]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
updated german translation
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
index f267f233ea96465d7a8f80c028395019c2b92f1f..5787fa98c6c63448182f42e39419c3609ca5eb71 100755 (executable)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-05 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:28+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 19:35+0100\n"
 "Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmai.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: de\n"
@@ -177,10 +177,10 @@ msgstr ""
 #: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:438
 #: js/functions.js:420 js/functions.js:758 js/functions.js:1194
 #: js/functions.js:1329 js/functions.js:1641 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1445 js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1557 js/prefs.js:1574 js/prefs.js:1590 js/prefs.js:1606
-#: js/prefs.js:1625 js/prefs.js:1798 js/prefs.js:1814 js/tt-rss.js:475
-#: js/tt-rss.js:492 js/viewfeed.js:775 js/viewfeed.js:1201
+#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1440 js/prefs.js:1493
+#: js/prefs.js:1552 js/prefs.js:1569 js/prefs.js:1585 js/prefs.js:1601
+#: js/prefs.js:1620 js/prefs.js:1793 js/prefs.js:1809 js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:514 js/viewfeed.js:800 js/viewfeed.js:1224
 #: plugins/import_export/import_export.js:17 plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Adaptiv"
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: index.php:174 include/functions.php:1955 classes/feeds.php:106
+#: index.php:174 include/functions.php:1961 classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Markiert"
 
-#: index.php:175 include/functions.php:1956 classes/feeds.php:107
+#: index.php:175 include/functions.php:1962 classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
@@ -245,8 +245,8 @@ msgstr "älteste zuerst"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:192 index.php:241 include/functions.php:1945
-#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
+#: index.php:192 index.php:241 include/functions.php:1951
+#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:440 js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
-#: index.php:248 include/functions.php:1931
+#: index.php:248 include/functions.php:1937
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
 
@@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "Tastaturkürzel..."
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1958
-#: classes/pref/prefs.php:444
+#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1964
+#: classes/pref/prefs.php:446
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Feeds"
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:130 include/functions.php:1148 include/functions.php:1784
+#: prefs.php:130 include/functions.php:1150 include/functions.php:1787
 #: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
@@ -452,9 +452,9 @@ msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
 
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1157
-#: include/functions.php:1685 include/functions.php:1770
-#: include/functions.php:1792 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222
+#: include/digest.php:109 include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1688 include/functions.php:1773
+#: include/functions.php:1795 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Unkategorisiert"
 
@@ -469,296 +469,310 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: include/functions.php:1146 include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1148 include/functions.php:1785
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
-#: include/functions.php:1634 classes/feeds.php:1104
+#: include/functions.php:1637 classes/feeds.php:1110
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1838
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Markierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1840
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1842
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: include/functions.php:1841 include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1844 include/functions.php:1959
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: include/functions.php:1843
+#: include/functions.php:1846
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1845
+#: include/functions.php:1848
 msgid "Recently read"
 msgstr "Kürzlich gelesen"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Nächsten Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Open next article"
 msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1916
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1918
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr ""
+"Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
+
+#: include/functions.php:1919
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr ""
+"Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
+
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Suchdialog anzeigen"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1918 js/viewfeed.js:1872
+#: include/functions.php:1923 js/viewfeed.js:1918
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
 
-#: include/functions.php:1919 js/viewfeed.js:1850
+#: include/functions.php:1924 js/viewfeed.js:1896
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Gelesen-Status umschalten"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Tags bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Open in new window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
-#: include/functions.php:1924 js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1929 js/viewfeed.js:1937
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1925 js/viewfeed.js:1885
+#: include/functions.php:1930 js/viewfeed.js:1931
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Nach unten scrollen"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Nach oben scrollen"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Email article"
 msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1935
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Artikel schließen/verbergen"
 
-#: include/functions.php:1932 plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1936
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
+
+#: include/functions.php:1938 plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelauswahl"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1940
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Alle Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1941
 msgid "Select unread"
 msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1942
 msgid "Select starred"
 msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1943
 msgid "Select published"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1944
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#: include/functions.php:1940 classes/pref/feeds.php:521
+#: include/functions.php:1946 classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1947
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
 
-#: include/functions.php:1943 classes/pref/feeds.php:1275
+#: include/functions.php:1949 classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: include/functions.php:1944 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1950 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
 
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
 
-#: include/functions.php:1948 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1954 js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1955
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1956
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Fresh"
 msgstr "Neu"
 
-#: include/functions.php:1957 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584
+#: include/functions.php:1963 js/tt-rss.js:447 js/tt-rss.js:606
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Other"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: include/functions.php:1960 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1966 classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Label erstellen"
 
-#: include/functions.php:1961 classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:1967 classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Hilfe anzeigen"
 
-#: include/functions.php:2471
+#: include/functions.php:2492
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
-#: include/functions.php:2962 js/viewfeed.js:1978
+#: include/functions.php:2985 js/viewfeed.js:2024
 msgid "Click to play"
 msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: include/functions.php:2963 js/viewfeed.js:1977
+#: include/functions.php:2986 js/viewfeed.js:2023
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: include/functions.php:3080
+#: include/functions.php:3104
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3102 include/functions.php:3396
+#: include/functions.php:3126 include/functions.php:3426
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: include/functions.php:3112 classes/feeds.php:686
+#: include/functions.php:3136 classes/feeds.php:689
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:3141 classes/feeds.php:642
+#: include/functions.php:3170 classes/feeds.php:641
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: include/functions.php:3154 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540
+#: include/functions.php:3183 classes/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3185 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
+#: include/functions.php:3215 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
 #: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/filters.php:147 classes/pref/prefs.php:1107
 #: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660
 #: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:173 plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:370
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: include/functions.php:3421
+#: include/functions.php:3451
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: include/functions.php:3656
+#: include/functions.php:3686
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: include/functions.php:3712
+#: include/functions.php:3742
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge"
 
@@ -777,7 +791,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
 
 #: include/login_form.php:201 classes/handler/public.php:489
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:554
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
@@ -786,7 +800,7 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:213 classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:1041
+#: classes/rpc.php:64 classes/pref/prefs.php:1043
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
@@ -817,20 +831,20 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
 
 #: classes/article.php:204 classes/pref/users.php:176
 #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:987 classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:989 classes/pref/feeds.php:733
 #: classes/pref/feeds.php:881 plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
 #: classes/article.php:206 classes/handler/public.php:460
-#: classes/handler/public.php:502 classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1083 classes/feeds.php:1143 classes/pref/users.php:178
+#: classes/handler/public.php:502 classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089 classes/feeds.php:1149 classes/pref/users.php:178
 #: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:408
 #: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:991
 #: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:126
+#: classes/pref/feeds.php:1800 plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251
 #: plugins/instances/init.php:440
 msgid "Cancel"
@@ -1022,7 +1036,7 @@ msgstr "Einträge anzeigen"
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
 
-#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:333
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
@@ -1035,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den "
 "Einstellungen oder die update.php benutzen"
 
-#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
+#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:337
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Release notes anzeigen"
 
@@ -1068,7 +1082,7 @@ msgstr "Auswahl:"
 #: classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:345 classes/pref/labels.php:275
 #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:330
 #: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:737
-#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/filters.php:764 classes/pref/prefs.php:1003
 #: classes/pref/feeds.php:1266 classes/pref/feeds.php:1536
 #: classes/pref/feeds.php:1606 plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
@@ -1081,7 +1095,7 @@ msgstr "Umkehren"
 #: classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:347 classes/pref/labels.php:277
 #: classes/pref/filters.php:284 classes/pref/filters.php:332
 #: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/prefs.php:1005
 #: classes/pref/feeds.php:1268 classes/pref/feeds.php:1538
 #: classes/pref/feeds.php:1608 plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
@@ -1126,36 +1140,36 @@ msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
-#: classes/feeds.php:205 classes/feeds.php:831
+#: classes/feeds.php:205 classes/feeds.php:837
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed nicht gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:388
+#: classes/feeds.php:387
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importiert nach %s"
 
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:534
 msgid "mark as read"
 msgstr "als gelesen markieren"
 
-#: classes/feeds.php:586
+#: classes/feeds.php:585
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Artikel einklappen"
 
-#: classes/feeds.php:732
+#: classes/feeds.php:738
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:741
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:744
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:742
+#: classes/feeds.php:748
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
@@ -1164,98 +1178,98 @@ msgstr ""
 "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
 "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:750
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:759 classes/feeds.php:926
+#: classes/feeds.php:765 classes/feeds.php:932
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
 
-#: classes/feeds.php:769 classes/feeds.php:936
+#: classes/feeds.php:775 classes/feeds.php:942
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
-#: classes/feeds.php:916
+#: classes/feeds.php:922
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
 
-#: classes/feeds.php:969 classes/feeds.php:977
+#: classes/feeds.php:975 classes/feeds.php:983
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL von Feed oder Seite"
 
-#: classes/feeds.php:983 classes/pref/feeds.php:560 classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:1761
+#: classes/feeds.php:989 classes/pref/feeds.php:560 classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:1764
 msgid "Place in category:"
 msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
-#: classes/feeds.php:991
+#: classes/feeds.php:997
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Verfügbare Feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1003 classes/pref/users.php:139
+#: classes/feeds.php:1009 classes/pref/users.php:139
 #: classes/pref/feeds.php:590 classes/pref/feeds.php:818
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
-#: classes/feeds.php:1007 classes/pref/users.php:402
+#: classes/feeds.php:1013 classes/pref/users.php:402
 #: classes/pref/feeds.php:596 classes/pref/feeds.php:822
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/pref/feeds.php:1778
 msgid "Login"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: classes/feeds.php:1010 classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/feeds.php:1016 classes/pref/prefs.php:271
 #: classes/pref/feeds.php:602 classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1781
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: classes/feeds.php:1020
+#: classes/feeds.php:1026
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
 
-#: classes/feeds.php:1025 classes/feeds.php:1081 classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/feeds.php:1031 classes/feeds.php:1087 classes/pref/feeds.php:1799
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
-#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/feeds.php:1034
 msgid "More feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1051 classes/feeds.php:1142 classes/pref/users.php:332
+#: classes/feeds.php:1057 classes/feeds.php:1148 classes/pref/users.php:332
 #: classes/pref/filters.php:641 classes/pref/feeds.php:1259 js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1061
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Beliebte Feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1056
+#: classes/feeds.php:1062
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Feed-Archiv"
 
-#: classes/feeds.php:1059
+#: classes/feeds.php:1065
 msgid "limit:"
 msgstr "Grenzwert:"
 
-#: classes/feeds.php:1082 classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1088 classes/pref/users.php:358
 #: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:398
 #: classes/pref/filters.php:667 classes/pref/feeds.php:707
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: classes/feeds.php:1093
+#: classes/feeds.php:1099
 msgid "Look for"
 msgstr "Suche nach"
 
-#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/feeds.php:1107
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Suche begrenzen auf:"
 
-#: classes/feeds.php:1117
+#: classes/feeds.php:1123
 msgid "This feed"
 msgstr "Diesen Feed"
 
@@ -1329,7 +1343,7 @@ msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
 
-#: classes/opml.php:475 plugins/googlereaderimport/init.php:161
+#: classes/opml.php:475 plugins/googlereaderimport/init.php:166
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
@@ -1407,7 +1421,7 @@ msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
 #: classes/pref/users.php:342 classes/pref/labels.php:272
 #: classes/pref/filters.php:279 classes/pref/filters.php:327
 #: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/prefs.php:1000
 #: classes/pref/feeds.php:1263 classes/pref/feeds.php:1533
 #: classes/pref/feeds.php:1603 plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
@@ -1660,8 +1674,16 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
 msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
 
 #: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid ""
+"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
+"update method"
+msgstr ""
+"Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-"
+"Methode, auf neue Beiträge überprüft wird"
 
 #: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1780,7 +1802,7 @@ msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1725
+#: classes/pref/prefs.php:54 js/prefs.js:1720
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
 
@@ -1839,59 +1861,63 @@ msgstr "Unbekannte Option: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
 
-#: classes/pref/prefs.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:184
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:206
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:224
+#: classes/pref/prefs.php:226
 msgid "Personal data"
 msgstr "Persönliche Daten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:234
+#: classes/pref/prefs.php:236
 msgid "Full name"
 msgstr "Vollständiger Name"
 
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:240
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:246
 msgid "Access level"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:254
+#: classes/pref/prefs.php:256
 msgid "Save data"
 msgstr "Speichern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:276
+#: classes/pref/prefs.php:278
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
 
-#: classes/pref/prefs.php:303
+#: classes/pref/prefs.php:305
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
 
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:310
 msgid "Old password"
 msgstr "Altes Passwort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:313
 msgid "New password"
 msgstr "Neues Passwort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:316
+#: classes/pref/prefs.php:318
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Passwort bestätigen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:326
+#: classes/pref/prefs.php:328
 msgid "Change password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:332
+#: classes/pref/prefs.php:334
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
 
-#: classes/pref/prefs.php:336
+#: classes/pref/prefs.php:338
 msgid ""
 "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
 "to disable."
@@ -1899,15 +1925,15 @@ msgstr ""
 "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese "
 "zu deaktivieren."
 
-#: classes/pref/prefs.php:361 classes/pref/prefs.php:412
+#: classes/pref/prefs.php:363 classes/pref/prefs.php:414
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
 
-#: classes/pref/prefs.php:372
+#: classes/pref/prefs.php:374
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:378
+#: classes/pref/prefs.php:380
 msgid ""
 "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
 "would automatically disable OTP."
@@ -1915,68 +1941,68 @@ msgstr ""
 "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort "
 "ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
 
-#: classes/pref/prefs.php:380
+#: classes/pref/prefs.php:382
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:421
+#: classes/pref/prefs.php:423
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern "
 "jetzt aktivieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:429
+#: classes/pref/prefs.php:431
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:475
+#: classes/pref/prefs.php:477
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
 
-#: classes/pref/prefs.php:585
+#: classes/pref/prefs.php:587
 msgid "Customize"
 msgstr "Anpassen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:645
+#: classes/pref/prefs.php:647
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:649
+#: classes/pref/prefs.php:651
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:657
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:688
+#: classes/pref/prefs.php:690
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:692
+#: classes/pref/prefs.php:694
 msgid "Save and exit preferences"
 msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:699
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profile verwalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:700
+#: classes/pref/prefs.php:702
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:724 classes/pref/prefs.php:726
+#: classes/pref/prefs.php:726 classes/pref/prefs.php:728
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:728
+#: classes/pref/prefs.php:730
 msgid ""
 "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
 
-#: classes/pref/prefs.php:730
+#: classes/pref/prefs.php:732
 msgid ""
 "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
 "\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
@@ -1988,47 +2014,47 @@ msgstr ""
 "\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
 "\">Wiki</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:758
 msgid "System plugins"
 msgstr "System-Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:760 classes/pref/prefs.php:814
+#: classes/pref/prefs.php:762 classes/pref/prefs.php:816
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:761 classes/pref/prefs.php:815
+#: classes/pref/prefs.php:763 classes/pref/prefs.php:817
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:762 classes/pref/prefs.php:816
+#: classes/pref/prefs.php:764 classes/pref/prefs.php:818
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: classes/pref/prefs.php:763 classes/pref/prefs.php:817
+#: classes/pref/prefs.php:765 classes/pref/prefs.php:819
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792 classes/pref/prefs.php:849
+#: classes/pref/prefs.php:794 classes/pref/prefs.php:851
 msgid "more info"
 msgstr "weitere Informationen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:801 classes/pref/prefs.php:858
+#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:860
 msgid "Clear data"
 msgstr "Daten löschen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:812
 msgid "User plugins"
 msgstr "Benutzer-Plugins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:873
+#: classes/pref/prefs.php:875
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:928 classes/pref/prefs.php:946
+#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/prefs.php:948
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:972
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -2040,19 +2066,19 @@ msgstr ""
 "class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt "
 "werden."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1012
+#: classes/pref/prefs.php:1014
 msgid "Create profile"
 msgstr "Profil erstellen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1035 classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1037 classes/pref/prefs.php:1067
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiv)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1101
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1103
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Profil aktivieren"
 
@@ -2136,7 +2162,7 @@ msgstr "Inaktive Feeds"
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1281 js/prefs.js:1770
+#: classes/pref/feeds.php:1281 js/prefs.js:1765
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
 
@@ -2297,17 +2323,17 @@ msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1758
+#: classes/pref/feeds.php:1761
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung "
 "statt)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1767
+#: classes/pref/feeds.php:1770
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1789
+#: classes/pref/feeds.php:1792
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
 
@@ -2574,24 +2600,24 @@ msgstr "Wert setzen"
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:158
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr "Fertig. %d von %d Artikeln importiert."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:162
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr "Das Dokumentenformat ist fehlerhaft"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:328
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:333
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr "Importiere markierte oder geteilte Einträge aus dem Google Reader"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:332
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:337
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr "Wählen Sie ihre starred.json oder shared.json aus."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:346
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:351
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr "Importiere meine markierten Einträge"
 
@@ -2663,28 +2689,43 @@ msgstr "Per URL teilen"
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
 
-#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/updater/init.php:323 plugins/updater/init.php:340
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
 
-#: plugins/updater/init.php:341
+#: plugins/updater/init.php:343
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
 
 #: plugins/updater/init.php:351
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist."
+
+#: plugins/updater/init.php:360
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+msgstr ""
+"Es wird empfohlen, das tt-rss Verzeichnis zu sichern, bevor Sie fortfahren."
+
+#: plugins/updater/init.php:361
+msgid "Your database will not be modified."
+msgstr "Ihre Datenbank wird nicht verändert"
+
+#: plugins/updater/init.php:362
 msgid ""
-"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
-"directory before continuing."
+"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
+"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
+"your customized files after update finishes."
 msgstr ""
-"Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist. Sichern Sie "
-"ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren."
+"Ihre aktuelle tt-rss Installation wird nicht verändert. Sie wird umbenannt "
+"und bleibt somit erhalten. Ihre Anpassungen können Sie nach dem Update "
+"migrieren."
 
-#: plugins/updater/init.php:354
+#: plugins/updater/init.php:363
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Bereit zum Updaten."
 
-#: plugins/updater/init.php:359
+#: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Start update"
 msgstr "Starte update"
 
@@ -2808,7 +2849,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
 
-#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:619
+#: js/functions.js:1212 js/tt-rss.js:641
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
 
@@ -2824,11 +2865,11 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
-#: js/functions.js:1358 js/prefs.js:1222
+#: js/functions.js:1358 js/prefs.js:1217
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
 
-#: js/functions.js:1545 js/tt-rss.js:396 js/tt-rss.js:600
+#: js/functions.js:1545 js/tt-rss.js:412 js/tt-rss.js:622
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
@@ -2845,8 +2886,8 @@ msgid "More Feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
 #: js/functions.js:1659 js/functions.js:1769 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1198
-#: js/prefs.js:1343
+#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1193
+#: js/prefs.js:1338
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
@@ -2862,11 +2903,11 @@ msgstr ""
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
-#: js/functions.js:1751 js/prefs.js:1180
+#: js/functions.js:1751 js/prefs.js:1175
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
-#: js/functions.js:1754 js/prefs.js:1183
+#: js/functions.js:1754 js/prefs.js:1178
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
 
@@ -2922,7 +2963,7 @@ msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
 
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1384
+#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1379
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Keine Label ausgewählt."
 
@@ -3043,130 +3084,130 @@ msgstr "Importiere, bitte warten..."
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: js/prefs.js:1087
+#: js/prefs.js:1082
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach "
 "Unkategorisiert verschoben."
 
-#: js/prefs.js:1093
+#: js/prefs.js:1088
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Kategorie wird entfernt..."
 
-#: js/prefs.js:1114
+#: js/prefs.js:1109
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
 
-#: js/prefs.js:1117
+#: js/prefs.js:1112
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
 
-#: js/prefs.js:1130
+#: js/prefs.js:1125
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
 
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1133
 msgid "Category title:"
 msgstr "Name der Kategorie:"
 
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1137
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Kategorie wird erstellt..."
 
-#: js/prefs.js:1169
+#: js/prefs.js:1164
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
 
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1213
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
 
-#: js/prefs.js:1307
+#: js/prefs.js:1302
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Feed wird geleert..."
 
-#: js/prefs.js:1327
+#: js/prefs.js:1322
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
 
-#: js/prefs.js:1330
+#: js/prefs.js:1325
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..."
 
-#: js/prefs.js:1350
+#: js/prefs.js:1345
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
 
-#: js/prefs.js:1353
+#: js/prefs.js:1348
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Feed werden neu bewertet..."
 
-#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1365
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: js/prefs.js:1407
+#: js/prefs.js:1402
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Einstellungsprofile"
 
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1411
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht "
 "gelöscht."
 
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1414
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
 
-#: js/prefs.js:1434
+#: js/prefs.js:1429
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Keine Profile ausgewählt."
 
-#: js/prefs.js:1442 js/prefs.js:1495
+#: js/prefs.js:1437 js/prefs.js:1490
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
 
-#: js/prefs.js:1458 js/prefs.js:1511
+#: js/prefs.js:1453 js/prefs.js:1506
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
 
-#: js/prefs.js:1463
+#: js/prefs.js:1458
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Profil wird erstellt..."
 
-#: js/prefs.js:1519
+#: js/prefs.js:1514
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
 
-#: js/prefs.js:1522 js/prefs.js:1541
+#: js/prefs.js:1517 js/prefs.js:1536
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Leere URLs..."
 
-#: js/prefs.js:1529
+#: js/prefs.js:1524
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Generierte URLs gelöscht."
 
-#: js/prefs.js:1538
+#: js/prefs.js:1533
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
 
-#: js/prefs.js:1548
+#: js/prefs.js:1543
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Geteilte URLs geleert."
 
-#: js/prefs.js:1654
+#: js/prefs.js:1649
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Label-Editor"
 
-#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1771
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonniere Feeds..."
 
-#: js/prefs.js:1813
+#: js/prefs.js:1808
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
 
@@ -3178,39 +3219,39 @@ msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
 
-#: js/tt-rss.js:355
+#: js/tt-rss.js:371
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
 
-#: js/tt-rss.js:461
+#: js/tt-rss.js:483
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:609
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
 
-#: js/tt-rss.js:608
+#: js/tt-rss.js:630
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: js/tt-rss.js:613 js/tt-rss.js:765
+#: js/tt-rss.js:635 js/tt-rss.js:787
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: js/tt-rss.js:760
+#: js/tt-rss.js:782
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: js/tt-rss.js:770
+#: js/tt-rss.js:792
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: js/tt-rss.js:773
+#: js/tt-rss.js:795
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
 
-#: js/tt-rss.js:907
+#: js/tt-rss.js:929
 msgid "New version available!"
 msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
@@ -3218,129 +3259,129 @@ msgstr "Neue Version verfügbar!"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Suche abbrechen"
 
-#: js/viewfeed.js:441 plugins/digest/digest.js:258
+#: js/viewfeed.js:455 plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
 
-#: js/viewfeed.js:446 plugins/digest/digest.js:260
+#: js/viewfeed.js:459 plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel markieren"
 
-#: js/viewfeed.js:479 plugins/digest/digest.js:263
+#: js/viewfeed.js:499 plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
-#: js/viewfeed.js:484 plugins/digest/digest.js:265
+#: js/viewfeed.js:503 plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
-#: js/viewfeed.js:680 js/viewfeed.js:708 js/viewfeed.js:735 js/viewfeed.js:798
-#: js/viewfeed.js:832 js/viewfeed.js:952 js/viewfeed.js:995
-#: js/viewfeed.js:1048 js/viewfeed.js:2060 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:733 js/viewfeed.js:760 js/viewfeed.js:823
+#: js/viewfeed.js:857 js/viewfeed.js:975 js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1071 js/viewfeed.js:2106 plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:960
+#: js/viewfeed.js:983
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:962
+#: js/viewfeed.js:985
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1004
+#: js/viewfeed.js:1027
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1030
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
 msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
 
-#: js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1032
 msgid ""
 "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 "Bitte beachten Sie, das nicht markierte Artikel beim nächsten Update der "
 "Feeds gelöscht werden könnten."
 
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1077
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1078
+#: js/viewfeed.js:1101
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
-#: js/viewfeed.js:1084
+#: js/viewfeed.js:1107
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
 
-#: js/viewfeed.js:1287
+#: js/viewfeed.js:1310
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:1322
+#: js/viewfeed.js:1345
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
 
-#: js/viewfeed.js:1324
+#: js/viewfeed.js:1347
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1836
+#: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Open original article"
 msgstr "Originalartikel öffnen"
 
-#: js/viewfeed.js:1842
+#: js/viewfeed.js:1888
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Zeige Artikel-URL an"
 
-#: js/viewfeed.js:1861
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
 
-#: js/viewfeed.js:1942
+#: js/viewfeed.js:1988
 msgid "Assign label"
 msgstr "Label zuweisen"
 
-#: js/viewfeed.js:1947
+#: js/viewfeed.js:1993
 msgid "Remove label"
 msgstr "Label entfernen"
 
-#: js/viewfeed.js:1971
+#: js/viewfeed.js:2017
 msgid "Playing..."
 msgstr "Abspielen..."
 
-#: js/viewfeed.js:1972
+#: js/viewfeed.js:2018
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Zum Pausieren klicken"
 
-#: js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:2075
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:2071
+#: js/viewfeed.js:2117
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
 
-#: js/viewfeed.js:2104
+#: js/viewfeed.js:2150
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikel-URL:"
 
@@ -3449,11 +3490,14 @@ msgstr "Artikel über URL teilen"
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
 msgid ""
-"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
-"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
+"continue."
 msgstr ""
-"Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, "
-"bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
+"Bitte sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Geben Sie "
+"'yes' ein, um fortzufahren."
+
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen"
 
 #~ msgid "Could not update database"
 #~ msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"