]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
fix (?) syntax error in ja_JP .po file; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
index 57a03ced445a18d413a2fe7e117e3788f9daf8dc..052dbb28a0bccbfb95539d3627a99743d0e2bc5d 100755 (executable)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-20 15:53+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n"
 "Last-Translator: Joschasa <joschasa@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: de\n"
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: backend.php:71
 msgid "Use default"
@@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
 #: register.php:252
 #: register.php:267
 #: register.php:286
-#: register.php:371
-#: register.php:381
-#: register.php:393
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:699
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
 
@@ -183,12 +184,10 @@ msgstr "FEHLER!"
 
 #: db-updater.php:158
 #, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
-"\t\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
+msgstr[1] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
 
 #: db-updater.php:168
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
@@ -212,8 +211,8 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't
 msgstr "Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
 
 #: errors.php:15
-msgid "Backend sanity check failed"
-msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen"
+msgid "Backend sanity check failed."
+msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
 
 #: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
@@ -244,247 +243,262 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
 
 #: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
-msgstr ""
-"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte\n"
-"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an."
 
-#: errors.php:36
+#: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
 
-#: index.php:117
-#: index.php:147
-#: index.php:252
-#: prefs.php:79
+#: index.php:118
+#: index.php:138
+#: index.php:244
+#: prefs.php:83
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:609
+#: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
-#: js/viewfeed.js:1181
+#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: js/feedlist.js:130
+#: js/feedlist.js:456
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:823
+#: js/functions.js:1259
+#: js/functions.js:1392
+#: js/functions.js:1704
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:870
+#: js/prefs.js:1457
+#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1600
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/tt-rss.js:814
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:1262
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
-#: index.php:127
-#: index.php:198
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
-
-#: index.php:133
-#: index.php:206
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
-
-#: index.php:161
+#: index.php:152
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedliste verbergen"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:155
 msgid "Show articles"
 msgstr "Artikel anzeigen"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:158
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptiv"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:159
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1915
+#: index.php:160
+#: include/functions.php:1926
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Markiert"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1916
+#: index.php:161
+#: include/functions.php:1927
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:162
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Ungelesen"
+
+#: index.php:164
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Bewertung ignorieren"
 
-#: index.php:173
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualisiert"
-
-#: index.php:176
+#: index.php:167
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikel sortieren"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:170
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:171
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:172
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:182
+#: index.php:173
 msgid "Score"
 msgstr "Bewertung"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:179
 #: classes/pref/feeds.php:535
 #: classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: index.php:191
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1906
+#: index.php:183
+#: index.php:213
+#: include/functions.php:1917
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:410
+#: classes/feeds.php:406
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 #: plugins/digest/digest.js:630
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:190
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
+
+#: index.php:198
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
+
+#: index.php:203
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: index.php:213
+#: index.php:205
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
-#: index.php:214
+#: index.php:206
 msgid "Search..."
 msgstr "Suchen..."
 
-#: index.php:215
+#: index.php:207
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed-Aktionen:"
 
-#: index.php:216
-#: classes/handler/public.php:541
+#: index.php:208
+#: classes/handler/public.php:542
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feed abonnieren..."
 
-#: index.php:217
+#: index.php:209
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Feed bearbeiten..."
 
-#: index.php:218
+#: index.php:210
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:211
 #: classes/pref/feeds.php:684
 #: classes/pref/feeds.php:1269
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Feed abbestellen"
 
-#: index.php:220
+#: index.php:212
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle Feeds:"
 
-#: index.php:222
+#: index.php:214
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:215
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:217
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:219
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1893
+#: index.php:221
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
 
-#: index.php:231
+#: index.php:223
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:224
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label erstellen..."
 
-#: index.php:233
+#: index.php:225
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filter erstellen..."
 
-#: index.php:234
+#: index.php:226
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastaturkürzel..."
 
-#: index.php:236
-#: mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244
-#: plugins/digest/digest_body.php:59
+#: index.php:228
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: prefs.php:28
-#: prefs.php:99
-#: include/functions.php:1918
+#: prefs.php:26
+#: prefs.php:103
+#: include/functions.php:1929
 #: classes/pref/prefs.php:377
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: prefs.php:90
+#: prefs.php:94
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: prefs.php:91
+#: prefs.php:95
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Einstellungen verlassen"
 
-#: prefs.php:102
+#: prefs.php:106
 #: classes/pref/feeds.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:1174
 #: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:105
-#: classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:109
+#: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:108
-#: mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1121
-#: include/functions.php:1742
+#: prefs.php:112
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:116
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:228
 msgid "Create new account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
@@ -505,10 +519,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
 
 #: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:743
 msgid "Email:"
 msgstr "E-Mail:"
 
 #: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:748
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
 
@@ -528,108 +544,23 @@ msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
 
-#: register.php:368
+#: register.php:331
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
 
-#: register.php:390
+#: register.php:353
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
 
-#: update.php:37
+#: update.php:55
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
 
-#: mobile/login_form.php:28
-#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:469
-msgid "Log in"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: mobile/login_form.php:40
-#: include/login_form.php:169
-#: classes/handler/public.php:453
-msgid "Login:"
-msgstr "Benutzername:"
-
-#: mobile/login_form.php:45
-#: include/login_form.php:178
-#: classes/handler/public.php:456
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Reguläre Version öffnen"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:68
-#: mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180
-#: mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243
-#: mobile/mobile-functions.php:382
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:178
-#: include/functions.php:1119
-#: include/functions.php:1740
-msgid "Special"
-msgstr "Sonderfeeds"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:418
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Nichts gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
-
-#: mobile/prefs.php:24
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Feedkategorien aktivieren"
-
-#: mobile/prefs.php:25
-#: mobile/prefs.php:30
-#: mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-#: mobile/prefs.php:51
-msgid "ON"
-msgstr "AN"
-
-#: mobile/prefs.php:25
-#: mobile/prefs.php:30
-#: mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-#: mobile/prefs.php:51
-msgid "OFF"
-msgstr "AUS"
-
-#: mobile/prefs.php:29
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"
-
-#: mobile/prefs.php:35
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
-
-#: mobile/prefs.php:40
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"
-
-#: mobile/prefs.php:45
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
-
-#: mobile/prefs.php:50
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
-
-#: include/digest.php:131
-#: include/functions.php:1130
-#: include/functions.php:1643
-#: include/functions.php:1728
-#: include/functions.php:1750
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1658
+#: include/functions.php:1743
+#: include/functions.php:1765
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:188
 msgid "Uncategorized"
@@ -637,331 +568,340 @@ msgstr "Unkategorisiert"
 
 #: include/feedbrowser.php:83
 #, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "%d archivierte Artikel"
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "%d archivierter Artikel"
+msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
 
 #: include/feedbrowser.php:107
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: include/functions.php:701
+#: include/functions.php:706
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
-#: include/functions.php:1592
-#: classes/dlg.php:371
-#: classes/pref/filters.php:368
+#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1755
+msgid "Special"
+msgstr "Sonderfeeds"
+
+#: include/functions.php:1607
+#: classes/dlg.php:369
+#: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
-#: include/functions.php:1793
+#: include/functions.php:1808
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Markierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1795
+#: include/functions.php:1810
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1797
+#: include/functions.php:1812
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: include/functions.php:1799
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1924
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: include/functions.php:1801
+#: include/functions.php:1816
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1803
+#: include/functions.php:1818
 msgid "Recently read"
 msgstr "Kürzlich gelesen"
 
-#: include/functions.php:1870
+#: include/functions.php:1880
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1871
+#: include/functions.php:1881
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Nächsten Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1872
+#: include/functions.php:1882
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1873
+#: include/functions.php:1883
 msgid "Open next article"
 msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1874
+#: include/functions.php:1884
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1875
+#: include/functions.php:1885
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1876
+#: include/functions.php:1886
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1877
+#: include/functions.php:1887
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Suchdialog anzeigen"
 
-#: include/functions.php:1878
+#: include/functions.php:1888
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1889
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1890
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1891
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Gelesen-Status umschalten"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1892
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Tags bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1893
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1894
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Open in new window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: include/functions.php:1886
-#: js/viewfeed.js:1818
+#: include/functions.php:1896
+#: js/viewfeed.js:1903
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1887
-#: js/viewfeed.js:1812
+#: include/functions.php:1897
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1898
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Nach unten scrollen"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1899
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Nach oben scrollen"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1900
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Email article"
 msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1902
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Artikel schließen"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1904
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
+
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelauswahl"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Select unread"
 msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Select starred"
 msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Select published"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1912
 #: classes/pref/feeds.php:488
 #: classes/pref/feeds.php:719
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1916
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1918
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
 
-#: include/functions.php:1909
-#: js/FeedTree.js:177
+#: include/functions.php:1920
+#: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1923
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Fresh"
 msgstr "Neu"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1930
 msgid "Other"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1931
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Label erstellen"
 
-#: include/functions.php:1921
-#: classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Hilfe anzeigen"
 
-#: include/functions.php:2405
+#: include/functions.php:2434
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
-#: include/functions.php:2893
-#: js/viewfeed.js:1905
+#: include/functions.php:2922
+#: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Click to play"
 msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: include/functions.php:2894
-#: js/viewfeed.js:1904
+#: include/functions.php:2923
+#: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: include/functions.php:3015
+#: include/functions.php:3040
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3037
-#: include/functions.php:3354
-#: classes/rpc.php:360
+#: include/functions.php:3062
+#: include/functions.php:3356
+#: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: include/functions.php:3047
-#: classes/feeds.php:656
+#: include/functions.php:3072
+#: classes/feeds.php:648
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:3076
-#: classes/feeds.php:610
+#: include/functions.php:3101
+#: classes/feeds.php:604
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: include/functions.php:3089
-#: classes/feeds.php:623
+#: include/functions.php:3114
+#: classes/feeds.php:617
 #: classes/pref/feeds.php:507
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3118
-msgid "Related"
-msgstr "Ähnlich"
-
 #: include/functions.php:3145
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
 #: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:508
-#: classes/dlg.php:543
-#: classes/dlg.php:574
-#: classes/dlg.php:608
-#: classes/dlg.php:620
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:572
+#: classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:108
+#: classes/pref/filters.php:111
 #: classes/pref/feeds.php:1553
 #: classes/pref/feeds.php:1624
-#: plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:431
+#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:330
+#: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: include/functions.php:3379
+#: include/functions.php:3381
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: include/functions.php:3612
+#: include/functions.php:3614
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: include/functions.php:3662
+#: include/functions.php:3670
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
@@ -990,9 +930,9 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Markierung setzen"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:478
+#: js/viewfeed.js:482
 #: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:736
+#: plugins/digest/digest.js:734
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
@@ -1001,7 +941,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Tags zuweisen"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1869
+#: js/viewfeed.js:1954
 msgid "Assign label"
 msgstr "Label zuweisen"
 
@@ -1117,6 +1057,10 @@ msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
 
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
+
 #: include/localized_schema.php:46
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
@@ -1162,9 +1106,8 @@ msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
 
 #: include/localized_schema.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
+msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten"
 
 #: include/localized_schema.php:58
 msgid "Enable external API"
@@ -1175,7 +1118,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr "Zeitzone des Benutzers"
 
 #: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1740
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
 
@@ -1195,78 +1138,98 @@ msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
 msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen"
 
-#: include/login_form.php:185
-#: classes/handler/public.php:459
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:738
+msgid "Login:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: include/login_form.php:197
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
+
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:460
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: include/login_form.php:193
+#: include/login_form.php:209
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:212
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:214
 #: classes/rpc.php:64
 #: classes/dlg.php:98
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
-#: include/login_form.php:205
+#: include/login_form.php:221
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
 
+#: include/login_form.php:225
+#: classes/handler/public.php:470
+msgid "Log in"
+msgstr "Anmelden"
+
 #: classes/article.php:25
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikel nicht gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:394
+#: classes/handler/public.php:395
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:402
+#: classes/handler/public.php:403
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:404
-#: classes/dlg.php:667
+#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/dlg.php:665
 #: classes/pref/feeds.php:505
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:406
+#: classes/handler/public.php:407
 msgid "Content:"
 msgstr "Inhalt:"
 
-#: classes/handler/public.php:408
+#: classes/handler/public.php:409
 msgid "Labels:"
 msgstr "Label:"
 
-#: classes/handler/public.php:427
+#: classes/handler/public.php:428
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
 
-#: classes/handler/public.php:429
+#: classes/handler/public.php:430
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: classes/handler/public.php:430
-#: classes/handler/public.php:472
-#: classes/dlg.php:297
-#: classes/dlg.php:350
-#: classes/dlg.php:410
-#: classes/dlg.php:441
-#: classes/dlg.php:652
-#: classes/dlg.php:702
-#: classes/dlg.php:751
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:650
+#: classes/dlg.php:700
+#: classes/dlg.php:749
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
 #: classes/pref/feeds.php:701
 #: classes/pref/feeds.php:849
 #: plugins/mail/init.php:131
@@ -1275,71 +1238,99 @@ msgstr "Teilen"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: classes/handler/public.php:451
+#: classes/handler/public.php:452
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nicht angemeldet"
 
-#: classes/handler/public.php:511
+#: classes/handler/public.php:512
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
 
-#: classes/handler/public.php:547
-#: classes/handler/public.php:644
+#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:645
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 
-#: classes/handler/public.php:550
-#: classes/handler/public.php:635
+#: classes/handler/public.php:551
+#: classes/handler/public.php:636
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> abonniert."
 
-#: classes/handler/public.php:553
-#: classes/handler/public.php:638
+#: classes/handler/public.php:554
+#: classes/handler/public.php:639
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
 
-#: classes/handler/public.php:556
-#: classes/handler/public.php:641
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:642
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:559
-#: classes/handler/public.php:647
+#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:648
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:652
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:653
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
 
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:671
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
 
-#: classes/handler/public.php:606
-#: classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:695
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
 
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/pref/users.php:378
+msgid "Reset password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
+
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
+
+#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:787
+msgid "Go back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: classes/handler/public.php:778
+msgid "Completed."
+msgstr "Fertig."
+
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
+
+#: classes/handler/public.php:786
+msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."
+
 #: classes/dlg.php:22
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
 
 #: classes/dlg.php:55
-#: classes/pref/users.php:378
+#: classes/pref/users.php:360
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578
-#: classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
 #: classes/pref/feeds.php:1228
 #: classes/pref/feeds.php:1498
 #: classes/pref/feeds.php:1567
@@ -1349,13 +1340,13 @@ msgstr "Auswahl"
 
 #: classes/dlg.php:58
 #: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/users.php:363
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
 #: classes/pref/feeds.php:1231
 #: classes/pref/feeds.php:1501
 #: classes/pref/feeds.php:1570
@@ -1365,13 +1356,13 @@ msgstr "Alle"
 
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/users.php:365
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
 #: classes/pref/feeds.php:1233
 #: classes/pref/feeds.php:1503
 #: classes/pref/feeds.php:1572
@@ -1405,7 +1396,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
 
 #: classes/dlg.php:182
-#: classes/dlg.php:571
+#: classes/dlg.php:569
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Erzeuge neue URL"
 
@@ -1427,110 +1418,110 @@ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could ind
 msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
 
 #: classes/dlg.php:234
-#: classes/dlg.php:243
+#: classes/dlg.php:242
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL von Feed oder Seite"
 
-#: classes/dlg.php:249
-#: classes/dlg.php:715
+#: classes/dlg.php:248
+#: classes/dlg.php:713
 #: classes/pref/feeds.php:527
 #: classes/pref/feeds.php:747
 msgid "Place in category:"
 msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
-#: classes/dlg.php:257
+#: classes/dlg.php:256
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Verfügbare Feeds"
 
-#: classes/dlg.php:269
+#: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
 #: classes/pref/feeds.php:557
 #: classes/pref/feeds.php:783
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
-#: classes/dlg.php:273
-#: classes/dlg.php:729
-#: classes/pref/users.php:438
+#: classes/dlg.php:272
+#: classes/dlg.php:727
+#: classes/pref/users.php:420
 #: classes/pref/feeds.php:563
 #: classes/pref/feeds.php:787
 msgid "Login"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: classes/dlg.php:276
-#: classes/dlg.php:732
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:730
 #: classes/pref/prefs.php:202
 #: classes/pref/feeds.php:569
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: classes/dlg.php:286
+#: classes/dlg.php:285
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
 
-#: classes/dlg.php:291
-#: classes/dlg.php:348
-#: classes/dlg.php:750
+#: classes/dlg.php:290
+#: classes/dlg.php:346
+#: classes/dlg.php:748
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
-#: classes/dlg.php:294
+#: classes/dlg.php:293
 msgid "More feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: classes/dlg.php:318
-#: classes/dlg.php:409
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:574
+#: classes/dlg.php:316
+#: classes/dlg.php:407
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:593
 #: classes/pref/feeds.php:1224
 #: js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: classes/dlg.php:322
+#: classes/dlg.php:320
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Beliebte Feeds"
 
-#: classes/dlg.php:323
+#: classes/dlg.php:321
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Feed-Archiv"
 
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:324
 msgid "limit:"
 msgstr "Grenzwert:"
 
-#: classes/dlg.php:349
-#: classes/pref/users.php:394
+#: classes/dlg.php:347
+#: classes/pref/users.php:376
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:596
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
 #: classes/pref/feeds.php:674
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: classes/dlg.php:360
+#: classes/dlg.php:358
 msgid "Look for"
 msgstr "Suche nach"
 
-#: classes/dlg.php:368
+#: classes/dlg.php:366
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Suche begrenzen auf:"
 
-#: classes/dlg.php:384
+#: classes/dlg.php:382
 msgid "This feed"
 msgstr "Diesen Feed"
 
-#: classes/dlg.php:416
+#: classes/dlg.php:414
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
 
-#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
+#: classes/dlg.php:437
+#: classes/dlg.php:648
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/filters.php:360
 #: classes/pref/feeds.php:700
 #: classes/pref/feeds.php:846
 #: plugins/nsfw/init.php:86
@@ -1540,116 +1531,116 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: classes/dlg.php:447
+#: classes/dlg.php:445
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: classes/dlg.php:516
+#: classes/dlg.php:514
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
 
-#: classes/dlg.php:519
+#: classes/dlg.php:517
 msgid "Match:"
 msgstr "Suche: "
 
-#: classes/dlg.php:521
+#: classes/dlg.php:519
 msgid "Any"
 msgstr "Beliebig"
 
-#: classes/dlg.php:524
+#: classes/dlg.php:522
 msgid "All tags."
 msgstr "Alle Tags."
 
-#: classes/dlg.php:526
+#: classes/dlg.php:524
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "Welche Tags?"
 
-#: classes/dlg.php:539
+#: classes/dlg.php:537
 msgid "Display entries"
 msgstr "Einträge anzeigen"
 
-#: classes/dlg.php:551
+#: classes/dlg.php:549
 #: classes/feeds.php:138
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Als RSS anzeigen"
 
-#: classes/dlg.php:562
+#: classes/dlg.php:560
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
 
-#: classes/dlg.php:591
-#: plugins/updater/init.php:304
+#: classes/dlg.php:589
+#: plugins/updater/init.php:327
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
 
-#: classes/dlg.php:599
+#: classes/dlg.php:597
 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
 msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen"
 
-#: classes/dlg.php:603
-#: classes/pref/users.php:390
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: classes/dlg.php:601
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:605
+#: classes/dlg.php:603
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: classes/dlg.php:613
+#: classes/dlg.php:611
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits die neuste Version installiert."
 
-#: classes/dlg.php:634
+#: classes/dlg.php:632
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
 
-#: classes/dlg.php:661
+#: classes/dlg.php:659
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instanz"
 
-#: classes/dlg.php:670
+#: classes/dlg.php:668
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instanz-URL"
 
-#: classes/dlg.php:680
+#: classes/dlg.php:678
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Zugriffsberechtigung:"
 
-#: classes/dlg.php:683
+#: classes/dlg.php:681
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/dlg.php:687
+#: classes/dlg.php:685
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
 
-#: classes/dlg.php:695
+#: classes/dlg.php:693
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
 
-#: classes/dlg.php:699
+#: classes/dlg.php:697
 msgid "Create link"
 msgstr "Verbindung herstellen"
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:710
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
 
-#: classes/dlg.php:721
+#: classes/dlg.php:719
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
 
-#: classes/dlg.php:743
+#: classes/dlg.php:741
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
 
@@ -1694,10 +1685,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Zurückgehen"
 
 #: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
+#: classes/pref/filters.php:715
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -1713,50 +1704,50 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
 #: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:801
+#: classes/feeds.php:793
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed nicht gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:500
+#: classes/feeds.php:498
 msgid "mark as read"
 msgstr "als gelesen markieren"
 
-#: classes/feeds.php:555
+#: classes/feeds.php:549
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Artikel einklappen"
 
-#: classes/feeds.php:702
+#: classes/feeds.php:694
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:705
+#: classes/feeds.php:697
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:708
+#: classes/feeds.php:700
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:712
+#: classes/feeds.php:704
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
 
-#: classes/feeds.php:714
+#: classes/feeds.php:706
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:729
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:721
+#: classes/feeds.php:909
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
 
-#: classes/feeds.php:739
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:919
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
-#: classes/feeds.php:900
+#: classes/feeds.php:899
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
 
@@ -1849,7 +1840,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "Benutzer nicht gefunden"
 
 #: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:422
 msgid "Registered"
 msgstr "Registriert"
 
@@ -1902,54 +1893,52 @@ msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
 
-#: classes/pref/users.php:292
+#: classes/pref/users.php:291
 #, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:293
 #, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:336
+#: classes/pref/users.php:317
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
 
-#: classes/pref/users.php:386
+#: classes/pref/users.php:368
 msgid "Create user"
 msgstr "Benutzer anlegen"
 
-#: classes/pref/users.php:392
-#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:612
 #: plugins/instances/init.php:296
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: classes/pref/users.php:396
-msgid "Reset password"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
-
-#: classes/pref/users.php:439
+#: classes/pref/users.php:421
 msgid "Access Level"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:423
 msgid "Last login"
 msgstr "Zuletzt angemeldet"
 
-#: classes/pref/users.php:462
+#: classes/pref/users.php:444
 #: plugins/instances/init.php:337
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: classes/pref/users.php:482
+#: classes/pref/users.php:464
 msgid "No users defined."
 msgstr "Keine Benutzer definiert."
 
-#: classes/pref/users.php:484
+#: classes/pref/users.php:466
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
 
@@ -1978,101 +1967,116 @@ msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Farben löschen"
 
-#: classes/pref/filters.php:57
+#: classes/pref/filters.php:60
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: "
 
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/pref/filters.php:97
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
 
-#: classes/pref/filters.php:98
+#: classes/pref/filters.php:101
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
 
-#: classes/pref/filters.php:225
-#: classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:786
 msgid "Match"
 msgstr "Kriterien"
 
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Aktionen anwenden"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: classes/pref/filters.php:331
-#: classes/pref/filters.php:711
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
 
-#: classes/pref/filters.php:343
-#: classes/pref/filters.php:723
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
+
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:375
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
+#: classes/pref/filters.php:390
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Invertiert"
+
+#: classes/pref/filters.php:389
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s innerhalb %s von %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:590
+#: classes/pref/filters.php:609
 msgid "Combine"
 msgstr "Zusammenfügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:619
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikel neu bewerten"
 
-#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:743
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:800
 msgid "on field"
 msgstr "in Feld"
 
-#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
 #: plugins/digest/digest.js:241
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:819
 msgid "Save rule"
 msgstr "Regel speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:819
 #: js/functions.js:1078
 msgid "Add rule"
 msgstr "Regel hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:818
+#: classes/pref/filters.php:842
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Aktion ausführen"
 
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "with parameters:"
 msgstr "mit Parametern:"
 
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Save action"
 msgstr "Aktion speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:886
 #: js/functions.js:1104
 msgid "Add action"
 msgstr "Aktion hinzufügen"
@@ -2134,6 +2138,10 @@ msgstr "Speichern"
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
 
+#: classes/pref/prefs.php:236
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
+
 #: classes/pref/prefs.php:241
 msgid "Old password"
 msgstr "Altes Passwort"
@@ -2154,6 +2162,10 @@ msgstr "Passwort ändern"
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
 
+#: classes/pref/prefs.php:269
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
+
 #: classes/pref/prefs.php:294
 #: classes/pref/prefs.php:345
 msgid "Enter your password"
@@ -2179,6 +2191,10 @@ msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswört
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
 
+#: classes/pref/prefs.php:404
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
+
 #: classes/pref/prefs.php:493
 msgid "Customize"
 msgstr "Anpassen"
@@ -2217,6 +2233,10 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
+
 #: classes/pref/prefs.php:655
 msgid "System plugins"
 msgstr "System-Plugins"
@@ -2269,8 +2289,10 @@ msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
 #: classes/pref/feeds.php:223
 #: classes/pref/feeds.php:248
 #, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "(%d Feeds)"
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d Feed)"
+msgstr[1] "(%d Feeds)"
 
 #: classes/pref/feeds.php:494
 msgid "Feed Title"
@@ -2358,7 +2380,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1246
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
 
@@ -2496,24 +2518,19 @@ msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
 msgid "Pocket"
 msgstr "Pocket"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:39
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
-"\t\tfunktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
+#: plugins/digest/digest_body.php:45
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:51
+#: plugins/digest/digest_body.php:55
 msgid "Back to feeds"
 msgstr "Zurück zu den Feeds"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:56
+#: plugins/digest/digest_body.php:60
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hallo,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:62
+#: plugins/digest/digest_body.php:66
 msgid "Regular version"
 msgstr "Reguläre Version"
 
@@ -2632,26 +2649,42 @@ msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat"
 
 #: plugins/import_export/init.php:385
+msgid "Finished: "
+msgstr "Beendet: "
+
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
+msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "
+
+#: plugins/import_export/init.php:387
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importiert, "
+msgstr[1] "%d importiert, "
+
+#: plugins/import_export/init.php:388
 #, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d Feed erstellt."
+msgstr[1] "%d Feeds erstellt."
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
+#: plugins/import_export/init.php:393
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
 
-#: plugins/import_export/init.php:403
+#: plugins/import_export/init.php:405
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Bereite Daten vor"
 
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:426
 #, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
-"\t\t\tin PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
 
 #: plugins/mail/init.php:92
 msgid "From:"
@@ -2742,25 +2775,25 @@ msgstr "Artikel flattrn."
 msgid "Share on Google+"
 msgstr "Auf Google+ teilen"
 
-#: plugins/updater/init.php:295
-#: plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
 
-#: plugins/updater/init.php:310
+#: plugins/updater/init.php:337
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
 
-#: plugins/updater/init.php:320
+#: plugins/updater/init.php:347
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist. Sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren."
 
-#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:350
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Bereit zum Updaten."
 
-#: plugins/updater/init.php:328
+#: plugins/updater/init.php:355
 msgid "Start update"
 msgstr "Starte update"
 
@@ -2768,12 +2801,12 @@ msgstr "Starte update"
 msgid "Share on Twitter"
 msgstr "Auf Twitter teilen"
 
-#: js/feedlist.js:215
+#: js/feedlist.js:213
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"
 
-#: js/feedlist.js:417
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:415
+#: js/feedlist.js:430
 #: plugins/digest/digest.js:25
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
@@ -2790,10 +2823,22 @@ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
 
+#: js/functions.js:733
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Upload fertig."
+
 #: js/functions.js:757
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
 
+#: js/functions.js:762
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
+
+#: js/functions.js:767
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Feedsymbol entfernt."
+
 #: js/functions.js:789
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
@@ -2802,6 +2847,10 @@ msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
 
+#: js/functions.js:792
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
+
 #: js/functions.js:808
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
@@ -2846,39 +2895,58 @@ msgstr "Aktion bearbeiten"
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: js/functions.js:1245
+#: js/functions.js:1256
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
-#: js/functions.js:1266
+#: js/functions.js:1267
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
+
+#: js/functions.js:1277
 #: js/tt-rss.js:369
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
 
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1280
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Feed wird entfernt..."
+
+#: js/functions.js:1386
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 
-#: js/functions.js:1406
+#: js/functions.js:1417
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
-#: js/functions.js:1597
+#: js/functions.js:1421
+#: js/prefs.js:1234
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
+
+#: js/functions.js:1608
 #: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:729
+#: js/tt-rss.js:735
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
-#: js/functions.js:1612
+#: js/functions.js:1623
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1650
+#: js/functions.js:1629
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Speichere Daten..."
+
+#: js/functions.js:1661
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: js/functions.js:1711
-#: js/functions.js:1821
+#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1832
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -2889,20 +2957,25 @@ msgstr "Weitere Feeds"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
-#: js/functions.js:1753
+#: js/functions.js:1764
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht"
 
-#: js/functions.js:1792
+#: js/functions.js:1803
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1814
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
-#: js/functions.js:1904
+#: js/functions.js:1817
+#: js/prefs.js:1195
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
+
+#: js/functions.js:1915
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
@@ -2926,6 +2999,10 @@ msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
 
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
+
 #: js/prefs.js:117
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Filter bearbeiten"
@@ -2934,10 +3011,18 @@ msgstr "Filter bearbeiten"
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Filter entfernen?"
 
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filter werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:279
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
 
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:295
 #: js/prefs.js:1396
 msgid "No labels are selected."
@@ -2947,6 +3032,10 @@ msgstr "Keine Label ausgewählt."
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht."
 
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:326
 #: js/prefs.js:507
 #: js/prefs.js:528
@@ -2958,6 +3047,10 @@ msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
 
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:359
 #: js/prefs.js:597
 #: js/prefs.js:616
@@ -2968,6 +3061,10 @@ msgstr "Keine Filter ausgewählt."
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
 
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..."
+
 #: js/prefs.js:412
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
@@ -2976,14 +3073,26 @@ msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
 
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
+
 #: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
 
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Lösche ausgewählten Feed..."
+
 #: js/prefs.js:478
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
 
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Benutzer werden gespeichert..."
+
 #: js/prefs.js:512
 #: js/prefs.js:533
 #: js/prefs.js:572
@@ -2994,6 +3103,10 @@ msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
 
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
+
 #: js/prefs.js:602
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
@@ -3002,6 +3115,10 @@ msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
 
+#: js/prefs.js:623
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filter werden zusammengefügt..."
+
 #: js/prefs.js:684
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
@@ -3018,6 +3135,11 @@ msgstr "OPML Import"
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
 
+#: js/prefs.js:827
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importiere, bitte warten..."
+
 #: js/prefs.js:980
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
@@ -3026,10 +3148,18 @@ msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben."
 
+#: js/prefs.js:1105
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategorie wird entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:1126
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
 
+#: js/prefs.js:1129
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:1142
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
@@ -3038,6 +3168,10 @@ msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
 msgid "Category title:"
 msgstr "Name der Kategorie:"
 
+#: js/prefs.js:1154
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Kategorie wird erstellt..."
+
 #: js/prefs.js:1181
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
@@ -3046,14 +3180,26 @@ msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
 
+#: js/prefs.js:1319
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Feed wird geleert..."
+
 #: js/prefs.js:1339
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
 
+#: js/prefs.js:1342
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..."
+
 #: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
 
+#: js/prefs.js:1365
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Feed werden neu bewertet..."
+
 #: js/prefs.js:1382
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
@@ -3066,6 +3212,10 @@ msgstr "Einstellungsprofile"
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht."
 
+#: js/prefs.js:1431
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:1446
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Keine Profile ausgewählt."
@@ -3080,27 +3230,40 @@ msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
 
+#: js/prefs.js:1475
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Profil wird erstellt..."
+
 #: js/prefs.js:1531
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
 
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1553
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Leere URLs..."
+
+#: js/prefs.js:1541
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Generierte URLs gelöscht."
+
 #: js/prefs.js:1550
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
 
+#: js/prefs.js:1560
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Geteilte URLs geleert."
+
 #: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Label-Editor"
 
-#: js/prefs.js:1711
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?"
-
-#: js/prefs.js:1791
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonniere Feeds..."
 
-#: js/prefs.js:1828
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
 
@@ -3108,134 +3271,173 @@ msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
+#: js/tt-rss.js:126
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
+
 #: js/tt-rss.js:358
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
 #: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:513
+#: js/tt-rss.js:519
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: js/tt-rss.js:508
+#: js/tt-rss.js:514
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: js/tt-rss.js:518
+#: js/tt-rss.js:524
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: js/tt-rss.js:688
+#: js/tt-rss.js:527
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
+
+#: js/tt-rss.js:694
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
 
-#: js/tt-rss.js:850
+#: js/tt-rss.js:800
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
+
+#: js/tt-rss.js:864
 msgid "New version available!"
 msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:106
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Suche abbrechen"
 
-#: js/viewfeed.js:435
+#: js/viewfeed.js:439
 #: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:696
+#: plugins/digest/digest.js:694
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
 
-#: js/viewfeed.js:440
+#: js/viewfeed.js:444
 #: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:700
+#: plugins/digest/digest.js:698
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel markieren"
 
-#: js/viewfeed.js:473
+#: js/viewfeed.js:477
 #: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:731
+#: plugins/digest/digest.js:729
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
-#: js/viewfeed.js:681
-#: js/viewfeed.js:709
-#: js/viewfeed.js:736
-#: js/viewfeed.js:798
-#: js/viewfeed.js:830
-#: js/viewfeed.js:967
-#: js/viewfeed.js:1010
-#: js/viewfeed.js:1060
-#: js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:745
+#: js/viewfeed.js:807
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:976
+#: js/viewfeed.js:1019
+#: js/viewfeed.js:1069
+#: js/viewfeed.js:2072
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:947
+#: js/viewfeed.js:956
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:975
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
-
-#: js/viewfeed.js:977
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
-
-#: js/viewfeed.js:1019
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
-
-#: js/viewfeed.js:1022
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
-
-#: js/viewfeed.js:1066
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:984
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
+msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
+
+#: js/viewfeed.js:986
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
+msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
+
+#: js/viewfeed.js:1028
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
+msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
+
+#: js/viewfeed.js:1031
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
+msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
+
+#: js/viewfeed.js:1075
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
+msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
+
+#: js/viewfeed.js:1099
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
-#: js/viewfeed.js:1259
+#: js/viewfeed.js:1105
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
+
+#: js/viewfeed.js:1340
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:1294
+#: js/viewfeed.js:1375
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
 
-#: js/viewfeed.js:1296
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
+#: js/viewfeed.js:1377
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
+msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Open original article"
 msgstr "Originalartikel öffnen"
 
-#: js/viewfeed.js:1874
+#: js/viewfeed.js:1889
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Zeige Artikel-URL an"
+
+#: js/viewfeed.js:1959
 msgid "Remove label"
 msgstr "Label entfernen"
 
-#: js/viewfeed.js:1898
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Playing..."
 msgstr "Abspielen..."
 
-#: js/viewfeed.js:1899
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Zum Pausieren klicken"
 
-#: js/viewfeed.js:1956
+#: js/viewfeed.js:2041
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: js/viewfeed.js:2083
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
 
+#: js/viewfeed.js:2116
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikel-URL:"
+
 #: plugins/digest/digest.js:71
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
+msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
 #: plugins/digest/digest.js:289
 msgid "Error: unable to load article."
@@ -3247,7 +3449,9 @@ msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen."
 
 #: plugins/digest/digest.js:518
 msgid "%d more..."
-msgstr "%d mehr..."
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "%d mehr..."
+msgstr[1] "%d mehr..."
 
 #: plugins/digest/digest.js:525
 msgid "No unread feeds."
@@ -3257,6 +3461,10 @@ msgstr "Keine ungelesenen Feeds."
 msgid "Load more..."
 msgstr "Mehr laden..."
 
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
+
 #: plugins/mailto/init.js:21
 #: plugins/mail/mail.js:21
 msgid "Forward article by email"
@@ -3267,8 +3475,10 @@ msgid "Export Data"
 msgstr "Daten exportieren"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
+msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:93
 msgid "Data Import"
@@ -3278,6 +3488,10 @@ msgstr "Daten importieren"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
 
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Instanz verbinden"
@@ -3290,6 +3504,10 @@ msgstr "Instanz bearbeiten"
 msgid "Remove selected instances?"
 msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
 
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..."
+
 #: plugins/instances/instances.js:139
 #: plugins/instances/instances.js:151
 msgid "No instances are selected."
@@ -3307,6 +3525,57 @@ msgstr "Artikel über URL teilen"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
 
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?"
+
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..."
+
+#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
+#~ msgstr "Twitter Berechtigungen wurden entfernt."
+
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Aktualisiert"
+
+#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+#~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
+
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Reguläre Version öffnen"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Startseite"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Nichts gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "AN"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "AUS"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+
+#~ msgid "Related"
+#~ msgstr "Ähnlich"
+
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
+
 #~ msgid "Yes"
 #~ msgstr "Ja"
 
@@ -3389,12 +3658,8 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgid "Focus search (if present)"
 #~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-#~ "configuration and your access level."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und "
-#~ "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
 
 #~ msgid "Open article in new tab"
 #~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
@@ -3465,9 +3730,6 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgid "Duplicate filter %s"
 #~ msgstr "Doppelter Filter %s"
 
-#~ msgid "is already imported."
-#~ msgstr "wurde bereits importiert."
-
 #~ msgid "OK"
 #~ msgstr "OK"
 
@@ -3475,9 +3737,7 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgstr "Mit Twitter verbinden"
 
 #~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder "
-#~ "versuchen es später erneut."
+#~ msgstr "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder versuchen es später erneut."
 
 #~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
 #~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
@@ -3491,9 +3751,6 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgid "Check it"
 #~ msgstr "Überprüfen"
 
-#~ msgid "Inverse match"
-#~ msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
-
 #~ msgid "Apply to category"
 #~ msgstr "Auf Kategorie anwenden"
 
@@ -3503,12 +3760,8 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgid "No feed categories defined."
 #~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
 
-#~ msgid "Remove selected categories"
-#~ msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-
 #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
+#~ msgstr "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
 
 #~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
 #~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
@@ -3516,26 +3769,15 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgid "Twitter"
 #~ msgstr "Twitter"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance "
-#~ "of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese "
-#~ "Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
+#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#~ msgstr "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able "
-#~ "to access your Twitter feeds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun "
-#~ "auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
+#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
 
 #~ msgid "Register with Twitter.com"
 #~ msgstr "Mit Twitter registrieren"
 
-#~ msgid "Clear stored credentials"
-#~ msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen"
-
 #~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
 
@@ -3548,9 +3790,5 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgid "Filter Test Results"
 #~ msgstr "Filtertestergebnis"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
-#~ "next feed with unread articles."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
-#~ "nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."