]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
index 774eebd764949647c20b694839d7de34d508aecc..f529b0724572a14043e02451a51dea5ecbf9c4f1 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n"
 "Last-Translator: Henrik Ahlgren <pablo@seestieto.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy"
 #: index.php:149
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
 #: js/functions.js:1293
 #: js/functions.js:1427
 #: js/functions.js:1739
@@ -183,10 +183,11 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy"
 #: js/prefs.js:1781
 #: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
 #: js/functions.js:449
 #: js/functions.js:772
 #: js/prefs.js:1446
@@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy"
 #: js/prefs.js:1556
 #: js/prefs.js:1572
 #: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladataan, odota..."
 
@@ -217,13 +218,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Kaikki artikkelit"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
 #: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Tähdelliset"
 
 #: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Julkiset"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Otsikko"
 
 #: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
@@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Syötetoiminnot:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Tilaa syöte..."
 
@@ -336,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Muut toiminnot:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Vaihda näkymä"
 
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
@@ -383,13 +384,13 @@ msgid "Feeds"
 msgstr "Syötteet"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Tunnisteet"
@@ -419,13 +420,13 @@ msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
 
@@ -442,12 +443,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Tarkasta saatavuus"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "Sähköposti:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
 
@@ -480,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Luokittelemattomat"
 
@@ -500,44 +501,44 @@ msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
 
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Erikoiset"
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Kaikki syötteet"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Tähdelliset artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Julkiset artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Tuoreet artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Kaikki artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arkistoidut artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
 msgstr "Viimeksi luetut"
 
@@ -586,17 +587,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Artikkeli"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Lisää/Poista tähti"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
 
@@ -605,259 +606,251 @@ msgid "Edit tags"
 msgstr "Muokkaa avainsanoja"
 
 #: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Piilota valittu"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Piilota luettu"
-
-#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Vieritä alas"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Vieritä ylös"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikkelin valinta"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Valitse lukemattomat"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Valitse julkaistu"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Vaihda valittujen tila"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Poista valinnat"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
 #: classes/pref/feeds.php:555
 #: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Syöte"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
 #: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Tilaa syöte"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Muokkaa syötettä"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Mene"
 
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Avainsanapilvi"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Luo tunniste"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Luo suodatin"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Näytä ohjeikkuna"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Hakutulokset: %s"
 
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "kommentti"
 msgstr[1] "kommenttia"
 
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Litteet"
 
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "ei avainsanoja"
 
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
 
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
 #: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Syötteen osoite"
 
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/import_export/init.php:415
 #: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sulje ikkuna"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
 
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "tuntematon tyyppi"
 
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
 msgstr "Litteet"
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Käyttäjätunnus:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
@@ -870,9 +863,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profiili:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
 #: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Oletusprofiili"
 
@@ -889,7 +882,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Muista kirjautumiseni"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Kirjaudu sisään"
 
@@ -909,750 +902,543 @@ msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/feeds.php:799
 #: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
 #: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:942
 #: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-työkalu"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
 
-#: classes/feeds.php:62
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Palaa asetuksiin"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Lisätään syöte: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Käännä"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Lisätään tunniste %s"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Lisää..."
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Vaihda valittujen tila:"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Valinta:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Lisätään suodatin..."
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Pisteytä"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkistoi"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Siirrä takaisin"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+#: classes/opml.php:499
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
 
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Syöte:"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Syötettä ei löydy"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
 
-#: classes/feeds.php:272
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Älä poista koskaan"
-
-#: classes/feeds.php:385
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Tuotu %s"
-
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sulje artikkeli"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
 
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:776
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
 
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Luo uusi URL"
 
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Viimeksi päivitetty:"
 
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Siirrä kansioon:"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Otsikko:"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Tunnistautuminen"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Sisältö:"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Tunnisteet"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Tilaa"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Jaa"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "Lisää syötteitä"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Et ole kirjautunut"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
 
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Suositut syötteet"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Syötearkisto"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "raja:"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
 
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Etsi"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
 
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Tilaa valittu syöte"
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Haun syntaksi"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Salasanan palautus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Käyttöliittymä"
+#: classes/handler/public.php:817
+#, fuzzy
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Palauta salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Takaisin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Estetyt avainsanat"
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
+# Better this way...
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Tietokannan päivitys"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Suorita päivityksiä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Nimi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Kirjasin:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Tausta:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Oletusaikaväli"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
-
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
-
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
-
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
-
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktivoi API"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Käytä syötekansioita"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
 
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
 
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Poista värit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/users.php:24
 #, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
-
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
-
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
-
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
-
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
-
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
-
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
-
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Asetukset tallennettiin."
-
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Tietosi tallennettiin."
-
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
-
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Omat tiedot"
-
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Koko nimi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "Sähköposti"
-
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Käyttäjäoikeudet"
-
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Tallenna tiedot"
-
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
-
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
-
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Vanha salasana"
-
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Uusi salasana"
-
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Vahvista salasana"
-
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Vaihda salasana"
-
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Kertakäyttösalasanat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
-
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Syötä salasanasi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Poista OTP käytöstä"
-
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
-
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
-
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
+msgid "Edit user"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tunnistautuminen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Valinnat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Muokkaa"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröi"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Tyhjennä"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Rekisteröity"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Viimeksi kirjautunut"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Tallenna asetukset"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Hallitse profiileita"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Tilatut syötteet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Palauta oletusarvot"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Lisäosat"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-msgid "System plugins"
-msgstr "Järjestelmän lisäosat"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Plugin"
-msgstr "Lisäosa"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "Version"
-msgstr "Versio"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Luo käyttäjätunnus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:747
-#: classes/pref/prefs.php:803
-msgid "Author"
-msgstr "Tekijä"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:778
-#: classes/pref/prefs.php:837
-msgid "more info"
-msgstr "lisätietoja"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:846
-msgid "Clear data"
-msgstr "Tyhjennä tiedot"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Käyttäjäoikeudet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "User plugins"
-msgstr "Käyttäjän lisäosat"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:861
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Napsauta muokataksesi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
 
-#: classes/pref/prefs.php:932
-#: classes/pref/prefs.php:949
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Väärä salasana"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Virheloki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Luo profiili"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Tyhjennä loki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiivinen)"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Poista valitut profiilit"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedosto"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivoi profiili"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
 
 #: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
@@ -1669,16 +1455,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
 msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
 
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
+
 #: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Syötteen otsikko"
 
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Siirrä kansioon:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:608
 #: classes/pref/feeds.php:842
@@ -1696,16 +1487,18 @@ msgstr "Päivitä"
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikkeleiden siivous"
 
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
 #: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet."
 
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Valinnat"
-
 #: classes/pref/feeds.php:679
 #: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
@@ -1744,6 +1537,11 @@ msgstr "Suosikkikuvake"
 msgid "Replace"
 msgstr "Vaihda"
 
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Lisäosat"
+
 #: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr ""
@@ -1771,7 +1569,7 @@ msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1356
 #: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
 
@@ -1805,7 +1603,7 @@ msgid "Clear feed data"
 msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
 
@@ -1869,6 +1667,12 @@ msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
 
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+
 #: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "Display URL"
 msgstr "Näytä osoite"
@@ -1903,664 +1707,878 @@ msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
 
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Tilaa"
+
 #: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Preview article"
 msgstr "Tuoreet artikkelit"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(käänteinen)"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Nimi"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Täsmäys"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Suorita toiminnot"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivoitu"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Käänteinen täsmäys"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Kokeilu"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Yhdistä"
 
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "kentässä"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
+#: classes/pref/filters.php:962
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "kansiossa"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:975
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Tallenna sääntö"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
+#: classes/pref/filters.php:980
 #: js/functions.js:1012
 msgid "Add rule"
 msgstr "Lisää sääntö"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Suorita toiminto"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
 msgid "No actions available"
 msgstr "Uusi versio saatavilla!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Tallenna toiminto"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
+#: classes/pref/filters.php:1073
 #: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
 msgstr "Lisää toiminto"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
+#: classes/pref/filters.php:1097
 #, fuzzy
 msgid "[No caption]"
 msgstr "Nimi"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "Lisää sääntö"
 msgstr[1] "Lisää sääntö"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1114
 #, fuzzy
 msgid "matches any rule"
 msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "Lisää toiminto"
 msgstr[1] "Lisää toiminto"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Käyttöliittymä"
 
-#: classes/pref/users.php:24
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Yhteenveto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Estetyt avainsanat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Oletusaikaväli"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Aktivoi API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Käytä syötekansioita"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
 #, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Muokkaa sääntöä"
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
 
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
 
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Käyttäjätiedot"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Asetukset tallennettiin."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Tietosi tallennettiin."
+
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Omat tiedot"
+
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Koko nimi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "Sähköposti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Käyttäjäoikeudet"
+
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Tallenna tiedot"
+
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
 
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
 
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Rekisteröity"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Vanha salasana"
 
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Viimeksi kirjautunut"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Uusi salasana"
 
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Vahvista salasana"
 
-#: classes/pref/users.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Vaihda salasana"
 
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Tilatut syötteet"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Kertakäyttösalasanat"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Syötä salasanasi"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Poista OTP käytöstä"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Luo käyttäjätunnus"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Palauta salasana"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Käyttäjäoikeudet"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
 
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Muokkaa"
 
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Napsauta muokataksesi"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröi"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
 
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Tallenna asetukset"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Kirjasin:"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Tausta:"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Hallitse profiileita"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Palauta oletusarvot"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Poista värit"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Virheloki"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>."
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Järjestelmän lisäosat"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Tyhjennä loki"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Lisäosa"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Tiedosto"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "lisätietoja"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Tyhjennä tiedot"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Käyttäjän lisäosat"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Luo uusi URL"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Viimeksi päivitetty:"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Väärä salasana"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Luo profiili"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-työkalu"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiivinen)"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Poista valitut profiilit"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Palaa asetuksiin"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivoi profiili"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Lisätään syöte: %s"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
 
-#: classes/opml.php:282
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Lisätään tunniste %s"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Käännä"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää..."
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Vaihda valittujen tila:"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Lisätään suodatin..."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Valinta:"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Pisteytä"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkistoi"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-#, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Siirrä takaisin"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Lähetä sähköpostilla"
 
-#: classes/opml.php:499
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Syöte:"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Syötettä ei löydy"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
+#: classes/feeds.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Älä poista koskaan"
 
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Otsikko:"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Tuotu %s"
 
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Sisältö:"
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Tunnisteet"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Jaa"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Et ole kirjautunut"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
+#: classes/feeds.php:798
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
 
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
 
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
 
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
 
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
 
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
 
-#: classes/handler/public.php:682
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
 
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Tilaa valittu syöte"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
 
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Lisää syötteitä"
 
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Salasanan palautus"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Suositut syötteet"
 
-#: classes/handler/public.php:805
-#, fuzzy
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Syötearkisto"
 
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "raja:"
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Takaisin"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Etsi"
 
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
-
-# Better this way...
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Tietokannan päivitys"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Haun syntaksi"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Suorita päivityksiä"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Linkitetty"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pikanäppäimet"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Viimeksi yhteydessä"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Talletetut syötteet"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Luo linkki"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
 msgstr "Asetukset tallennettiin."
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Tuonti ja vienti"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Jaetut artikkelit"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Vie tietoni"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Tuo"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Salasana on vaihdettu."
 
-#: plugins/import_export/init.php:225
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
 
-#: plugins/import_export/init.php:230
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr ""
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Data saved."
+msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Finished: "
-msgstr "Valmis: "
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
 
-#: plugins/import_export/init.php:392
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:394
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:399
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui."
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Tarkasta saatavuus"
 
-#: plugins/import_export/init.php:411
-msgid "Prepare data"
-msgstr ""
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
 
-#: plugins/import_export/init.php:454
-msgid "No file uploaded."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Jaetut artikkelit"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
 msgstr "Asetukset tallennettiin."
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
@@ -2599,131 +2617,140 @@ msgstr ""
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Käytä syötekansioita"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Tarkasta saatavuus"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Linkitetty"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr ""
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Tuonti ja vienti"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Vie tietoni"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Valmis: "
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Viimeksi yhteydessä"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Talletetut syötteet"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Luo linkki"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Jaa osoitteella"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Sähköpostilisäosa"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Poista artikkelin jako"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Monta artikkelia"
 
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Vastaanottaja:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Otsikko:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Lähetä sähköposti"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
+
 #: plugins/mailto/init.php:71
 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr ""
@@ -2740,45 +2767,25 @@ msgstr ""
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Sulje"
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Sähköpostilisäosa"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Vastaanottaja:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Otsikko:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Lähetä sähköposti"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Salasana on vaihdettu."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Jaa osoitteella"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Sulje artikkeli"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Poista artikkelin jako"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
@@ -2840,7 +2847,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
@@ -3070,168 +3077,145 @@ msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
 
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
 #: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Valitse syötteet ensin."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
 
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
 msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
 msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
 msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
 msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
 
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
 msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
 
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
 msgid "Open original article"
 msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
 
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Näytä artikkelin osoite"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Assign label"
 msgstr "Liitä tunniste"
 
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Remove label"
 msgstr "Poista tunniste"
 
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
 
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
 
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
 
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
 
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
 
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikkelin osoite:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Vie tiedot"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Tuo tiedot"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Valitse ensin tiedosto."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr "Liittyvät artikkelit"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr ""
-
 #: plugins/instances/instances.js:10
 msgid "Link Instance"
 msgstr ""
@@ -3257,18 +3241,53 @@ msgstr "Ei valittuja instansseja."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Valitse vain yksi instanssi."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Poistetaan osoitteita..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Liittyvät artikkelit"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Vie tiedot"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Tuo tiedot"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Valitse ensin tiedosto."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Viestisi lähetettiin."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3290,41 +3309,33 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Poistetaan jakaminen..."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Viestisi lähetettiin."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Poistetaan osoitteita..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
 
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
@@ -3523,64 +3534,66 @@ msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Peru haku"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
 
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Poista tähti artikkelista"
 
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
 
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
 
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Julkista artikkeli"
 
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
 msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
 
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
 
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
 msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Näytä artikkelin osoite"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Piilota valittu"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Piilota luettu"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)"