]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
index 92e69cfdd6cf1f30dfd3948c64cdb0176b200f8b..289eb9142aebcd72f5898c1be103f5d31cf154f4 100755 (executable)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:08+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n"
 "Last-Translator: Joschasa <joschasa@lavabit.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: de\n"
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: backend.php:71
 msgid "Use default"
@@ -115,93 +116,90 @@ msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Datenbank-Updater"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", gefunden: "
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:631
+#: classes/handler/public.php:719
+#: classes/handler/public.php:808
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Aktualisierungen durchführen"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Überprüfe Version..."
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEHLER!"
 
-#: db-updater.php:158
-#, fuzzy, php-format
+#: db-updater.php:160
+#, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
-"\t\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
-msgstr[1] ""
-"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
-"\t\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
-
-#: db-updater.php:168
+msgstr[0] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
+msgstr[1] "Beendet. <b>%d</b> Aktualisierungen auf Schema Version <b>%d</b> durchgeführt."
+
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version."
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
 
@@ -214,9 +212,8 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't
 msgstr "Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint diese nicht zu unterstützen."
 
 #: errors.php:15
-#, fuzzy
 msgid "Backend sanity check failed."
-msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen"
+msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
 
 #: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
@@ -247,293 +244,319 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
 
 #: errors.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr ""
-"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte\n"
-"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
+msgstr "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Für weitere Informationen schauen Sie sich die offiziellen Website an."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
 
-#: index.php:118
-#: index.php:148
-#: index.php:254
-#: prefs.php:83
+#: index.php:127
+#: index.php:146
+#: index.php:253
+#: prefs.php:94
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:47
-#: js/viewfeed.js:1205
+#: classes/pref/filters.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:433
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:870
+#: js/prefs.js:1457
+#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1600
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/viewfeed.js:783
+#: js/viewfeed.js:1260
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
-#: index.php:128
-#: index.php:200
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
-
-#: index.php:134
-#: index.php:208
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
-
-#: index.php:162
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedliste verbergen"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "Artikel anzeigen"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptiv"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1926
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:1946
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Markiert"
 
-#: index.php:171
-#: include/functions.php:1927
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:1947
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:170
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
+#: index.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Ungelesen"
+
+#: index.php:172
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
 #: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Bewertung ignorieren"
 
-#: index.php:174
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualisiert"
-
-#: index.php:177
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikel sortieren"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: index.php:182
+#: index.php:181
 #: include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:183
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Bewertung"
 
-#: index.php:189
-#: classes/pref/feeds.php:535
-#: classes/pref/feeds.php:758
+#: index.php:188
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: index.php:193
-#: index.php:223
-#: include/functions.php:1917
+#: index.php:192
+#: index.php:222
+#: include/functions.php:1937
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:406
+#: classes/feeds.php:437
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: index.php:213
+#: index.php:199
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
+
+#: index.php:207
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
+
+#: index.php:212
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: index.php:215
+#: index.php:214
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
-#: index.php:216
+#: index.php:215
 msgid "Search..."
 msgstr "Suchen..."
 
-#: index.php:217
+#: index.php:216
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed-Aktionen:"
 
-#: index.php:218
-#: classes/handler/public.php:542
+#: index.php:217
+#: classes/handler/public.php:561
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feed abonnieren..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:218
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Feed bearbeiten..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:219
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: index.php:221
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:1269
+#: index.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Feed abbestellen"
 
-#: index.php:222
+#: index.php:221
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle Feeds:"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:223
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:224
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:226
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:228
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
-#: index.php:231
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:230
+#: include/functions.php:1923
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:232
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
 
-#: index.php:234
+#: index.php:233
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label erstellen..."
 
-#: index.php:235
+#: index.php:234
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filter erstellen..."
 
-#: index.php:236
+#: index.php:235
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastaturkürzel..."
 
-#: index.php:238
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: index.php:237
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:114
+#: include/functions.php:1949
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:105
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:106
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Einstellungen verlassen"
 
-#: prefs.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1174
-#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: prefs.php:117
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:109
-#: classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:120
+#: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:123
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:127
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Gewünschter Benutzername:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:765
 msgid "Email:"
 msgstr "E-Mail:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:770
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Registrierung abschicken"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
 
@@ -542,321 +565,322 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1677
+#: include/functions.php:1762
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:188
+#: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Unkategorisiert"
 
 #: include/feedbrowser.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "%d archivierte Artikel"
+msgstr[0] "%d archivierter Artikel"
 msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
 
 #: include/feedbrowser.php:107
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: include/functions.php:706
+#: include/functions.php:709
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1774
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
-#: include/functions.php:1607
+#: include/functions.php:1626
 #: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1827
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Markierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1829
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1831
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1944
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Recently read"
 msgstr "Kürzlich gelesen"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1900
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1901
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Nächsten Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1903
 msgid "Open next article"
 msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1904
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Suchdialog anzeigen"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Gelesen-Status umschalten"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Tags bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1913
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Open in new window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: include/functions.php:1896
-#: js/viewfeed.js:1844
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1897
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1897
-#: js/viewfeed.js:1838
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Nach unten scrollen"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1919
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Nach oben scrollen"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Email article"
 msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Artikel schließen"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1924
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
-msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
+msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelauswahl"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Select unread"
 msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Select starred"
 msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Select published"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1930
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/functions.php:1912
-#: classes/pref/feeds.php:488
-#: classes/pref/feeds.php:719
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions.php:1935
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1936
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1938
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1940
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1941
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1942
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1943
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Fresh"
 msgstr "Neu"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Other"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Label erstellen"
 
-#: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions.php:1952
+#: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1954
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Hilfe anzeigen"
 
-#: include/functions.php:2415
+#: include/functions.php:2458
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
-#: include/functions.php:2897
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:2949
+#: js/viewfeed.js:1984
 msgid "Click to play"
 msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: include/functions.php:2898
-#: js/viewfeed.js:1930
+#: include/functions.php:2950
+#: js/viewfeed.js:1983
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: include/functions.php:3015
+#: include/functions.php:3067
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3037
-#: include/functions.php:3329
+#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3383
 #: classes/rpc.php:359
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: include/functions.php:3047
-#: classes/feeds.php:649
+#: include/functions.php:3099
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:3076
-#: classes/feeds.php:605
+#: include/functions.php:3128
+#: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: include/functions.php:3089
-#: classes/feeds.php:618
-#: classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions.php:3141
+#: classes/feeds.php:651
+#: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3120
+#: include/functions.php:3172
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -868,25 +892,26 @@ msgstr "Feed URL"
 #: classes/dlg.php:618
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:108
-#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/pref/filters.php:111
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:330
+#: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: include/functions.php:3354
+#: include/functions.php:3408
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: include/functions.php:3587
+#: include/functions.php:3641
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: include/functions.php:3643
+#: include/functions.php:3697
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
@@ -916,8 +941,8 @@ msgstr "Markierung setzen"
 
 #: include/localized_schema.php:12
 #: js/viewfeed.js:480
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
@@ -926,7 +951,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Tags zuweisen"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1948
 msgid "Assign label"
 msgstr "Label zuweisen"
 
@@ -1031,7 +1056,8 @@ msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
 
 #: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
 
 #: include/localized_schema.php:43
@@ -1043,6 +1069,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
 
 #: include/localized_schema.php:45
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
 
@@ -1091,9 +1118,8 @@ msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
 
 #: include/localized_schema.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
+msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten"
 
 #: include/localized_schema.php:58
 msgid "Enable external API"
@@ -1104,7 +1130,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr "Zeitzone des Benutzers"
 
 #: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1740
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
 
@@ -1125,23 +1151,24 @@ msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Artikel den Labeln automatisch zuordnen"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:760
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Benutzername:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:469
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
 #: include/login_form.php:197
-#, fuzzy
 msgid "I forgot my password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:472
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
@@ -1160,8 +1187,13 @@ msgstr "Standardprofil"
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:482
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
@@ -1169,143 +1201,147 @@ msgstr "Anmelden"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikel nicht gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/handler/public.php:407
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:505
-#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
 #: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:419
 msgid "Content:"
 msgstr "Inhalt:"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:421
 msgid "Labels:"
 msgstr "Label:"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:440
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:442
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:485
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
 #: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/feeds.php:701
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
 #: plugins/mail/init.php:131
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:464
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nicht angemeldet"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> abonniert."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:658
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:576
+#: classes/handler/public.php:661
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:579
+#: classes/handler/public.php:667
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:690
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/handler/public.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Passwort"
+
+#: classes/handler/public.php:752
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:775
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:786
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:825
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
-msgstr "Zurückgehen"
+msgstr "Zurück"
 
-#: classes/handler/public.php:778
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
+msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Geheimer Schlüssel falsch. Aktiviere Cookies und versuchs nochmal."
 
 #: classes/dlg.php:22
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
@@ -1314,14 +1350,14 @@ msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen
 #: classes/dlg.php:55
 #: classes/pref/users.php:360
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578
-#: classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:1228
-#: classes/pref/feeds.php:1498
-#: classes/pref/feeds.php:1567
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Auswahl"
@@ -1330,14 +1366,14 @@ msgstr "Auswahl"
 #: classes/feeds.php:92
 #: classes/pref/users.php:363
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:1231
-#: classes/pref/feeds.php:1501
-#: classes/pref/feeds.php:1570
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
 #: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
@@ -1346,14 +1382,14 @@ msgstr "Alle"
 #: classes/feeds.php:95
 #: classes/pref/users.php:365
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:1233
-#: classes/pref/feeds.php:1503
-#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
 #: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
@@ -1411,9 +1447,9 @@ msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL von Feed oder Seite"
 
 #: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:747
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
@@ -1423,24 +1459,24 @@ msgstr "Verfügbare Feeds"
 
 #: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
 #: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
+#: classes/dlg.php:725
 #: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:563
-#: classes/pref/feeds.php:787
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Benutzername"
 
 #: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:569
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/dlg.php:728
+#: classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -1450,7 +1486,7 @@ msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
 
 #: classes/dlg.php:290
 #: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
@@ -1461,9 +1497,9 @@ msgstr "Weitere Feeds"
 #: classes/dlg.php:316
 #: classes/dlg.php:407
 #: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
@@ -1482,9 +1518,9 @@ msgstr "Grenzwert:"
 #: classes/dlg.php:347
 #: classes/pref/users.php:376
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:674
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:706
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
@@ -1506,15 +1542,14 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
 
 #: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:700
-#: classes/pref/feeds.php:846
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/owncloud/init.php:62
 #: plugins/instances/init.php:248
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
@@ -1557,7 +1592,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
 
 #: classes/dlg.php:589
-#: plugins/updater/init.php:304
+#: plugins/updater/init.php:327
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
@@ -1567,9 +1602,9 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen"
 
 #: classes/dlg.php:601
-#: classes/pref/users.php:372
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:603
 msgid "Download"
@@ -1579,56 +1614,56 @@ msgstr "Download"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen oder es ist bereits die neuste Version installiert."
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
 
-#: classes/dlg.php:659
+#: classes/dlg.php:657
 #: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Instanz"
 
-#: classes/dlg.php:668
+#: classes/dlg.php:666
 #: plugins/instances/init.php:218
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instanz-URL"
 
-#: classes/dlg.php:678
+#: classes/dlg.php:676
 #: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Zugriffsberechtigung:"
 
-#: classes/dlg.php:681
+#: classes/dlg.php:679
 #: plugins/instances/init.php:232
 #: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/dlg.php:685
+#: classes/dlg.php:683
 #: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
 
-#: classes/dlg.php:693
+#: classes/dlg.php:691
 #: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr "Verbindung herstellen"
 
-#: classes/dlg.php:710
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
 
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/dlg.php:739
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
 
@@ -1673,10 +1708,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Zurückgehen"
 
 #: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
+#: classes/pref/filters.php:715
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
@@ -1692,69 +1727,74 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
 #: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:794
+#: classes/feeds.php:827
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed nicht gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:498
+#: classes/feeds.php:384
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importieren"
+
+#: classes/feeds.php:531
 msgid "mark as read"
 msgstr "als gelesen markieren"
 
-#: classes/feeds.php:550
+#: classes/feeds.php:582
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Artikel einklappen"
 
-#: classes/feeds.php:695
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:734
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:705
+#: classes/feeds.php:738
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
 
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:740
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:722
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:755
+#: classes/feeds.php:943
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
 
-#: classes/feeds.php:732
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:953
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
-#: classes/feeds.php:900
+#: classes/feeds.php:933
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
+
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Strg"
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
@@ -1811,6 +1851,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
 
 #: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
@@ -1857,8 +1898,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Passwort ändern in"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
@@ -1882,14 +1923,14 @@ msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
 
 #: classes/pref/users.php:291
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
 
 #: classes/pref/users.php:293
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
+msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
 
 #: classes/pref/users.php:317
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
@@ -1899,8 +1940,12 @@ msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
 msgid "Create user"
 msgstr "Benutzer anlegen"
 
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
 #: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/filters.php:612
 #: plugins/instances/init.php:296
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
@@ -1951,102 +1996,117 @@ msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Farben löschen"
 
-#: classes/pref/filters.php:57
+#: classes/pref/filters.php:60
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: "
 
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/pref/filters.php:97
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
 
-#: classes/pref/filters.php:98
+#: classes/pref/filters.php:101
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
 
-#: classes/pref/filters.php:225
-#: classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:786
 msgid "Match"
 msgstr "Kriterien"
 
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Aktionen anwenden"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: classes/pref/filters.php:331
-#: classes/pref/filters.php:711
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
 
-#: classes/pref/filters.php:343
-#: classes/pref/filters.php:723
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
+
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:375
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
+#: classes/pref/filters.php:390
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Invertiert"
+
+#: classes/pref/filters.php:389
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s innerhalb %s von %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:590
+#: classes/pref/filters.php:609
 msgid "Combine"
 msgstr "Zusammenfügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: classes/pref/filters.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikel neu bewerten"
 
-#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:743
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:800
 msgid "on field"
 msgstr "in Feld"
 
-#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:819
 msgid "Save rule"
 msgstr "Regel speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: js/functions.js:1078
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr "Regel hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:818
+#: classes/pref/filters.php:842
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Aktion ausführen"
 
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "with parameters:"
 msgstr "mit Parametern:"
 
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Save action"
 msgstr "Aktion speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:862
-#: js/functions.js:1104
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Add action"
 msgstr "Aktion hinzufügen"
 
@@ -2079,156 +2139,177 @@ msgstr "Unbekannte Option: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:138
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:158
 msgid "Personal data"
 msgstr "Persönliche Daten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:168
 msgid "Full name"
 msgstr "Vollständiger Name"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:172
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:178
 msgid "Access level"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
 msgid "Save data"
 msgstr "Speichern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:210
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:237
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
+
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "Old password"
 msgstr "Altes Passwort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "New password"
 msgstr "Neues Passwort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:250
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Passwort bestätigen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Change password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:266
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:270
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
+
+#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:346
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:306
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:314
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:355
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:363
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:405
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
+
+#: classes/pref/prefs.php:496
 msgid "Customize"
 msgstr "Anpassen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:555
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:559
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:565
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:598
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profile verwalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:632
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
+
+#: classes/pref/prefs.php:634
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:660
 msgid "System plugins"
 msgstr "System-Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:664
+#: classes/pref/prefs.php:718
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:719
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:720
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:667
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:753
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:705
+#: classes/pref/prefs.php:762
 msgid "Clear data"
 msgstr "Daten löschen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:714
 msgid "User plugins"
 msgstr "Benutzer-Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:777
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:832
+#: classes/pref/prefs.php:850
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
@@ -2236,257 +2317,242 @@ msgstr "Falsches Passwort"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:175
-#: classes/pref/feeds.php:217
-#: classes/pref/feeds.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:248
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
+#, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d Feeds)"
+msgstr[0] "(%d Feed)"
 msgstr[1] "(%d Feeds)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:494
+#: classes/pref/feeds.php:526
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Feed-Titel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikel löschen:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
 
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:803
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:601
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:614
-#: classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Bilder nicht einbetten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:831
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
 
-#: classes/pref/feeds.php:652
-#: classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr "Symbol"
 
-#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:723
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Abonnierte Feeds:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:713
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen Optionen anzuwenden:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1077
-#: classes/pref/feeds.php:1130
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Fertig."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1185
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Feeds mit Fehlern"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1205
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inaktive Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1244
-#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1246
-#: js/prefs.js:1785
+#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1251
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 msgid "Add category"
 msgstr "Kategorie anlegen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1256
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1260
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "More actions..."
 msgstr "Mehr Aktionen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuelles Löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Feed-Daten löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1333
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML importieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inklusive Einstellungen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML exportieren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1364
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1369
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1379
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox-Integration"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1388
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1400
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Display URL"
 msgstr "Zeige URL an"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Alle generierten URLs löschen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Per URL geteilte Artikel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1494
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1549
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1560
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
 
-#: plugins/pocket/init.php:30
-msgid "Pocket"
-msgstr "Pocket"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:43
-#, fuzzy
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
-"\t\tfunktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:53
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Zurück zu den Feeds"
+msgstr "Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:58
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hallo,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:64
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr "Reguläre Version"
 
@@ -2511,10 +2577,6 @@ msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
 
-#: plugins/pinterest/init.php:29
-msgid "Pinterest"
-msgstr "Pinterest"
-
 #: plugins/auth_internal/init.php:62
 msgid "Please enter your one time password:"
 msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
@@ -2527,6 +2589,62 @@ msgstr "Passwort wurde geändert."
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Altes Passwort ist falsch."
 
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Nichts gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Reguläre Version öffnen"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "AN"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "AUS"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
 #: plugins/mail/init.php:71
@@ -2606,28 +2724,28 @@ msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat"
 
 #: plugins/import_export/init.php:385
 msgid "Finished: "
-msgstr ""
+msgstr "Beendet: "
 
 #: plugins/import_export/init.php:386
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Artikelnotizen bearbeiten"
-msgstr[1] "Artikelnotizen bearbeiten"
+msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
+msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "
 
 #: plugins/import_export/init.php:387
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "wurde bereits importiert."
-msgstr[1] "wurde bereits importiert."
+msgstr[0] "%d importiert, "
+msgstr[1] "%d importiert, "
 
 #: plugins/import_export/init.php:388
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Keinen Feed ausgewählt."
-msgstr[1] "Keinen Feed ausgewählt."
+msgstr[0] "%d Feed erstellt."
+msgstr[1] "%d Feeds erstellt."
 
 #: plugins/import_export/init.php:393
 msgid "Could not load XML document."
@@ -2638,11 +2756,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr "Bereite Daten vor"
 
 #: plugins/import_export/init.php:426
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
-"\t\t\tin PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
+msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
 
 #: plugins/mail/init.php:92
 msgid "From:"
@@ -2665,33 +2781,42 @@ msgstr "E-Mail versenden"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
 msgid "Example Pane"
 msgstr "Beispiel Pane"
 
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
 msgid "Sample value"
 msgstr "Beispielwert"
 
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
 msgid "Set value"
 msgstr "Wert setzen"
 
-#: plugins/identica/init.php:29
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Auf identi.ca teilen"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
 
-#: plugins/owncloud/init.php:35
-msgid "Owncloud"
-msgstr "Owncloud"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
 
-#: plugins/owncloud/init.php:59
-msgid "Owncloud url"
-msgstr "Owncloud URL"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
 
-#: plugins/owncloud/init.php:74
-msgid "Bookmark on OwnCloud "
-msgstr "Lesezeichen in OwnCloud anlegen"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:144
 msgid "Linked"
@@ -2725,54 +2850,42 @@ msgstr "Per URL teilen"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
 
-#: plugins/flattr/init.php:30
-msgid "Flattr this article."
-msgstr "Artikel flattrn."
-
-#: plugins/googleplus/init.php:29
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Auf Google+ teilen"
-
-#: plugins/updater/init.php:295
-#: plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
 
-#: plugins/updater/init.php:310
+#: plugins/updater/init.php:337
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
 
-#: plugins/updater/init.php:320
+#: plugins/updater/init.php:347
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist. Sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren."
 
-#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:350
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Bereit zum Updaten."
 
-#: plugins/updater/init.php:328
+#: plugins/updater/init.php:355
 msgid "Start update"
 msgstr "Starte update"
 
-#: plugins/tweet/init.php:29
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Auf Twitter teilen"
-
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"
-
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: js/feedlist.js:392
+#: js/feedlist.js:407
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Fehler an tt-rss.org melden wollen? Der Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der Datenbank gespeichert werden."
 
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
 #: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
@@ -2781,95 +2894,130 @@ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:724
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Upload fertig."
+
+#: js/functions.js:748
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:753
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
+
+#: js/functions.js:758
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Feedsymbol entfernt."
+
+#: js/functions.js:780
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:783
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
+
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:874
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "%s abonniert"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:935
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:939
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Regel bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Edit action"
 msgstr "Aktion bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: js/functions.js:1256
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1258
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
+
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:601
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/functions.js:1271
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Feed wird entfernt..."
+
+#: js/functions.js:1379
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 
-#: js/functions.js:1417
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
+#: js/functions.js:1414
+#: js/prefs.js:1234
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
+
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:582
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
-#: js/functions.js:1623
+#: js/functions.js:1616
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/functions.js:1622
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Speichere Daten..."
+
+#: js/functions.js:1654
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
@@ -2880,20 +3028,25 @@ msgstr "Weitere Feeds"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
-#: js/functions.js:1764
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht"
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/functions.js:1796
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
-#: js/functions.js:1814
+#: js/functions.js:1807
 #: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
-#: js/functions.js:1915
+#: js/functions.js:1810
+#: js/prefs.js:1195
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
+
+#: js/functions.js:1908
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
@@ -2917,6 +3070,10 @@ msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
 
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
+
 #: js/prefs.js:117
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Filter bearbeiten"
@@ -2925,10 +3082,18 @@ msgstr "Filter bearbeiten"
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Filter entfernen?"
 
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filter werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:279
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
 
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:295
 #: js/prefs.js:1396
 msgid "No labels are selected."
@@ -2938,6 +3103,10 @@ msgstr "Keine Label ausgewählt."
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht."
 
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:326
 #: js/prefs.js:507
 #: js/prefs.js:528
@@ -2949,6 +3118,10 @@ msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
 
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:359
 #: js/prefs.js:597
 #: js/prefs.js:616
@@ -2959,6 +3132,10 @@ msgstr "Keine Filter ausgewählt."
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
 
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..."
+
 #: js/prefs.js:412
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
@@ -2967,14 +3144,26 @@ msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
 
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
+
 #: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
 
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Lösche ausgewählten Feed..."
+
 #: js/prefs.js:478
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
 
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Benutzer werden gespeichert..."
+
 #: js/prefs.js:512
 #: js/prefs.js:533
 #: js/prefs.js:572
@@ -2985,6 +3174,10 @@ msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
 
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
+
 #: js/prefs.js:602
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
@@ -2993,6 +3186,10 @@ msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
 
+#: js/prefs.js:623
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filter werden zusammengefügt..."
+
 #: js/prefs.js:684
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
@@ -3002,6 +3199,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
 
 #: js/prefs.js:797
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML Import"
 
@@ -3009,6 +3207,12 @@ msgstr "OPML Import"
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
 
+#: js/prefs.js:827
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importiere, bitte warten..."
+
 #: js/prefs.js:980
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
@@ -3017,10 +3221,18 @@ msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben."
 
+#: js/prefs.js:1105
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategorie wird entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:1126
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
 
+#: js/prefs.js:1129
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:1142
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
@@ -3029,6 +3241,10 @@ msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
 msgid "Category title:"
 msgstr "Name der Kategorie:"
 
+#: js/prefs.js:1154
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Kategorie wird erstellt..."
+
 #: js/prefs.js:1181
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
@@ -3037,14 +3253,26 @@ msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
 
+#: js/prefs.js:1319
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Feed wird geleert..."
+
 #: js/prefs.js:1339
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
 
+#: js/prefs.js:1342
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..."
+
 #: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
 
+#: js/prefs.js:1365
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Feed werden neu bewertet..."
+
 #: js/prefs.js:1382
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
@@ -3057,6 +3285,10 @@ msgstr "Einstellungsprofile"
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht."
 
+#: js/prefs.js:1431
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
+
 #: js/prefs.js:1446
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Keine Profile ausgewählt."
@@ -3071,83 +3303,104 @@ msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
 
+#: js/prefs.js:1475
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Profil wird erstellt..."
+
 #: js/prefs.js:1531
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
 
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1553
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Leere URLs..."
+
+#: js/prefs.js:1541
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Generierte URLs gelöscht."
+
 #: js/prefs.js:1550
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
 
+#: js/prefs.js:1560
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Geteilte URLs geleert."
+
 #: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Label-Editor"
 
-#: js/prefs.js:1711
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?"
-
-#: js/prefs.js:1791
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonniere Feeds..."
 
-#: js/prefs.js:1828
+#: js/prefs.js:1807
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:130
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
+
+#: js/tt-rss.js:355
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
+
+#: js/tt-rss.js:461
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
+
+#: js/tt-rss.js:590
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:595
+#: js/tt-rss.js:751
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: js/tt-rss.js:514
+#: js/tt-rss.js:746
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:756
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: js/tt-rss.js:694
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
+#: js/tt-rss.js:759
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
 
-#: js/tt-rss.js:800
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
-
-#: js/tt-rss.js:864
+#: js/tt-rss.js:879
 msgid "New version available!"
 msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:106
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Suche abbrechen"
 
 #: js/viewfeed.js:437
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
 
 #: js/viewfeed.js:442
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel markieren"
 
 #: js/viewfeed.js:475
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
@@ -3159,7 +3412,7 @@ msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 #: js/viewfeed.js:974
 #: js/viewfeed.js:1017
 #: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2013
+#: js/viewfeed.js:2066
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
@@ -3170,126 +3423,120 @@ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
 #: js/viewfeed.js:982
-#, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
 #: js/viewfeed.js:984
-#, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
 #: js/viewfeed.js:1026
-#, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
 #: js/viewfeed.js:1029
-#, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
+msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
 msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
 
 #: js/viewfeed.js:1073
-#, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
+msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
 #: js/viewfeed.js:1097
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
-#: js/viewfeed.js:1283
+#: js/viewfeed.js:1103
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
+
+#: js/viewfeed.js:1338
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:1318
+#: js/viewfeed.js:1373
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
 
-#: js/viewfeed.js:1320
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1375
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1824
+#: js/viewfeed.js:1877
 msgid "Open original article"
 msgstr "Originalartikel öffnen"
 
-#: js/viewfeed.js:1830
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Display article URL"
-msgstr "Zeige URL an"
+msgstr "Zeige Artikel-URL an"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1953
 msgid "Remove label"
 msgstr "Label entfernen"
 
-#: js/viewfeed.js:1924
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Playing..."
 msgstr "Abspielen..."
 
-#: js/viewfeed.js:1925
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Zum Pausieren klicken"
 
-#: js/viewfeed.js:1982
+#: js/viewfeed.js:2035
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:2024
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:2057
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2110
 msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikel"
+msgstr "Artikel-URL:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
-#, fuzzy
+#: plugins/digest/digest.js:72
 msgid "Mark %d displayed article as read?"
 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Fehler: konnte Artikel nicht laden."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen."
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
-#, fuzzy
+#: plugins/digest/digest.js:535
 msgid "%d more..."
 msgid_plural "%d more..."
 msgstr[0] "%d mehr..."
 msgstr[1] "%d mehr..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "Keine ungelesenen Feeds."
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
 msgid "Load more..."
 msgstr "Mehr laden..."
 
 #: plugins/embed_original/init.js:6
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
 
 #: plugins/mailto/init.js:21
 #: plugins/mail/mail.js:21
@@ -3301,7 +3548,6 @@ msgid "Export Data"
 msgstr "Daten exportieren"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, fuzzy
 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
 msgstr[0] "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> herunterladen."
@@ -3315,6 +3561,15 @@ msgstr "Daten importieren"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
 
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
+
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Instanz verbinden"
@@ -3327,6 +3582,10 @@ msgstr "Instanz bearbeiten"
 msgid "Remove selected instances?"
 msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
 
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..."
+
 #: plugins/instances/instances.js:139
 #: plugins/instances/instances.js:151
 msgid "No instances are selected."
@@ -3344,38 +3603,62 @@ msgstr "Artikel über URL teilen"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
 
-#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-#~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
+#~ msgid "Completed."
+#~ msgstr "Fertig."
+
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen Optionen anzuwenden:"
 
-#~ msgid "Open regular version"
-#~ msgstr "Reguläre Version öffnen"
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum Anzeigen)"
 
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Startseite"
+#~ msgid "Pocket"
+#~ msgstr "Pocket"
 
-#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-#~ msgstr "Nichts gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
+#~ msgid "Pinterest"
+#~ msgstr "Pinterest"
 
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Auf identi.ca teilen"
 
-#~ msgid "ON"
-#~ msgstr "AN"
+#~ msgid "Owncloud"
+#~ msgstr "Owncloud"
 
-#~ msgid "OFF"
-#~ msgstr "AUS"
+#~ msgid "Owncloud url"
+#~ msgstr "Owncloud URL"
 
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Kategorien wie Ordner behandeln"
+#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
+#~ msgstr "Lesezeichen in OwnCloud anlegen"
 
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Bilder in Artikeln anzeigen"
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Artikel flattrn."
 
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds verstecken"
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Auf Google+ teilen"
 
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Auf Twitter teilen"
+
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
+
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Zurück zu den Feeds"
+
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter löschen. Fortfahren?"
+
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Berechtigungen werden gelöscht..."
+
+#~ msgid "Twitter credentials have been cleared."
+#~ msgstr "Twitter Berechtigungen wurden entfernt."
+
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Aktualisiert"
+
+#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+#~ msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
 
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "Ähnlich"
@@ -3558,9 +3841,6 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgid "Check it"
 #~ msgstr "Überprüfen"
 
-#~ msgid "Inverse match"
-#~ msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
-
 #~ msgid "Apply to category"
 #~ msgstr "Auf Kategorie anwenden"
 
@@ -3570,9 +3850,6 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgid "No feed categories defined."
 #~ msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
 
-#~ msgid "Remove selected categories"
-#~ msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-
 #~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
 #~ msgstr "<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
 
@@ -3591,9 +3868,6 @@ msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeich
 #~ msgid "Register with Twitter.com"
 #~ msgstr "Mit Twitter registrieren"
 
-#~ msgid "Clear stored credentials"
-#~ msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen"
-
 #~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"