msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Kevin Kraft <kev@nurzen.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
-#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106
#, fuzzy
msgid "Default profile"
"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
-#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:256 digest.js:132
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
-#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Schwerer Ausnahmefehler"
-#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99
#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
-#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
-#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
-#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575
+#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779
+#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
-#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110
msgid "Hello,"
msgstr "Hallo,"
-#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
"Konfiguration"
-#: functions.php:1938
+#: functions.php:1927
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
-#: functions.php:2008
+#: functions.php:1997
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "falscher Benutzername oder Passwort"
-#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391
#: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
-#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
+#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498
+#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unsortiert"
-#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3045
+#, fuzzy
+msgid "Add category..."
+msgstr "Füge Feedkategorie hinzu..."
+
+#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
-#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
+#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Label"
-#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
-#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
-#: functions.php:3103 help/3.php:59
+#: functions.php:3107 help/3.php:59
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: functions.php:3107
+#: functions.php:3111
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
-#: functions.php:4224
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Erzeugter Feed"
+#: functions.php:4174
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Offizielle Website besuchen"
-#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: functions.php:4217
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Feeds anzeigen"
+
+#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Auswahl:"
-#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066
+#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: functions.php:4232
+#: functions.php:4226
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
-#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067
+#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4241
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Auswahl umschalten:"
-#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:215
msgid "Starred"
msgstr "Bewertet"
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4244 tt-rss.php:216
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4245
msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:"
-#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234
#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: functions.php:4258
+#: functions.php:4252
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
-#: functions.php:4260
+#: functions.php:4254
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Zurück gehen"
-#: functions.php:4261
+#: functions.php:4255
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Standard"
-#: functions.php:4266
+#: functions.php:4260 functions.php:4873
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4263
msgid "Assign label:"
msgstr "Label zuweisen:"
-#: functions.php:4307
+#: functions.php:4267
+#, fuzzy
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed"
+
+#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Tags Anzeigen"
+
+#: functions.php:4311
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
-#: functions.php:4517
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
+#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Feed abonnieren..."
-#: functions.php:4534
+#: functions.php:4546
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: functions.php:4693
+#: functions.php:4705
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4819
+#: functions.php:4829
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4844 functions.php:5606
+#: functions.php:4854 functions.php:5617
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: functions.php:4850 functions.php:5589
+#: functions.php:4860 functions.php:5600
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
-#: functions.php:4857 functions.php:5596
+#: functions.php:4867 functions.php:5607
#, fuzzy
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Artikel veröffentlichen"
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4891 functions.php:5476
msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:"
-#: functions.php:4887 functions.php:5478
+#: functions.php:4904 functions.php:5489
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed"
-#: functions.php:4927 functions.php:5508
+#: functions.php:4944 functions.php:5519
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: functions.php:4967 functions.php:5553
+#: functions.php:4984 functions.php:5564
msgid "Attachment:"
msgstr "Anhang:"
-#: functions.php:4969 functions.php:5555
+#: functions.php:4986 functions.php:5566
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
-#: functions.php:5045
+#: functions.php:5063
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden."
-#: functions.php:5114
+#: functions.php:5130
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
-#: functions.php:5278 functions.php:5365
+#: functions.php:5289 functions.php:5376
#, fuzzy
msgid "mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
+#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
-#: functions.php:5613
+#: functions.php:5624
#, fuzzy
msgid "toggle unread"
msgstr "Umschalten ungelesen"
-#: functions.php:5632
+#: functions.php:5643
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: functions.php:5635
+#: functions.php:5646
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: functions.php:5638
+#: functions.php:5649
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: functions.php:5642
+#: functions.php:5653
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
-#: functions.php:5644 offline.js:443
+#: functions.php:5655 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
+#: functions.php:6406 tt-rss.php:196
msgid "Create label..."
msgstr "Label erstellen..."
-#: functions.php:6412
+#: functions.php:6420
msgid "(remove)"
msgstr "(entfernen)"
-#: functions.php:6464
+#: functions.php:6472
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
-#: functions.php:6493
+#: functions.php:6501
msgid "edit note"
msgstr "Notiz bearbeiten"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+#: functions.php:6858
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Kein Feed ausgewählt."
+
+#: functions.php:6868
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Set starred"
msgstr "Bewertung setzen"
-#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548
+#: viewfeed.js:662
msgid "Publish article"
msgstr "Artikel veröffentlichen"
msgid "Enable external API"
msgstr "externe API aktivieren"
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337
#: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Benutzer:"
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342
#: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
msgid "Return to preferences"
msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
-#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
-#: prefs.php:93 help/4.php:14
+#: prefs.php:94 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Einstellungen verlassen"
-#: prefs.php:103
+#: prefs.php:104
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturbefehle"
-#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:113 help/4.php:11
+#: prefs.php:114 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: prefs.php:118 help/4.php:13
+#: prefs.php:119 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:116
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentare?"
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:129
msgid "Offline reading"
msgstr "Offline Lesen"
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:136
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Synchronisierung abbrechen"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:139
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronisiere"
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:141
msgid "Remove stored data"
msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:143
msgid "Go offline"
msgstr "Offline gehen"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:149
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:156
msgid "Go online"
msgstr "Online gehen"
-#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
+#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77
msgid "tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:177
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:178
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed Aktionen:"
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Feed abonnieren..."
-
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:180
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:181
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed neu bewerten"
-#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:184
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:"
-#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:186 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:188
#, fuzzy
msgid "Categories:"
msgstr "Neu kategorisieren"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:190
#, fuzzy
msgid "Toggle reordering mode"
msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln"
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:191
#, fuzzy
msgid "Reset order"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:194
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:197
msgid "Create filter..."
msgstr "Filter erstellen..."
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:198
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI Layout zurücksetzen"
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:199
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastaturbefehle"
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:208
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Feedliste verbergen"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:211
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:213
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv"
-#: tt-rss.php:217
+#: tt-rss.php:214
msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:218
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Bewertung ignorieren"
-#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:222
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikel bewerten"
-#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: tt-rss.php:229
+#: tt-rss.php:227
msgid "Score"
msgstr "Bewertung"
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Kein Feed ausgewählt."
-
-#: tt-rss.php:248
+#: tt-rss.php:246
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
msgid "(active)"
msgstr "Adaptiv"
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Adaptiv"
#: modules/popup-dialog.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "öffentliche OPML URL"
#: modules/popup-dialog.php:168
#, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Erzeugter Feed"
#: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "öffentliche OPML URL"
-
-#: modules/popup-dialog.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
-
-#: modules/popup-dialog.php:217
msgid "Notice"
msgstr "Anmerkung"
-#: modules/popup-dialog.php:223
+#: modules/popup-dialog.php:196
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
"Besitzer der Instanz."
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"
-#: modules/popup-dialog.php:235
+#: modules/popup-dialog.php:208
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
"Sie benutzen die neuste Version von Tiny Tiny RSS. Dass Sie diese Meldung "
"sehen ist möglicherweise ein Bug."
-#: modules/popup-dialog.php:243
+#: modules/popup-dialog.php:216
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
-#: modules/popup-dialog.php:266
+#: modules/popup-dialog.php:239
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
#: modules/pref-feeds.php:500
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
#: modules/pref-feeds.php:512
msgid "Place in category:"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330
#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: modules/popup-dialog.php:310
+#: modules/popup-dialog.php:283
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
-#: modules/popup-dialog.php:317
+#: modules/popup-dialog.php:290
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746
+#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619
+#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: modules/popup-dialog.php:325
+#: modules/popup-dialog.php:298
msgid "Feed Browser"
msgstr "Feed-Browser"
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:321
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "Feeds anzeigen"
-#: modules/popup-dialog.php:349
+#: modules/popup-dialog.php:322
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Feed-Aktionen"
-#: modules/popup-dialog.php:352
+#: modules/popup-dialog.php:325
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Grenzwert:"
-#: modules/popup-dialog.php:398
+#: modules/popup-dialog.php:371
msgid "Look for"
msgstr "Suche nach"
-#: modules/popup-dialog.php:405
+#: modules/popup-dialog.php:378
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "suchen in:"
-#: modules/popup-dialog.php:410
+#: modules/popup-dialog.php:383
msgid "Title or content"
msgstr "Titel oder Inhalt"
-#: modules/popup-dialog.php:415
+#: modules/popup-dialog.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Suche begrenzen auf:"
-#: modules/popup-dialog.php:431
+#: modules/popup-dialog.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Diesen Feed"
-#: modules/popup-dialog.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:438
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match"
msgstr "Übereinstimmung"
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
#: modules/pref-filters.php:441
msgid "before"
msgstr "vorher"
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
#: modules/pref-filters.php:442
msgid "after"
msgstr "nacher"
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr "Überprüfen"
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr "in Feld"
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
msgid "in"
msgstr "in"
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "Aktion ausführen"
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "mit Parametern:"
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353
#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
-#: modules/popup-dialog.php:568
+#: modules/popup-dialog.php:541
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: modules/popup-dialog.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:555
msgid "Update Errors"
msgstr "Aktualisierungsfehler"
-#: modules/popup-dialog.php:585
+#: modules/popup-dialog.php:558
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
-#: modules/popup-dialog.php:611
+#: modules/popup-dialog.php:584
msgid "Edit Tags"
msgstr "Tags bearbeiten"
-#: modules/popup-dialog.php:616
+#: modules/popup-dialog.php:589
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465
#: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: modules/popup-dialog.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:620
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: modules/popup-dialog.php:650
+#: modules/popup-dialog.php:623
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Zeige beliebteste Tags"
-#: modules/popup-dialog.php:651
+#: modules/popup-dialog.php:624
#, fuzzy
msgid "more tags"
msgstr "Keine Tags"
+#: modules/popup-dialog.php:644
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Alle Artikel"
+
+#: modules/popup-dialog.php:705
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:715
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Die Ersten"
+
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Auswahl:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:745
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-Mail Adresse ändern"
+
+#: modules/popup-dialog.php:766
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
msgid "Category editor"
msgstr "Kategorie-Editor"
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1037
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
-#: modules/pref-feeds.php:1069
+#: modules/pref-feeds.php:1055
msgid "Create category"
msgstr "Kategorie erstellen"
-#: modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-feeds.php:1108
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1176
+#: modules/pref-feeds.php:1162
#, fuzzy
msgid "Edit feeds"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: modules/pref-feeds.php:1181
+#: modules/pref-feeds.php:1167
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategorien bearbeiten"
-#: modules/pref-feeds.php:1190
+#: modules/pref-feeds.php:1176
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1180
msgid "Manual purge"
msgstr "Manuelle Säuberung"
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1184
msgid "Clear feed data"
msgstr "Feed-Daten löschen"
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Artikel neu bewerten"
-#: modules/pref-feeds.php:1288
+#: modules/pref-feeds.php:1274
msgid "Show last article times"
msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341
msgid "Last Article"
msgstr "Letzer Artikel"
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:457
msgid "Click to edit"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1378
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(verknüpft mit %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1405
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1407
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1413
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1425
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1427
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1442
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: modules/pref-feeds.php:1447
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exportieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1479
+#: modules/pref-feeds.php:1454
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
-#: modules/pref-feeds.php:1481
+#: modules/pref-feeds.php:1456
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499
msgid "Display URL"
msgstr "Zeige URL an"
-#: modules/pref-feeds.php:1489
+#: modules/pref-feeds.php:1464
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox Integration"
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1466
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
"verwendet werden."
-#: modules/pref-feeds.php:1498
+#: modules/pref-feeds.php:1473
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: modules/pref-feeds.php:1479
msgid "Subscribing via bookmarklet"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1506
+#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1485
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1489
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1493
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
-#: modules/pref-feeds.php:1630
+#: modules/pref-feeds.php:1604
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
-#: modules/pref-feeds.php:1659
+#: modules/pref-feeds.php:1633
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
msgid "Select theme"
msgstr "Thema auswählen"
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: modules/pref-prefs.php:409
+#: modules/pref-prefs.php:415
msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: modules/pref-prefs.php:412
+#: modules/pref-prefs.php:418
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"
-#: modules/pref-prefs.php:415
+#: modules/pref-prefs.php:421
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
msgid "Last login"
msgstr "Zuletzt angemeldet"
-#: modules/pref-users.php:487
+#: modules/pref-users.php:477
msgid "No users defined."
msgstr "Keine Benutzer definiert."
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:479
msgid "No matching users found."
msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
-#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
-#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580
msgid "Unstar article"
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
-#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595
msgid "Star article"
msgstr "Artikel bewerten"
-#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651
msgid "Unpublish article"
msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
msgid "Load more..."
msgstr "Gehe zu..."
-#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."
-#: functions.js:1252
+#: functions.js:1251
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
-#: functions.js:1287
+#: functions.js:1286
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
-#: functions.js:1291
+#: functions.js:1290
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Abonniere Feed..."
-#: functions.js:1314
+#: functions.js:1313
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonnierte Feeds:"
-#: functions.js:1323
+#: functions.js:1322
#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to the specified URL."
msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
-#: functions.js:1326
+#: functions.js:1325
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: functions.js:1887
+#: functions.js:1824
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
-#: functions.js:1924
+#: functions.js:1861
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "Abonnierte Feeds:"
-#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
-#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
+#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624
+#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
-#: functions.js:1949
+#: functions.js:1886
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
"ausgewählte Feed aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln "
"werden nicht gelöscht"
-#: functions.js:2001
+#: functions.js:1938
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
-#: functions.js:2033
+#: functions.js:1970
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Bitte einen Feed auswählen."
-#: functions.js:2035
+#: functions.js:1972
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen"
-#: functions.js:2052
+#: functions.js:1989
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
-#: functions.js:2057
+#: functions.js:1994
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
-#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
+#: functions.js:2034 tt-rss.js:474
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Abbestellen von %s?"
+#: functions.js:2165
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+
+#: functions.js:2193
+#, fuzzy
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen"
+
#: offline.js:636
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Offline Browsing Daten wurden noch nicht heruntergeladen."
"Tiny Tiny RSS hat Probleme seinen Server anzusteuern. Möchten Sie offline "
"arbeiten?"
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:236
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Fehler: Keine Feed URL angegeben."
-#: prefs.js:237
+#: prefs.js:238
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Fehler: Ungültige Feed URL."
-#: prefs.js:265
+#: prefs.js:266
#, fuzzy
msgid "Can't add profile: no name specified."
msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
-#: prefs.js:287
+#: prefs.js:288
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
-#: prefs.js:309
+#: prefs.js:310
msgid "Please enter login:"
msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
-#: prefs.js:316
+#: prefs.js:317
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
-#: prefs.js:440
+#: prefs.js:443
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
-#: prefs.js:456
+#: prefs.js:459
msgid "No labels are selected."
msgstr "Keine Label ausgewählt."
-#: prefs.js:470
+#: prefs.js:473
#, fuzzy
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"ausgewählte Profile löschen? Das Aktive und das Standardprofil werden nicht "
"gelöscht"
-#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
+#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
msgid "No users are selected."
msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
-#: prefs.js:505
+#: prefs.js:508
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
-#: prefs.js:521 prefs.js:890
+#: prefs.js:524 prefs.js:893
msgid "No filters are selected."
msgstr "Keine Filter ausgewählt."
-#: prefs.js:540
+#: prefs.js:543
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
-#: prefs.js:574
+#: prefs.js:577
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
-#: prefs.js:580
+#: prefs.js:583
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
-#: prefs.js:602
+#: prefs.js:605
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Artikel von wievielen Tagen aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
-#: prefs.js:634
+#: prefs.js:637
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"ausgewählte Profile löschen? Das Aktive und das Standardprofil werden nicht "
"gelöscht"
-#: prefs.js:650
+#: prefs.js:653
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: prefs.js:662
+#: prefs.js:665
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-#: prefs.js:680
+#: prefs.js:683
msgid "No categories are selected."
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
-#: prefs.js:747
+#: prefs.js:750
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
-#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
+#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868
msgid "Please select only one user."
msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
-#: prefs.js:830
+#: prefs.js:833
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
-#: prefs.js:895
+#: prefs.js:898
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
-#: prefs.js:971
+#: prefs.js:974
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Keine OPML Datei zum Hochladen."
-#: prefs.js:1175
+#: prefs.js:1172
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: prefs.js:1588
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
-
-#: prefs.js:1625
+#: prefs.js:1575
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
-#: prefs.js:1661
+#: prefs.js:1611
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
-#: prefs.js:1762
+#: prefs.js:1712
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
-#: prefs.js:1785
+#: prefs.js:1735
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
-#: prefs.js:1804
+#: prefs.js:1754
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Filter entfernen %s?"
-#: prefs.js:1865
+#: prefs.js:1815
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
-#: prefs.js:1945
+#: prefs.js:1895
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: prefs.js:1970
+#: prefs.js:1920
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:"
-#: prefs.js:1972
+#: prefs.js:1922
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:"
-#: prefs.js:2104
+#: prefs.js:2054
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
-#: prefs.js:2120
+#: prefs.js:2070
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen"
-#: tt-rss.js:73
+#: tt-rss.js:72
msgid "display feeds"
msgstr "Feeds anzeigen"
-#: tt-rss.js:178
+#: tt-rss.js:156
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-#: tt-rss.js:488
+#: tt-rss.js:463
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
+#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-#: tt-rss.js:561
+#: tt-rss.js:536
msgid "Reset category order?"
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
-#: tt-rss.js:703
+#: tt-rss.js:678
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: tt-rss.js:868
+#: tt-rss.js:843
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
-#: tt-rss.js:878
+#: tt-rss.js:853
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088
+#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359
+#: viewfeed.js:2297
msgid "No articles are selected."
msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
-#: viewfeed.js:1256
+#: viewfeed.js:1241
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: viewfeed.js:1298
+#: viewfeed.js:1276
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: viewfeed.js:1300
+#: viewfeed.js:1278
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
-#: viewfeed.js:1348
+#: viewfeed.js:1319
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: viewfeed.js:1351
+#: viewfeed.js:1322
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
-#: viewfeed.js:1401
+#: viewfeed.js:1365
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: viewfeed.js:1977
+#: viewfeed.js:2002
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: viewfeed.js:2018
+#: viewfeed.js:2043
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
-#: viewfeed.js:2020
+#: viewfeed.js:2045
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
-#: viewfeed.js:2255
+#: viewfeed.js:2280
#, fuzzy
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Erzeugter Feed"
+
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
+
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
+
#~ msgid "Limit bandwidth usage"
#~ msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen"
#~ msgid "Adding feed..."
#~ msgstr "Füge Feed hinzu..."
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "Füge Feedkategorie hinzu..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Adding profile..."
#~ msgstr "Füge Feed hinzu..."
#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Fertig."
-#~ msgid "Visit official site"
-#~ msgstr "Offizielle Website besuchen"
-
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"
#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
#~ msgstr "Der Feed-Browser wurde administrativ deaktiviert."
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Die Ersten"
-
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Anzeigen"
#~ msgid "Generate another link"
#~ msgstr "Einen neuen Link generieren"
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "Feeds anzeigen"
-
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "Tags Anzeigen"
-
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Zurück"