]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
add messages.pot
[tt-rss.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / messages.po
index a606b51ee4c764e7bea0d136d128b919c72b38fb..dccf8c55f20f025fc1b0e760e4ef0c4460c388c9 100644 (file)
-# German translation for Tiny Tiny RSS.
-# Copyright (C) 2008-2009
-# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
-# Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>, 2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
-"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:33+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: joschi <joschi.studispam@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: German <None>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: backend.php:106
+#: backend.php:82
 msgid "Use default"
-msgstr "Standard verweden"
+msgstr "Standard verwenden"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:83
 msgid "Never purge"
 msgstr "Niemals löschen"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:84
 msgid "1 week old"
 msgstr "Nach 1 Woche"
 
-#: backend.php:109
+#: backend.php:85
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Nach 2 Wochen"
 
-#: backend.php:110
+#: backend.php:86
 msgid "1 month old"
 msgstr "Nach 1 Monat"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:87
 msgid "2 months old"
 msgstr "Nach 2 Monaten"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:88
 msgid "3 months old"
 msgstr "Nach 3 Monaten"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:91
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard Intervall"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:92 backend.php:102
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:93 backend.php:103
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Alle 15 Minuten"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:94 backend.php:104
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Alle 30 Minuten"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:95 backend.php:105
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
-#: backend.php:120
+#: backend.php:96 backend.php:106
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Alle 4 Stunden"
 
-#: backend.php:121
+#: backend.php:97 backend.php:107
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Alle 12 Stunden"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:98 backend.php:108
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:99 backend.php:109
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: backend.php:127
+#: backend.php:113
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:128
+#: backend.php:114
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:115
+msgid "Twitter OAuth"
+msgstr "Twitter OAuth "
+
+#: backend.php:124 classes/pref_users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: backend.php:138
+#: backend.php:125
 msgid "Power User"
 msgstr "Erfahrener Benutzer"
 
-#: backend.php:139
+#: backend.php:126
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: errors.php:3
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+#: db-updater.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen."
+
+#: db-updater.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Datenbank Aktualisierer"
+
+#: db-updater.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
+
+#: db-updater.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:"
+
+#: db-updater.php:89
+msgid ", found: "
+msgstr ", gefunden: "
+
+#: db-updater.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
+
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
+#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
+#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
+
+#: db-updater.php:100
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
+
+#: db-updater.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste "
+"Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
+
+#: db-updater.php:116
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Aktualisierungen durchführen"
+
+#: db-updater.php:121
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
+
+#: db-updater.php:127
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
+
+#: db-updater.php:140
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Überprüfe Version..."
+
+#: db-updater.php:146
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: db-updater.php:148
+msgid "ERROR!"
+msgstr "FEHLER!"
+
+#: db-updater.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
+"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+msgstr ""
+"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
+"\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
+
+#: db-updater.php:166
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+msgstr "Ihr Datenbankschema ist von einer neueren Version von Tiny Tiny RSS."
+
+#: db-updater.php:168
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+msgstr "Gefundene Schemaversion: <b>%d</b>, benötigt: <b>%d</b>."
+
+#: db-updater.php:170
+msgid ""
+"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
+"version and continue."
+msgstr ""
+"Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny "
+"Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort."
+
+#: digest.php:58
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
+"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
+"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
+
+#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
+#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
+#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
+
+#: digest.php:72 index.php:97
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hallo,"
+
+#: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: errors.php:5
+#: errors.php:9
 msgid ""
 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
 "doesn't seem to support it."
@@ -119,7 +238,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. "
 "Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstüzen."
 
-#: errors.php:8
+#: errors.php:12
 msgid ""
 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
 "seem to support them."
@@ -127,2580 +246,2823 @@ msgstr ""
 "Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr "
 "Browser scheint diese nicht zu unterstüzen."
 
-#: errors.php:11
+#: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed"
 msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen"
 
-#: errors.php:13
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen."
 
-#: errors.php:15
+#: errors.php:19
 msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
+"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
-"Falsche Version des Datenbank Schemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte "
+"Falsche Version des Datenbankschemas. &lt;a href='update.php'&gt;Bitte "
 "aktualisieren&lt;/a&gt;."
 
-#: errors.php:17
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "Nicht autorisierte Abfrage."
 
-#: errors.php:19
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Keine Funktion ausgewählt."
 
-#: errors.php:21
+#: errors.php:25
 msgid ""
 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 "Kann Feed nicht angezeigen: fehlgeschlagene Abfrage. Bitte überprüfen Sie "
-"die Label Übereinstimmungs Syntax oder die lokale Einstellung."
+"die Label Match-Syntax oder die lokale Konfiguration."
 
-#: errors.php:23
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr ""
-"Verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite zu "
-"zugreifen."
+"Zugriff verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite "
+"zuzugreifen."
 
-#: errors.php:25
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
-msgstr "Prüfen der Einstellungen fehlgeschlagen"
+msgstr "Konfigurationsprüfung fehlgeschlagen"
 
-#: errors.php:27
+#: errors.php:31
 msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
+"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
 "\t\tofficial site for more information."
 msgstr ""
 "Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte \n"
 "\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
 
-#: errors.php:32
+#: errors.php:36
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
 "Konfiguration"
 
-#: functions.php:1863
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr ""
-
-#: functions.php:1923
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr ""
-
-#: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle Feeds"
-
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
-#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Unsortiert"
+#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: classes/pref_prefs.php:261
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: functions.php:2910 functions.php:3543 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:33
-msgid "Special"
-msgstr "Sonderfeeds"
+#: index.php:103
+msgid "Comments?"
+msgstr "Kommentare?"
 
-#: functions.php:2912 functions.php:3364 functions.php:3545 prefs.php:128
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
-msgid "Labels"
-msgstr "Label"
+#: index.php:113
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
-#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
-#: offline.js:1425
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Bewertete Artikel"
+#: index.php:136
+msgid "News"
+msgstr "Neuigkeiten"
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
-msgid "Published articles"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+#: index.php:145
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Feedliste verbergen"
 
-#: functions.php:2934 functions.php:3367 functions.php:4154 help/3.php:58
-#: mobile/functions.php:52
-msgid "Fresh articles"
+#: index.php:148
+msgid "Show articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: functions.php:2936 functions.php:3370 functions.php:4147
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
-#: offline.js:1427
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle Artikel"
-
-#: functions.php:3321 functions.php:3323
-msgid "Search results"
-msgstr "Suchergebnisse"
-
-#: functions.php:3339 functions.php:3352 functions.php:3358 functions.php:3362
-#: functions.php:3368 functions.php:3371 functions.php:3379
-msgid "Searched for"
-msgstr "Gesucht nach"
-
-#: functions.php:4025
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Erzeugter Feed"
-
-#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
-msgid "Select:"
-msgstr "Auswahl:"
-
-#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
-#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
-msgid "Unread"
-msgstr "Ungelesen"
-
-#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertieren"
-
-#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
-#: mobile/functions.php:572
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
-msgid "Actions..."
-msgstr "Aktionen..."
+#: index.php:151
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Adaptiv"
 
-#: functions.php:4048 localized_js.php:153
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Auswahl umschalten:"
+#: index.php:152
+msgid "All Articles"
+msgstr "Alle Artikel"
 
-#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
-#: mobile/functions.php:459
+#: index.php:153 classes/feeds.php:130
 msgid "Starred"
 msgstr "Bewertet"
 
-#: functions.php:4051
+#: index.php:154 classes/feeds.php:131
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: functions.php:4053 localized_js.php:86
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Als gelesen markieren:"
-
-#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
-msgid "Selection"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Ganzer Feed"
-
-#: functions.php:4060
-msgid "Assign label:"
-msgstr "Label zuweisen:"
-
-#: functions.php:4101 localized_js.php:56
-msgid "Click to collapse category"
-msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
+#: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129
+msgid "Unread"
+msgstr "Ungelesen"
 
-#: functions.php:4367
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
+#: index.php:156
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Bewertung ignorieren"
 
-#: functions.php:4384 mobile/functions.php:12
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: index.php:157
+msgid "Updated"
+msgstr "Aktualisiert"
 
-#: functions.php:4529
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "audio/mpeg"
+#: index.php:160
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Artikel sortieren"
 
-#: functions.php:4660
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: functions.php:4684 functions.php:5394
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
-#: functions.php:4692
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen"
+#: index.php:166
+msgid "Score"
+msgstr "Bewertung"
 
-#: functions.php:4699 functions.php:5376
-msgid "Show article summary in new window"
-msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
+#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
 
-#: functions.php:4706 functions.php:5383
-#, fuzzy
-msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Artikel veröffentlichen"
+#: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125
+#: js/FeedTree.js:151
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: functions.php:4746 functions.php:5302
-msgid "unknown type"
-msgstr "unbekannter Typ"
+#: index.php:181 classes/feeds.php:125
+msgid "Actions..."
+msgstr "Aktionen..."
 
-#: functions.php:4781 functions.php:5340
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Anhang:"
+#: index.php:183
+msgid "Search..."
+msgstr "Suchen..."
 
-#: functions.php:4783 functions.php:5342
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anhänge:"
+#: index.php:184
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Feed-Aktionen:"
 
-#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
-msgid "Close this window"
-msgstr "Dieses Fenster schließen"
+#: index.php:185
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Feed abonnieren..."
 
-#: functions.php:4859
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed nicht gefunden."
+#: index.php:186
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
 
-#: functions.php:4928 mobile/functions.php:423
-msgid ""
-"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
-"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
+#: index.php:187
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: functions.php:5094 functions.php:5181
-#, fuzzy
-msgid "mark as read"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Abbestellen"
 
-#: functions.php:5262 functions.php:5269
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
+#: index.php:189
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Alle Feeds:"
 
-#: functions.php:5401
-#, fuzzy
-msgid "toggle unread"
-msgstr "Umschalten ungelesen"
+#: index.php:191 help/main.php:54
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
 
-#: functions.php:5420
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: index.php:192
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: functions.php:5423
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: index.php:193
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
 
-#: functions.php:5426
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: index.php:194
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
-#: functions.php:5430
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
+#: index.php:195
+msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
-"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
-"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
-
-#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
+#: index.php:196
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label erstellen..."
 
-#: functions.php:6147
-msgid "(remove)"
-msgstr "(entfernen)"
+#: index.php:197
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Filter erstellen..."
 
-#: functions.php:6197
-msgid "no tags"
-msgstr "Keine Tags"
+#: index.php:198
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Hilfe zu Tastaturbefehlen"
 
-#: functions.php:6226
-msgid "edit note"
-msgstr ""
+#: opml.php:70
+#, php-format
+msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "<li>Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu.</li>"
 
-#: localized_js.php:36
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Füge Feed hinzu..."
+#: opml.php:92
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
 
-#: localized_js.php:37
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Füge Feedkategorie hinzu..."
+#: opml.php:112
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Label zuweisen"
 
-#: localized_js.php:38
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
+#: opml.php:115
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:41
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle Feeds aktualisiert."
+#: opml.php:169
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding filter %s"
+msgstr "Filter entfernen %s?"
 
-#: localized_js.php:42
-msgid "Assign score to article:"
-msgstr "Wertung zu Artikel zuweisen:"
+#: opml.php:185
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate filter %s"
+msgstr "Filter erstellen"
 
-#: localized_js.php:43
-msgid "Assign selected articles to label?"
-msgstr "Ausgewählte Artikel dem Label zuweisen?"
+#: opml.php:230
+msgid "is already imported."
+msgstr "wurde bereits importiert."
 
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
+#: opml.php:250
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
+#: opml.php:259
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
+#: opml.php:263
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
 
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
+#: opml.php:469 opml.php:474
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML Werkzeug"
 
-#: localized_js.php:48
-msgid "Can't open article: received invalid article link"
-msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültigen Artikel-Link erhalten"
+#: opml.php:492
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importiere OPML..."
 
-#: localized_js.php:49
-msgid "Can't open article: received invalid XML"
-msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültiges XML empfangen"
+#: opml.php:496
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
 
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
+#: prefs.php:81
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastaturbefehle"
 
-#: localized_js.php:51
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Kategorie Neusortierung deaktiviert"
+#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Einstellungen verlassen"
 
-#: localized_js.php:52
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Sortiermodus für Kategorien aktiviert"
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
+#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+msgid "Feeds"
+msgstr "Feeds"
 
-#: localized_js.php:53
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Ändere Kategorie der ausgewählten Feeds..."
+#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
 
-#: localized_js.php:54
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Leere Feed..."
+#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
+#: include/functions.php:1959
+msgid "Labels"
+msgstr "Label"
 
-#: localized_js.php:55
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
+#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Benutzer"
 
-#: localized_js.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Click to view"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#: prefs.php:108
+msgid "Linked"
+msgstr "Link"
 
-#: localized_js.php:58
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: register.php:186 include/login_form.php:164
+msgid "Create new account"
+msgstr "Neues Konto erstellen"
 
-#: localized_js.php:59
-msgid "Could not change feed URL."
-msgstr "Konnte die Feed URL nicht ändern."
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
 
-#: localized_js.php:60
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Konnte Artikel nicht darstellen (fehlendes XML Objekt)"
+#: register.php:215
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
+msgstr ""
+"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse "
+"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, "
+"werden gelöscht."
 
-#: localized_js.php:61
-msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
-msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlende XML Daten)"
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Gewünschter Benutzername:"
 
-#: localized_js.php:62
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlendes XML Objekt)"
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
 
-#: localized_js.php:63 offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr "Offline Browsing Daten wurden noch nicht heruntergeladen."
+#: register.php:226
+msgid "Email:"
+msgstr "E-Mail:"
 
-#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
-msgid "display feeds"
-msgstr "Feeds anzeigen"
+#: register.php:229
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
 
-#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Registrierung abschicken"
 
-#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel in %s löschen?"
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig."
 
-#: localized_js.php:68 prefs.js:619
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
 
-#: localized_js.php:69 prefs.js:305
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Fehler: Ungültige Feed URL."
+#: register.php:283
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
 
-#: localized_js.php:70 prefs.js:303
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Fehler: Keine Feed URL angegeben."
+#: register.php:367
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
 
-#: localized_js.php:71
-msgid "Error while trying to load more headlines"
-msgstr "Fehler beim Nachladen von Schlagzeilen"
+#: register.php:389
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
 
-#: localized_js.php:72
-msgid "Failed to load article in new window"
-msgstr "Laden des Artikels im neuen Fenster fehlgeschlagen"
+#: twitter.php:98
+msgid "Register with Twitter"
+msgstr "Mit Twitter verbinden"
 
-#: localized_js.php:73
-msgid "Failed to open window for the article"
-msgstr "Öffnen des Fensters für den neuen Artikel fehlgeschlagen"
+#: twitter.php:102
+msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
+msgstr ""
+"Konnte nicht zu Twitter verbinden. Aktualisieren Sie die Seite oder "
+"versuchen es später erneut."
 
-#: localized_js.php:74 prefs.js:641
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Artikel von wievielen Tagen aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
+#: twitter.php:106
+msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
+msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden."
 
-#: localized_js.php:76 offline.js:1655
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr "Letzte Synchronisierung: Abgebrochen."
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
 
-#: localized_js.php:77 offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr "Letzte Synchronisierung: Fehler beim Datenempfang."
+#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturbefehle"
 
-#: localized_js.php:78 offline.js:808
-#, php-format
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr "Letzte Synchronisierung: %s"
+#: help/main.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
 
-#: localized_js.php:79
-msgid "Loading feed list..."
-msgstr "Lade Feedliste..."
+#: help/main.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
 
-#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
+#: help/main.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
 
-#: localized_js.php:81
-msgid "Local data removed."
-msgstr "Lokale Daten entfernt."
+#: help/main.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Suchdialog anzeigen"
 
-#: localized_js.php:82 prefs.js:764
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
+#: help/main.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
 
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
+#: help/main.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Umschalten bewertet"
 
-#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
+#: help/main.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Umschalten veröffentlicht"
 
-#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
+#: help/main.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Umschalten ungelesen"
 
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
+#: help/main.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Tags bearbeiten"
 
-#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
+#: help/main.php:20
+msgid "Dismiss selected articles"
+msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
 
-#: localized_js.php:89
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..."
+#: help/main.php:21
+msgid "Dismiss read articles"
+msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
 
-#: localized_js.php:90 functions.js:2215
-#, php-format
-msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
-msgstr ""
+#: help/main.php:22
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen"
 
-#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
+#: help/main.php:23
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
 
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
+#: help/main.php:24
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Artikelinhalt scrollen"
 
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
+#: help/main.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Email article"
+msgstr "Alle Artikel"
 
-#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
+#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Andere Aktionen"
 
-#: localized_js.php:96 prefs.js:689
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
+#: help/main.php:32
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
 
-#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Label erstellen"
 
-#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Kein Feed ausgewählt."
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583
+msgid "Create filter"
+msgstr "Filter erstellen"
 
-#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Keine Filter ausgewählt."
+#: help/main.php:35
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Seitenleiste verbergen"
 
-#: localized_js.php:100 prefs.js:500
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Keine Label ausgewählt."
+#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
 
-#: localized_js.php:102 prefs.js:987
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Keine OPML Datei zum Hochladen."
+#: help/main.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles actions"
+msgstr "Mehrere Artikel"
 
-#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
+#: help/main.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Artikel löschen"
 
-#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
+#: help/main.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Select unread articles"
+msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
 
-#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
+#: help/main.php:46
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
 
-#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all articles"
+msgstr "Artikel löschen"
 
-#: localized_js.php:107 prefs.js:353
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
+#: help/main.php:50
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Feed-Aktionen"
 
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:"
+#: help/main.php:53
+msgid "Refresh active feed"
+msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
 
-#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:"
+#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: localized_js.php:110 prefs.js:931
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Bitte einen Feed auswählen."
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: localized_js.php:111 prefs.js:613
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
+#: help/main.php:57
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Feed als gelesen markieren"
 
-#: localized_js.php:112 prefs.js:911
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
+#: help/main.php:58
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)"
 
-#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
+#: help/main.php:59
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
 
-#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
-#: tt-rss.js:1018
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
+#: help/main.php:60
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
 
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Bitte warten..."
+#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Gehe zu..."
 
-#: localized_js.php:116
-msgid "Please wait until operation finishes."
-msgstr "Bitte warten Sie bis der Vorgang beendet ist."
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle Artikel"
 
-#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
-msgid "Publish article"
-msgstr "Artikel veröffentlichen"
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Neue Artikel"
 
-#: localized_js.php:118
-msgid "Published feed URL changed."
-msgstr "URL des Veröffentlichungs-Feed geändert."
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Bewertete Artikel"
 
-#: localized_js.php:119
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Lösche gewählten Feed..."
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
+msgid "Published articles"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
-#, php-format
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Filter entfernen %s?"
+#: help/main.php:70
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tagwolke"
 
-#: localized_js.php:121
-msgid "Remove selected articles from label?"
-msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
+#: help/main.php:77
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+"Andere Tipps für das Webinterface sind im Tiny Tiny RSS wiki verfügbar."
 
-#: localized_js.php:122 prefs.js:672
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
+#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
 
-#: localized_js.php:123 prefs.js:548
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
+#: help/prefs.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Meine Feeds"
 
-#: localized_js.php:124 prefs.js:485
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
+#: help/prefs.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Andere Feeds"
 
-#: localized_js.php:125 prefs.js:514
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?"
+#: help/prefs.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panel Aktionen"
 
-#: localized_js.php:126
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Entferne Feed..."
+#: help/prefs.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "Top 25 Feeds"
 
-#: localized_js.php:127
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Entferne Filter..."
+#: help/prefs.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
 
-#: localized_js.php:128
-msgid "Removing offline data..."
-msgstr "Entferne Offline Daten..."
+#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
+msgid "Create user"
+msgstr "Benutzer anlegen"
 
-#: localized_js.php:129
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Kategorien..."
+#: help/prefs.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
 
-#: localized_js.php:130
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Filter..."
+#: help/prefs.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
+"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
 
-#: localized_js.php:131
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Label..."
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+msgid "Log in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: localized_js.php:132
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Benutzer..."
+#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+msgid "Login:"
+msgstr "Benutzername:"
 
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
+#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
 
-#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
+#: include/functions.php:1957
+msgid "Special"
+msgstr "Sonderfeeds"
 
-#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
+#: mobile/mobile-functions.php:418
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Nicht gefunden (klicken um Feed zu aktualisieren)"
 
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-msgstr "Die letzten 100 Artikel in den gewählten Feeds neu bewerten?"
+#: mobile/prefs.php:24
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Feedkategorien aktivieren"
 
-#: localized_js.php:138
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Bewerte Artikel neu..."
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr "AN"
 
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr "AUS"
 
-#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
+#: mobile/prefs.php:29
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
 
-#: localized_js.php:141 prefs.js:848
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
+#: mobile/prefs.php:35
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
 
-#: localized_js.php:142
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
 
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
+#: mobile/prefs.php:45
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
 
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikel nicht gefunden."
 
-#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
+#: classes/backend.php:20
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden."
 
-#: localized_js.php:146
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Speichere Artikel Tags..."
+#: classes/dlg.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Speichern"
 
-#: localized_js.php:147
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Speichere Feed..."
+#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
+#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
+#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
+#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
+#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
+#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
+msgid "Close this window"
+msgstr "Dieses Fenster schließen"
 
-#: localized_js.php:148
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Speichere Feeds..."
+#: classes/dlg.php:40
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:149
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Speichere Filter..."
+#: classes/dlg.php:87
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil erstellen"
 
-#: localized_js.php:150
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Speichere Benutzer..."
+#: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiv)"
 
-#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
-msgid "Star article"
-msgstr "Artikel bewerten"
+#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147
+#: include/login_form.php:151
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard Profil"
 
-#: localized_js.php:157 functions.js:1437
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Abonniere Feed..."
+#: classes/dlg.php:170
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
 
-#: localized_js.php:158 offline.js:1195
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS in den Offline Modus versetzen?"
+#: classes/dlg.php:172
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktives Profil"
 
-#: localized_js.php:159 offline.js:890
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Synchronisiere..."
+#: classes/dlg.php:182
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Öffentliche OPML-URL"
 
-#: localized_js.php:160 offline.js:735
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Synchronisiere Artikel..."
+#: classes/dlg.php:187
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
 
-#: localized_js.php:161 offline.js:780
-#, php-format
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Synchronisiere Artikel (%d)..."
+#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Erzeuge neue URL"
 
-#: localized_js.php:162 offline.js:698
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Synchronisiere Kategorien..."
-
-#: localized_js.php:163 offline.js:679
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Synchronisiere Feeds..."
-
-#: localized_js.php:164 offline.js:716
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Synchronisiere Labels..."
-
-#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Tagwolke"
+#: classes/dlg.php:208
+msgid "Notice"
+msgstr "Anmerkung"
 
-#: localized_js.php:166 offline.js:1672
+#: classes/dlg.php:214
 msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
-"Dies wird alle von Tiny Tiny RSS gespeicherten Offline Daten von diesem "
-"Computer entfernen. Fortfahren?"
+"Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der "
+"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. "
+"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
+"Besitzer der Instanz."
 
-#: localized_js.php:167 offline.js:1743
+#: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung:"
+
+#: classes/dlg.php:223
 msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
 msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS hat Probleme seinen Server anzusteuern. Möchten Sie offline "
-"arbeiten?"
-
-#: localized_js.php:168
-msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
-msgstr "Tiny Tiny RSS ist im Offline Modus."
+"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung "
+"durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine "
+"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
+"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
 
-#: localized_js.php:169 offline.js:1223
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS wird neu geladen. Jetzt Online gehen?"
+#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
 
-#: localized_js.php:170
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Versuche die Adresse zu ändern..."
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
+#: include/functions.php:3331
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
 
-#: localized_js.php:171
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Versuche die E-Mail Adresse zu ändern..."
+#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
+msgid "Place in category:"
+msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
-#: localized_js.php:172
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Versuche das Passwort zu ändern..."
+#: classes/dlg.php:266
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Verfügbare Feeds"
 
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
+#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
+#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentifizierung"
 
-#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
+#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
+#: classes/pref_users.php:431
+msgid "Login"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Abbestellen von %s?"
+#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
 
-#: localized_js.php:177 prefs.js:582
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
+#: classes/dlg.php:295
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
 
-#: localized_js.php:178
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Entferne ausgewählte Feeds..."
+#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonnieren"
 
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht löschen."
+#: classes/dlg.php:301
+msgid "More feeds"
+msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
+#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
+#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
+#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
+#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
+#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
+#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
+#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
+#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
 
-#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
+#: classes/dlg.php:325
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Beliebte Feeds"
 
-#: localized_js.php:183
-msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-msgstr ""
-"Sie müssen einige Artikel synchronisieren bevor Sie in den Offline Modus "
-"wechseln."
+#: classes/dlg.php:326
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Feed-Archiv"
 
-#: localized_js.php:184
-msgid ""
-"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-"switch it into offline mode again. Go online?"
-msgstr ""
-"Sie werden die Offline Version von Tiny Tiny RSS nicht benutzen können bis "
-"Sie wieder in den Offlinemodus wechseln. Online gehen?"
+#: classes/dlg.php:329
+msgid "limit:"
+msgstr "Grenzwert:"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
-#: mobile/functions.php:782
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
+#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
+#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Titel oder Inhalt"
+#: classes/dlg.php:361
+msgid "Look for"
+msgstr "Suche nach"
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: classes/dlg.php:371
+msgid "match on"
+msgstr "suchen in:"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-#: mobile/functions.php:783
+#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
 msgid "Content"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Artikel Datum"
-
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Artikel filtern"
+#: classes/dlg.php:376
+msgid "Title or content"
+msgstr "Titel oder Inhalt"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#: classes/dlg.php:387
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Suche begrenzen auf:"
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Bewertung setzen"
+#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle Feeds"
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tags zuweisen"
+#: classes/dlg.php:403
+msgid "This feed"
+msgstr "Diesen Feed"
 
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Label zuweisen"
+#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
+msgid "Match"
+msgstr "Übereinstimmung"
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
+msgid "before"
+msgstr "vorher"
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Duplikate zulassen"
+#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
+msgid "after"
+msgstr "nacher"
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Diese Option dient zum Lesen mehrerer planet-artiger Aggregatoren mit "
-"teilweise überdeckender Userbase. Ist diese Option deaktiviert, werden die "
-"selben Nachrichten von unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen."
+#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
+msgid "Check it"
+msgstr "Überprüfen"
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)"
+#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
+msgid "on field"
+msgstr "in Feld"
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktiviere E-Mail Benachrichtigung"
+#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
+#: js/PrefFilterTree.js:29
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue "
-"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail Adresse"
+#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Aktion ausführen"
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
+#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
+msgid "with parameters:"
+msgstr "mit Parametern:"
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Nachricht aktualisieren wenn die Prüfsumme sich ändert"
+#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
+#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Artikel in E-Mail Bericht als gelesen markieren"
+#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
 
-#: localized_schema.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Enable offline reading"
-msgstr "Aktiviere offline Lesen"
+#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
 
-#: localized_schema.php:35
+#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
 #, fuzzy
-msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-msgstr "Neue Artikel zum offline Lesen mit Google Gears herunterladen"
+msgid "Apply to category"
+msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
+#: classes/dlg.php:549
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
 
-#: localized_schema.php:40
+#: classes/dlg.php:577
 msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
 msgstr ""
-"Erweiterte Anzeigeliste für Feedartikel, anstelle von separater Anzeige für "
-"Schlagzeilen und Artikelinhalt"
+"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
+"zuerst):"
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Standard Artikelgrenzwert"
+#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
-msgstr ""
-"Standard Grenzwert für anzuzeigende Artikel, geben Sie eine beliebige Nummer "
-"ein (0 - deaktiviert)."
+#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+#: classes/dlg.php:630
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Such-Toolbar aktivieren"
+#: classes/dlg.php:688
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
+#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
+#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
+#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
+#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
+#: classes/dlg.php:719
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tagwolke"
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
+#: classes/dlg.php:788
+msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
-"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen Markieren\" im "
-"Kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel Feed), während "
-"Sie durch die Artikelliste scrollen."
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
+#: classes/dlg.php:791
+#, fuzzy
+msgid "Match:"
+msgstr "Übereinstimmung"
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+#: classes/dlg.php:796
+msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
-"Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
-"nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."
-
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Artikel Links in neuem Browserfenster öffnen"
-
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
+#: classes/dlg.php:809
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "Zeige URL an"
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Als RSS anzeigen"
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "Benutzer Stylesheet URL"
+#: classes/dlg.php:832
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-msgstr "Link zu einem benutzerdefinierten Stylesheet, deaktiviert wenn leer."
+#: classes/dlg.php:860
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
+#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Feedliste verbergen"
+#: classes/dlg.php:872
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
 
-#: localized_schema.php:58
+#: classes/dlg.php:885
+#, php-format
 msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
-"Diese Option versteckt die Feedliste und ermöglicht das schnelle Umschalten, "
-"nützlich für kleine Bildschirme."
+"Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten "
+"Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet übergehen. <a target=\"_blank\" "
+"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt "
+"werden."
 
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
+#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
+msgid "Instance"
+msgstr "Instanz"
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und "
-"Labels nach Feeds gruppiert"
+#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
+#: classes/pref_instances.php:67
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweitert"
+#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
+#: classes/pref_instances.php:167
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instanz-URL"
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Gesperrte Tags"
+#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
+msgid "Access key:"
+msgstr "Zugriffsberechtigung:"
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Bei der Autoerkennung von Tags in Artikeln werden die Folgenden nicht "
-"verwendet (Komma getrennte Liste)."
+#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
+#: classes/pref_instances.php:168
+msgid "Access key"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
+#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie eine Zugriffsberechtigung für beide verbundenen Instanzen."
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Feed-Symbole aktiviern"
+#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Neue Zugriffsberechtigung erstellen"
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Label aktivieren"
+#: classes/dlg.php:949
+msgid "Create link"
+msgstr "Verbindung herstellen"
 
-#: localized_schema.php:69
+#: classes/dlg.php:967
+#, php-format
 msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
-"Experimentelle Unterstützung für virtuelle Feeds basierend auf "
-"benutzerspezifischen SQL Abfragen. Dieses Merkmal ist hoch experimentell und "
-"ist zur Zeit nicht benutzerfreundlich. Mit Bedacht benutzen."
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langes Datumsformat"
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Offizielle Website besuchen"
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Aktualisierte Artikel auf ungelesen setzen"
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kurzes Datumsformat"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Select:"
+msgstr "Auswahl:"
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Zusätzliche Informationen in der Feedliste anzeigen"
+#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
+#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
+#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Unsichere Tags aus den Artikeln entfernen"
+#: classes/feeds.php:118
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertieren"
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Alle außer den meist gebräuchlichen HTML Tags beim Lesen entfernen."
+#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
+#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
+#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Benutzerfreundlicheres Datum/Zeit Format in Schlagzeilen verwenden"
+#: classes/feeds.php:127
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Auswahl umschalten:"
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
+#: classes/feeds.php:133
+msgid "Selection:"
+msgstr "Auswahl:"
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
+#: classes/feeds.php:138
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "Move back"
+msgstr "Zurückgehen"
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-msgstr "Bevorzuge genauere Feedlist Zähler gegenüber UI Geschwindigkeit"
+#: classes/feeds.php:141
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Eingebauten MP3 Player aktivieren"
+#: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
 
-#: localized_schema.php:82
-msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
-msgstr ""
-"Aktiviere den Flash-basierten XSPF Player um Podcast Anhänge im MP3-Format "
-"abzuspielen."
+#: classes/feeds.php:148
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
 
-#: localized_schema.php:83
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
+#: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed nicht gefunden."
 
-#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
-#: mobile/login_form.php:59
-msgid "Login:"
-msgstr "Benutzer:"
+#: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528
+msgid "mark as read"
+msgstr "als gelesen markieren"
 
-#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
-#: mobile/login_form.php:60
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Original von:"
 
-#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprache:"
+#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
-msgid "Log in"
-msgstr "Anmelden"
+#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
 
-#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
-msgid "Create new account"
-msgstr "Neues Konto erstellen"
+#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
+#, fuzzy
+msgid "Close article"
+msgstr "Artikel löschen"
 
-#: login_form.php:148 login.php:169
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen"
+#: classes/feeds.php:744
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: opml.php:99 opml.php:103
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML Werkzeug"
+#: classes/feeds.php:747
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: opml.php:124
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Importiere OPML (verwende DOMXML Erweiterung)..."
-
-#: opml.php:128
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Importiere OPML (verwende DOMDocument Erweiterung)..."
+#: classes/feeds.php:750
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: opml.php:132
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#: classes/feeds.php:754
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
-"DOMXML Erweiterung wurde nicht gefunden. Sie wird benötigt für PHP vor "
-"Version 5."
+"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
+"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
 
-#: opml.php:136
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
+#: classes/feeds.php:756
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
-"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
-"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
+#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
 
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
+#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
-#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Einstellungen verlassen"
+#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
+#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1967
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Unkategorisiert"
 
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Weitergeleitet]"
 
-#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Tastaturbefehle"
+#: classes/mail_button.php:52
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Mehrere Artikel"
 
-#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
+#: classes/mail_button.php:73
+msgid "From:"
+msgstr "Absender:"
 
-#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
-msgid "Feeds"
-msgstr "Feeds"
+#: classes/mail_button.php:82
+msgid "To:"
+msgstr "Empfänger:"
 
-#: prefs.php:126 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: classes/mail_button.php:95
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
 
-#: prefs.php:131 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
+#: classes/mail_button.php:111
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-Mail versenden"
 
-#: register.php:152
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
+#: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
 
-#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
-#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
+#: classes/pref_feeds.php:11
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
+
+#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
+#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feeds)"
+msgstr "Feeds"
+
+#: classes/pref_feeds.php:299
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Feed-Titel"
+
+#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
+msgid "using"
+msgstr "verwende"
+
+#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikel löschen:"
 
-#: register.php:176
+#: classes/pref_feeds.php:388
 msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
-"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail Adresse "
-"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, "
-"werden gelöscht."
-
-#: register.php:182
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Gewünschter Benutzername:"
+"<b>Hinweise:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed "
+"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
 
-#: register.php:185
-msgid "Check availability"
-msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
+#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
 
-#: register.php:187
-msgid "Email:"
-msgstr "E-Mail:"
+#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
 
-#: register.php:190
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
+#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
 
-#: register.php:193
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Registrierung abschicken"
+#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
 
-#: register.php:211
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig."
+#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
 
-#: register.php:226
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
+#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren"
 
-#: register.php:244
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
+#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
+msgid "Mark posts as updated on content change"
+msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
 
-#: register.php:328
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
+#: classes/pref_feeds.php:484
+msgid "Icon"
+msgstr "Icon"
 
-#: register.php:350
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
+#: classes/pref_feeds.php:498
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersetze"
 
-#: tt-rss.php:130
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentare?"
+#: classes/pref_feeds.php:517
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Abonnierte Feeds:"
 
-#: tt-rss.php:143
-msgid "Offline reading"
-msgstr "Offline Lesen"
+#: classes/pref_feeds.php:524
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen"
 
-#: tt-rss.php:150
-msgid "Cancel synchronization"
-msgstr "Synchronisierung abbrechen"
+#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+msgid "All done."
+msgstr "Alle fertig."
 
-#: tt-rss.php:153
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronisiere"
+#: classes/pref_feeds.php:1010
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> abonniert."
 
-#: tt-rss.php:155
-msgid "Remove stored data"
-msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
+#: classes/pref_feeds.php:1013
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 
-#: tt-rss.php:157
-msgid "Go offline"
-msgstr "Offline gehen"
+#: classes/pref_feeds.php:1016
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: tt-rss.php:162
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
+#: classes/pref_feeds.php:1019
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
 
-#: tt-rss.php:169
-msgid "Go online"
-msgstr "Online gehen"
+#: classes/pref_feeds.php:1027
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr ""
+"Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren.<br>Kann die Feed-URL nicht herunterladen."
 
-#: tt-rss.php:184
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Weitere Feeds..."
+#: classes/pref_feeds.php:1049
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Search..."
-msgstr "Suchen..."
+#: classes/pref_feeds.php:1074
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
 
-#: tt-rss.php:196
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Feed Aktionen:"
+#: classes/pref_feeds.php:1153
+#, php-format
+msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
 
-#: tt-rss.php:197
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Feed abonnieren..."
+#: classes/pref_feeds.php:1169
+msgid "Create category"
+msgstr "Kategorie erstellen"
 
-#: tt-rss.php:198
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
+#: classes/pref_feeds.php:1229
+msgid "No feed categories defined."
+msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
 
-#: tt-rss.php:199
-msgid "Clear articles"
-msgstr "Artikel löschen"
+#: classes/pref_feeds.php:1235
+msgid "Remove selected categories"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
 
-#: tt-rss.php:200
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Feed neu bewerten"
+#: classes/pref_feeds.php:1259
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds mit Fehlern"
 
-#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Abbestellen"
+#: classes/pref_feeds.php:1279
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktive Feed"
 
-#: tt-rss.php:203
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Alle Feeds:"
+#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
+#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
+#: classes/pref_users.php:371
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
 
-#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
+#: classes/pref_feeds.php:1316
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Bearbeite gewählten Feed..."
 
-#: tt-rss.php:207
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andere Aktionen:"
+#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
 
-#: tt-rss.php:210
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Filter erstellen..."
+#: classes/pref_feeds.php:1323
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: tt-rss.php:211
-msgid "Reset UI layout"
-msgstr "UI Layout zurücksetzen"
+#: classes/pref_feeds.php:1326
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Kategorien bearbeiten"
 
-#: tt-rss.php:212
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
+#: classes/pref_feeds.php:1342
+msgid "More actions..."
+msgstr "Mehr Aktionen..."
 
-#: tt-rss.php:223
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Feedliste verbergen"
+#: classes/pref_feeds.php:1346
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Manuelle Säuberung"
 
-#: tt-rss.php:225
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Feedliste umschalten"
+#: classes/pref_feeds.php:1350
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Feed-Daten löschen"
 
-#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
-msgid "Search:"
-msgstr "Suche:"
+#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Artikel neu bewerten"
 
-#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Adaptiv"
+#: classes/pref_feeds.php:1393
+msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+msgstr ""
+"<b>Hinweis</b>: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen."
 
-#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
-msgid "All Articles"
-msgstr "Alle Artikel"
+#: classes/pref_feeds.php:1401
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:245
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Bewertung ignorieren"
+#: classes/pref_feeds.php:1403
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
-#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
-msgid "Updated"
-msgstr "Aktualisiert"
+#: classes/pref_feeds.php:1405
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+"Mit OPML können Sie Ihre Feeds und Tiny Tiny RSS Einstellungen im- und "
+"exportieren."
 
-#: tt-rss.php:249
-msgid "Order:"
-msgstr "Sortierung:"
+#: classes/pref_feeds.php:1407
+#, fuzzy
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+"Hinweis: Nur das Haupteinstellungsprofil kann mit OPML migriert werden."
 
-#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: classes/pref_feeds.php:1420
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importiere OPML..."
 
-#: tt-rss.php:255
-msgid "Score"
-msgstr "Bewertung"
+#: classes/pref_feeds.php:1424
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Vollständiger Name"
 
-#: tt-rss.php:259
-msgid "Limit:"
-msgstr "Grenzwert:"
+#: classes/pref_feeds.php:1426
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
 
-#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
-#: mobile/functions.php:436
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: classes/pref_feeds.php:1430
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML exportieren"
 
-#: tt-rss.php:302
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
+#: classes/pref_feeds.php:1434
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
+"können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt."
 
-#: update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen."
+#: classes/pref_feeds.php:1436
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+"Hinweis: Veröffentlichte Artikel enthalten weder Ihre Tiny Tiny RSS "
+"Einstellungen, noch Feeds welche eine Authentifizierung benötigen oder von "
+"der Feedliste versteckte Feeds."
 
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Datenbank Aktualisierer"
+#: classes/pref_feeds.php:1439
+#, fuzzy
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Öffentliche OPML-URL"
 
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren"
+#: classes/pref_feeds.php:1442
+#, fuzzy
+msgid "Article archive"
+msgstr "Artikeldatum"
 
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:"
+#: classes/pref_feeds.php:1444
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
 
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", gefunden:"
+#: classes/pref_feeds.php:1447
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "OPML exportieren"
 
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf den neusten Stand."
+#: classes/pref_feeds.php:1462
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
 
-#: update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Bitte sichern Sie ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
+#: classes/pref_feeds.php:1469
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox Integration"
 
-#: update.php:104
-#, php-format
+#: classes/pref_feeds.php:1471
 msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
 msgstr ""
-"Ihre Tiny Tiny RSS  Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste "
-"Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
+"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
+"verwendet werden."
 
-#: update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Aktualisierungen durchführen"
+#: classes/pref_feeds.php:1478
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
 
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
+#: classes/pref_feeds.php:1486
+msgid "Subscribing using bookmarklet"
+msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren"
 
-#: update.php:129
+#: classes/pref_feeds.php:1488
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+"Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen den Feed, an "
+"dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn "
+"zu abonnieren."
+
+#: classes/pref_feeds.php:1492
 #, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
 
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Überprüfe Version..."
+#: classes/pref_feeds.php:1496
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
 
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: classes/pref_feeds.php:1500
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
 
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEHLER!"
+#: classes/pref_feeds.php:1502
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
 
-#: update.php:158
-#, php-format
+#: classes/pref_feeds.php:1504
 msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
-"Beendet. <b>%d</b> Aktualisierung(en) auf Schema\n"
-"\t\tVersion <b>%d</b> durchgeführt."
+"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
+"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: classes/pref_feeds.php:1510
+msgid "Display URL"
+msgstr "Zeige URL an"
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden."
+#: classes/pref_feeds.php:1513
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Alle generierten URLs löschen"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Füge Kategorie hinzu <b>%s</b>...<br>"
+#: classes/pref_feeds.php:1515
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
-msgstr "Bereits importiert."
+#: classes/pref_feeds.php:1517
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Fertig."
+#: classes/pref_feeds.php:1520
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fehler beim analysieren des Dokuments."
+#: classes/pref_feeds.php:1526
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
+#: classes/pref_feeds.php:1535
+msgid ""
+"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
+"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+msgstr ""
+"Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz "
+"von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren."
 
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Füge Kategorie <b>%s</b> hinzu."
+#: classes/pref_feeds.php:1537
+msgid ""
+"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
+"access your Twitter feeds."
+msgstr ""
+"Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun "
+"auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können."
 
-#: modules/opml_domxml.php:136
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Fehler: kein Body-Element gefunden."
+#: classes/pref_feeds.php:1541
+msgid "Register with Twitter.com"
+msgstr "Mit Twitter registrieren"
 
-#: modules/popup-dialog.php:8
-msgid "Notice"
-msgstr "Anmerkung"
+#: classes/pref_feeds.php:1547
+msgid "Clear stored credentials"
+msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:14
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Der Aktualisierungs Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der "
-"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. "
-"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
-"Besitzer der Instanz."
+#: classes/pref_filters.php:47
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: "
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung:"
+#: classes/pref_filters.php:84
+msgid "No articles matching this filter has been found."
+msgstr "Keine übereinstimmenden Artikel für diesen Filter gefunden."
 
-#: modules/popup-dialog.php:26
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
+#: classes/pref_filters.php:523
+#, php-format
+msgid "Created filter <b>%s</b>"
+msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
+
+#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
+#: classes/pref_users.php:385
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr ""
-"Sie benutzen die neuste Version von Tiny Tiny RSS. Dass Sie diese Meldung "
-"sehen ist möglicherweise ein Bug."
+"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: classes/pref_instances.php:147
+msgid "Link instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
+
+#: classes/pref_instances.php:159
 msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
 msgstr ""
-"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung "
-"auszuführen. Dies könnete auf ein Problem wie einen Absturz oder eine "
-"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
-"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
+"Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden um "
+"beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit "
+"folgender URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:48
-msgid "Visit official site"
-msgstr "Offizielle Website besuchen"
+#: classes/pref_instances.php:169
+msgid "Last connected"
+msgstr "Zuletzt verbunden"
 
-#: modules/popup-dialog.php:61
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Feed abonnieren"
+#: classes/pref_instances.php:170
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Gespeicherte Feeds"
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
-msgid "Feed"
-msgstr "Feed"
+#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref_labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
-msgid "Place in category:"
-msgstr "In Kategorie einordnen:"
+#: classes/pref_labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
-#: modules/pref-users.php:142
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentifizierung"
+#: classes/pref_labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Vordergrund"
 
-#: modules/popup-dialog.php:123
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
+#: classes/pref_labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Hintergrund"
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonnieren"
+#: classes/pref_labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: classes/pref_labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Farben löschen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
-#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+#: classes/pref_prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
 
-#: modules/popup-dialog.php:152
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: classes/pref_prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
 
-#: modules/popup-dialog.php:162
-#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "suchen in:"
+#: classes/pref_prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
 
-#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
-msgid "Title or content"
-msgstr "Titel oder Inhalt"
+#: classes/pref_prefs.php:51
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passwort wurde geändert."
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Suche begrenzen auf:"
+#: classes/pref_prefs.php:53
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Altes Passwort ist falsch."
 
-#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
-msgid "This feed"
-msgstr "Diesen Feed"
+#: classes/pref_prefs.php:79
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
 
-#: modules/popup-dialog.php:226
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Filter erstellen"
+#: classes/pref_prefs.php:94
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Unbekannte Option: %s"
 
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
-msgid "Match"
-msgstr "Übereinstimmung"
+#: classes/pref_prefs.php:108
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
 
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
-msgid "before"
-msgstr "vorher"
+#: classes/pref_prefs.php:150
+msgid "Personal data"
+msgstr "Persönliche Daten"
 
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
-msgid "after"
-msgstr "nacher"
+#: classes/pref_prefs.php:177
+msgid "Full name"
+msgstr "Vollständiger Name"
 
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
-msgid "Check it"
-msgstr "Überprüfen"
+#: classes/pref_prefs.php:181
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-Mail"
 
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
-msgid "on field"
-msgstr "in Feld"
+#: classes/pref_prefs.php:186
+msgid "Access level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: classes/pref_prefs.php:196
+msgid "Save data"
+msgstr "Speichern"
 
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Aktion ausführen"
+#: classes/pref_prefs.php:208
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
-msgid "with parameters:"
-msgstr "mit Parametern:"
+#: classes/pref_prefs.php:236
+msgid "Old password"
+msgstr "Altes Passwort"
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:164
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
+#: classes/pref_prefs.php:239
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Passwort"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+#: classes/pref_prefs.php:244
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Passwort bestätigen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
+#: classes/pref_prefs.php:254
+msgid "Change password"
+msgstr "Passwort ändern"
 
-#: modules/popup-dialog.php:333
-msgid "Create"
-msgstr "Erstellen"
+#: classes/pref_prefs.php:339
+msgid "Select theme"
+msgstr "Thema auswählen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Aktualisierungsfehler"
+#: classes/pref_prefs.php:391
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalisieren"
 
-#: modules/popup-dialog.php:351
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
+#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
+#: classes/pref_prefs.php:422
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#: modules/popup-dialog.php:369
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+#: classes/pref_prefs.php:456
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Tags bearbeiten"
+#: classes/pref_prefs.php:482
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: modules/popup-dialog.php:383
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
+#: classes/pref_prefs.php:485
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profile verwalten"
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: classes/pref_prefs.php:488
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tagwolke"
+#: classes/pref_users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Benutzerdetails"
 
-#: modules/popup-dialog.php:444
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Zeige beliebteste Tags"
+#: classes/pref_users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Benutzer nicht gefunden"
 
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "Weitere durchsuchen"
+#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
+msgid "Registered"
+msgstr "Registriert"
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
+#: classes/pref_users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
 
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnierte Feeds:"
+#: classes/pref_users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
 
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Der Feed-Browser wurde administrativ deaktiviert."
+#: classes/pref_users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Abonnierte Feeds"
 
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Feed-Browser"
+#: classes/pref_users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Benutzereditor"
 
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "Die Ersten"
+#: classes/pref_users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Zugriffsberechtigung: "
 
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "Anzeigen"
+#: classes/pref_users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Passwort ändern in"
 
-#: modules/pref-feeds.php:132
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Feed-Editor"
+#: classes/pref_users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-Mail: "
 
-#: modules/pref-feeds.php:187
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Mit Feed verknüpfen:"
+#: classes/pref_users.php:255
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:204
-msgid "Not linked"
-msgstr "Nicht verknüpft"
+#: classes/pref_users.php:262
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
-msgid "using"
-msgstr "verwende"
+#: classes/pref_users.php:266
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
 
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikel löschen:"
+#: classes/pref_users.php:285
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Passwort von Benutzer <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t geändert in <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Verstecken von \"Andere Feeds\""
+#: classes/pref_users.php:292
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
+#: classes/pref_users.php:329
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
 
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
+#: classes/pref_users.php:389
+msgid "Reset password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "In E-Mail Bericht aufnehmen"
+#: classes/pref_users.php:432
+msgid "Access Level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
-msgid "Always display image attachments"
+#: classes/pref_users.php:434
+msgid "Last login"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
+
+#: classes/pref_users.php:474
+msgid "No users defined."
+msgstr "Keine Benutzer definiert."
+
+#: classes/pref_users.php:476
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
+
+#: classes/readitlater_button.php:7
+msgid "Read it later"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
+#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
+msgid "no tags"
+msgstr "Keine Tags"
 
-#: modules/pref-feeds.php:411
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr "Mehrfach Feed-Editor"
+#: classes/rpc.php:741
+msgid "Your request could not be completed."
+msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
 
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
-msgid "All done."
-msgstr "Alle fertig."
+#: classes/rpc.php:745
+msgid "Feed update has been scheduled."
+msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
 
-#: modules/pref-feeds.php:878
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> abonniert."
+#: classes/rpc.php:753
+msgid "Category update has been scheduled."
+msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
 
-#: modules/pref-feeds.php:880
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
+#: classes/rpc.php:766
+msgid "Can't update this kind of feed."
+msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
 
-#: modules/pref-feeds.php:902
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten"
+#: classes/share_button.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Artikel bewerten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:988
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategorie-Editor"
+#: classes/share_button.php:29
+#, fuzzy
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1011
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
+#: classes/tweet_button.php:7
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Auf Twitter teilen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kann nicht leere Feedkategorien nicht löschen."
+#: include/functions.php:838
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1059
-msgid "Create category"
-msgstr "Kategorie erstellen"
+#: include/functions.php:912
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1119
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
+#: include/functions.php:2013
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Bewertete Artikel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
+msgid "Click to play"
+msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
+#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
+msgid "Play"
+msgstr "Abspielen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feed abonnieren"
+#: include/functions.php:3236
+msgid " - "
+msgstr " - "
 
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Weitere Feeds"
+#: include/functions.php:4061
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1266
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
+#: include/functions.php:4476
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Kein Feed ausgewählt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Letzer&nbsp;Artikel"
+#: include/functions.php:4660
+msgid "unknown type"
+msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#: include/functions.php:4700
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Anhang:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Versteckt)"
+#: include/functions.php:4702
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1391
+#: include/functions.php:5091
 #, php-format
-msgid "(linked to %s)"
-msgstr "(verknüpft mit %s)"
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "%d archivierte Artikel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "Selection:"
-msgstr "Auswahl:"
+#: include/functions.php:5115
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Neu kategorisieren"
+#: include/functions.php:5161
+#, fuzzy
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: include/functions.php:5166
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Manuelle Säuberung"
+#: include/functions.php:5325
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Feed-Daten löschen"
+#: include/functions.php:5331
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Artikel neu bewerten"
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Titel oder Inhalt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Other:"
-msgstr "Andere:"
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Kategorien bearbeiten"
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Artikeldatum"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1460
-#, fuzzy
-msgid "You don't have any subscribed feeds."
-msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
+#: include/localized_schema.php:9
+msgid "Delete article"
+msgstr "Artikel löschen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1462
-#, fuzzy
-msgid "No matching feeds found."
-msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Bewertung setzen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
+#: js/viewfeed.js:462
+msgid "Publish article"
+msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
-msgid "File:"
-msgstr "Datei:"
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Tags zuweisen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1475
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909
+msgid "Assign label"
+msgstr "Label zuweisen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1482
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML exportieren"
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox Integration"
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: include/localized_schema.php:21
 msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
 msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
-"verwendet werden."
+"Diese Option dient zum Lesen mehrerer planet-artiger Aggregatoren mit "
+"teilweise überdeckender Userbase. Ist diese Option deaktiviert, werden die "
+"selben Nachrichten von unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"Erweiterte Anzeigeliste für Feedartikel, anstelle von separater Anzeige für "
+"Schlagzeilen und Artikelinhalt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1500
+#: include/localized_schema.php:23
 msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
+"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
+"feed with unread articles."
 msgstr ""
-"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
-"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
+"Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch "
+"nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue "
+"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail Adresse"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Einen neuen Link generieren"
+#: include/localized_schema.php:25
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
+msgstr ""
+"Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen Markieren\" im "
+"Kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel Feed), während "
+"Sie durch die Artikelliste scrollen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1573
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Keine Feeds gefunden."
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Alle außer den meist gebräuchlichen HTML Tags beim Lesen entfernen."
 
-#: modules/pref-filters.php:23
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Filter-Editor"
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Bei der Autoerkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht "
+"verwendet (Komma-getrennte Liste)."
 
-#: modules/pref-filters.php:214
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Filter <b>%s</b> gespeichert"
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und "
+"Labels nach Feeds gruppiert"
 
-#: modules/pref-filters.php:264
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+"Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums um "
+"Schlagzeilen zu sortieren."
 
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
+
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
+
+#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
+
+#: include/localized_schema.php:33
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)"
+
+#: include/localized_schema.php:34
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: include/localized_schema.php:35
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Duplikate zulassen"
+
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
+
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kurzes Datumsformat"
+
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langes Datumsformat"
+
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
+
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen"
+
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
+
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (älteste zuerst)"
+
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
+
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren"
+
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
+
+#: include/localized_schema.php:48
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
+
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Gesperrte Tags"
+
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
+
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
+
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
+
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
+
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden"
+
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
+
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
+
+#: include/localized_schema.php:57
+msgid "Enable external API"
+msgstr "Externe API aktivieren"
+
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "User timezone"
+msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Feeds nach Feed-Datum sortieren"
+
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Benutzer Stylesheet"
+
+#: include/localized_schema.php:61
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
+
+#: include/login_form.php:139
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache:"
+
+#: include/login_form.php:148
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil:"
+
+#: include/login_form.php:178
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
+
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
+
+#: js/digest.js:69
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
+
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
+
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422
+msgid "Star article"
+msgstr "Artikel bewerten"
+
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
+
+#: js/digest.js:265
+#, fuzzy
+msgid "Original article"
+msgstr "Originalartikel öffnen"
+
+#: js/digest.js:267
+msgid "Close this panel"
+msgstr "Dieses Panel schließen"
+
+#: js/digest.js:290
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
+
+#: js/digest.js:444
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
+
+#: js/digest.js:519
+msgid "%d more..."
+msgstr "%d weitere..."
+
+#: js/digest.js:526
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
+
+#: js/digest.js:628
+msgid "Load more..."
+msgstr "Gehe zu..."
+
+#: js/feedlist.js:298
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
+
+#: js/FeedTree.js:137
+msgid "Update feed"
+msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
+
+#: js/functions.js:91
+msgid ""
+"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
+"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie tt-rss.org diese Ausnahme melden wollen? Der "
+"Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der "
+"Datenbank gespeichert werden."
+
+#: js/functions.js:647
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
+
+#: js/functions.js:650
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
+
+#: js/functions.js:777
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Gespeicherte Feed-Icons entfernen"
+
+#: js/functions.js:809
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
+
+#: js/functions.js:811
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen"
+
+#: js/functions.js:828
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
+
+#: js/functions.js:833
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
+
+#: js/functions.js:875
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Feed abonnieren"
+
+#: js/functions.js:883
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Abonniere Feed..."
+
+#: js/functions.js:901
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "%s abonniert"
+
+#: js/functions.js:906
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein"
+
+#: js/functions.js:909
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
+
+#: js/functions.js:945
+msgid "Couldn't download the specified URL."
+msgstr "Konnte die angegebene Feed-URL nicht herunterladen."
+
+#: js/functions.js:948
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
+
+#: js/functions.js:977
+msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: modules/pref-filters.php:415
-msgid "Field"
-msgstr "Feld"
+#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+msgid "Filter Test Results"
+msgstr "Filtertestergebnis"
 
-#: modules/pref-filters.php:416
-msgid "Params"
-msgstr "Parameter"
+#: js/functions.js:1045
+msgid ""
+"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
+"hub again on next feed update."
+msgstr ""
+"Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
+"Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
-#: modules/pref-filters.php:479
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Deaktiviert)"
+#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "%s abbestellen?"
 
-#: modules/pref-filters.php:495
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Invertiert)"
+#: js/functions.js:1173
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 
-#: modules/pref-filters.php:524
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Keine Filter definiert."
+#: js/functions.js:1204
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
-#: modules/pref-filters.php:526
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
+#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
-#: modules/pref-labels.php:102
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
+#: js/functions.js:1400
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Label erstellen"
+#: js/functions.js:1438
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: modules/pref-labels.php:217
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Zum Ändern der Farbe hier klicken"
+#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
+#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
+#: js/prefs.js:1392
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
-#: modules/pref-labels.php:247
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Farben löschen"
+#: js/functions.js:1541
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
+"Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
+"Artikeln werden nicht gelöscht"
 
-#: modules/pref-labels.php:254
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Keine Label definiert."
+#: js/functions.js:1580
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
-#: modules/pref-labels.php:256
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Keine übereinstimmenden Label gefunden."
+#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
-#: modules/pref-labels.php:314
-msgid "custom color:"
-msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:"
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656
+#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893
+#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
-#: modules/pref-labels.php:315
-msgid "foreground"
-msgstr "Vordergrund"
+#: js/mail_button.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
 
-#: modules/pref-labels.php:316
-msgid "background"
-msgstr "Hintergrund"
+#: js/PrefFilterTree.js:32
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Invertiert)"
 
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passwort wurde geändert."
+#: js/prefs.js:64
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:67
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+#: js/prefs.js:71
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
 
-#: modules/pref-prefs.php:117
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+#: js/prefs.js:134
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filter bearbeiten"
 
-#: modules/pref-prefs.php:132
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Unbekannte Option: %s"
+#: js/prefs.js:138
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Filter entfernen %s?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:143
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-Mail Adresse wurde geändert."
+#: js/prefs.js:272
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Ausgewählte Labels entfernen?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Die Einstellungen wurden auf Standardwerte zurückgesetzt."
+#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Keine Labels ausgewählt."
 
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: js/prefs.js:302
 msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
 msgstr ""
-"Sie nutzen das Standard Passwort, \n"
-"\t\t\t\t\t\tbitte ändern Sie das Passwort."
-
-#: modules/pref-prefs.php:225
-msgid "Personal data"
-msgstr "Persönliche Daten"
-
-#: modules/pref-prefs.php:232
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "Access level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
-
-#: modules/pref-prefs.php:256
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "E-Mail Adresse ändern"
+"Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto "
+"werden gelöscht."
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
-msgid "Old password"
-msgstr "Altes Passwort"
+#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
 
-#: modules/pref-prefs.php:271
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Passwort"
+#: js/prefs.js:337
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:279
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Passwort bestätigen"
+#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Keine Filter ausgewählt."
 
-#: modules/pref-prefs.php:296
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
+#: js/prefs.js:371
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:312
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
+#: js/prefs.js:405
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
 
-#: modules/pref-prefs.php:313
-msgid "Select theme"
-msgstr "Thema auswählen"
+#: js/prefs.js:411
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:331
-msgid "Change theme"
-msgstr "Thema wechseln"
+#: js/prefs.js:433
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: js/prefs.js:471
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: js/prefs.js:530
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:431
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
+#: js/prefs.js:595
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr ""
-"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
+#: js/prefs.js:652
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
 
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
-msgid "User details"
-msgstr "Benutzer Details"
+#: js/prefs.js:676
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
 
-#: modules/pref-users.php:31
-msgid "User not found"
-msgstr "Benutzer nicht gefunden"
+#: js/prefs.js:768
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML Import"
 
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
-msgid "Registered"
-msgstr "Registriert"
+#: js/prefs.js:795
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
 
-#: modules/pref-users.php:51
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#: js/prefs.js:811
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
 
-#: modules/pref-users.php:58
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Abonnierte Feeds Zähler"
+#: js/prefs.js:938
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: modules/pref-users.php:62
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Abonnierte Feeds"
+#: js/prefs.js:1149
+msgid "Feed Categories"
+msgstr "Feed-Kategorien"
 
-#: modules/pref-users.php:108
-msgid "User Editor"
-msgstr "Benutzer-Editor"
+#: js/prefs.js:1158
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
 
-#: modules/pref-users.php:145
-msgid "Access level: "
-msgstr "Zugriffsberechtigung: "
+#: js/prefs.js:1177
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
 
-#: modules/pref-users.php:158
-msgid "Change password to"
-msgstr "Passwort ändern in"
+#: js/prefs.js:1218
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
 
-#: modules/pref-users.php:167
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-Mail: "
+#: js/prefs.js:1267
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
 
-#: modules/pref-users.php:203
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Passwort von Benutzer <b>%s</b> geändert."
+#: js/prefs.js:1376
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
 
-#: modules/pref-users.php:251
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
+#: js/prefs.js:1399
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
 
-#: modules/pref-users.php:258
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
+#: js/prefs.js:1419
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: modules/pref-users.php:262
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
+#: js/prefs.js:1456
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Einstellungsprofile"
 
-#: modules/pref-users.php:282
-#, php-format
+#: js/prefs.js:1465
 msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
-"Passwort von Benutzer <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t geändert in <b>%s</b>"
+"Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht "
+"gelöscht"
 
-#: modules/pref-users.php:286
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
+#: js/prefs.js:1483
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Keine Profile ausgewählt."
 
-#: modules/pref-users.php:323
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
+#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
 
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Benutzer anlegen"
+#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen"
 
-#: modules/pref-users.php:418
-msgid "Login"
-msgstr "Anmelden"
+#: js/prefs.js:1568
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?"
 
-#: modules/pref-users.php:419
-msgid "Access Level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
+#: js/prefs.js:1587
+#, fuzzy
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?"
 
-#: modules/pref-users.php:421
-msgid "Last login"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#: js/prefs.js:1670
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Label-Editor"
 
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: js/prefs.js:1733
+msgid ""
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr ""
+"Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter "
+"löschen. Fortfahren?"
 
-#: modules/pref-users.php:491
-msgid "No users defined."
-msgstr "Keine Benutzer definiert."
+#: js/prefs.js:1804
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
 
-#: modules/pref-users.php:493
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
+#: js/prefs.js:1855
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Instanz bearbeiten"
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Inhaltsfilterung"
+#: js/prefs.js:1904
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS bietet das Filtern (oder Verarbeiten) von Artikeln an. Die "
-"Filterung wird einmalig ausgeführt, wenn der neue Artikel vom Feed in die "
-"Datenbank importiert wird, das angegebene Feld wird mit einem Regulären "
-"Ausdruck verglichen und eine Aktion ausgeführt. Die Regulären Ausdrücke "
-"unterscheiden nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung."
-
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
-"Unterstützte Aktionen sind: Artikel filtern (ohne zu importieren), Artikel "
-"als gelesen markieren, als bewertet markieren, Tags zuweisen und bewerten. "
-"Filter können global und für einen einzigen Feed definiert werden."
+#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Mehrfach und invertierte Übereinstimmungen werden unterstützt. Alle "
-"übereinstimmenden Filter werden berücksichtigt wenn ein Artikel importiert "
-"wird und alle Aktionen werden nacheinander ausgeführt. Invertierte "
-"Übereinstimmungen kehren das Ergebnis um, z.B. Filterübereinstimmung XYZZY "
-"im Titel mit invert Flag markiert alle Artikel, außer diejenigen, welche den "
-"String XYZZY im Titel haben."
-
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Siehe auch:"
-
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturbefehle"
+#: js/prefs.js:1938
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+#: js/prefs.js:1973
+#, fuzzy
+msgid "Export Data"
+msgstr "OPML exportieren"
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
+#: js/prefs.js:2000
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
+#: js/prefs.js:2053
+#, fuzzy
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importieren"
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Suchdialog anzeigen"
+#: js/share_button.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Artikel bewerten"
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
+#: js/tt-rss.js:146
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Umschalten bewertet"
+#: js/tt-rss.js:384
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Umschalten veröffentlicht"
+#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Umschalten ungelesen"
+#: js/tt-rss.js:592
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Tags bearbeiten"
+#: js/tt-rss.js:602
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen"
+#: js/tt-rss.js:1083
+msgid "New version available!"
+msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
+#: js/viewfeed.js:873
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Artikelinhalt scrollen"
+#: js/viewfeed.js:901
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Andere Aktionen"
+#: js/viewfeed.js:903
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
+#: js/viewfeed.js:945
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Seitenleiste verbergen"
+#: js/viewfeed.js:948
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
 
-#: help/3.php:33
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln"
+#: js/viewfeed.js:992
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
+#: js/viewfeed.js:1016
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Feed-Aktionen"
+#: js/viewfeed.js:1173
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
+#: js/viewfeed.js:1208
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
 
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
+#: js/viewfeed.js:1210
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Feed bearbeiten"
+#: js/viewfeed.js:1374
+msgid "Loading..."
+msgstr "Lade..."
 
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Nach Namen oder Anzahl ungelesener Artikel sortieren"
+#: js/viewfeed.js:1848
+msgid "Open original article"
+msgstr "Originalartikel öffnen"
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
+#: js/viewfeed.js:1854
+msgid "View in a tt-rss tab"
+msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Feed als gelesen markieren"
+#: js/viewfeed.js:1862
+#, fuzzy
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
+#: js/viewfeed.js:1868
+#, fuzzy
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: help/3.php:51
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
+#: js/viewfeed.js:1914
+msgid "Remove label"
+msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
 
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Gehe zu..."
+#: js/viewfeed.js:1938
+msgid "Playing..."
+msgstr "Abspielen..."
 
-#: help/3.php:68 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
+#: js/viewfeed.js:1939
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Zum Pausieren klicken"
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Meine Feeds"
+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "Über..."
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andere Feeds"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Hilfe"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panel Aktionen"
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "Importiere OPML (verwende DOMXML Erweiterung)..."
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Top 25 Feeds"
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "Importiere OPML (verwende DOMDocument Erweiterung)..."
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
+#~ msgid ""
+#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die DOMXML Erweiterung wurde nicht gefunden. Sie wird benötigt für PHP "
+#~ "vor Version 5."
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern (nur SimplePie)"
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
-"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
+#~ msgid ""
+#~ "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mit OPML können Sie Ihre Feeds und Tiny Tiny RSS Einstellungen im- und "
+#~ "exportieren."
 
-#: mobile/functions.php:13
-msgid "View feeds"
-msgstr "Feeds anzeigen"
+#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hinweis: Nur das Haupteinstellungsprofil kann mit OPML migriert werden."
 
-#: mobile/functions.php:16
-msgid "View tags"
-msgstr "Tags Anzeigen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Veröffentlicht"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
+#~ "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hinweis: Veröffentlichte Artikel enthalten weder Ihre Tiny Tiny RSS "
+#~ "Einstellungen, noch Feeds welche eine Authentifizierung benötigen oder "
+#~ "von der Feedliste versteckte Feeds."
+
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Passwort von Benutzer <b>%s</b> geändert."
+
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Inhaltsfilterung"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
+#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
+#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
+#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiny Tiny RSS bietet das Filtern (oder Verarbeiten) von Artikeln an. Die "
+#~ "Filterung wird einmalig ausgeführt, wenn der neue Artikel vom Feed in die "
+#~ "Datenbank importiert wird, das angegebene Feld wird mit einem Regulären "
+#~ "Ausdruck verglichen und eine Aktion ausgeführt. Die Regulären Ausdrücke "
+#~ "unterscheiden nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
+#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
+#~ "globally and for some specific feed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Unterstützte Aktionen sind: Artikel filtern (ohne zu importieren), "
+#~ "Artikel als gelesen markieren, als bewertet markieren, Tags zuweisen und "
+#~ "bewerten. Filter können global und für einen einzigen Feed definiert "
+#~ "werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
+#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
+#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
+#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
+#~ "containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mehrfach und invertierte Übereinstimmungen werden unterstützt. Alle "
+#~ "übereinstimmenden Filter werden berücksichtigt wenn ein Artikel "
+#~ "importiert wird und alle Aktionen werden nacheinander ausgeführt. "
+#~ "Invertierte Übereinstimmungen kehren das Ergebnis um, z.B. "
+#~ "Filterübereinstimmung XYZZY im Titel mit invert Flag markiert alle "
+#~ "Artikel, außer diejenigen, welche den String XYZZY im Titel haben."
+
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Siehe auch:"
 
-#: mobile/functions.php:434
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add category..."
+#~ msgstr "Kategorie erstellen"
 
-#: mobile/functions.php:444
-msgid "View:"
-msgstr "Ansicht:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add label..."
+#~ msgstr "Label erstellen..."
 
-#: mobile/functions.php:466
-msgid "Refresh"
-msgstr "Auffrischen"
+#~ msgid "Dismiss article"
+#~ msgstr "Artikel abweisen"
 
-#: mobile/functions.php:579
-msgid "Page"
-msgstr "Seite"
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Entfernen:"
 
-#: mobile/functions.php:692
-#, fuzzy
-msgid "Back to feedlist"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Label zuweisen:"
 
-#: mobile/functions.php:700
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tags:"
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln"
 
-#: mobile/functions.php:720
-#, fuzzy
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Als gelesen markieren"
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
 
-#: mobile/functions.php:737
-msgid "Go back"
-msgstr "Zurück gehen"
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Nach Namen oder Anzahl ungelesener Artikel sortieren"
 
-#: mobile/functions.php:748
-msgid "Where:"
-msgstr "Wo:"
+#~ msgid "headlines"
+#~ msgstr "Schlagzeilen"
 
-#: mobile/functions.php:779
-msgid "Match on:"
-msgstr "Suchen in:"
+#~ msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie sehen die Zusammenfassungsseite. Klicken Sie darauf, um die "
+#~ "vollständige Version zu öffnen."
 
-#: mobile/tt-rss.php:122
-msgid "Internal error: Function not implemented"
-msgstr "Interner Fehler: Funktion nicht implementiert"
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastaturbefehle"
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Kann Artikel nicht laden."