
@@ -915,7 +930,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Markierung setzen"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:482
 #: plugins/digest/digest.js:264
 #: plugins/digest/digest.js:734
 msgid "Publish article"
@@ -926,7 +941,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Tags zuweisen"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1954
 msgid "Assign label"
 msgstr "Label zuweisen"
 
@@ -1091,9 +1106,8 @@ msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
 
 #: include/localized_schema.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
+msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten"
 
 #: include/localized_schema.php:58
 msgid "Enable external API"
@@ -1104,7 +1118,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr "Zeitzone des Benutzers"
 
 #: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1740
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
 
@@ -1136,9 +1150,8 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
 #: include/login_form.php:197
-#, fuzzy
 msgid "I forgot my password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
 
 #: include/login_form.php:201
 #: classes/handler/public.php:460
@@ -1150,9 +1163,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:213
-#: classes/dlg.php:98
 #: classes/handler/public.php:214
 #: classes/rpc.php:64
+#: classes/dlg.php:98
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
@@ -1169,73 +1182,190 @@ msgstr "Anmelden"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikel nicht gefunden."
 
-#: classes/backend.php:34
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturkürzel"
+#: classes/handler/public.php:395
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/backend.php:57
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/handler/public.php:403
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: classes/backend.php:60
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Strg"
+#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/dlg.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:505
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: plugins/instances/init.php:215
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
+#: classes/handler/public.php:407
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhalt:"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
+#: classes/handler/public.php:409
+msgid "Labels:"
+msgstr "Label:"
+
+#: classes/handler/public.php:428
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
+
+#: classes/handler/public.php:430
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:650
+#: classes/dlg.php:700
+#: classes/dlg.php:749
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: classes/handler/public.php:452
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nicht angemeldet"
+
+#: classes/handler/public.php:512
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
+
+#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:645
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
+
+#: classes/handler/public.php:551
+#: classes/handler/public.php:636
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> abonniert."
+
+#: classes/handler/public.php:554
+#: classes/handler/public.php:639
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
+
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:642
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
+
+#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:648
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
+
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:653
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
+
+#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:671
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
+
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:695
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
+
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/pref/users.php:378
+msgid "Reset password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
+
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
+
+#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:787
+msgid "Go back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: classes/handler/public.php:778
+msgid "Completed."
+msgstr "Fertig."
+
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
+
+#: classes/handler/public.php:786
+msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."
 
 #: classes/dlg.php:22
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
 
 #: classes/dlg.php:55
-#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578
-#: classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684
+#: classes/pref/users.php:360
 #: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/feeds.php:1228
 #: classes/pref/feeds.php:1498
 #: classes/pref/feeds.php:1567
-#: classes/pref/users.php:360
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Auswahl"
 
 #: classes/dlg.php:58
 #: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/users.php:363
 #: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/feeds.php:1231
 #: classes/pref/feeds.php:1501
 #: classes/pref/feeds.php:1570
-#: classes/pref/users.php:363
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/users.php:365
 #: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/feeds.php:1233
 #: classes/pref/feeds.php:1503
 #: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/users.php:365
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
@@ -1304,17 +1434,17 @@ msgid "Available feeds"
 msgstr "Verfügbare Feeds"
 
 #: classes/dlg.php:268
+#: classes/pref/users.php:155
 #: classes/pref/feeds.php:557
 #: classes/pref/feeds.php:783
-#: classes/pref/users.php:155
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
 #: classes/dlg.php:272
 #: classes/dlg.php:727
+#: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/feeds.php:563
 #: classes/pref/feeds.php:787
-#: classes/pref/users.php:420
 msgid "Login"
 msgstr "Benutzername"
 
@@ -1340,34 +1470,11 @@ msgstr "Abonnieren"
 msgid "More feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: classes/dlg.php:296
-#: classes/dlg.php:348
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/feeds.php:701
-#: classes/pref/feeds.php:849
-#: classes/pref/users.php:194
-#: plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
 #: classes/dlg.php:316
 #: classes/dlg.php:407
-#: classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/feeds.php:1224
 #: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/feeds.php:1224
 #: js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
@@ -1385,11 +1492,11 @@ msgid "limit:"
 msgstr "Grenzwert:"
 
 #: classes/dlg.php:347
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:596
+#: classes/pref/users.php:376
 #: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/feeds.php:674
-#: classes/pref/users.php:376
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
@@ -1412,15 +1519,15 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
 
 #: classes/dlg.php:437
 #: classes/dlg.php:648
-#: classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/feeds.php:700
 #: classes/pref/feeds.php:846
-#: classes/pref/users.php:192
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/owncloud/init.php:62
+#: plugins/instances/init.php:248
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
@@ -1462,7 +1569,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
 
 #: classes/dlg.php:589
-#: plugins/updater/init.php:304
+#: plugins/updater/init.php:327
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
@@ -1472,9 +1579,9 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen"
 
 #: classes/dlg.php:601
-#: classes/pref/users.php:372
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:603
 msgid "Download"
@@ -1494,14 +1601,6 @@ msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten
 msgid "Instance"
 msgstr "Instanz"
 
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/pref/feeds.php:505
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: plugins/instances/init.php:215
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
 #: classes/dlg.php:668
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
@@ -1586,17 +1685,17 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Zurückgehen"
 
 #: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
+#: classes/pref/filters.php:715
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
 #: classes/feeds.php:125
 #: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mail/init.php:28
 #: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
 
@@ -1605,7 +1704,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
 #: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:794
+#: classes/feeds.php:793
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed nicht gefunden."
 
@@ -1613,151 +1712,64 @@ msgstr "Feed nicht gefunden."
 msgid "mark as read"
 msgstr "als gelesen markieren"
 
-#: classes/feeds.php:550
+#: classes/feeds.php:549
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Artikel einklappen"
 
-#: classes/feeds.php:695
+#: classes/feeds.php:694
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:697
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:700
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:705
+#: classes/feeds.php:704
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
 
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:706
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:722
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:721
+#: classes/feeds.php:909
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
 
-#: classes/feeds.php:732
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:919
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
-#: classes/feeds.php:900
+#: classes/feeds.php:899
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
 
-#: classes/handler/public.php:395
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:403
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
-
-#: classes/handler/public.php:407
-msgid "Content:"
-msgstr "Inhalt:"
-
-#: classes/handler/public.php:409
-msgid "Labels:"
-msgstr "Label:"
-
-#: classes/handler/public.php:428
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
-
-#: classes/handler/public.php:430
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
-
-#: classes/handler/public.php:452
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nicht angemeldet"
-
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
-
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> abonniert."
-
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
-
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
-
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
-
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
-
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
-
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
-
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
-#: classes/pref/users.php:378
-msgid "Reset password"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
-
-#: classes/handler/public.php:764
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:34
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
-#, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Zurückgehen"
+#: classes/backend.php:57
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/handler/public.php:778
-msgid "Completed."
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:60
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Strg"
 
-#: classes/handler/public.php:781
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:84
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
 
-#: classes/handler/public.php:786
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
 
 #: classes/opml.php:28
 #: classes/opml.php:33
@@ -1814,136 +1826,261 @@ msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
-#: classes/pref/filters.php:57
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
+
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Benutzerdetails"
+
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Benutzer nicht gefunden"
+
+#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:422
+msgid "Registered"
+msgstr "Registriert"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
+
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
+
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Abonnierte Feeds"
+
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Benutzereditor"
+
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Zugriffsberechtigung: "
+
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Passwort ändern in"
+
+#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-Mail: "
+
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
+
+#: classes/pref/users.php:291
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
+
+#: classes/pref/users.php:293
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:317
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
+
+#: classes/pref/users.php:368
+msgid "Create user"
+msgstr "Benutzer anlegen"
+
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:612
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: classes/pref/users.php:421
+msgid "Access Level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
+
+#: classes/pref/users.php:423
+msgid "Last login"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
+
+#: classes/pref/users.php:444
+#: plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+
+#: classes/pref/users.php:464
+msgid "No users defined."
+msgstr "Keine Benutzer definiert."
+
+#: classes/pref/users.php:466
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Vordergrund"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Farben löschen"
+
+#: classes/pref/filters.php:60
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: "
 
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/pref/filters.php:97
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
 
-#: classes/pref/filters.php:98
+#: classes/pref/filters.php:101
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
 
-#: classes/pref/filters.php:225
-#: classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:786
 msgid "Match"
 msgstr "Kriterien"
 
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Aktionen anwenden"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: classes/pref/filters.php:331
-#: classes/pref/filters.php:711
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
 
-#: classes/pref/filters.php:343
-#: classes/pref/filters.php:723
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
+
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:375
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
+#: classes/pref/filters.php:390
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Invertiert"
+
+#: classes/pref/filters.php:389
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s innerhalb %s von %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:590
+#: classes/pref/filters.php:609
 msgid "Combine"
 msgstr "Zusammenfügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/users.php:374
-#: plugins/instances/init.php:296
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:619
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikel neu bewerten"
 
-#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:743
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:800
 msgid "on field"
 msgstr "in Feld"
 
-#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
 #: plugins/digest/digest.js:241
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:819
 msgid "Save rule"
 msgstr "Regel speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:819
 #: js/functions.js:1078
 msgid "Add rule"
 msgstr "Regel hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:818
+#: classes/pref/filters.php:842
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Aktion ausführen"
 
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "with parameters:"
 msgstr "mit Parametern:"
 
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Save action"
 msgstr "Aktion speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:886
 #: js/functions.js:1104
 msgid "Add action"
 msgstr "Aktion hinzufügen"
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Titel"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Vordergrund"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Hintergrund"
-
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Farben löschen"
-
 #: classes/pref/prefs.php:17
 msgid "Old password cannot be blank."
 msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
@@ -2001,6 +2138,10 @@ msgstr "Speichern"
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
 
+#: classes/pref/prefs.php:236
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
+
 #: classes/pref/prefs.php:241
 msgid "Old password"
 msgstr "Altes Passwort"
@@ -2021,6 +2162,10 @@ msgstr "Passwort ändern"
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
 
+#: classes/pref/prefs.php:269
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
+
 #: classes/pref/prefs.php:294
 #: classes/pref/prefs.php:345
 msgid "Enter your password"
@@ -2046,6 +2191,10 @@ msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswört
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
 
+#: classes/pref/prefs.php:404
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
+
 #: classes/pref/prefs.php:493
 msgid "Customize"
 msgstr "Anpassen"
@@ -2084,6 +2233,10 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
+
 #: classes/pref/prefs.php:655
 msgid "System plugins"
 msgstr "System-Plugins"
@@ -2135,10 +2288,10 @@ msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
 #: classes/pref/feeds.php:217
 #: classes/pref/feeds.php:223
 #: classes/pref/feeds.php:248
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d Feeds)"
+msgstr[0] "(%d Feed)"
 msgstr[1] "(%d Feeds)"
 
 #: classes/pref/feeds.php:494
@@ -2154,12 +2307,6 @@ msgstr "Artikel löschen:"
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
 
-#: classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/users.php:177
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
 #: classes/pref/feeds.php:589
 #: classes/pref/feeds.php:803
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -2233,7 +2380,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1246
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
 
@@ -2367,117 +2514,90 @@ msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
-
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Benutzerdetails"
-
-#: classes/pref/users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Benutzer nicht gefunden"
-
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:422
-msgid "Registered"
-msgstr "Registriert"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
-
-#: classes/pref/users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
-
-#: classes/pref/users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Abonnierte Feeds"
+#: plugins/pocket/init.php:30
+msgid "Pocket"
+msgstr "Pocket"
 
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Benutzereditor"
+#: plugins/digest/digest_body.php:45
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
 
-#: classes/pref/users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Zugriffsberechtigung: "
+#: plugins/digest/digest_body.php:55
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Zurück zu den Feeds"
 
-#: classes/pref/users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Passwort ändern in"
+#: plugins/digest/digest_body.php:60
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hallo,"
 
-#: classes/pref/users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-Mail: "
+#: plugins/digest/digest_body.php:66
+msgid "Regular version"
+msgstr "Reguläre Version"
 
-#: classes/pref/users.php:258
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Artikel schließen"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
 
-#: classes/pref/users.php:269
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW Plugin"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
 
-#: classes/pref/users.php:293
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
 
-#: classes/pref/users.php:317
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
+#: plugins/pinterest/init.php:29
+msgid "Pinterest"
+msgstr "Pinterest"
 
-#: classes/pref/users.php:368
-msgid "Create user"
-msgstr "Benutzer anlegen"
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
 
-#: classes/pref/users.php:421
-msgid "Access Level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passwort wurde geändert."
 
-#: classes/pref/users.php:423
-msgid "Last login"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Altes Passwort ist falsch."
 
-#: classes/pref/users.php:444
-#: plugins/instances/init.php:337
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Weitergeleitet]"
 
-#: classes/pref/users.php:464
-msgid "No users defined."
-msgstr "Keine Benutzer definiert."
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Mehrere Artikel"
 
-#: classes/pref/users.php:466
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passwort wurde geändert."
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+#: plugins/mailto/init.php:86
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Diesen Dialog schließen"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
 msgid "Bookmarklets"
@@ -2500,53 +2620,6 @@ msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
-msgid "Close article"
-msgstr "Artikel schließen"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
-"\t\tfunktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:53
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Zurück zu den Feeds"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:58
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:64
-msgid "Regular version"
-msgstr "Reguläre Version"
-
-#: plugins/example/init.php:38
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Beispiel Pane"
-
-#: plugins/example/init.php:69
-msgid "Sample value"
-msgstr "Beispielwert"
-
-#: plugins/example/init.php:75
-msgid "Set value"
-msgstr "Wert setzen"
-
-#: plugins/flattr/init.php:30
-msgid "Flattr this article."
-msgstr "Artikel flattrn."
-
-#: plugins/googleplus/init.php:29
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Auf Google+ teilen"
-
-#: plugins/identica/init.php:29
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Auf identi.ca teilen"
-
 #: plugins/import_export/init.php:64
 msgid "Import and export"
 msgstr "Import und Export"
@@ -2577,28 +2650,28 @@ msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat"
 
 #: plugins/import_export/init.php:385
 msgid "Finished: "
-msgstr ""
+msgstr "Beendet: "
 
 #: plugins/import_export/init.php:386
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Artikelnotizen bearbeiten"
-msgstr[1] "Artikelnotizen bearbeiten"
+msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
+msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "
 
 #: plugins/import_export/init.php:387
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "wurde bereits importiert."
-msgstr[1] "wurde bereits importiert."
+msgstr[0] "%d importiert, "
+msgstr[1] "%d importiert, "
 
 #: plugins/import_export/init.php:388
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Keinen Feed ausgewählt."
-msgstr[1] "Keinen Feed ausgewählt."
+msgstr[0] "%d Feed erstellt."
+msgstr[1] "%d Feeds erstellt."
 
 #: plugins/import_export/init.php:393
 msgid "Could not load XML document."
@@ -2609,47 +2682,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr "Bereite Daten vor"
 
 #: plugins/import_export/init.php:426
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
-"\t\t\tin PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
-
-#: plugins/instances/init.php:144
-msgid "Linked"
-msgstr "Verbunden"
-
-#: plugins/instances/init.php:295
-msgid "Link instance"
-msgstr "Instanz verbinden"
-
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:"
-
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr "Zuletzt verbunden"
-
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/instances/init.php:319
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Gespeicherte Feeds"
-
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Weitergeleitet]"
-
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mailto/init.php:52
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Mehrere Artikel"
+msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
 
 #: plugins/mail/init.php:92
 msgid "From:"
@@ -2667,43 +2702,26 @@ msgstr "Betreff:"
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "E-Mail versenden"
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten"
-
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken."
-
-#: plugins/mailto/init.php:86
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Diesen Dialog schließen"
-
 #: plugins/note/init.php:28
 #: plugins/note/note.js:11
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
+#: plugins/example/init.php:38
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Beispiel Pane"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW Plugin"
+#: plugins/example/init.php:69
+msgid "Sample value"
+msgstr "Beispielwert"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
+#: plugins/example/init.php:75
+msgid "Set value"
+msgstr "Wert setzen"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+#: plugins/identica/init.php:29
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Auf identi.ca teilen"
 
 #: plugins/owncloud/init.php:35
 msgid "Owncloud"
@@ -2717,13 +2735,29 @@ msgstr "Owncloud URL"
 msgid "Bookmark on OwnCloud "
 msgstr "Lesezeichen in OwnCloud anlegen"
 
-#: plugins/pinterest/init.php:29
-msgid "Pinterest"
-msgstr "Pinterest"
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "Verbunden"
 
-#: plugins/pocket/init.php:30
-msgid "Pocket"
-msgstr "Pocket"
+#: plugins/instances/init.php:295
+msgid "Link instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
+
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:"
+
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr "Zuletzt verbunden"
+
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/instances/init.php:319
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Gespeicherte Feeds"
 
 #: plugins/share/init.php:27
 msgid "Share by URL"
@@ -2733,32 +2767,40 @@ msgstr "Per URL teilen"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
 
-#: plugins/tweet/init.php:29
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Auf Twitter teilen"
+#: plugins/flattr/init.php:30
+msgid "Flattr this article."
+msgstr "Artikel flattrn."
+
+#: plugins/googleplus/init.php:29
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Auf Google+ teilen"
 
-#: plugins/updater/init.php:295
-#: plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
 
-#: plugins/updater/init.php:310
+#: plugins/updater/init.php:337
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
 
-#: plugins/updater/init.php:320
+#: plugins/updater/init.php:347
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist. Sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren."
 
-#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:350
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Bereit zum Updaten."
 
-#: plugins/updater/init.php:328
+#: plugins/updater/init.php:355
 msgid "Start update"
 msgstr "Starte update"
 
+#: plugins/tweet/init.php:29
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Auf Twitter teilen"
+
 #: js/feedlist.js:213
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"
@@ -2781,10 +2823,22 @@ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
 
+#: js/functions.js:733
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Upload fertig."
+
 #: js/functions.js:757
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
 
+#: js/functions.js:762
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
+
+#: js/functions.js:767
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Feedsymbol entfernt."
+
 #: js/functions.js:789
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
@@ -2793,6 +2847,10 @@ msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
 
+#: js/functions.js:792
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
+
 #: js/functions.js:808
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
@@ -2841,11 +2899,19 @@ msgstr "Filter erstellen"
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
+#: js/functions.js:1267
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
+
 #: js/functions.js:1277
 #: js/tt-rss.js:369
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
 
+#: js/functions.js:1280
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Feed wird entfernt..."
+
 #: js/functions.js:1386
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
@@ -2854,6 +2920,11 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
+#: js/functions.js:1421
+#: js/prefs.js:1234
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
+
 #: js/functions.js:1608
 #: js/tt-rss.js:350
 #: js/tt-rss.js:735
@@ -2864,6 +2935,12 @@ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
+#: js/functions.js:1629
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Speichere Daten..."
+
 #: js/functions.js:1661
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
@@ -2893,6 +2970,11 @@ msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
+#: js/functions.js:1817
+#: js/prefs.js:1195
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
+
 #: js/functions.js:1915
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
@@ -2917,6 +2999,10 @@ msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
 
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
+
 #: js/prefs.js:117
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Filter bearbeiten"
@@ -2925,10 +3011,18 @@ msgstr "Filter bearbeiten"
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Filter entfernen?"
 
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filter werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:279
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
 
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:295
 #: js/prefs.js:1396
 msgid "No labels are selected."
@@ -2938,6 +3032,10 @@ msgstr "Keine Label ausgewählt."
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht."
 
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:326
 #: js/prefs.js:507
 #: js/prefs.js:528
@@ -2949,6 +3047,10 @@ msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
 
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:359
 #: js/prefs.js:597
 #: js/prefs.js:616
@@ -2959,6 +3061,10 @@ msgstr "Keine Filter ausgewählt."
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
 
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..."
+
 #: js/prefs.js:412
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
@@ -2967,14 +3073,26 @@ msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
 
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
+
 #: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
 
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Lösche ausgewählten Feed..."
+
 #: js/prefs.js:478
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
 
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Benutzer werden gespeichert..."
+
 #: js/prefs.js:512
 #: js/prefs.js:533
 #: js/prefs.js:572
@@ -2985,6 +3103,10 @@ msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
 
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
+
 #: js/prefs.js:602
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
@@ -2993,6 +3115,10 @@ msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
 
+#: js/prefs.js:623
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filter werden zusammengefügt..."
+
 #: js/prefs.js:684
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
@@ -3009,6 +3135,11 @@ msgstr "OPML Import"
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
 
+#: js/prefs.js:827
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importiere, bitte warten..."
+
 #: js/prefs.js:980
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
@@ -3017,10 +3148,18 @@ msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben."
 
+#: js/prefs.js:1105
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategorie wird entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:1126
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
 
+#: js/prefs.js:1129
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:1142
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
@@ -3029,6 +3168,10 @@ msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
 msgid "Category title:"
 msgstr "Name der Kategorie:"
 
+#: js/prefs.js:1154
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Kategorie wird erstellt..."
+
 #: js/prefs.js:1181
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
@@ -3037,14 +3180,26 @@ msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
 
+#: js/prefs.js:1319
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Feed wird geleert..."
+
 #: js/prefs.js:1339
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
 
+#: js/prefs.js:1342
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..."
+
 #: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
 
+#: js/prefs.js:1365
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Feed werden neu bewertet..."
+
 #: js/prefs.js:1382
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
@@ -3057,6 +3212,10 @@ msgstr "Einstellungsprofile"
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht."
 
+#: js/prefs.js:1431
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:1446
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Keine Profile ausgewählt."
@@ -3071,27 +3230,40 @@ msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
 
+#: js/prefs.js:1475
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Profil wird erstellt..."
+
 #: js/prefs.js:1531
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
 
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1553
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Leere URLs..."
+
+#: js/prefs.js:1541
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Generierte URLs gelöscht."
+
 #: js/prefs.js:1550
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
 
+#: js/prefs.js:1560
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Geteilte URLs geleert."
+
 #: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Label-Editor"
 
-#: js/prefs.js:1711
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?"
-
-#: js/prefs.js:1791
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonniere Feeds..."
 
-#: js/prefs.js:1828
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
 
@@ -3099,6 +3271,10 @@ msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
+#: js/tt-rss.js:126
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
+
 #: js/tt-rss.js:358
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
@@ -3116,6 +3292,10 @@ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
+#: js/tt-rss.js:527
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
+
 #: js/tt-rss.js:694
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
@@ -3123,142 +3303,137 @@ msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
 #: js/tt-rss.js:800
 #, fuzzy
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
+msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
 
 #: js/tt-rss.js:864
 msgid "New version available!"
 msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:106
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Suche abbrechen"
 
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:439
 #: plugins/digest/digest.js:257
 #: plugins/digest/digest.js:694
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
 
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:444
 #: plugins/digest/digest.js:259
 #: plugins/digest/digest.js:698
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel markieren"
 
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:477
 #: plugins/digest/digest.js:262
 #: plugins/digest/digest.js:729
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2013
-#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:745
+#: js/viewfeed.js:807
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:976
+#: js/viewfeed.js:1019
+#: js/viewfeed.js:1069
+#: js/viewfeed.js:2072
 #: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:956
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:982
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:984
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:986
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1026
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1028
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1029
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1031
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
+msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
 msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
 
-#: js/viewfeed.js:1073
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1075
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1099
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
-#: js/viewfeed.js:1283
+#: js/viewfeed.js:1105
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
+
+#: js/viewfeed.js:1340
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:1318
+#: js/viewfeed.js:1375
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
 
-#: js/viewfeed.js:1320
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1377
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1824
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Open original article"
 msgstr "Originalartikel öffnen"
 
-#: js/viewfeed.js:1830
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1889
 msgid "Display article URL"
-msgstr "Zeige URL an"
+msgstr "Zeige Artikel-URL an"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1959
 msgid "Remove label"
 msgstr "Label entfernen"
 
-#: js/viewfeed.js:1924
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Playing..."
 msgstr "Abspielen..."
 
-#: js/viewfeed.js:1925
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Zum Pausieren klicken"
 
-#: js/viewfeed.js:1982
+#: js/viewfeed.js:2041
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:2024
+#: js/viewfeed.js:2083
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:2057
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2116
 msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikel"
+msgstr "Artikel-URL:"
 
 #: plugins/digest/digest.js:71
-#, fuzzy
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
@@ -3273,7 +3448,6 @@ msgid "Click to expand article."
 msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen."
 
 #: plugins/digest/digest.js:518
-#, fuzzy
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "%d mehr..."
@@ -3289,14 +3463,18 @@ msgstr "Mehr laden..."
 
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
+
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:13
 msgid "Export Data"
 msgstr "Daten exportieren"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, fuzzy
 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
 msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
@@ -3310,6 +3488,10 @@ msgstr "Daten importieren"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
 
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Instanz verbinden"
@@ -3322,6 +3504,10 @@ msgstr "Instanz bearbeiten"
 msgid "Remove selected instances?"
 msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
 
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..."
+
 #: plugins/instances/instances.js:139
 #: plugins/instances/instances.js:151
 msgid "No instances are selected."
@@ -3331,11 +3517,6 @@ msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
 
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#: plugins/mailto/init.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
-
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Artikel über URL teilen"
@@ -3344,6 +3525,18 @@ msgstr "Artikel über URL teilen"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
 
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?"
+
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..."
+
+#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
+#~ msgstr "Twitter Berechtigungen wurden entfernt."
+
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Aktualisiert"
+
 #~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 #~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
 
@@ -3558,9 +3751,6 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgid "Check it"
 #~ msgstr "Überprüfen"
 
-#~ msgid "Inverse match"
-#~ msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
-
 #~ msgid "Apply to category"
 #~ msgstr "Auf Kategorie anwenden"
 
@@ -3570,9 +3760,6 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgid "No feed categories defined."
 #~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
 
-#~ msgid "Remove selected categories"
-#~ msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-
 #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
 #~ msgstr "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
 
@@ -3591,9 +3778,6 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgid "Register with Twitter.com"
 #~ msgstr "Mit Twitter registrieren"
 
-#~ msgid "Clear stored credentials"
-#~ msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen"
-
 #~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"