]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
fix (?) syntax error in ja_JP .po file; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index a606b51..052dbb2
-# German translation for Tiny Tiny RSS.
-# Copyright (C) 2008-2009
-# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
-# Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>, 2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Translators:
+# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
+# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
+# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
+# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
-"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n"
+"Last-Translator: Joschasa <joschasa@lavabit.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: backend.php:106
+#: backend.php:71
 msgid "Use default"
-msgstr "Standard verweden"
+msgstr "Standard verwenden"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:72
 msgid "Never purge"
 msgstr "Niemals löschen"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:73
 msgid "1 week old"
 msgstr "Nach 1 Woche"
 
-#: backend.php:109
+#: backend.php:74
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Nach 2 Wochen"
 
-#: backend.php:110
+#: backend.php:75
 msgid "1 month old"
 msgstr "Nach 1 Monat"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:76
 msgid "2 months old"
 msgstr "Nach 2 Monaten"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:77
 msgid "3 months old"
 msgstr "Nach 3 Monaten"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:80
 msgid "Default interval"
-msgstr "Standard Intervall"
+msgstr "Standard-Intervall"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
 msgid "Disable updates"
-msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
+msgstr "Nie"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Alle 15 Minuten"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Alle 30 Minuten"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
-#: backend.php:120
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Alle 4 Stunden"
 
-#: backend.php:121
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Alle 12 Stunden"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: backend.php:127
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:128
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:101
+#: classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: backend.php:138
+#: backend.php:102
 msgid "Power User"
 msgstr "Erfahrener Benutzer"
 
-#: backend.php:139
+#: backend.php:103
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: errors.php:3
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+#: db-updater.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
 
-#: errors.php:5
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. "
-"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstüzen."
+#: db-updater.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Datenbank-Updater"
 
-#: errors.php:8
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr "
-"Browser scheint diese nicht zu unterstüzen."
+#: db-updater.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
 
-#: errors.php:11
-msgid "Backend sanity check failed"
-msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen"
+#: db-updater.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:"
 
-#: errors.php:13
-msgid "Frontend sanity check failed."
-msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
+#: db-updater.php:89
+msgid ", found: "
+msgstr ", gefunden: "
 
-#: errors.php:15
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Falsche Version des Datenbank Schemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte "
-"aktualisieren&lt;/a&gt;."
+#: db-updater.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
+
+#: db-updater.php:94
+#: db-updater.php:163
+#: db-updater.php:176
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:700
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
 
-#: errors.php:17
-msgid "Request not authorized."
-msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."
+#: db-updater.php:100
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
 
-#: errors.php:19
-msgid "No operation to perform."
-msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
+#: db-updater.php:102
+#, php-format
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
 
-#: errors.php:21
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Kann Feed nicht angezeigen: fehlgeschlagene Abfrage. Bitte überprüfen Sie "
-"die Label Übereinstimmungs Syntax oder die lokale Einstellung."
+#: db-updater.php:116
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Aktualisierungen durchführen"
 
-#: errors.php:23
-msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
-"Verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite zu "
-"zugreifen."
+#: db-updater.php:121
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
 
-#: errors.php:25
-msgid "Configuration check failed"
-msgstr "Prüfen der Einstellungen fehlgeschlagen"
+#: db-updater.php:127
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
 
-#: errors.php:27
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
-"\t\tofficial site for more information."
-msgstr ""
-"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte \n"
-"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
+#: db-updater.php:142
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Überprüfe Version..."
 
-#: errors.php:32
-msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
-"Konfiguration"
+#: db-updater.php:148
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
 
-#: functions.php:1863
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr ""
+#: db-updater.php:150
+msgid "ERROR!"
+msgstr "FEHLER!"
 
-#: functions.php:1923
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr ""
+#: db-updater.php:158
+#, php-format
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
+msgstr[1] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
 
-#: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle Feeds"
+#: db-updater.php:168
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version."
 
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
-#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Unsortiert"
+#: db-updater.php:170
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."
 
-#: functions.php:2910 functions.php:3543 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:33
-msgid "Special"
-msgstr "Sonderfeeds"
+#: db-updater.php:172
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
 
-#: functions.php:2912 functions.php:3364 functions.php:3545 prefs.php:128
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
-msgid "Labels"
-msgstr "Label"
+#: errors.php:9
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen."
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
-#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
-#: offline.js:1425
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Bewertete Artikel"
+#: errors.php:12
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
-msgid "Published articles"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+#: errors.php:15
+msgid "Backend sanity check failed."
+msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
 
-#: functions.php:2934 functions.php:3367 functions.php:4154 help/3.php:58
-#: mobile/functions.php:52
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Neue Artikel"
+#: errors.php:17
+msgid "Frontend sanity check failed."
+msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
 
-#: functions.php:2936 functions.php:3370 functions.php:4147
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
-#: offline.js:1427
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle Artikel"
+#: errors.php:19
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Falsche Version des Datenbankschemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte aktualisieren&lt;/a&gt;."
 
-#: functions.php:3321 functions.php:3323
-msgid "Search results"
-msgstr "Suchergebnisse"
+#: errors.php:21
+msgid "Request not authorized."
+msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."
 
-#: functions.php:3339 functions.php:3352 functions.php:3358 functions.php:3362
-#: functions.php:3368 functions.php:3371 functions.php:3379
-msgid "Searched for"
-msgstr "Gesucht nach"
+#: errors.php:23
+msgid "No operation to perform."
+msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
 
-#: functions.php:4025
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Erzeugter Feed"
+#: errors.php:25
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Kann Feed nicht angezeigen: Abfrage fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Label Such-Syntax oder die lokale Konfiguration."
 
-#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
-msgid "Select:"
-msgstr "Auswahl:"
+#: errors.php:27
+msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
+msgstr "Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite zuzugreifen."
 
-#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: errors.php:29
+msgid "Configuration check failed"
+msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
 
-#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
-#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
-msgid "Unread"
-msgstr "Ungelesen"
+#: errors.php:31
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an."
 
-#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertieren"
+#: errors.php:35
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
+
+#: index.php:118
+#: index.php:138
+#: index.php:244
+#: prefs.php:83
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: js/feedlist.js:130
+#: js/feedlist.js:456
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:823
+#: js/functions.js:1259
+#: js/functions.js:1392
+#: js/functions.js:1704
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:870
+#: js/prefs.js:1457
+#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1600
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/tt-rss.js:814
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:1262
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
-#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
-#: mobile/functions.php:572
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: index.php:152
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Feedliste verbergen"
 
-#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
-msgid "Actions..."
-msgstr "Aktionen..."
+#: index.php:155
+msgid "Show articles"
+msgstr "Artikel anzeigen"
 
-#: functions.php:4048 localized_js.php:153
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Auswahl umschalten:"
+#: index.php:158
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Adaptiv"
+
+#: index.php:159
+msgid "All Articles"
+msgstr "Alle Artikel"
 
-#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
-#: mobile/functions.php:459
+#: index.php:160
+#: include/functions.php:1926
+#: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
-msgstr "Bewertet"
+msgstr "Markiert"
 
-#: functions.php:4051
+#: index.php:161
+#: include/functions.php:1927
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: functions.php:4053 localized_js.php:86
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Als gelesen markieren:"
+#: index.php:162
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "Unread"
+msgstr "Ungelesen"
 
-#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
-msgid "Selection"
-msgstr "Auswahl"
+#: index.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Ungelesen"
 
-#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Ganzer Feed"
+#: index.php:164
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Bewertung ignorieren"
 
-#: functions.php:4060
-msgid "Assign label:"
-msgstr "Label zuweisen:"
+#: index.php:167
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Artikel sortieren"
 
-#: functions.php:4101 localized_js.php:56
-msgid "Click to collapse category"
-msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
+#: index.php:170
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: functions.php:4367
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
+#: index.php:171
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: functions.php:4384 mobile/functions.php:12
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: index.php:172
+#: include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
-#: functions.php:4529
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "audio/mpeg"
+#: index.php:173
+msgid "Score"
+msgstr "Bewertung"
 
-#: functions.php:4660
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: index.php:179
+#: classes/pref/feeds.php:535
+#: classes/pref/feeds.php:758
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
 
-#: functions.php:4684 functions.php:5394
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+#: index.php:183
+#: index.php:213
+#: include/functions.php:1917
+#: include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:406
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:630
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: functions.php:4692
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen"
+#: index.php:190
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
 
-#: functions.php:4699 functions.php:5376
-msgid "Show article summary in new window"
-msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
+#: index.php:198
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
 
-#: functions.php:4706 functions.php:5383
-#, fuzzy
-msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Artikel veröffentlichen"
+#: index.php:203
+msgid "Actions..."
+msgstr "Aktionen..."
 
-#: functions.php:4746 functions.php:5302
-msgid "unknown type"
-msgstr "unbekannter Typ"
+#: index.php:205
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Einstellungen..."
 
-#: functions.php:4781 functions.php:5340
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Anhang:"
+#: index.php:206
+msgid "Search..."
+msgstr "Suchen..."
 
-#: functions.php:4783 functions.php:5342
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: index.php:207
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Feed-Aktionen:"
 
-#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
-msgid "Close this window"
-msgstr "Dieses Fenster schließen"
+#: index.php:208
+#: classes/handler/public.php:542
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Feed abonnieren..."
 
-#: functions.php:4859
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed nicht gefunden."
+#: index.php:209
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Feed bearbeiten..."
 
-#: functions.php:4928 mobile/functions.php:423
-msgid ""
-"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
-"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
+#: index.php:210
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: functions.php:5094 functions.php:5181
-#, fuzzy
-msgid "mark as read"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: index.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:1269
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Feed abbestellen"
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5269
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
+#: index.php:212
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Alle Feeds:"
 
-#: functions.php:5401
-#, fuzzy
-msgid "toggle unread"
-msgstr "Umschalten ungelesen"
+#: index.php:214
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
 
-#: functions.php:5420
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: index.php:215
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: functions.php:5423
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: index.php:217
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
 
-#: functions.php:5426
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: index.php:219
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
-#: functions.php:5430
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
-"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
+#: index.php:221
+#: include/functions.php:1903
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
 
-#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: index.php:223
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
 
-#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
+#: index.php:224
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label erstellen..."
 
-#: functions.php:6147
-msgid "(remove)"
-msgstr "(entfernen)"
+#: index.php:225
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Filter erstellen..."
 
-#: functions.php:6197
-msgid "no tags"
-msgstr "Keine Tags"
+#: index.php:226
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Tastaturkürzel..."
 
-#: functions.php:6226
-msgid "edit note"
-msgstr ""
+#: index.php:228
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: localized_js.php:36
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Füge Feed hinzu..."
+#: prefs.php:26
+#: prefs.php:103
+#: include/functions.php:1929
+#: classes/pref/prefs.php:377
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: localized_js.php:37
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Füge Feedkategorie hinzu..."
+#: prefs.php:94
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: localized_js.php:38
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
+#: prefs.php:95
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Einstellungen verlassen"
 
-#: localized_js.php:41
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle Feeds aktualisiert."
+#: prefs.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1237
+msgid "Feeds"
+msgstr "Feeds"
 
-#: localized_js.php:42
-msgid "Assign score to article:"
-msgstr "Wertung zu Artikel zuweisen:"
+#: prefs.php:109
+#: classes/pref/filters.php:120
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
 
-#: localized_js.php:43
-msgid "Assign selected articles to label?"
-msgstr "Ausgewählte Artikel dem Label zuweisen?"
+#: prefs.php:112
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
 
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
+#: prefs.php:116
+msgid "Users"
+msgstr "Benutzer"
 
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:228
+msgid "Create new account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
 
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
+#: register.php:215
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht."
 
-#: localized_js.php:48
-msgid "Can't open article: received invalid article link"
-msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültigen Artikel-Link erhalten"
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Gewünschter Benutzername:"
 
-#: localized_js.php:49
-msgid "Can't open article: received invalid XML"
-msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültiges XML empfangen"
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
 
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
+#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:743
+msgid "Email:"
+msgstr "E-Mail:"
 
-#: localized_js.php:51
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Kategorie Neusortierung deaktiviert"
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:748
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
 
-#: localized_js.php:52
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Sortiermodus für Kategorien aktiviert"
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Registrierung abschicken"
 
-#: localized_js.php:53
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Ändere Kategorie der ausgewählten Feeds..."
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig."
 
-#: localized_js.php:54
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Leere Feed..."
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
 
-#: localized_js.php:55
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
 
-#: localized_js.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Click to view"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#: register.php:331
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
 
-#: localized_js.php:58
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: register.php:353
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
 
-#: localized_js.php:59
-msgid "Could not change feed URL."
-msgstr "Konnte die Feed URL nicht ändern."
+#: update.php:55
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
+
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1658
+#: include/functions.php:1743
+#: include/functions.php:1765
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:188
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Unkategorisiert"
 
-#: localized_js.php:60
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Konnte Artikel nicht darstellen (fehlendes XML Objekt)"
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "%d archivierter Artikel"
+msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
 
-#: localized_js.php:61
-msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
-msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlende XML Daten)"
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: localized_js.php:62
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlendes XML Objekt)"
+#: include/functions.php:706
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
-#: localized_js.php:63 offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr "Offline Browsing Daten wurden noch nicht heruntergeladen."
+#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1755
+msgid "Special"
+msgstr "Sonderfeeds"
 
-#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
-msgid "display feeds"
-msgstr "Feeds anzeigen"
+#: include/functions.php:1607
+#: classes/dlg.php:369
+#: classes/pref/filters.php:382
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle Feeds"
 
-#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
+#: include/functions.php:1808
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Markierte Artikel"
 
-#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel in %s löschen?"
+#: include/functions.php:1810
+msgid "Published articles"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: localized_js.php:68 prefs.js:619
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
+#: include/functions.php:1812
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Neue Artikel"
 
-#: localized_js.php:69 prefs.js:305
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Fehler: Ungültige Feed URL."
+#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1924
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle Artikel"
 
-#: localized_js.php:70 prefs.js:303
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Fehler: Keine Feed URL angegeben."
+#: include/functions.php:1816
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: localized_js.php:71
-msgid "Error while trying to load more headlines"
-msgstr "Fehler beim Nachladen von Schlagzeilen"
+#: include/functions.php:1818
+msgid "Recently read"
+msgstr "Kürzlich gelesen"
 
-#: localized_js.php:72
-msgid "Failed to load article in new window"
-msgstr "Laden des Artikels im neuen Fenster fehlgeschlagen"
+#: include/functions.php:1880
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: localized_js.php:73
-msgid "Failed to open window for the article"
-msgstr "Öffnen des Fensters für den neuen Artikel fehlgeschlagen"
+#: include/functions.php:1881
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Nächsten Feed öffnen"
 
-#: localized_js.php:74 prefs.js:641
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Artikel von wievielen Tagen aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
+#: include/functions.php:1882
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
 
-#: localized_js.php:76 offline.js:1655
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr "Letzte Synchronisierung: Abgebrochen."
+#: include/functions.php:1883
+msgid "Open next article"
+msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
 
-#: localized_js.php:77 offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr "Letzte Synchronisierung: Fehler beim Datenempfang."
+#: include/functions.php:1884
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
 
-#: localized_js.php:78 offline.js:808
-#, php-format
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr "Letzte Synchronisierung: %s"
+#: include/functions.php:1885
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: localized_js.php:79
-msgid "Loading feed list..."
-msgstr "Lade Feedliste..."
+#: include/functions.php:1886
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
+#: include/functions.php:1887
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Suchdialog anzeigen"
 
-#: localized_js.php:81
-msgid "Local data removed."
-msgstr "Lokale Daten entfernt."
+#: include/functions.php:1888
+msgid "Article"
+msgstr "Artikel"
 
-#: localized_js.php:82 prefs.js:764
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
+#: include/functions.php:1889
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
 
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
+#: include/functions.php:1890
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
 
-#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
+#: include/functions.php:1891
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Gelesen-Status umschalten"
 
-#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
+#: include/functions.php:1892
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Tags bearbeiten"
 
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
+#: include/functions.php:1893
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
 
-#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
+#: include/functions.php:1894
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
 
-#: localized_js.php:89
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..."
+#: include/functions.php:1895
+msgid "Open in new window"
+msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: localized_js.php:90 functions.js:2215
-#, php-format
-msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1896
+#: js/viewfeed.js:1903
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
-#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
+#: include/functions.php:1897
+#: js/viewfeed.js:1897
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
+#: include/functions.php:1898
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Nach unten scrollen"
 
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
+#: include/functions.php:1899
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Nach oben scrollen"
 
-#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
+#: include/functions.php:1900
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
 
-#: localized_js.php:96 prefs.js:689
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
+#: include/functions.php:1901
+msgid "Email article"
+msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
 
-#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
+#: include/functions.php:1902
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Artikel schließen"
 
-#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Kein Feed ausgewählt."
+#: include/functions.php:1904
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
 
-#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Keine Filter ausgewählt."
+#: include/functions.php:1905
+msgid "Article selection"
+msgstr "Artikelauswahl"
 
-#: localized_js.php:100 prefs.js:500
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Keine Label ausgewählt."
+#: include/functions.php:1906
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
-#: localized_js.php:102 prefs.js:987
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Keine OPML Datei zum Hochladen."
+#: include/functions.php:1907
+msgid "Select unread"
+msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
-#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
+#: include/functions.php:1908
+msgid "Select starred"
+msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
+#: include/functions.php:1909
+msgid "Select published"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
 
-#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+#: include/functions.php:1910
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
+#: include/functions.php:1911
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: localized_js.php:107 prefs.js:353
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
+#: include/functions.php:1912
+#: classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:719
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
 
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:"
+#: include/functions.php:1913
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
 
-#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:"
+#: include/functions.php:1914
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
 
-#: localized_js.php:110 prefs.js:931
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Bitte einen Feed auswählen."
+#: include/functions.php:1915
+#: classes/pref/feeds.php:1240
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: localized_js.php:111 prefs.js:613
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
+#: include/functions.php:1916
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: localized_js.php:112 prefs.js:911
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
+#: include/functions.php:1918
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
 
-#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
+#: include/functions.php:1919
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
 
-#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
-#: tt-rss.js:1018
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
+#: include/functions.php:1920
+#: js/FeedTree.js:178
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Bitte warten..."
+#: include/functions.php:1921
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
 
-#: localized_js.php:116
-msgid "Please wait until operation finishes."
-msgstr "Bitte warten Sie bis der Vorgang beendet ist."
+#: include/functions.php:1922
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
-msgid "Publish article"
-msgstr "Artikel veröffentlichen"
+#: include/functions.php:1923
+msgid "Go to"
+msgstr "Gehe zu"
 
-#: localized_js.php:118
-msgid "Published feed URL changed."
-msgstr "URL des Veröffentlichungs-Feed geändert."
+#: include/functions.php:1925
+msgid "Fresh"
+msgstr "Neu"
 
-#: localized_js.php:119
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Lösche gewählten Feed..."
+#: include/functions.php:1928
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tagwolke"
 
-#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
-#, php-format
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Filter entfernen %s?"
+#: include/functions.php:1930
+msgid "Other"
+msgstr "Sonstiges"
 
-#: localized_js.php:121
-msgid "Remove selected articles from label?"
-msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
+#: include/functions.php:1931
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Label erstellen"
 
-#: localized_js.php:122 prefs.js:672
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/filters.php:606
+msgid "Create filter"
+msgstr "Filter erstellen"
 
-#: localized_js.php:123 prefs.js:548
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
+#: include/functions.php:1933
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
 
-#: localized_js.php:124 prefs.js:485
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
+#: include/functions.php:1934
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Hilfe anzeigen"
 
-#: localized_js.php:125 prefs.js:514
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?"
+#: include/functions.php:2434
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
-#: localized_js.php:126
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Entferne Feed..."
+#: include/functions.php:2922
+#: js/viewfeed.js:1990
+msgid "Click to play"
+msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: localized_js.php:127
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Entferne Filter..."
+#: include/functions.php:2923
+#: js/viewfeed.js:1989
+msgid "Play"
+msgstr "Abspielen"
 
-#: localized_js.php:128
-msgid "Removing offline data..."
-msgstr "Entferne Offline Daten..."
+#: include/functions.php:3040
+msgid " - "
+msgstr " - "
 
-#: localized_js.php:129
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Kategorien..."
+#: include/functions.php:3062
+#: include/functions.php:3356
+#: classes/rpc.php:359
+msgid "no tags"
+msgstr "Keine Tags"
 
-#: localized_js.php:130
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Filter..."
+#: include/functions.php:3072
+#: classes/feeds.php:648
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: localized_js.php:131
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Label..."
+#: include/functions.php:3101
+#: classes/feeds.php:604
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Original von:"
+
+#: include/functions.php:3114
+#: classes/feeds.php:617
+#: classes/pref/feeds.php:507
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
+
+#: include/functions.php:3145
+#: classes/dlg.php:43
+#: classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185
+#: classes/dlg.php:222
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:572
+#: classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:111
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:357
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fenster schließen"
 
-#: localized_js.php:132
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Benutzer..."
+#: include/functions.php:3381
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
+#: include/functions.php:3614
+msgid "unknown type"
+msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
+#: include/functions.php:3670
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
 
-#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Titel oder Inhalt"
 
-#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-msgstr "Die letzten 100 Artikel in den gewählten Feeds neu bewerten?"
+#: include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Inhalt"
 
-#: localized_js.php:138
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Bewerte Artikel neu..."
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Artikeldatum"
 
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
+#: include/localized_schema.php:9
+msgid "Delete article"
+msgstr "Artikel löschen"
 
-#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Markierung setzen"
 
-#: localized_js.php:141 prefs.js:848
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
+#: include/localized_schema.php:12
+#: js/viewfeed.js:482
+#: plugins/digest/digest.js:264
+#: plugins/digest/digest.js:734
+msgid "Publish article"
+msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
-#: localized_js.php:142
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Tags zuweisen"
 
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
+#: include/localized_schema.php:14
+#: js/viewfeed.js:1954
+msgid "Assign label"
+msgstr "Label zuweisen"
 
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr "Bewertung ändern"
 
-#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: localized_js.php:146
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Speichere Artikel Tags..."
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
 
-#: localized_js.php:147
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Speichere Feed..."
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
-#: localized_js.php:148
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Speichere Feeds..."
+#: include/localized_schema.php:21
+msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt."
 
-#: localized_js.php:149
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Speichere Filter..."
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt"
 
-#: localized_js.php:150
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Speichere Benutzer..."
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde"
 
-#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
-msgid "Star article"
-msgstr "Artikel bewerten"
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
 
-#: localized_js.php:157 functions.js:1437
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Abonniere Feed..."
+#: include/localized_schema.php:25
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."
 
-#: localized_js.php:158 offline.js:1195
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS in den Offline Modus versetzen?"
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
 
-#: localized_js.php:159 offline.js:890
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Synchronisiere..."
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
 
-#: localized_js.php:160 offline.js:735
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Synchronisiere Artikel..."
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert"
 
-#: localized_js.php:161 offline.js:780
-#, php-format
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Synchronisiere Artikel (%d)..."
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
 
-#: localized_js.php:162 offline.js:698
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Synchronisiere Kategorien..."
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um Schlagzeilen zu sortieren."
 
-#: localized_js.php:163 offline.js:679
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Synchronisiere Feeds..."
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
 
-#: localized_js.php:164 offline.js:716
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Synchronisiere Labels..."
+#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
 
-#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Tagwolke"
+#: include/localized_schema.php:33
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
 
-#: localized_js.php:166 offline.js:1672
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Dies wird alle von Tiny Tiny RSS gespeicherten Offline Daten von diesem "
-"Computer entfernen. Fortfahren?"
+#: include/localized_schema.php:34
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
 
-#: localized_js.php:167 offline.js:1743
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS hat Probleme seinen Server anzusteuern. Möchten Sie offline "
-"arbeiten?"
+#: include/localized_schema.php:35
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
 
-#: localized_js.php:168
-msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
-msgstr "Tiny Tiny RSS ist im Offline Modus."
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Duplikate zulassen"
 
-#: localized_js.php:169 offline.js:1223
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS wird neu geladen. Jetzt Online gehen?"
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Feedkategorien aktivieren"
 
-#: localized_js.php:170
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Versuche die Adresse zu ändern..."
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
 
-#: localized_js.php:171
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Versuche die E-Mail Adresse zu ändern..."
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kurzes Datumsformat"
 
-#: localized_js.php:172
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Versuche das Passwort zu ändern..."
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langes Datumsformat"
 
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
 
-#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
 
-#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Abbestellen von %s?"
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
 
-#: localized_js.php:177 prefs.js:582
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
 
-#: localized_js.php:178
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Feeds..."
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
 
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht löschen."
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
 
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
 
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
+#: include/localized_schema.php:48
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
 
-#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
 
-#: localized_js.php:183
-msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-msgstr ""
-"Sie müssen einige Artikel synchronisieren bevor Sie in den Offline Modus "
-"wechseln."
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Gesperrte Tags"
 
-#: localized_js.php:184
-msgid ""
-"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-"switch it into offline mode again. Go online?"
-msgstr ""
-"Sie werden die Offline Version von Tiny Tiny RSS nicht benutzen können bis "
-"Sie wieder in den Offlinemodus wechseln. Online gehen?"
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
-#: mobile/functions.php:782
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Titel oder Inhalt"
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-#: mobile/functions.php:783
-msgid "Content"
-msgstr "Inhalt"
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Artikel Datum"
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Artikel filtern"
+#: include/localized_schema.php:57
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
+msgstr "Externe API aktivieren"
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Bewertung setzen"
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr "Zeitzone des Benutzers"
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tags zuweisen"
+#: include/localized_schema.php:60
+#: js/prefs.js:1719
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
 
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Label zuweisen"
+#: include/localized_schema.php:61
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Duplikate zulassen"
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Diese Option dient zum Lesen mehrerer planet-artiger Aggregatoren mit "
-"teilweise überdeckender Userbase. Ist diese Option deaktiviert, werden die "
-"selben Nachrichten von unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen."
+#: include/localized_schema.php:64
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen"
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)"
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:738
+msgid "Login:"
+msgstr "Benutzername:"
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktiviere E-Mail Benachrichtigung"
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue "
-"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail Adresse"
+#: include/login_form.php:197
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:460
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache:"
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Nachricht aktualisieren wenn die Prüfsumme sich ändert"
+#: include/login_form.php:209
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil:"
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Artikel in E-Mail Bericht als gelesen markieren"
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:214
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/dlg.php:98
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standardprofil"
 
-#: localized_schema.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Enable offline reading"
-msgstr "Aktiviere offline Lesen"
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
 
-#: localized_schema.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-msgstr "Neue Artikel zum offline Lesen mit Google Gears herunterladen"
+#: include/login_form.php:225
+#: classes/handler/public.php:470
+msgid "Log in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikel nicht gefunden."
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
+#: classes/handler/public.php:395
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Erweiterte Anzeigeliste für Feedartikel, anstelle von separater Anzeige für "
-"Schlagzeilen und Artikelinhalt"
+#: classes/handler/public.php:403
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Standard Artikelgrenzwert"
+#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/dlg.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:505
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: plugins/instances/init.php:215
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
-msgstr ""
-"Standard Grenzwert für anzuzeigende Artikel, geben Sie eine beliebige Nummer "
-"ein (0 - deaktiviert)."
+#: classes/handler/public.php:407
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhalt:"
+
+#: classes/handler/public.php:409
+msgid "Labels:"
+msgstr "Label:"
+
+#: classes/handler/public.php:428
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
+
+#: classes/handler/public.php:430
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:650
+#: classes/dlg.php:700
+#: classes/dlg.php:749
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+#: classes/handler/public.php:452
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nicht angemeldet"
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Such-Toolbar aktivieren"
+#: classes/handler/public.php:512
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
+#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:645
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
+#: classes/handler/public.php:551
+#: classes/handler/public.php:636
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> abonniert."
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen Markieren\" im "
-"Kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel Feed), während "
-"Sie durch die Artikelliste scrollen."
+#: classes/handler/public.php:554
+#: classes/handler/public.php:639
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:642
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
-msgstr ""
-"Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
-"nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."
+#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:648
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Artikel Links in neuem Browserfenster öffnen"
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:653
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)"
+#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:671
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:695
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/pref/users.php:378
+msgid "Reset password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "Benutzer Stylesheet URL"
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-msgstr "Link zu einem benutzerdefinierten Stylesheet, deaktiviert wenn leer."
+#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:787
+msgid "Go back"
+msgstr "Zurück"
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
+#: classes/handler/public.php:778
+msgid "Completed."
+msgstr "Fertig."
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Feedliste verbergen"
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
+
+#: classes/handler/public.php:786
+msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."
+
+#: classes/dlg.php:22
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
+
+#: classes/dlg.php:55
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
+#: classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498
+#: classes/pref/feeds.php:1567
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
 
-#: localized_schema.php:58
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
-msgstr ""
-"Diese Option versteckt die Feedliste und ermöglicht das schnelle Umschalten, "
-"nützlich für kleine Bildschirme."
+#: classes/dlg.php:58
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:1233
+#: classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und "
-"Labels nach Feeds gruppiert"
+#: classes/dlg.php:69
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil erstellen"
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:122
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiv)"
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Gesperrte Tags"
+#: classes/dlg.php:156
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+#: classes/dlg.php:158
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Profil aktivieren"
+
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Öffentliche OPML-URL"
+
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
+
+#: classes/dlg.php:182
+#: classes/dlg.php:569
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Erzeuge neue URL"
+
+#: classes/dlg.php:194
+msgid "Notice"
+msgstr "Anmerkung"
+
+#: classes/dlg.php:200
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz."
+
+#: classes/dlg.php:204
+#: classes/dlg.php:213
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung:"
+
+#: classes/dlg.php:209
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
+
+#: classes/dlg.php:234
+#: classes/dlg.php:242
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL von Feed oder Seite"
+
+#: classes/dlg.php:248
+#: classes/dlg.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:747
+msgid "Place in category:"
+msgstr "In Kategorie einordnen:"
+
+#: classes/dlg.php:256
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Verfügbare Feeds"
+
+#: classes/dlg.php:268
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:783
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentifizierung"
+
+#: classes/dlg.php:272
+#: classes/dlg.php:727
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:563
+#: classes/pref/feeds.php:787
+msgid "Login"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:730
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:793
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: classes/dlg.php:285
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
+
+#: classes/dlg.php:290
+#: classes/dlg.php:346
+#: classes/dlg.php:748
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonnieren"
+
+#: classes/dlg.php:293
+msgid "More feeds"
+msgstr "Weitere Feeds"
+
+#: classes/dlg.php:316
+#: classes/dlg.php:407
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/feeds.php:1224
+#: js/tt-rss.js:166
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: classes/dlg.php:320
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Beliebte Feeds"
+
+#: classes/dlg.php:321
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Feed-Archiv"
+
+#: classes/dlg.php:324
+msgid "limit:"
+msgstr "Grenzwert:"
+
+#: classes/dlg.php:347
+#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: classes/dlg.php:358
+msgid "Look for"
+msgstr "Suche nach"
+
+#: classes/dlg.php:366
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Suche begrenzen auf:"
+
+#: classes/dlg.php:382
+msgid "This feed"
+msgstr "Diesen Feed"
+
+#: classes/dlg.php:414
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
+
+#: classes/dlg.php:437
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:846
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/owncloud/init.php:62
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: classes/dlg.php:445
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tagwolke"
+
+#: classes/dlg.php:514
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
+
+#: classes/dlg.php:517
+msgid "Match:"
+msgstr "Suche: "
+
+#: classes/dlg.php:519
+msgid "Any"
+msgstr "Beliebig"
+
+#: classes/dlg.php:522
+msgid "All tags."
+msgstr "Alle Tags."
+
+#: classes/dlg.php:524
+msgid "Which Tags?"
+msgstr "Welche Tags?"
+
+#: classes/dlg.php:537
+msgid "Display entries"
+msgstr "Einträge anzeigen"
+
+#: classes/dlg.php:549
+#: classes/feeds.php:138
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Als RSS anzeigen"
+
+#: classes/dlg.php:560
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
+
+#: classes/dlg.php:589
+#: plugins/updater/init.php:327
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
+
+#: classes/dlg.php:597
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen"
+
+#: classes/dlg.php:601
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
 msgstr ""
-"Bei der Autoerkennung von Tags in Artikeln werden die Folgenden nicht "
-"verwendet (Komma getrennte Liste)."
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
+#: classes/dlg.php:603
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Feed-Symbole aktiviern"
+#: classes/dlg.php:611
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits die neuste Version installiert."
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Label aktivieren"
+#: classes/dlg.php:632
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
+
+#: classes/dlg.php:659
+#: plugins/instances/init.php:207
+msgid "Instance"
+msgstr "Instanz"
+
+#: classes/dlg.php:668
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instanz-URL"
+
+#: classes/dlg.php:678
+#: plugins/instances/init.php:229
+msgid "Access key:"
+msgstr "Zugriffsberechtigung:"
+
+#: classes/dlg.php:681
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Access key"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: localized_schema.php:69
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
+#: classes/dlg.php:685
+#: plugins/instances/init.php:236
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
+
+#: classes/dlg.php:693
+#: plugins/instances/init.php:244
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
+
+#: classes/dlg.php:697
+msgid "Create link"
+msgstr "Verbindung herstellen"
+
+#: classes/dlg.php:710
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
+
+#: classes/dlg.php:719
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
+
+#: classes/dlg.php:741
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
+
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Offizielle Website besuchen"
+
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
+
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Auswahl:"
+
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Umkehren"
+
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "More..."
+msgstr "Mehr..."
+
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Auswahl umschalten:"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Auswahl:"
+
+#: classes/feeds.php:112
+msgid "Set score"
+msgstr "Bewerten"
+
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
+
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Zurückgehen"
+
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
+#: classes/pref/filters.php:715
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
+
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
+
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:793
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed nicht gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:498
+msgid "mark as read"
+msgstr "als gelesen markieren"
+
+#: classes/feeds.php:549
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel einklappen"
+
+#: classes/feeds.php:694
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:697
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:700
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:704
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
+
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:721
+#: classes/feeds.php:909
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
+
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:919
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
+
+#: classes/feeds.php:899
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
+
+#: classes/backend.php:34
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
+
+#: classes/backend.php:57
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:60
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Strg"
+
+#: classes/backend.php:84
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
+
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML Werkzeug"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importiere OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
+
+#: classes/opml.php:281
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Doppelter Feed: %s"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Füge Label %s hinzu"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Doppeltes Label: %s"
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
+
+#: classes/opml.php:339
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Füge Filter hinzu..."
+
+#: classes/opml.php:416
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
+
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
+
+#: classes/opml.php:475
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
+
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Benutzerdetails"
+
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Benutzer nicht gefunden"
+
+#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:422
+msgid "Registered"
+msgstr "Registriert"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
+
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
+
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Abonnierte Feeds"
+
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Benutzereditor"
+
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Zugriffsberechtigung: "
+
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Passwort ändern in"
+
+#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-Mail: "
+
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
+
+#: classes/pref/users.php:291
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
+
+#: classes/pref/users.php:293
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:317
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
+
+#: classes/pref/users.php:368
+msgid "Create user"
+msgstr "Benutzer anlegen"
+
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:612
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: classes/pref/users.php:421
+msgid "Access Level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
+
+#: classes/pref/users.php:423
+msgid "Last login"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
+
+#: classes/pref/users.php:444
+#: plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+
+#: classes/pref/users.php:464
+msgid "No users defined."
+msgstr "Keine Benutzer definiert."
+
+#: classes/pref/users.php:466
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Vordergrund"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Farben löschen"
+
+#: classes/pref/filters.php:60
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: "
+
+#: classes/pref/filters.php:97
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
+
+#: classes/pref/filters.php:101
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
+
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:786
+msgid "Match"
+msgstr "Kriterien"
+
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Aktionen anwenden"
+
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
+
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
+
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:390
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Invertiert"
+
+#: classes/pref/filters.php:389
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s innerhalb %s von %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:609
+msgid "Combine"
+msgstr "Zusammenfügen"
+
+#: classes/pref/filters.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Artikel neu bewerten"
+
+#: classes/pref/filters.php:743
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr ""
-"Experimentelle Unterstützung für virtuelle Feeds basierend auf "
-"benutzerspezifischen SQL Abfragen. Dieses Merkmal ist hoch experimentell und "
-"ist zur Zeit nicht benutzerfreundlich. Mit Bedacht benutzen."
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langes Datumsformat"
+#: classes/pref/filters.php:800
+msgid "on field"
+msgstr "in Feld"
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Aktualisierte Artikel auf ungelesen setzen"
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:241
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kurzes Datumsformat"
+#: classes/pref/filters.php:819
+msgid "Save rule"
+msgstr "Regel speichern"
+
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: js/functions.js:1078
+msgid "Add rule"
+msgstr "Regel hinzufügen"
+
+#: classes/pref/filters.php:842
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Aktion ausführen"
+
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "with parameters:"
+msgstr "mit Parametern:"
+
+#: classes/pref/filters.php:886
+msgid "Save action"
+msgstr "Aktion speichern"
+
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: js/functions.js:1104
+msgid "Add action"
+msgstr "Aktion hinzufügen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
+
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr "Funktion vom Authentifizierungsmodul nicht unterstützt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Unbekannte Option: %s"
+
+#: classes/pref/prefs.php:97
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
+
+#: classes/pref/prefs.php:137
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
+
+#: classes/pref/prefs.php:157
+msgid "Personal data"
+msgstr "Persönliche Daten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:167
+msgid "Full name"
+msgstr "Vollständiger Name"
+
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:177
+msgid "Access level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
+
+#: classes/pref/prefs.php:187
+msgid "Save data"
+msgstr "Speichern"
+
+#: classes/pref/prefs.php:209
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
+
+#: classes/pref/prefs.php:236
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
+
+#: classes/pref/prefs.php:241
+msgid "Old password"
+msgstr "Altes Passwort"
+
+#: classes/pref/prefs.php:244
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Passwort"
+
+#: classes/pref/prefs.php:249
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Passwort bestätigen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:259
+msgid "Change password"
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#: classes/pref/prefs.php:265
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
+
+#: classes/pref/prefs.php:269
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
+
+#: classes/pref/prefs.php:305
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
+
+#: classes/pref/prefs.php:313
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:354
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:362
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:404
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
+
+#: classes/pref/prefs.php:493
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:552
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:556
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:562
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:595
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Einstellungen speichern"
+
+#: classes/pref/prefs.php:598
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profile verwalten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:601
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:613
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
+#: classes/pref/prefs.php:627
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
+
+#: classes/pref/prefs.php:655
+msgid "System plugins"
+msgstr "System-Plugins"
+
+#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: classes/pref/prefs.php:660
+#: classes/pref/prefs.php:709
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:746
+msgid "Clear data"
+msgstr "Daten löschen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:704
+msgid "User plugins"
+msgstr "Benutzer-Plugins"
+
+#: classes/pref/prefs.php:761
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:816
+#: classes/pref/prefs.php:834
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Falsches Passwort"
+
+#: classes/pref/feeds.php:12
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
+
+#: classes/pref/feeds.php:58
+#: classes/pref/feeds.php:175
+#: classes/pref/feeds.php:217
+#: classes/pref/feeds.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:248
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d Feed)"
+msgstr[1] "(%d Feeds)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:494
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Feed-Titel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:550
+#: classes/pref/feeds.php:774
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikel löschen:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:573
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
+
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:803
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:809
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:614
+#: classes/pref/feeds.php:815
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:627
+#: classes/pref/feeds.php:823
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Bilder nicht einbetten"
+
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:831
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Zusätzliche Informationen in der Feedliste anzeigen"
+#: classes/pref/feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:837
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Unsichere Tags aus den Artikeln entfernen"
+#: classes/pref/feeds.php:658
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Alle außer den meist gebräuchlichen HTML Tags beim Lesen entfernen."
+#: classes/pref/feeds.php:672
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersetzen"
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Benutzerfreundlicheres Datum/Zeit Format in Schlagzeilen verwenden"
+#: classes/pref/feeds.php:691
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Abonnierte Feeds:"
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
+#: classes/pref/feeds.php:698
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen."
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
+#: classes/pref/feeds.php:713
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen Optionen anzuwenden:"
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
+#: classes/pref/feeds.php:1077
+#: classes/pref/feeds.php:1130
+msgid "All done."
+msgstr "Fertig."
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-msgstr "Bevorzuge genauere Feedlist Zähler gegenüber UI Geschwindigkeit"
+#: classes/pref/feeds.php:1185
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds mit Fehlern"
 
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Eingebauten MP3 Player aktivieren"
+#: classes/pref/feeds.php:1205
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktive Feeds"
 
-#: localized_schema.php:82
-msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
-msgstr ""
-"Aktiviere den Flash-basierten XSPF Player um Podcast Anhänge im MP3-Format "
-"abzuspielen."
+#: classes/pref/feeds.php:1242
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
 
-#: localized_schema.php:83
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
+#: classes/pref/feeds.php:1244
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
 
-#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
-#: mobile/login_form.php:59
-msgid "Login:"
-msgstr "Benutzer:"
+#: classes/pref/feeds.php:1246
+#: js/prefs.js:1764
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
 
-#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
-#: mobile/login_form.php:60
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprache:"
+#: classes/pref/feeds.php:1254
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategorie anlegen"
 
-#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
-msgid "Log in"
-msgstr "Anmelden"
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
 
-#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
-msgid "Create new account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: classes/pref/feeds.php:1260
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
 
-#: login_form.php:148 login.php:169
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen"
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+msgid "More actions..."
+msgstr "Mehr Aktionen..."
 
-#: opml.php:99 opml.php:103
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML Werkzeug"
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Manuelles Löschen"
 
-#: opml.php:124
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Importiere OPML (verwende DOMXML Erweiterung)..."
+#: classes/pref/feeds.php:1282
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Feed-Daten löschen"
 
-#: opml.php:128
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Importiere OPML (verwende DOMDocument Erweiterung)..."
+#: classes/pref/feeds.php:1333
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: opml.php:132
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr ""
-"DOMXML Erweiterung wurde nicht gefunden. Sie wird benötigt für PHP vor "
-"Version 5."
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
 
-#: opml.php:136
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
 
-#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
-"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
-"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
+#: classes/pref/feeds.php:1350
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "OPML importieren"
 
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Filename:"
+msgstr "Dateiname:"
 
-#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Einstellungen verlassen"
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inklusive Einstellungen"
 
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML exportieren"
 
-#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Tastaturbefehle"
+#: classes/pref/feeds.php:1364
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
 
-#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
+#: classes/pref/feeds.php:1366
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen."
 
-#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
-msgid "Feeds"
-msgstr "Feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
 
-#: prefs.php:126 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: classes/pref/feeds.php:1379
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-Integration"
 
-#: prefs.php:131 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
+#: classes/pref/feeds.php:1381
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden."
 
-#: register.php:152
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
 
-#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
-#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
+#: classes/pref/feeds.php:1396
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
 
-#: register.php:176
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail Adresse "
-"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, "
-"werden gelöscht."
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
 
-#: register.php:182
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Gewünschter Benutzername:"
+#: classes/pref/feeds.php:1400
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
-#: register.php:185
-msgid "Check availability"
-msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+msgid "Display URL"
+msgstr "Zeige URL an"
 
-#: register.php:187
-msgid "Email:"
-msgstr "E-Mail:"
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Alle generierten URLs löschen"
 
-#: register.php:190
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Per URL geteilte Artikel"
 
-#: register.php:193
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Registrierung abschicken"
+#: classes/pref/feeds.php:1413
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
 
-#: register.php:211
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig."
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen"
 
-#: register.php:226
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
+#: classes/pref/feeds.php:1494
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
 
-#: register.php:244
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
+#: classes/pref/feeds.php:1531
+#: classes/pref/feeds.php:1600
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: register.php:328
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
+#: classes/pref/feeds.php:1549
+#: classes/pref/feeds.php:1620
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
 
-#: register.php:350
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
+#: classes/pref/feeds.php:1560
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
 
-#: tt-rss.php:130
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentare?"
+#: plugins/pocket/init.php:30
+msgid "Pocket"
+msgstr "Pocket"
 
-#: tt-rss.php:143
-msgid "Offline reading"
-msgstr "Offline Lesen"
+#: plugins/digest/digest_body.php:45
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
 
-#: tt-rss.php:150
-msgid "Cancel synchronization"
-msgstr "Synchronisierung abbrechen"
+#: plugins/digest/digest_body.php:55
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Zurück zu den Feeds"
 
-#: tt-rss.php:153
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronisiere"
+#: plugins/digest/digest_body.php:60
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hallo,"
 
-#: tt-rss.php:155
-msgid "Remove stored data"
-msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
+#: plugins/digest/digest_body.php:66
+msgid "Regular version"
+msgstr "Reguläre Version"
 
-#: tt-rss.php:157
-msgid "Go offline"
-msgstr "Offline gehen"
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Artikel schließen"
 
-#: tt-rss.php:162
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
 
-#: tt-rss.php:169
-msgid "Go online"
-msgstr "Online gehen"
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW Plugin"
 
-#: tt-rss.php:184
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Weitere Feeds..."
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Search..."
-msgstr "Suchen..."
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
 
-#: tt-rss.php:196
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Feed Aktionen:"
+#: plugins/pinterest/init.php:29
+msgid "Pinterest"
+msgstr "Pinterest"
 
-#: tt-rss.php:197
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Feed abonnieren..."
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
 
-#: tt-rss.php:198
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passwort wurde geändert."
 
-#: tt-rss.php:199
-msgid "Clear articles"
-msgstr "Artikel löschen"
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Altes Passwort ist falsch."
 
-#: tt-rss.php:200
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Feed neu bewerten"
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Weitergeleitet]"
 
-#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Abbestellen"
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Mehrere Artikel"
 
-#: tt-rss.php:203
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Alle Feeds:"
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
 
-#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten"
 
-#: tt-rss.php:207
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andere Aktionen:"
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken."
 
-#: tt-rss.php:210
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Filter erstellen..."
+#: plugins/mailto/init.php:86
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Diesen Dialog schließen"
 
-#: tt-rss.php:211
-msgid "Reset UI layout"
-msgstr "UI Layout zurücksetzen"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Lesezeichen"
 
-#: tt-rss.php:212
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren."
 
-#: tt-rss.php:223
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Feedliste verbergen"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
 
-#: tt-rss.php:225
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Feedliste umschalten"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
 
-#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
-msgid "Search:"
-msgstr "Suche:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
 
-#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Adaptiv"
+#: plugins/import_export/init.php:64
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import und Export"
 
-#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
-msgid "All Articles"
-msgstr "Alle Artikel"
+#: plugins/import_export/init.php:66
+msgid "Article archive"
+msgstr "Artikelarchiv"
 
-#: tt-rss.php:245
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Bewertung ignorieren"
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden."
 
-#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
-#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualisiert"
+#: plugins/import_export/init.php:71
+msgid "Export my data"
+msgstr "Meine Daten exportieren"
 
-#: tt-rss.php:249
-msgid "Order:"
-msgstr "Sortierung:"
+#: plugins/import_export/init.php:87
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
 
-#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: plugins/import_export/init.php:221
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
 
-#: tt-rss.php:255
-msgid "Score"
-msgstr "Bewertung"
+#: plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat"
 
-#: tt-rss.php:259
-msgid "Limit:"
-msgstr "Grenzwert:"
+#: plugins/import_export/init.php:385
+msgid "Finished: "
+msgstr "Beendet: "
 
-#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
-#: mobile/functions.php:436
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
+msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "
 
-#: tt-rss.php:302
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
+#: plugins/import_export/init.php:387
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importiert, "
+msgstr[1] "%d importiert, "
 
-#: update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen."
+#: plugins/import_export/init.php:388
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d Feed erstellt."
+msgstr[1] "%d Feeds erstellt."
 
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Datenbank Aktualisierer"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
 
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
+#: plugins/import_export/init.php:405
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Bereite Daten vor"
 
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:"
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
 
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", gefunden:"
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr "Absender:"
 
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf den neusten Stand."
+#: plugins/mail/init.php:101
+msgid "To:"
+msgstr "Empfänger:"
 
-#: update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Bitte sichern Sie ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
+#: plugins/mail/init.php:114
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: update.php:104
-#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Ihre Tiny Tiny RSS  Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste "
-"Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
+#: plugins/mail/init.php:130
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-Mail versenden"
 
-#: update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Aktualisierungen durchführen"
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
+
+#: plugins/example/init.php:38
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Beispiel Pane"
+
+#: plugins/example/init.php:69
+msgid "Sample value"
+msgstr "Beispielwert"
+
+#: plugins/example/init.php:75
+msgid "Set value"
+msgstr "Wert setzen"
+
+#: plugins/identica/init.php:29
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Auf identi.ca teilen"
+
+#: plugins/owncloud/init.php:35
+msgid "Owncloud"
+msgstr "Owncloud"
+
+#: plugins/owncloud/init.php:59
+msgid "Owncloud url"
+msgstr "Owncloud URL"
+
+#: plugins/owncloud/init.php:74
+msgid "Bookmark on OwnCloud "
+msgstr "Lesezeichen in OwnCloud anlegen"
+
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "Verbunden"
+
+#: plugins/instances/init.php:295
+msgid "Link instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
+
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:"
+
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr "Zuletzt verbunden"
+
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/instances/init.php:319
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Gespeicherte Feeds"
+
+#: plugins/share/init.php:27
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Per URL teilen"
+
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
+
+#: plugins/flattr/init.php:30
+msgid "Flattr this article."
+msgstr "Artikel flattrn."
+
+#: plugins/googleplus/init.php:29
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Auf Google+ teilen"
+
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/updater.js:10
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
+
+#: plugins/updater/init.php:337
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
+
+#: plugins/updater/init.php:347
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist. Sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren."
+
+#: plugins/updater/init.php:350
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Bereit zum Updaten."
+
+#: plugins/updater/init.php:355
+msgid "Start update"
+msgstr "Starte update"
+
+#: plugins/tweet/init.php:29
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Auf Twitter teilen"
+
+#: js/feedlist.js:213
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"
+
+#: js/feedlist.js:415
+#: js/feedlist.js:430
+#: plugins/digest/digest.js:25
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
+#: js/functions.js:91
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden."
 
-#: update.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
+#: js/functions.js:627
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
 
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Überprüfe Version..."
+#: js/functions.js:630
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
 
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: js/functions.js:733
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Upload fertig."
 
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEHLER!"
+#: js/functions.js:757
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
 
-#: update.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
-"\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
+#: js/functions.js:762
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: js/functions.js:767
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Feedsymbol entfernt."
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden."
+#: js/functions.js:789
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Füge Kategorie hinzu <b>%s</b>...<br>"
+#: js/functions.js:791
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
-msgstr "Bereits importiert."
+#: js/functions.js:792
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Fertig."
+#: js/functions.js:808
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fehler beim analysieren des Dokuments."
+#: js/functions.js:813
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
+#: js/functions.js:856
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu."
+#: js/functions.js:883
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "%s abonniert"
 
-#: modules/opml_domxml.php:136
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Fehler: kein Body-Element gefunden."
+#: js/functions.js:888
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
 
-#: modules/popup-dialog.php:8
-msgid "Notice"
-msgstr "Anmerkung"
+#: js/functions.js:891
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
 
-#: modules/popup-dialog.php:14
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Der Aktualisierungs Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der "
-"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. "
-"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
-"Besitzer der Instanz."
+#: js/functions.js:944
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung:"
+#: js/functions.js:948
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
 
-#: modules/popup-dialog.php:26
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
-msgstr ""
-"Sie benutzen die neuste Version von Tiny Tiny RSS. Dass Sie diese Meldung "
-"sehen ist möglicherweise ein Bug."
+#: js/functions.js:1078
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Regel bearbeiten"
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung "
-"auszuführen. Dies könnete auf ein Problem wie einen Absturz oder eine "
-"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
-"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
+#: js/functions.js:1104
+msgid "Edit action"
+msgstr "Aktion bearbeiten"
 
-#: modules/popup-dialog.php:48
-msgid "Visit official site"
-msgstr "Offizielle Website besuchen"
+#: js/functions.js:1141
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Filter erstellen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:61
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Feed abonnieren"
+#: js/functions.js:1256
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
-msgid "Feed"
-msgstr "Feed"
+#: js/functions.js:1267
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: js/functions.js:1277
+#: js/tt-rss.js:369
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "%s abbestellen?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
-msgid "Place in category:"
-msgstr "In Kategorie einordnen:"
+#: js/functions.js:1280
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Feed wird entfernt..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
-#: modules/pref-users.php:142
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentifizierung"
+#: js/functions.js:1386
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:123
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
+#: js/functions.js:1417
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonnieren"
+#: js/functions.js:1421
+#: js/prefs.js:1234
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: js/functions.js:1608
+#: js/tt-rss.js:350
+#: js/tt-rss.js:735
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
-#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+#: js/functions.js:1623
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: modules/popup-dialog.php:152
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1629
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Speichere Daten..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:162
-#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "suchen in:"
+#: js/functions.js:1661
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
-msgid "Title or content"
-msgstr "Titel oder Inhalt"
+#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1832
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Suche begrenzen auf:"
+#: js/functions.js:1764
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht"
 
-#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
-msgid "This feed"
-msgstr "Diesen Feed"
+#: js/functions.js:1803
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
-#: modules/popup-dialog.php:226
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Filter erstellen"
+#: js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1192
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
-msgid "Match"
-msgstr "Übereinstimmung"
+#: js/functions.js:1817
+#: js/prefs.js:1195
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
-msgid "before"
-msgstr "vorher"
+#: js/functions.js:1915
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
-msgid "after"
-msgstr "nacher"
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategorie bearbeiten"
 
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
-msgid "Check it"
-msgstr "Überprüfen"
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategorie entfernen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
-msgid "on field"
-msgstr "in Feld"
+#: js/PrefFilterTree.js:32
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertiert"
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Aktion ausführen"
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
-msgid "with parameters:"
-msgstr "mit Parametern:"
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:164
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
+#: js/prefs.js:117
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filter bearbeiten"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+#: js/prefs.js:164
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filter entfernen?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filter werden entfernt..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:333
-msgid "Create"
-msgstr "Erstellen"
+#: js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Aktualisierungsfehler"
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:351
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1396
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Keine Label ausgewählt."
 
-#: modules/popup-dialog.php:369
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: js/prefs.js:309
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht."
 
-#: modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Tags bearbeiten"
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:383
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tagwolke"
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:444
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Zeige beliebteste Tags"
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Keine Filter ausgewählt."
 
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "Weitere durchsuchen"
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnierte Feeds:"
+#: js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Der Feed-Browser wurde administrativ deaktiviert."
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Feed-Browser"
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "Die Ersten"
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "Anzeigen"
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Lösche ausgewählten Feed..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:132
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Feed-Editor"
+#: js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
 
-#: modules/pref-feeds.php:187
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Mit Feed verknüpfen:"
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Benutzer werden gespeichert..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:204
-msgid "Not linked"
-msgstr "Nicht verknüpft"
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
-msgid "using"
-msgstr "verwende"
+#: js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikel löschen:"
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Verstecken von \"Andere Feeds\""
+#: js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
+#: js/prefs.js:620
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
+#: js/prefs.js:623
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filter werden zusammengefügt..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "In E-Mail Bericht aufnehmen"
+#: js/prefs.js:684
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
+#: js/prefs.js:797
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML Import"
 
-#: modules/pref-feeds.php:411
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr "Mehrfach Feed-Editor"
+#: js/prefs.js:824
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
-msgid "All done."
-msgstr "Alle fertig."
+#: js/prefs.js:827
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importiere, bitte warten..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:878
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> abonniert."
+#: js/prefs.js:980
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:880
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
+#: js/prefs.js:1099
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben."
 
-#: modules/pref-feeds.php:902
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten"
+#: js/prefs.js:1105
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategorie wird entfernt..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:988
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategorie-Editor"
+#: js/prefs.js:1126
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1011
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
+#: js/prefs.js:1129
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kann nicht leere Feedkategorien nicht löschen."
+#: js/prefs.js:1142
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1059
-msgid "Create category"
-msgstr "Kategorie erstellen"
+#: js/prefs.js:1150
+msgid "Category title:"
+msgstr "Name der Kategorie:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1119
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
+#: js/prefs.js:1154
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Kategorie wird erstellt..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: js/prefs.js:1181
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
+#: js/prefs.js:1230
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feed abonnieren"
+#: js/prefs.js:1319
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Feed wird geleert..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Weitere Feeds"
+#: js/prefs.js:1339
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1266
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
+#: js/prefs.js:1342
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Letzer&nbsp;Artikel"
+#: js/prefs.js:1362
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#: js/prefs.js:1365
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Feed werden neu bewertet..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Versteckt)"
+#: js/prefs.js:1382
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1391
-#, php-format
-msgid "(linked to %s)"
-msgstr "(verknüpft mit %s)"
+#: js/prefs.js:1419
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Einstellungsprofile"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "Selection:"
-msgstr "Auswahl:"
+#: js/prefs.js:1428
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Neu kategorisieren"
+#: js/prefs.js:1431
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: js/prefs.js:1446
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Keine Profile ausgewählt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Manuelle Säuberung"
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Feed-Daten löschen"
+#: js/prefs.js:1470
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Artikel neu bewerten"
+#: js/prefs.js:1475
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Profil wird erstellt..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Other:"
-msgstr "Andere:"
+#: js/prefs.js:1531
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Kategorien bearbeiten"
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1553
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Leere URLs..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1460
-#, fuzzy
-msgid "You don't have any subscribed feeds."
-msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
+#: js/prefs.js:1541
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Generierte URLs gelöscht."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1462
-#, fuzzy
-msgid "No matching feeds found."
-msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
+#: js/prefs.js:1550
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: js/prefs.js:1560
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Geteilte URLs geleert."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
-msgid "File:"
-msgstr "Datei:"
+#: js/prefs.js:1648
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Label-Editor"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1475
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
+#: js/prefs.js:1770
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonniere Feeds..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1482
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML exportieren"
+#: js/prefs.js:1807
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox Integration"
+#: js/tt-rss.js:120
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1487
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
-"verwendet werden."
+#: js/tt-rss.js:126
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
+#: js/tt-rss.js:358
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1500
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
-"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
+#: js/tt-rss.js:363
+#: js/tt-rss.js:519
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
+#: js/tt-rss.js:514
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Einen neuen Link generieren"
+#: js/tt-rss.js:524
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1573
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Keine Feeds gefunden."
+#: js/tt-rss.js:527
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
 
-#: modules/pref-filters.php:23
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Filter-Editor"
+#: js/tt-rss.js:694
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
 
-#: modules/pref-filters.php:214
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Filter <b>%s</b> gespeichert"
+#: js/tt-rss.js:800
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
 
-#: modules/pref-filters.php:264
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
+#: js/tt-rss.js:864
+msgid "New version available!"
+msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Filter erstellen"
+#: js/viewfeed.js:106
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Suche abbrechen"
 
-#: modules/pref-filters.php:415
-msgid "Field"
-msgstr "Feld"
+#: js/viewfeed.js:439
+#: plugins/digest/digest.js:257
+#: plugins/digest/digest.js:694
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
 
-#: modules/pref-filters.php:416
-msgid "Params"
-msgstr "Parameter"
+#: js/viewfeed.js:444
+#: plugins/digest/digest.js:259
+#: plugins/digest/digest.js:698
+msgid "Star article"
+msgstr "Artikel markieren"
 
-#: modules/pref-filters.php:479
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Deaktiviert)"
+#: js/viewfeed.js:477
+#: plugins/digest/digest.js:262
+#: plugins/digest/digest.js:729
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
-#: modules/pref-filters.php:495
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Invertiert)"
+#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:745
+#: js/viewfeed.js:807
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:976
+#: js/viewfeed.js:1019
+#: js/viewfeed.js:1069
+#: js/viewfeed.js:2072
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
-#: modules/pref-filters.php:524
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Keine Filter definiert."
+#: js/viewfeed.js:956
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: modules/pref-filters.php:526
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
+#: js/viewfeed.js:984
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
+msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
+
+#: js/viewfeed.js:986
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
+msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
+
+#: js/viewfeed.js:1028
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
+msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
+
+#: js/viewfeed.js:1031
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
+msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
+
+#: js/viewfeed.js:1075
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
+msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
+
+#: js/viewfeed.js:1099
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
+
+#: js/viewfeed.js:1105
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
 
-#: modules/pref-labels.php:102
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
+#: js/viewfeed.js:1340
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Label erstellen"
+#: js/viewfeed.js:1375
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
+
+#: js/viewfeed.js:1377
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
+msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
+
+#: js/viewfeed.js:1883
+msgid "Open original article"
+msgstr "Originalartikel öffnen"
+
+#: js/viewfeed.js:1889
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Zeige Artikel-URL an"
+
+#: js/viewfeed.js:1959
+msgid "Remove label"
+msgstr "Label entfernen"
+
+#: js/viewfeed.js:1983
+msgid "Playing..."
+msgstr "Abspielen..."
+
+#: js/viewfeed.js:1984
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Zum Pausieren klicken"
+
+#: js/viewfeed.js:2041
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
+
+#: js/viewfeed.js:2083
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
+
+#: js/viewfeed.js:2116
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikel-URL:"
+
+#: plugins/digest/digest.js:71
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
+msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
+
+#: plugins/digest/digest.js:289
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden."
 
-#: modules/pref-labels.php:217
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Zum Ändern der Farbe hier klicken"
+#: plugins/digest/digest.js:447
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen."
 
-#: modules/pref-labels.php:247
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Farben löschen"
+#: plugins/digest/digest.js:518
+msgid "%d more..."
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "%d mehr..."
+msgstr[1] "%d mehr..."
 
-#: modules/pref-labels.php:254
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Keine Label definiert."
+#: plugins/digest/digest.js:525
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Keine ungelesenen Feeds."
 
-#: modules/pref-labels.php:256
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Keine übereinstimmenden Label gefunden."
+#: plugins/digest/digest.js:632
+msgid "Load more..."
+msgstr "Mehr laden..."
 
-#: modules/pref-labels.php:314
-msgid "custom color:"
-msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
 
-#: modules/pref-labels.php:315
-msgid "foreground"
-msgstr "Vordergrund"
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
 
-#: modules/pref-labels.php:316
-msgid "background"
-msgstr "Hintergrund"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Daten exportieren"
 
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passwort wurde geändert."
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
+msgstr[1] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
 
-#: modules/pref-prefs.php:67
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Daten importieren"
 
-#: modules/pref-prefs.php:117
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
 
-#: modules/pref-prefs.php:132
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Unbekannte Option: %s"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:143
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-Mail Adresse wurde geändert."
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Die Einstellungen wurden auf Standardwerte zurückgesetzt."
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Instanz bearbeiten"
 
-#: modules/pref-prefs.php:198
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"Sie nutzen das Standard Passwort, \n"
-"\t\t\t\t\t\tbitte ändern Sie das Passwort."
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:225
-msgid "Personal data"
-msgstr "Persönliche Daten"
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:232
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
 
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "Access level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
 
-#: modules/pref-prefs.php:256
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "E-Mail Adresse ändern"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Artikel über URL teilen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
-msgid "Old password"
-msgstr "Altes Passwort"
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
 
-#: modules/pref-prefs.php:271
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Passwort"
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:279
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Passwort bestätigen"
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:296
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
+#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
+#~ msgstr "Twitter Berechtigungen wurden entfernt."
 
-#: modules/pref-prefs.php:312
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Aktualisiert"
 
-#: modules/pref-prefs.php:313
-msgid "Select theme"
-msgstr "Thema auswählen"
+#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+#~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
 
-#: modules/pref-prefs.php:331
-msgid "Change theme"
-msgstr "Thema wechseln"
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Reguläre Version öffnen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Startseite"
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Nichts gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Feedkategorien aktivieren"
 
-#: modules/pref-prefs.php:431
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "AN"
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr ""
-"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "AUS"
 
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
-msgid "User details"
-msgstr "Benutzer Details"
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"
 
-#: modules/pref-users.php:31
-msgid "User not found"
-msgstr "Benutzer nicht gefunden"
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
 
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
-msgid "Registered"
-msgstr "Registriert"
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"
 
-#: modules/pref-users.php:51
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
 
-#: modules/pref-users.php:58
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Abonnierte Feeds Zähler"
+#~ msgid "Related"
+#~ msgstr "Ähnlich"
 
-#: modules/pref-users.php:62
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Abonnierte Feeds"
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-users.php:108
-msgid "User Editor"
-msgstr "Benutzer-Editor"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
 
-#: modules/pref-users.php:145
-msgid "Access level: "
-msgstr "Zugriffsberechtigung: "
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nein"
 
-#: modules/pref-users.php:158
-msgid "Change password to"
-msgstr "Passwort ändern in"
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Kommentare?"
 
-#: modules/pref-users.php:167
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-Mail: "
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Neuigkeiten"
 
-#: modules/pref-users.php:203
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Passwort von Benutzer <b>%s</b> geändert."
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
 
-#: modules/pref-users.php:251
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
 
-#: modules/pref-users.php:258
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
 
-#: modules/pref-users.php:262
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
 
-#: modules/pref-users.php:282
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Passwort von Benutzer <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t geändert in <b>%s</b>"
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Artikelinhalt scrollen"
 
-#: modules/pref-users.php:286
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Andere Aktionen"
 
-#: modules/pref-users.php:323
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
 
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Benutzer anlegen"
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Mehrere Artikeloptionen"
 
-#: modules/pref-users.php:418
-msgid "Login"
-msgstr "Anmelden"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select unread articles"
+#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: modules/pref-users.php:419
-msgid "Access Level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: modules/pref-users.php:421
-msgid "Last login"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select published articles"
+#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deselect all articles"
+#~ msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
-#: modules/pref-users.php:491
-msgid "No users defined."
-msgstr "Keine Benutzer definiert."
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Feed-Aktionen"
 
-#: modules/pref-users.php:493
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Feed als gelesen markieren"
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Inhaltsfilterung"
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS bietet das Filtern (oder Verarbeiten) von Artikeln an. Die "
-"Filterung wird einmalig ausgeführt, wenn der neue Artikel vom Feed in die "
-"Datenbank importiert wird, das angegebene Feld wird mit einem Regulären "
-"Ausdruck verglichen und eine Aktion ausgeführt. Die Regulären Ausdrücke "
-"unterscheiden nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung."
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
 
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
-"Unterstützte Aktionen sind: Artikel filtern (ohne zu importieren), Artikel "
-"als gelesen markieren, als bewertet markieren, Tags zuweisen und bewerten. "
-"Filter können global und für einen einzigen Feed definiert werden."
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Meine Feeds"
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Mehrfach und invertierte Übereinstimmungen werden unterstützt. Alle "
-"übereinstimmenden Filter werden berücksichtigt wenn ein Artikel importiert "
-"wird und alle Aktionen werden nacheinander ausgeführt. Invertierte "
-"Übereinstimmungen kehren das Ergebnis um, z.B. Filterübereinstimmung XYZZY "
-"im Titel mit invert Flag markiert alle Artikel, außer diejenigen, welche den "
-"String XYZZY im Titel haben."
-
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Siehe auch:"
-
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturbefehle"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Panel Aktionen"
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Top 25 Feeds"
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Suchdialog anzeigen"
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
 
-#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Umschalten bewertet"
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
 
-#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Umschalten veröffentlicht"
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Thema auswählen"
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Umschalten ungelesen"
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Tags bearbeiten"
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern"
 
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen"
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
 
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Lade..."
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Artikelinhalt scrollen"
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
 
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Andere Aktionen"
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
 
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Seitenleiste verbergen"
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "verwende"
 
-#: help/3.php:33
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln"
+#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+#~ msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
 
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "suchen in:"
 
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Feed-Aktionen"
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Titel oder Inhalt"
 
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
 
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
+#~ msgid "Feed update has been scheduled."
+#~ msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
 
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Feed bearbeiten"
+#~ msgid "Category update has been scheduled."
+#~ msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
 
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Nach Namen oder Anzahl ungelesener Artikel sortieren"
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Originalartikel"
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Feed als gelesen markieren"
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Mit Unterkategorien"
 
-#: help/3.php:51
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
+#~ msgid "Twitter OAuth"
+#~ msgstr "Twitter OAuth"
 
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Gehe zu..."
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu.</li>"
 
-#: help/3.php:68 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Doppelter Filter %s"
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Meine Feeds"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andere Feeds"
+#~ msgid "Register with Twitter"
+#~ msgstr "Mit Twitter verbinden"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panel Aktionen"
+#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
+#~ msgstr "Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder versuchen es später erneut."
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Top 25 Feeds"
+#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
+#~ msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "vor"
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "hinter"
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
-"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Überprüfen"
 
-#: mobile/functions.php:13
-msgid "View feeds"
-msgstr "Feeds anzeigen"
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Auf Kategorie anwenden"
 
-#: mobile/functions.php:16
-msgid "View tags"
-msgstr "Tags Anzeigen"
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
 
-#: mobile/functions.php:434
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
 
-#: mobile/functions.php:444
-msgid "View:"
-msgstr "Ansicht:"
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
 
-#: mobile/functions.php:466
-msgid "Refresh"
-msgstr "Auffrischen"
+#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
+#~ msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
 
-#: mobile/functions.php:579
-msgid "Page"
-msgstr "Seite"
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
 
-#: mobile/functions.php:692
-#, fuzzy
-msgid "Back to feedlist"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#~ msgstr "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
 
-#: mobile/functions.php:700
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
 
-#: mobile/functions.php:720
-#, fuzzy
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#~ msgid "Register with Twitter.com"
+#~ msgstr "Mit Twitter registrieren"
 
-#: mobile/functions.php:737
-msgid "Go back"
-msgstr "Zurück gehen"
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
 
-#: mobile/functions.php:748
-msgid "Where:"
-msgstr "Wo:"
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Anhang:"
 
-#: mobile/functions.php:779
-msgid "Match on:"
-msgstr "Suchen in:"
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Abonniere Feed..."
 
-#: mobile/tt-rss.php:122
-msgid "Internal error: Function not implemented"
-msgstr "Interner Fehler: Funktion nicht implementiert"
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Filtertestergebnis"
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastaturbefehle"
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."