# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
+"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-30 10:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-14 11:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: de\n"
+"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: backend.php:73
msgid "Use default"
msgid "Default interval"
msgstr "Standard-Intervall"
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Disable updates"
msgstr "Nie"
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
msgid "15 minutes"
msgstr "15 Minuten"
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
msgid "4 hours"
msgstr "4 Stunden"
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
msgid "12 hours"
msgstr "12 Stunden"
-#: backend.php:89 backend.php:99
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
-#: backend.php:90 backend.php:100
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
-#: backend.php:103 classes/pref/users.php:42 classes/pref/system.php:51
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Plugin nicht gefunden"
-#: index.php:133 index.php:149 index.php:267 prefs.php:102
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:778 classes/pref/feeds.php:1405 js/feedlist.js:139
-#: js/functions.js:1293 js/functions.js:1427 js/functions.js:1739
-#: js/prefs.js:658 js/prefs.js:859 js/prefs.js:1765 js/prefs.js:1781
-#: js/prefs.js:1799 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:530 js/viewfeed.js:1311
-#: plugins/import_export/import_export.js:17 js/feedlist.js:467
-#: js/functions.js:449 js/functions.js:772 js/prefs.js:1446 js/prefs.js:1499
-#: js/prefs.js:1539 js/prefs.js:1556 js/prefs.js:1572 js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547 js/viewfeed.js:854
+#: index.php:149
+#: index.php:165
+#: index.php:283
+#: prefs.php:118
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:164
+#: js/functions.js:1303
+#: js/functions.js:1437
+#: js/functions.js:1749
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1766
+#: js/prefs.js:1782
+#: js/prefs.js:1800
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:558
+#: js/viewfeed.js:1298
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: js/feedlist.js:525
+#: js/feedlist.js:575
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1447
+#: js/prefs.js:1500
+#: js/prefs.js:1540
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1573
+#: js/prefs.js:1593
+#: js/tt-rss.js:575
+#: js/viewfeed.js:830
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
-#: index.php:167
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Feedliste verbergen"
-
-#: index.php:170
+#: index.php:187
msgid "Show articles"
msgstr "Artikel anzeigen"
-#: index.php:173
+#: index.php:190
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv"
-#: index.php:174
+#: index.php:191
msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: index.php:175 include/functions2.php:103 classes/feeds.php:104
+#: index.php:192
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
-#: index.php:176 include/functions2.php:104 classes/feeds.php:105
+#: index.php:193
+#: include/functions2.php:108
+#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
-#: index.php:177 classes/feeds.php:91 classes/feeds.php:103
+#: index.php:194
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: index.php:178
+#: index.php:195
msgid "With Note"
msgstr "mit Notiz"
-#: index.php:179
+#: index.php:196
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Bewertung ignorieren"
-#: index.php:182
+#: index.php:199
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikel sortieren"
-#: index.php:185
+#: index.php:202
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:186
+#: index.php:203
msgid "Newest first"
msgstr "neueste zuerst"
-#: index.php:187
+#: index.php:204
msgid "Oldest first"
msgstr "älteste zuerst"
-#: index.php:188
+#: index.php:205
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: index.php:192 index.php:233 include/functions2.php:92 classes/feeds.php:109
-#: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160
+#: index.php:209
+#: index.php:249
+#: include/functions2.php:95
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:138
+#: js/FeedTree.js:166
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: index.php:195
+#: index.php:212
msgid "Older than one day"
msgstr "älter als einen Tag"
-#: index.php:198
+#: index.php:215
msgid "Older than one week"
msgstr "älter als eine Woche"
-#: index.php:201
+#: index.php:218
msgid "Older than two weeks"
msgstr "älter als 2 Wochen"
-#: index.php:217
+#: index.php:234
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
-#: index.php:223
+#: index.php:239
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: index.php:225
+#: index.php:241
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: index.php:226
+#: index.php:242
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
-#: index.php:227
+#: index.php:243
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-Aktionen:"
-#: index.php:228 classes/handler/public.php:660
+#: index.php:244
+#: classes/handler/public.php:672
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."
-#: index.php:229
+#: index.php:245
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Feed bearbeiten..."
-#: index.php:230
+#: index.php:246
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed neu bewerten"
-#: index.php:231 classes/pref/feeds.php:783 classes/pref/feeds.php:1360
-#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: index.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1357
+#: js/PrefFeedTree.js:78
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Feed abbestellen"
-#: index.php:232
+#: index.php:248
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:"
-#: index.php:234
+#: index.php:250
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
-#: index.php:235
+#: index.php:251
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"
-#: index.php:236 include/functions2.php:78
+#: index.php:252
+#: include/functions2.php:81
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
-#: index.php:237
+#: index.php:253
msgid "Create label..."
msgstr "Label erstellen..."
-#: index.php:238
+#: index.php:254
msgid "Create filter..."
msgstr "Filter erstellen..."
-#: index.php:239
+#: index.php:255
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastaturkürzel..."
-#: index.php:248
+#: index.php:264
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: index.php:254
+#: index.php:270
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Git-Updates sind verfügbar"
-#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:106
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:136
+#: include/functions2.php:110
#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:127
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:128
msgid "Exit preferences"
msgstr "Einstellungen verlassen"
-#: prefs.php:123 classes/pref/feeds.php:112 classes/pref/feeds.php:1300
-#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: prefs.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1346
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:247
+#: prefs.php:142
+#: classes/pref/filters.php:248
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: prefs.php:129 include/functions.php:1247 include/functions.php:1900
+#: prefs.php:145
+#: include/functions.php:1327
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Label"
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:149
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:152
msgid "System"
msgstr "System"
-#: register.php:187 include/login_form.php:252
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:252
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
-#: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270
-#: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730 classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899 classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992 classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
msgid "Check availability"
msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
-#: register.php:229 classes/handler/public.php:817
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:829
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
-#: register.php:232 classes/handler/public.php:822
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:834
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
-#: update.php:63
+#: update.php:67
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1256 include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886 include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228 classes/opml.php:421
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1336
+#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1987
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions.php:1029
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr "%d min"
+
+#: include/functions.php:1325
+#: include/functions.php:1977
+msgid "Special"
+msgstr "Sonderfeeds"
+
+#: include/functions.php:1828
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle Feeds"
+
+#: include/functions.php:2032
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Markierte Artikel"
+
+#: include/functions.php:2034
+msgid "Published articles"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+
+#: include/functions.php:2036
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Neue Artikel"
+
+#: include/functions.php:2038
+#: include/functions2.php:105
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle Artikel"
+
+#: include/functions.php:2040
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivierte Artikel"
+
+#: include/functions.php:2042
+msgid "Recently read"
+msgstr "Kürzlich gelesen"
+
+#: include/functions2.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions2.php:53
+#: include/functions2.php:58
msgid "Open next feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen"
-#: include/functions2.php:54
+#: include/functions2.php:59
msgid "Open previous feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
-#: include/functions2.php:55
+#: include/functions2.php:60
msgid "Open next article"
msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:61
msgid "Open previous article"
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions2.php:62
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:63
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions2.php:64
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
-#: include/functions2.php:60
+#: include/functions2.php:65
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
-#: include/functions2.php:61
+#: include/functions2.php:66
msgid "Show search dialog"
msgstr "Suchdialog anzeigen"
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions2.php:67
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions2.php:63 js/viewfeed.js:2004
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1885
msgid "Toggle starred"
msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
-#: include/functions2.php:64 js/viewfeed.js:2015
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1896
msgid "Toggle published"
msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
-#: include/functions2.php:65 js/viewfeed.js:1993
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:1874
msgid "Toggle unread"
msgstr "Gelesen-Status umschalten"
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions2.php:71
msgid "Edit tags"
msgstr "Tags bearbeiten"
-#: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
-
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions2.php:72
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
-#: include/functions2.php:70 js/viewfeed.js:2034
+#: include/functions2.php:73
+#: js/viewfeed.js:1915
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"
-#: include/functions2.php:71 js/viewfeed.js:2028
+#: include/functions2.php:74
+#: js/viewfeed.js:1909
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:75
msgid "Scroll down"
msgstr "Nach unten scrollen"
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:76
msgid "Scroll up"
msgstr "Nach oben scrollen"
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:77
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:78
msgid "Email article"
msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:79
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Artikel schließen/verbergen"
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:80
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions2.php:79 plugins/embed_original/init.php:31
+#: include/functions2.php:82
+#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:83
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelauswahl"
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:84
msgid "Select all articles"
msgstr "Alle Artikel auswählen"
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:85
msgid "Select unread"
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:86
msgid "Select starred"
msgstr "Markierte Artikel auswählen"
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:87
msgid "Select published"
msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:88
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:89
msgid "Deselect everything"
msgstr "Auswahl aufheben"
-#: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:555
-#: classes/pref/feeds.php:821
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:823
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:91
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:92
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
-#: include/functions2.php:90 classes/pref/feeds.php:1352
+#: include/functions2.php:93
+#: classes/pref/feeds.php:1349
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: include/functions2.php:91 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2204
+#: include/functions2.php:94
+#: js/FeedTree.js:145
+#: js/PrefFeedTree.js:72
+#: js/viewfeed.js:2065
msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:96
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:97
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten"
+
+#: include/functions2.php:98
msgid "Debug feed update"
msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:99
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "viewfeed() debuggen"
-#: include/functions2.php:96 js/FeedTree.js:182
+#: include/functions2.php:100
+#: js/FeedTree.js:194
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:101
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:102
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:103
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:104
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: include/functions2.php:101 include/functions.php:1959
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle Artikel"
-
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:106
msgid "Fresh"
msgstr "Neu"
-#: include/functions2.php:105 js/tt-rss.js:474 js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:109
+#: js/tt-rss.js:502
+#: js/tt-rss.js:678
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:111
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: include/functions2.php:108 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:112
+#: classes/pref/labels.php:267
msgid "Create label"
msgstr "Label erstellen"
-#: include/functions2.php:109 classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:113
+#: classes/pref/filters.php:753
msgid "Create filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:114
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:115
msgid "Show help dialog"
msgstr "Hilfe anzeigen"
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:670
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Suchergebnisse: %s"
-#: include/functions2.php:1295 classes/feeds.php:739
+#: include/functions2.php:1338
+#: classes/feeds.php:750
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
-#: include/functions2.php:1299 classes/feeds.php:743
+#: include/functions2.php:1342
+#: classes/feeds.php:754
msgid "comments"
msgstr "Kommentare"
-#: include/functions2.php:1325
+#: include/functions2.php:1368
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1358 include/functions2.php:1609
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1399
+#: include/functions2.php:1650
+#: classes/article.php:311
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
-#: include/functions2.php:1368 classes/feeds.php:725
+#: include/functions2.php:1409
+#: classes/feeds.php:736
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: include/functions2.php:1400 classes/feeds.php:672
+#: include/functions2.php:1441
+#: classes/feeds.php:688
msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:"
-#: include/functions2.php:1413 classes/pref/feeds.php:574 classes/feeds.php:685
+#: include/functions2.php:1454
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:701
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
-#: include/functions2.php:1450 classes/backend.php:105 classes/dlg.php:37
-#: classes/dlg.php:60 classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:186 classes/pref/prefs.php:1101 classes/pref/filters.php:204
-#: classes/pref/feeds.php:1654 classes/pref/feeds.php:1720
-#: plugins/import_export/init.php:415 plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 plugins/share/init.php:121
+#: include/functions2.php:1491
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/feeds.php:1718
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1107
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:461
+#: plugins/share/init.php:121
msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: include/functions2.php:1647
+#: include/functions2.php:1688
msgid "(edit note)"
msgstr "(Notiz bearbeiten)"
-#: include/functions2.php:1902
+#: include/functions2.php:1957
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: include/functions2.php:1979
+#: include/functions2.php:2035
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
-#: include/functions.php:949
-#, php-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
+#: include/functions2.php:2494
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen"
-#: include/functions.php:1245 include/functions.php:1898
-msgid "Special"
-msgstr "Sonderfeeds"
+#: include/functions2.php:2495
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini"
-#: include/functions.php:1749 classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle Feeds"
+#: include/functions2.php:2496
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars"
-#: include/functions.php:1953
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Markierte Artikel"
+#: include/functions2.php:2497
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen"
-#: include/functions.php:1955
-msgid "Published articles"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+#: include/functions2.php:2498
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
-#: include/functions.php:1957
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Neue Artikel"
+#: include/functions2.php:2499
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr "Fehlender temporärer Ordner"
-#: include/functions.php:1961
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Archivierte Artikel"
+#: include/functions2.php:2500
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr "Konnte Datei nicht speichern."
-#: include/functions.php:1963
-msgid "Recently read"
-msgstr "Kürzlich gelesen"
+#: include/functions2.php:2501
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen."
-#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"
-#: include/login_form.php:207 classes/handler/public.php:560
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:572
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:223 classes/handler/public.php:299
-#: classes/pref/prefs.php:1039 classes/rpc.php:63
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/rpc.php:63
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
msgid "Remember me"
msgstr "Erinnere dich an mich"
-#: include/login_form.php:249 classes/handler/public.php:565
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:577
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)"
-#: classes/handler/public.php:498 plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
-
-#: classes/handler/public.php:508 classes/pref/feeds.php:572
-#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Inhalt:"
-
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Label:"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikel nicht gefunden."
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
+#: classes/article.php:197
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:943
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:214
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
-#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:568
-#: classes/pref/users.php:100 classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:987 classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901 classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075 classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:942 classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/article.php:205 classes/feeds.php:1088 classes/feeds.php:1138
-#: classes/feeds.php:1175 plugins/mail/init.php:172 plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248 plugins/instances/init.php:436
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:946
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:993
+#: classes/feeds.php:1103
+#: classes/feeds.php:1153
+#: classes/feeds.php:1190
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:173
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nicht angemeldet"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML Werkzeug"
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importiere OPML..."
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/opml.php:271
#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> abonniert."
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
-#: classes/handler/public.php:672
+#: classes/opml.php:282
#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Doppelter Feed: %s"
-#: classes/handler/public.php:675
+#: classes/opml.php:296
#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Füge Label %s hinzu"
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Doppeltes Label: %s"
-#: classes/handler/public.php:682
+#: classes/opml.php:311
#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Füge Filter hinzu..."
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
+#: classes/opml.php:470
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
-#: classes/handler/public.php:827 classes/pref/users.php:350
-msgid "Reset password"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
-#: classes/handler/public.php:841 classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Zurück"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
-
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
-
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
-
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Datenbank-Updater"
-
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Aktualisierungen durchführen"
-
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
#: classes/backend.php:38
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
-#: classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:183 plugins/share/init.php:118
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
msgid "Generate new URL"
msgstr "Erzeuge neue URL"
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz."
-#: classes/dlg.php:75 classes/dlg.php:84
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
-#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhalt:"
+
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Label:"
+
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
+
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nicht angemeldet"
+
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
+
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
+
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> abonniert."
+
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
+
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
+
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
+
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
+
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
+
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
+
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
+
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
+
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
+
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
+
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
+
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
+
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
+
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Datenbank-Updater"
+
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Aktualisierungen durchführen"
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Vordergrund"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
+
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1002
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:102
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1342
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/feeds.php:105
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:767
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1152
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Farben löschen"
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
#: plugins/instances/init.php:154
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen."
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
-#: classes/pref/users.php:56 classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876 classes/feeds.php:1060
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/feeds.php:1073
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
msgid "Access level: "
msgstr "Zugriffsberechtigung: "
-#: classes/pref/users.php:77 classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:896
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: classes/pref/users.php:91 js/prefs.js:570
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
msgid "User details"
msgstr "Benutzerdetails"
-#: classes/pref/users.php:98 classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:985 classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/feeds.php:799 classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/article.php:203 plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 plugins/af_psql_trgm/init.php:184
-#: plugins/nsfw/init.php:85 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
#: classes/pref/users.php:118
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
-#: classes/pref/users.php:132 classes/pref/users.php:400
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
msgid "Stored articles"
msgstr "gespeicherte Artikel"
-#: classes/pref/users.php:145 classes/pref/users.php:399
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abonnierte Feeds"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
-#: classes/pref/users.php:324 classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/feeds.php:1336 classes/feeds.php:1108 classes/feeds.php:1174
-#: js/tt-rss.js:174
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1333
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1189
+#: js/tt-rss.js:177
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: classes/pref/users.php:334 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:996 classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831 classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/feeds.php:1340 classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666 plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:999 classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834 classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1343 classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669 classes/feeds.php:90
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: classes/pref/users.php:339 classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:1001 classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836 classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/feeds.php:1345 classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671 classes/feeds.php:93
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
#: classes/pref/users.php:342
msgid "Create user"
msgstr "Benutzer anlegen"
-#: classes/pref/users.php:346 classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:477 classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/feeds.php:765 classes/feeds.php:1137
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: classes/pref/users.php:397 classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880 classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/feeds.php:1064
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:1836
+#: classes/feeds.php:1077
msgid "Login"
msgstr "Benutzername"
msgid "Last login"
msgstr "Zuletzt angemeldet"
-#: classes/pref/users.php:420 plugins/instances/init.php:334
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
msgid "Click to edit"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
msgid "No matching users found."
msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
-#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-msgid "Caption"
-msgstr "Titel"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fehler-Protokoll"
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Neuladen"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Vordergrund"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Protokoll löschen"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Hintergrund"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Farben löschen"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Meldung"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren"
+
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d Feed)"
+msgstr[1] "(%d Feeds)"
-#: classes/pref/prefs.php:18 classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Oberfläche"
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Feed-Titel"
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:1822
+#: classes/feeds.php:1053
+msgid "Place in category:"
+msgstr "In Kategorie einordnen:"
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Zusammenfassung"
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:844
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache:"
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Duplikate zulassen"
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:853
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Gesperrte Tags"
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikel löschen:"
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:1839
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1081
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
+#: classes/pref/feeds.php:662
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:900
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
-
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt"
-
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
-
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-Methode, auf neue Beiträge überprüft wird"
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktiviere API-Zugang"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Feedkategorien aktivieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Feeds ohne ungelesene Nachrichten verbergen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Sonderfeeds anzeigen, wenn gelesene Feeds verborgen werden"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langes Datumsformat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kurzes Datumsformat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren."
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klicken, um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53 js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Zeitzone"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Theme"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Wählen Sie eines der vorhandenen CSS-Themes aus"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Persönliche Daten"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Vollständiger Name"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Speichern"
-
-#: classes/pref/prefs.php:245 classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886 classes/pref/feeds.php:1841
-#: classes/feeds.php:1067
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Altes Passwort"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Passwort"
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:906
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Passwort bestätigen"
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:912
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:920
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Bilder nicht einbetten"
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:928
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:934
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:347 classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
+#: classes/pref/feeds.php:765
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersetzen"
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
+#: classes/pref/feeds.php:792
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Abonnierte Feeds:"
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein:"
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen."
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+msgid "All done."
+msgstr "Fertig."
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "PHP GD Funktionen werden für den OTP-Support benötigt."
+#: classes/pref/feeds.php:1308
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds mit Fehlern"
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktive Feeds"
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassen"
+#: classes/pref/feeds.php:1351
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1367
+#: classes/pref/filters.php:762
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Löschen"
+#: classes/pref/feeds.php:1355
+#: js/prefs.js:1738
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Einstellungen speichern"
+#: classes/pref/feeds.php:1365
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategorie anlegen"
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Profile verwalten"
+#: classes/pref/feeds.php:1380
+msgid "More actions..."
+msgstr "Mehr Aktionen..."
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
+#: classes/pref/feeds.php:1384
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Manuelles Löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:706 classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Feed-Daten löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
+#: classes/pref/feeds.php:1389
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Artikel neu bewerten"
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">Wiki</a>."
+#: classes/pref/feeds.php:1442
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/pref/prefs.php:736
-msgid "System plugins"
-msgstr "System-Plugins"
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
-#: classes/pref/prefs.php:740 classes/pref/prefs.php:796
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: classes/pref/feeds.php:1445
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
-#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:797
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: classes/pref/feeds.php:1458
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "OPML importieren"
-#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:798
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "Filename:"
+msgstr "Dateiname:"
-#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:799
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inklusive Einstellungen"
-#: classes/pref/prefs.php:774 classes/pref/prefs.php:833
-msgid "more info"
-msgstr "weitere Informationen"
+#: classes/pref/feeds.php:1470
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML exportieren"
-#: classes/pref/prefs.php:783 classes/pref/prefs.php:842
-msgid "Clear data"
-msgstr "Daten löschen"
+#: classes/pref/feeds.php:1474
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
-#: classes/pref/prefs.php:792
-msgid "User plugins"
-msgstr "Benutzer-Plugins"
+#: classes/pref/feeds.php:1478
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Öffentliche OPML-URL"
-#: classes/pref/prefs.php:857
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
-#: classes/pref/prefs.php:925
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Falsches Einmalpasswort"
+#: classes/pref/feeds.php:1488
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-Integration"
-#: classes/pref/prefs.php:928 classes/pref/prefs.php:945
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden."
-#: classes/pref/prefs.php:970
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
+#: classes/pref/feeds.php:1497
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
-#: classes/pref/prefs.php:1010
-msgid "Create profile"
-msgstr "Profil erstellen"
+#: classes/pref/feeds.php:1505
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
-#: classes/pref/prefs.php:1033 classes/pref/prefs.php:1061
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiv)"
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
-#: classes/pref/prefs.php:1095
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
+#: classes/pref/feeds.php:1514
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Als RSS anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:1097
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Profil aktivieren"
+#: classes/pref/feeds.php:1515
+msgid "Display URL"
+msgstr "Zeige URL an"
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Fehler-Protokoll"
+#: classes/pref/feeds.php:1518
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Alle generierten URLs löschen"
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Neuladen"
+#: classes/pref/feeds.php:1596
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Protokoll löschen"
+#: classes/pref/feeds.php:1630
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/pref/feeds.php:1714
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
+#: classes/pref/feeds.php:1819
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Meldung"
+#: classes/pref/feeds.php:1828
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: classes/pref/feeds.php:1851
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1858
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1151
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonnieren"
#: classes/pref/filters.php:151
msgid "Preview article"
msgstr "Artikel-Vorschau"
-#: classes/pref/filters.php:238 classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
msgid "(inverse)"
msgstr "Invertiert"
-#: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:353 classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
msgid "Match"
msgstr "Kriterien"
-#: classes/pref/filters.php:367 classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840 classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: classes/pref/filters.php:370 classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843 classes/pref/filters.php:870
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:122
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: classes/pref/filters.php:401 classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
msgid "Apply actions"
msgstr "Aktionen anwenden"
-#: classes/pref/filters.php:451 classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: classes/pref/filters.php:460 classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
msgid "Match any rule"
msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
-#: classes/pref/filters.php:469 classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
msgid "Inverse matching"
msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
-#: classes/pref/filters.php:481 classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
msgid "Combine"
msgstr "Zusammenfügen"
-#: classes/pref/filters.php:761 classes/pref/feeds.php:1356
-#: classes/pref/feeds.php:1370
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
-
-#: classes/pref/filters.php:769 classes/pref/feeds.php:1392
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Artikel neu bewerten"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
msgid "on field"
msgstr "in Feld"
-#: classes/pref/filters.php:961 js/PrefFilterTree.js:61
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:64
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki:Filter"
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
msgid "Save rule"
msgstr "Regel speichern"
-#: classes/pref/filters.php:979 js/functions.js:1012
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1022
msgid "Add rule"
msgstr "Regel hinzufügen"
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
msgid "Perform Action"
msgstr "Aktion ausführen"
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
msgid "No actions available"
msgstr "keine Aktionen verfügbar"
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
msgid "Save action"
msgstr "Aktion speichern"
-#: classes/pref/filters.php:1072 js/functions.js:1038
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1048
msgid "Add action"
msgstr "Aktion hinzufügen"
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
msgid "[No caption]"
msgstr "[kein Titel]"
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d Regel)"
msgstr[1] "%s (%d Regeln)"
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
msgid "matches any rule"
msgstr "erfüllt alle Regeln"
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"
-#: classes/pref/feeds.php:15
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren"
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
-#: classes/pref/feeds.php:65 classes/pref/feeds.php:214
-#: classes/pref/feeds.php:258 classes/pref/feeds.php:264
-#: classes/pref/feeds.php:290
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d Feed)"
-msgstr[1] "(%d Feeds)"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: classes/pref/feeds.php:561
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Feed-Titel"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Zusammenfassung"
-#: classes/pref/feeds.php:595 classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824 classes/feeds.php:1040
-msgid "Place in category:"
-msgstr "In Kategorie einordnen:"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Duplikate zulassen"
-#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:842
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprache:"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Gesperrte Tags"
-#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:851
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Bei der automatischen Erkennung von Tags in Artikeln werden die folgenden nicht verwendet (durch Komma getrennte Liste)."
-#: classes/pref/feeds.php:630 classes/pref/feeds.php:867
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikel löschen:"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren"
-#: classes/pref/feeds.php:660
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Diese Option aktiviert das automatische \"Als gelesen markieren\" im kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel-Feed), während Sie durch die Artikelliste scrollen."
-#: classes/pref/feeds.php:679 classes/pref/feeds.php:896
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen"
-#: classes/pref/feeds.php:691 classes/pref/feeds.php:902
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige"
-#: classes/pref/feeds.php:704 classes/pref/feeds.php:908
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kürzestes Intervall, in dem ein Feed, unabhängig von der gewählten Update-Methode, auf neue Beiträge überprüft wird"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Artikel in E-Mail-Zusammenfassung als gelesen markieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Benutzt UTC Zeitzone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Aktiviere API-Zugang"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Feedkategorien aktivieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Feeds ohne ungelesene Nachrichten verbergen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Sonderfeeds anzeigen, wenn gelesene Feeds verborgen werden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langes Datumsformat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Alte Artikel nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kurzes Datumsformat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren."
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klicken, um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Keine Bilder in Artikeln einbetten"
-#: classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:916
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Bilder nicht einbetten"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
-#: classes/pref/feeds.php:730 classes/pref/feeds.php:924
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
-#: classes/pref/feeds.php:742 classes/pref/feeds.php:930
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1693
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
-#: classes/pref/feeds.php:746
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "CSS Stylesheet nach Ihren Vorlieben anpassen"
-#: classes/pref/feeds.php:763
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersetzen"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Zeitzone"
-#: classes/pref/feeds.php:790
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Abonnierte Feeds:"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
-#: classes/pref/feeds.php:797
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für Push-fähige Feeds zurücksetzen."
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Spezial-Feeds, Labels und Kategorien sind nach den ursprünglichen Feeds gruppiert"
-#: classes/pref/feeds.php:1203 classes/pref/feeds.php:1256
-msgid "All done."
-msgstr "Fertig."
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
-#: classes/pref/feeds.php:1311
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Feeds mit Fehlern"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Theme"
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inaktive Feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Wählen Sie eines der vorhandenen CSS-Themes aus"
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: classes/pref/feeds.php:1358 js/prefs.js:1737
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
-#: classes/pref/feeds.php:1365
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."
-#: classes/pref/feeds.php:1368
-msgid "Add category"
-msgstr "Kategorie anlegen"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Persönliche Daten"
-#: classes/pref/feeds.php:1383
-msgid "More actions..."
-msgstr "Mehr Aktionen..."
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Vollständiger Name"
-#: classes/pref/feeds.php:1387
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Manuelles Löschen"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-Mail"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Feed-Daten löschen"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: classes/pref/feeds.php:1444
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Speichern"
-#: classes/pref/feeds.php:1446
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
-#: classes/pref/feeds.php:1460
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "OPML importieren"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Altes Passwort"
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Filename:"
-msgstr "Dateiname:"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Passwort"
-#: classes/pref/feeds.php:1468
-msgid "Include settings"
-msgstr "Inklusive Einstellungen"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Passwort bestätigen"
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML exportieren"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Passwort ändern"
-#: classes/pref/feeds.php:1476
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
-#: classes/pref/feeds.php:1480
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Öffentliche OPML-URL"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
-#: classes/pref/feeds.php:1481
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
-#: classes/pref/feeds.php:1490
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox-Integration"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
-#: classes/pref/feeds.php:1492
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox verwendet werden."
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
-#: classes/pref/feeds.php:1499
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
-#: classes/pref/feeds.php:1507
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein:"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
-#: classes/pref/feeds.php:1516 classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:134
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Als RSS anzeigen"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "PHP GD Funktionen werden für den OTP-Support benötigt."
-#: classes/pref/feeds.php:1517
-msgid "Display URL"
-msgstr "Zeige URL an"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
-#: classes/pref/feeds.php:1520
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Alle generierten URLs löschen"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassen"
-#: classes/pref/feeds.php:1598
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
+#: classes/pref/prefs.php:631
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
-#: classes/pref/feeds.php:1632 classes/pref/feeds.php:1696
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#: classes/pref/prefs.php:635
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
-#: classes/pref/feeds.php:1650 classes/pref/feeds.php:1716
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
+#: classes/pref/prefs.php:641
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
-#: classes/pref/feeds.php:1821
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
+#: classes/pref/prefs.php:673
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Einstellungen speichern"
-#: classes/pref/feeds.php:1830
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
+#: classes/pref/prefs.php:677
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
-#: classes/pref/feeds.php:1852
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
+#: classes/pref/prefs.php:682
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profile verwalten"
-#: classes/pref/feeds.php:1859 classes/feeds.php:1082 classes/feeds.php:1136
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonnieren"
+#: classes/pref/prefs.php:685
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikel nicht gefunden."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
+#: classes/pref/prefs.php:712
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Forum</a> oder im <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">Wiki</a>."
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML Werkzeug"
+#: classes/pref/prefs.php:742
+msgid "System plugins"
+msgstr "System-Plugins"
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importiere OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:748
+#: classes/pref/prefs.php:804
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Doppelter Feed: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:749
+#: classes/pref/prefs.php:805
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Füge Label %s hinzu"
+#: classes/pref/prefs.php:780
+#: classes/pref/prefs.php:839
+msgid "more info"
+msgstr "weitere Informationen"
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Doppeltes Label: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:789
+#: classes/pref/prefs.php:848
+msgid "Clear data"
+msgstr "Daten löschen"
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
+#: classes/pref/prefs.php:798
+msgid "User plugins"
+msgstr "Benutzer-Plugins"
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Füge Filter hinzu..."
+#: classes/pref/prefs.php:863
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:931
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Falsches Einmalpasswort"
-#: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:951
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Falsches Passwort"
+
+#: classes/pref/prefs.php:976
#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
-#: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
+#: classes/pref/prefs.php:1016
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil erstellen"
-#: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
+#: classes/pref/prefs.php:1039
+#: classes/pref/prefs.php:1067
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiv)"
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
+#: classes/pref/prefs.php:1103
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Profil aktivieren"
#: classes/feeds.php:53
msgid "View as RSS feed"
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
-#: classes/feeds.php:92
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Auswahl"
+
+#: classes/feeds.php:104
msgid "Invert"
msgstr "Umkehren"
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Mehr..."
-
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:107
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Auswahl umschalten:"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:113
msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:"
-#: classes/feeds.php:110
+#: classes/feeds.php:116
msgid "Set score"
msgstr "Bewerten"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:119
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:121
msgid "Move back"
msgstr "Zurückgehen"
-#: classes/feeds.php:121 classes/feeds.php:126 plugins/mail/init.php:75
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mail/init.php:75
#: plugins/mailto/init.php:25
msgid "Forward by email"
msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
-#: classes/feeds.php:130
+#: classes/feeds.php:136
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:879
+#: classes/feeds.php:229
+#: classes/feeds.php:890
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden."
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:300
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: classes/feeds.php:397
+#: classes/feeds.php:413
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importiert nach %s"
-#: classes/feeds.php:456 classes/feeds.php:553
+#: classes/feeds.php:472
+#: classes/feeds.php:569
msgid "mark feed as read"
msgstr "Feed als gelesen markieren"
-#: classes/feeds.php:612
+#: classes/feeds.php:628
msgid "Collapse article"
msgstr "Artikel einklappen"
-#: classes/feeds.php:778
+#: classes/feeds.php:789
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:792
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:784
+#: classes/feeds.php:795
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:788
+#: classes/feeds.php:799
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
-#: classes/feeds.php:790
+#: classes/feeds.php:801
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:805 classes/feeds.php:979
+#: classes/feeds.php:816
+#: classes/feeds.php:990
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
-#: classes/feeds.php:815 classes/feeds.php:989
+#: classes/feeds.php:826
+#: classes/feeds.php:1000
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-#: classes/feeds.php:969
+#: classes/feeds.php:980
msgid "No feed selected."
msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
-#: classes/feeds.php:1026 classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1039
+#: classes/feeds.php:1047
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL von Feed oder Seite"
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1061
msgid "Available feeds"
msgstr "Verfügbare Feeds"
-#: classes/feeds.php:1077
+#: classes/feeds.php:1092
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
-#: classes/feeds.php:1085
+#: classes/feeds.php:1100
msgid "More feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: classes/feeds.php:1112
+#: classes/feeds.php:1127
msgid "Popular feeds"
msgstr "Beliebte Feeds"
-#: classes/feeds.php:1113
+#: classes/feeds.php:1128
msgid "Feed archive"
msgstr "Feed-Archiv"
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1131
msgid "limit:"
msgstr "Grenzwert:"
-#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1163
msgid "Look for"
msgstr "Suche nach"
-#: classes/feeds.php:1156
+#: classes/feeds.php:1171
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
-#: classes/feeds.php:1161
+#: classes/feeds.php:1176
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Verwendet für Wortstamm"
-#: classes/feeds.php:1170
+#: classes/feeds.php:1185
msgid "Search syntax"
msgstr "Such-Syntax"
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Mailadresse gespeichert"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Verbunden"
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Mail-Plugin"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instanz"
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instanz-URL"
-#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Weitergeleitet]"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Zugriffsberechtigung:"
-#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mailto/init.php:49
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Mehrere Artikel"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Empfänger:"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "E-Mail versenden"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
+
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:"
+
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Zuletzt verbunden"
+
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Gespeicherte Feeds"
+
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Verbindung herstellen"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW Plugin"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Geteilte Artikel"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passwort wurde geändert."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr "Daten gespeichert."
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:33
msgid "Inline content"
msgstr "eingebetteter Artikelinhalt"
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "af_readability Einstellungen"
-#: plugins/af_readability/init.php:42 plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+#: plugins/af_readability/init.php:66
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"
-#: plugins/af_readability/init.php:59
+#: plugins/af_readability/init.php:95
msgid "Readability"
msgstr "Lesbarkeit"
-#: plugins/af_readability/init.php:70
+#: plugins/af_readability/init.php:106
msgid "Inline article content"
msgstr "Artikelinhalt"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr "af_redditimgur Einstellungen"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
msgstr "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:226
msgid "Configuration saved"
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+msgid "Show related articles"
+msgstr "zeige verwandte Artikel"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "markiere ähnliche Artikel als gelesen"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
+msgid "Global settings"
+msgstr "globale Einstellungen"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr "Mindestähnlichkeit:"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr "Mindestlänge des Titels:"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Für alle Feeds aktivieren:"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)"
+
+#: plugins/af_comics/init.php:40
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "von af_comics unterstützte Feeds"
+
+#: plugins/af_comics/init.php:42
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
+
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
+msgstr ""
+
#: plugins/import_export/init.php:58
msgid "Import and export"
msgstr "Import und Export"
msgid "Prepare data"
msgstr "Bereite Daten vor"
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d (%s)"
+
#: plugins/import_export/init.php:454
msgid "No file uploaded."
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten"
-
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken."
-
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Diesen Dialog schließen"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
-msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-msgid "Show related articles"
-msgstr "zeige verwandte Artikel"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 plugins/af_psql_trgm/init.php:223
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "markiere ähnliche Artikel als gelesen"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
-msgid "Global settings"
-msgstr "globale Einstellungen"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr "Mindestähnlichkeit:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Mailadresse gespeichert"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
-msgid "Minimum title length:"
-msgstr "Mindestlänge des Titels:"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Mail-Plugin"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "Für alle Feeds aktivieren:"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Weitergeleitet]"
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Mehrere Artikel"
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Empfänger:"
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Per URL teilen"
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Betreff:"
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
+#: plugins/mail/init.php:172
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-Mail versenden"
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Artikel schließen"
#: plugins/bookmarklets/init.php:20
msgid "Bookmarklets"
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passwort wurde geändert."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Altes Passwort ist falsch."
-
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Artikel schließen"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW Plugin"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "von af_comics unterstützte Feeds"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Feedliste verbergen"
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:187
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr ""
-#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Geteilte Artikel"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:212
+#, fuzzy
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Für alle Feeds aktivieren:"
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Verbunden"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
-#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instanz"
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten"
-#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Instanz-URL"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken."
-#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Zugriffsberechtigung:"
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Diesen Dialog schließen"
-#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
-#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"
-#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Per URL teilen"
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Instanz verbinden"
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden, um beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit folgender URL:"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Zuletzt verbunden"
+#: js/FeedTree.js:172
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: js/PrefFeedTree.js:52
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategorie bearbeiten"
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Gespeicherte Feeds"
+#: js/PrefFeedTree.js:59
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategorie entfernen"
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Verbindung herstellen"
+#: js/PrefFilterTree.js:67
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertiert"
#: js/functions.js:62
msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgid "Click to close"
msgstr "Zum Schließen klicken"
-#: js/functions.js:1038
+#: js/functions.js:1048
msgid "Edit action"
msgstr "Aktion bearbeiten"
-#: js/functions.js:1083
+#: js/functions.js:1093
#, perl-format
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..."
-#: js/functions.js:1113
+#: js/functions.js:1123
#, perl-format
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:"
-#: js/functions.js:1169
+#: js/functions.js:1179
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: js/functions.js:1290
+#: js/functions.js:1300
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
-#: js/functions.js:1301
+#: js/functions.js:1311
msgid "Subscription reset."
msgstr "Abonnement zurückgesetzt."
-#: js/functions.js:1311 js/tt-rss.js:690
+#: js/functions.js:1321
+#: js/tt-rss.js:710
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"
-#: js/functions.js:1314
+#: js/functions.js:1324
msgid "Removing feed..."
msgstr "Feed wird entfernt..."
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1431
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
-#: js/functions.js:1452
+#: js/functions.js:1462
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
-#: js/functions.js:1456 js/prefs.js:1223
+#: js/functions.js:1466
+#: js/prefs.js:1224
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
-#: js/functions.js:1757 js/functions.js:1867 js/prefs.js:419 js/prefs.js:449
-#: js/prefs.js:481 js/prefs.js:634 js/prefs.js:654 js/prefs.js:1199
-#: js/prefs.js:1344
+#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1877
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1200
+#: js/prefs.js:1345
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
-#: js/functions.js:1799
+#: js/functions.js:1809
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht"
-#: js/functions.js:1838
+#: js/functions.js:1848
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
-#: js/functions.js:1849 js/prefs.js:1181
+#: js/functions.js:1859
+#: js/prefs.js:1182
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
-#: js/functions.js:1852 js/prefs.js:1184
+#: js/functions.js:1862
+#: js/prefs.js:1185
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
-#: js/PrefFeedTree.js:48
-msgid "Edit category"
-msgstr "Kategorie bearbeiten"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-msgid "Remove category"
-msgstr "Kategorie entfernen"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:64
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invertiert"
-
#: js/prefs.js:69
msgid "Please enter login:"
msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
msgid "User Editor"
msgstr "Benutzereditor"
-#: js/prefs.js:112 js/prefs.js:216 js/prefs.js:741
-#: plugins/instances/instances.js:26 plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1664
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1674
msgid "Saving data..."
msgstr "Speichere Daten..."
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
-#: js/prefs.js:317 js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1386
msgid "No labels are selected."
msgstr "Keine Label ausgewählt."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
-#: js/prefs.js:348 js/prefs.js:492 js/prefs.js:513 js/prefs.js:552
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
msgid "No users are selected."
msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
-#: js/prefs.js:381 js/prefs.js:589 js/prefs.js:608
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
msgid "No filters are selected."
msgstr "Keine Filter ausgewählt."
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Lösche ausgewählten Feed..."
-#: js/prefs.js:497 js/prefs.js:518 js/prefs.js:557
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
msgid "Please select only one user."
msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
-#: js/prefs.js:807 plugins/import_export/import_export.js:115
+#: js/prefs.js:807
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importiere, bitte warten..."
-#: js/prefs.js:974
+#: js/prefs.js:975
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1744
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Abonniere Feeds..."
-#: js/prefs.js:1780
+#: js/prefs.js:1781
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
-#: js/prefs.js:1797
+#: js/prefs.js:1798
msgid "Clear all messages in the error log?"
msgstr "Alle Einträge aus dem Fehler-Protokoll löschen?"
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/tt-rss.js:133
+#: js/tt-rss.js:136
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:409
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
-#: js/tt-rss.js:439 js/functions.js:1643 js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/functions.js:1653
+#: js/tt-rss.js:691
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:538
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
-#: js/tt-rss.js:523 js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:551
+#: js/tt-rss.js:741
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar"
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:852
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
-#: js/tt-rss.js:840 js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:857
+#: js/tt-rss.js:704
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:862
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:865
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
-#: js/viewfeed.js:1033 js/viewfeed.js:1076 js/viewfeed.js:1129
-#: js/viewfeed.js:2290 plugins/mail/mail.js:7 plugins/mailto/init.js:7
-#: js/viewfeed.js:757 js/viewfeed.js:785 js/viewfeed.js:812 js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:911
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2151
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
msgid "No articles are selected."
msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
-#: js/viewfeed.js:1041
+#: js/viewfeed.js:1019
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1021
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
-#: js/viewfeed.js:1085
+#: js/viewfeed.js:1063
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
-#: js/viewfeed.js:1088
+#: js/viewfeed.js:1066
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1068
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten."
-#: js/viewfeed.js:1135
+#: js/viewfeed.js:1113
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/viewfeed.js:1159
+#: js/viewfeed.js:1137
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
-#: js/viewfeed.js:1165
+#: js/viewfeed.js:1143
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
-#: js/viewfeed.js:1979
+#: js/viewfeed.js:1860
msgid "Open original article"
msgstr "Originalartikel öffnen"
-#: js/viewfeed.js:2085
+#: js/viewfeed.js:1866
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Zeige Artikel-URL an"
+
+#: js/viewfeed.js:1966
msgid "Assign label"
msgstr "Label zuweisen"
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:1971
msgid "Remove label"
msgstr "Label entfernen"
-#: js/viewfeed.js:2177
+#: js/viewfeed.js:2036
msgid "Select articles in group"
msgstr "Artikel als Gruppe auswählen"
-#: js/viewfeed.js:2186
+#: js/viewfeed.js:2046
msgid "Mark group as read"
msgstr "Gruppe als gelesen markieren"
-#: js/viewfeed.js:2198
+#: js/viewfeed.js:2058
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Feed als gelesen markieren"
-#: js/viewfeed.js:2259
+#: js/viewfeed.js:2120
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
-#: js/viewfeed.js:2329
+#: js/viewfeed.js:2190
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
-#: js/viewfeed.js:2363
+#: js/viewfeed.js:2224
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikel-URL:"
-#: plugins/mail/mail.js:21 plugins/mailto/init.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Instanz bearbeiten"
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet"
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..."
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
+
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "verwandte Artikel"
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr "verwandte Artikel"
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
-#: plugins/share/share_prefs.js:6 js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Leere URLs..."
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet"
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Geteilte URLs geleert."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen."
#: plugins/share/share.js:10
msgid "Share article by URL"
msgid "Trying to unshare..."
msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..."
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen."
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
-
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Instanz verbinden"
-
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Instanz bearbeiten"
-
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?"
-
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Ausgewählte Instanzen werden entfernt..."
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Keine Instanzen ausgewählt."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1524
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Leere URLs..."
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Geteilte URLs geleert."
-#: js/feedlist.js:423 js/feedlist.js:451
+#: js/feedlist.js:487
+#: js/feedlist.js:559
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/feedlist.js:442
+#: js/feedlist.js:550
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?"
-#: js/feedlist.js:445
+#: js/feedlist.js:553
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?"
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:556
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?"
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:834
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert."
-#: js/functions.js:839
+#: js/functions.js:849
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s abonniert"
-#: js/functions.js:844
+#: js/functions.js:854
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
-#: js/functions.js:847
+#: js/functions.js:857
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
-#: js/functions.js:859
+#: js/functions.js:869
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen"
-#: js/functions.js:871
+#: js/functions.js:881
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
-#: js/functions.js:875
+#: js/functions.js:885
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s"
-#: js/functions.js:880
+#: js/functions.js:890
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
-#: js/functions.js:1012
+#: js/functions.js:1022
msgid "Edit rule"
msgstr "Regel bearbeiten"
-#: js/functions.js:1658
+#: js/functions.js:1668
msgid "Edit Feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: js/functions.js:1696
+#: js/functions.js:1706
msgid "More Feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: js/functions.js:1950
+#: js/functions.js:1960
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: js/prefs.js:1088
+#: js/prefs.js:1089
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben."
-#: js/prefs.js:1094
+#: js/prefs.js:1095
msgid "Removing category..."
msgstr "Kategorie wird entfernt..."
-#: js/prefs.js:1115
+#: js/prefs.js:1116
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-#: js/prefs.js:1118
+#: js/prefs.js:1119
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
-#: js/prefs.js:1131
+#: js/prefs.js:1132
msgid "No categories are selected."
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
-#: js/prefs.js:1139
+#: js/prefs.js:1140
msgid "Category title:"
msgstr "Name der Kategorie:"
-#: js/prefs.js:1143
+#: js/prefs.js:1144
msgid "Creating category..."
msgstr "Kategorie wird erstellt..."
-#: js/prefs.js:1170
+#: js/prefs.js:1171
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
-#: js/prefs.js:1219
+#: js/prefs.js:1220
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
-#: js/prefs.js:1308
+#: js/prefs.js:1309
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Feed wird geleert..."
-#: js/prefs.js:1328
+#: js/prefs.js:1329
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
-#: js/prefs.js:1331
+#: js/prefs.js:1332
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Ausgewählte Feed werden neu bewertet..."
-#: js/prefs.js:1351
+#: js/prefs.js:1352
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
-#: js/prefs.js:1354
+#: js/prefs.js:1355
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Feed werden neu bewertet..."
-#: js/prefs.js:1371
+#: js/prefs.js:1372
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: js/prefs.js:1408
+#: js/prefs.js:1409
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Einstellungsprofile"
-#: js/prefs.js:1417
+#: js/prefs.js:1418
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht."
-#: js/prefs.js:1420
+#: js/prefs.js:1421
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
-#: js/prefs.js:1435
+#: js/prefs.js:1436
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Keine Profile ausgewählt."
-#: js/prefs.js:1443 js/prefs.js:1496
+#: js/prefs.js:1444
+#: js/prefs.js:1497
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
-#: js/prefs.js:1459 js/prefs.js:1512
+#: js/prefs.js:1460
+#: js/prefs.js:1513
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
-#: js/prefs.js:1464
+#: js/prefs.js:1465
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profil wird erstellt..."
-#: js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1521
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
-#: js/prefs.js:1530
+#: js/prefs.js:1531
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Generierte URLs gelöscht."
-#: js/prefs.js:1621
+#: js/prefs.js:1622
msgid "Label Editor"
msgstr "Label-Editor"
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:699
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: js/viewfeed.js:127 js/viewfeed.js:177 js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen"
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
msgid "Cancel search"
msgstr "Suche abbrechen"
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."
-#: js/viewfeed.js:464
+#: js/viewfeed.js:451
msgid "Unstar article"
msgstr "Artikelmarkierung entfernen"
-#: js/viewfeed.js:468
+#: js/viewfeed.js:455
msgid "Star article"
msgstr "Artikel markieren"
-#: js/viewfeed.js:522
+#: js/viewfeed.js:509
msgid "Unpublish article"
msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
-#: js/viewfeed.js:526
+#: js/viewfeed.js:513
msgid "Publish article"
msgstr "Artikel veröffentlichen"
-#: js/viewfeed.js:680
+#: js/viewfeed.js:667
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt."
msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt."
-#: js/viewfeed.js:1425
+#: js/viewfeed.js:1412
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: js/viewfeed.js:1460
+#: js/viewfeed.js:1447
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1449
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/viewfeed.js:1985
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Zeige Artikel-URL an"
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Mehr..."
+
+#~ msgid "af_redditimgur settings"
+#~ msgstr "af_redditimgur Einstellungen"
+
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
#~ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)"