msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:14+0100\n"
-"Last-Translator: Joschasa <joschasa@lavabit.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-03 00:28+0100\n"
+"Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmai.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: backend.php:69
msgid "Use default"
msgstr "Alle Artikel"
#: index.php:174
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1949
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
#: index.php:175
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1950
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgstr "Ungelesen"
#: index.php:177
-#, fuzzy
msgid "Unread First"
-msgstr "Ungelesen"
+msgstr "Ungelesene zuerst"
#: index.php:178
msgid "With Note"
-msgstr ""
+msgstr "mit Notiz"
#: index.php:179
msgid "Ignore Scoring"
#: index.php:186
msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "neueste zuerst"
#: index.php:187
msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "älteste zuerst"
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
#: index.php:193
#: index.php:235
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
msgstr "Als gelesen markieren"
#: index.php:194
-#: include/functions.php:1812
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
-msgstr ""
+msgstr "älter als einen Tag"
#: index.php:196
msgid "Older than one week"
-msgstr ""
+msgstr "älter als eine Woche"
#: index.php:197
msgid "Older than two weeks"
-msgstr ""
+msgstr "älter als 2 Wochen"
#: index.php:212
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Tagwolke anzeigen..."
#: index.php:242
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1925
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:427
+#: include/functions.php:1952
+#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1119
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1778
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1128
-#: include/functions.php:1656
-#: include/functions.php:1741
-#: include/functions.php:1763
+#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1679
+#: include/functions.php:1764
+#: include/functions.php:1786
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
-#: include/functions.php:1117
-#: include/functions.php:1753
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
-#: include/functions.php:1605
+#: include/functions.php:1628
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
-#: include/functions.php:1806
+#: include/functions.php:1829
msgid "Starred articles"
msgstr "Markierte Artikel"
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1831
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1833
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1837
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivierte Artikel"
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1839
msgid "Recently read"
msgstr "Kürzlich gelesen"
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1902
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1903
msgid "Open next feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen"
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1904
msgid "Open previous feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1905
msgid "Open next article"
msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1906
msgid "Open previous article"
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1907
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1909
msgid "Show search dialog"
msgstr "Suchdialog anzeigen"
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1910
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1911
msgid "Toggle starred"
msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1912
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1913
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Gelesen-Status umschalten"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1914
msgid "Edit tags"
msgstr "Tags bearbeiten"
-#: include/functions.php:1892
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1915
msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
+msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
-#: include/functions.php:1893
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1916
msgid "Dismiss read"
-msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
+msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1917
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1918
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1919
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1920
msgid "Scroll down"
msgstr "Nach unten scrollen"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1921
msgid "Scroll up"
msgstr "Nach oben scrollen"
-#: include/functions.php:1899
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1922
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1923
msgid "Email article"
msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
-#: include/functions.php:1901
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1924
msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Artikel schließen"
+msgstr "Artikel schließen/verbergen"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1926
#: plugins/embed_original/init.php:33
-#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1927
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelauswahl"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1928
msgid "Select all articles"
msgstr "Alle Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1929
msgid "Select unread"
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1930
msgid "Select starred"
msgstr "Markierte Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1931
msgid "Select published"
msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1932
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1933
msgid "Deselect everything"
msgstr "Auswahl aufheben"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1934
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1935
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1936
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1937
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1938
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: include/functions.php:1917
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1940
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1941
msgid "Debug feed update"
msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1943
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1944
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions.php:1922
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1945
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1946
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1948
msgid "Fresh"
msgstr "Neu"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1951
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1953
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1954
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Label erstellen"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1955
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1956
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1957
msgid "Show help dialog"
msgstr "Hilfe anzeigen"
-#: include/functions.php:2419
+#: include/functions.php:2447
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Suchergebnisse: %s"
-#: include/functions.php:2910
+#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr "Zum Abspielen klicken"
-#: include/functions.php:2911
+#: include/functions.php:2939
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: include/functions.php:3028
+#: include/functions.php:3056
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3050
-#: include/functions.php:3344
+#: include/functions.php:3078
+#: include/functions.php:3372
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
-#: include/functions.php:3060
+#: include/functions.php:3088
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3117
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:"
-#: include/functions.php:3102
+#: include/functions.php:3130
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3161
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1058
+#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: include/functions.php:3369
+#: include/functions.php:3397
msgid "(edit note)"
msgstr "(Notiz bearbeiten)"
-#: include/functions.php:3604
+#: include/functions.php:3632
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: include/functions.php:3660
+#: include/functions.php:3688
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/prefs.php:995
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
#: include/login_form.php:229
msgid "Remember me"
-msgstr ""
+msgstr "Erinnere dich an mich"
#: include/login_form.php:235
#: classes/handler/public.php:499
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
#: classes/handler/public.php:758
-#, fuzzy
msgid "Password recovery"
-msgstr "Passwort"
+msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
#: classes/handler/public.php:764
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
#: classes/handler/public.php:786
#: classes/pref/users.php:360
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
msgid "See the release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Release notes anzeigen"
#: classes/dlg.php:247
msgid "Download"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:954
+#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:956
+#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
msgstr "Feed nicht gefunden."
#: classes/feeds.php:388
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importieren"
+msgstr "Importiert nach %s"
#: classes/feeds.php:535
msgid "mark as read"
msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
#: classes/feeds.php:742
-#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
msgstr "Benutzername"
#: classes/feeds.php:1007
-#: classes/pref/prefs.php:252
+#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:951
+#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
#: classes/pref/filters.php:390
#: classes/pref/filters.php:791
-#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
msgstr "Test"
#: classes/pref/filters.php:435
-#, fuzzy
msgid "(inverse)"
msgstr "Invertiert"
#: classes/pref/filters.php:434
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s innerhalb %s von %s"
+msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Combine"
#: classes/pref/filters.php:856
msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr ""
+msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
#: classes/pref/filters.php:858
msgid "on field"
msgstr "Aktion hinzufügen"
#: classes/pref/filters.php:967
-#, fuzzy
msgid "[No caption]"
-msgstr "Titel"
+msgstr "[kein Titel]"
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
#: classes/pref/prefs.php:21
msgid "Digest"
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenfassung"
#: classes/pref/prefs.php:25
-#, fuzzy
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Duplikate zulassen"
msgstr "Gesperrte Tags"
#: classes/pref/prefs.php:27
-#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
#: classes/pref/prefs.php:28
-#, fuzzy
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."
msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
#: classes/pref/prefs.php:35
-#, fuzzy
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable API access"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere API-Zugang"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
#: classes/pref/prefs.php:42
-#, fuzzy
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select theme"
+msgstr "Thema auswählen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Wählen Sie eines der vorhandenen CSS-Themes aus"
-#: classes/pref/prefs.php:67
+#: classes/pref/prefs.php:68
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
-#: classes/pref/prefs.php:72
+#: classes/pref/prefs.php:73
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Funktion vom Authentifizierungsmodul nicht unterstützt."
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: classes/pref/prefs.php:133
+#: classes/pref/prefs.php:134
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Unbekannte Option: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:147
+#: classes/pref/prefs.php:148
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:188
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
-#: classes/pref/prefs.php:207
+#: classes/pref/prefs.php:208
msgid "Personal data"
msgstr "Persönliche Daten"
-#: classes/pref/prefs.php:217
+#: classes/pref/prefs.php:218
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:222
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
-#: classes/pref/prefs.php:227
+#: classes/pref/prefs.php:228
msgid "Access level"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: classes/pref/prefs.php:237
+#: classes/pref/prefs.php:238
msgid "Save data"
msgstr "Speichern"
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:260
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
-#: classes/pref/prefs.php:286
+#: classes/pref/prefs.php:287
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:295
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:300
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"
-#: classes/pref/prefs.php:309
+#: classes/pref/prefs.php:310
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: classes/pref/prefs.php:315
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
-#: classes/pref/prefs.php:319
+#: classes/pref/prefs.php:320
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
-#: classes/pref/prefs.php:344
-#: classes/pref/prefs.php:395
+#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:396
msgid "Enter your password"
msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
-#: classes/pref/prefs.php:355
+#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Disable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:361
+#: classes/pref/prefs.php:362
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:364
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:405
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren"
-#: classes/pref/prefs.php:412
+#: classes/pref/prefs.php:413
msgid "Enable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:450
+#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:545
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: classes/pref/prefs.php:605
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: classes/pref/prefs.php:608
+#: classes/pref/prefs.php:609
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:614
+#: classes/pref/prefs.php:615
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:648
msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: classes/pref/prefs.php:650
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"
-#: classes/pref/prefs.php:653
+#: classes/pref/prefs.php:654
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
-#: classes/pref/prefs.php:677
-#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:680
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:682
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
-#: classes/pref/prefs.php:683
+#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">Wiki</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "System plugins"
msgstr "System-Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:767
+#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: classes/pref/prefs.php:716
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:771
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:802
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:803
msgid "more info"
-msgstr ""
+msgstr "weitere Informationen"
-#: classes/pref/prefs.php:754
-#: classes/pref/prefs.php:811
+#: classes/pref/prefs.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:812
msgid "Clear data"
msgstr "Daten löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:764
msgid "User plugins"
msgstr "Benutzer-Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:826
+#: classes/pref/prefs.php:827
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
-#: classes/pref/prefs.php:881
-#: classes/pref/prefs.php:899
+#: classes/pref/prefs.php:882
+#: classes/pref/prefs.php:900
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/prefs.php:926
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:966
msgid "Create profile"
msgstr "Profil erstellen"
-#: classes/pref/prefs.php:988
-#: classes/pref/prefs.php:1018
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:1019
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
-#: classes/pref/prefs.php:1052
+#: classes/pref/prefs.php:1053
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
-#: classes/pref/prefs.php:1054
+#: classes/pref/prefs.php:1055
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktivieren"
#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
msgid "No file uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr ""
+msgstr "Fertig. %d von %d Artikeln importiert."
#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
msgid "The document has incorrect format."
-msgstr ""
+msgstr "Das Dokumentenformat ist fehlerhaft"
#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Importiere markierte oder geteilte Einträge aus dem Google Reader"
#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie ihre starred.json oder shared.json aus."
#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
msgid "Import my Starred items"
-msgstr ""
+msgstr "Importiere meine markierten Einträge"
#: plugins/instances/init.php:144
msgid "Linked"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
#: js/feedlist.js:423
-#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
+msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?"
#: js/feedlist.js:426
-#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
+msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?"
#: js/feedlist.js:429
-#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
+msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?"
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
#: js/functions.js:214
msgid "close"
-msgstr ""
+msgstr "schließen"
#: js/functions.js:586
msgid "Error explained"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler erklärt"
#: js/functions.js:668
msgid "Upload complete."
msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
#: js/tt-rss.js:461
-#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
#: js/viewfeed.js:1006
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte beachten Sie, das nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten."
#: js/viewfeed.js:1051
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgstr "Zeige Artikel-URL an"
#: js/viewfeed.js:1852
-#, fuzzy
msgid "Toggle marked"
msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
-msgstr ""
+msgstr "Google Reader Import"
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default feed update interval"
-#~ msgstr "Standard-Intervall"
-
-#~ msgid "Enable external API"
-#~ msgstr "Externe API aktivieren"
-
-#~ msgid "Select theme"
-#~ msgstr "Thema auswählen"
-
-#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-#~ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert"
-
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titel"
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Diese Option dient zum Lesen von Feedsammlungen mit teilweise wiederkehrenden Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, wird ein Artikel von unterschiedlichen Feedsquellen nur einmal angezeigt."
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und Labels nach Feeds gruppiert"
+
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Externe API aktivieren"
+
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"