]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
index d2fbb75bf42daae9732acc39cec021b961980be7..774eebd764949647c20b694839d7de34d508aecc 100644 (file)
@@ -3,13 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# Translators:
+# Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
-"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n"
+"Last-Translator: Henrik Ahlgren <pablo@seestieto.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fi_FI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,194 +19,103 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: backend.php:69
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: backend.php:70
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
 msgstr "Älä poista koskaan"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "Viikkoa vanhemmat"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "Kuukautta vanhemmat"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
 
-#: backend.php:78
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
 msgstr "Oletusaikaväli"
 
-#: backend.php:79
-#: backend.php:89
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Ei päivitystä"
 
-#: backend.php:80
-#: backend.php:90
-msgid "Each 15 minutes"
-msgstr "Joka 15 minuutti"
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 minuutin välein"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
-msgid "Each 30 minutes"
-msgstr "Joka 30 minuutti"
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minuutin välein"
 
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
-msgstr "Joka tunti"
+msgstr "Kerran tunnissa"
 
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
-msgid "Each 4 hours"
-msgstr "Joka 4 tunti"
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
+msgstr "4 tunnin välein"
 
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
-msgid "Each 12 hours"
-msgstr "Joka 12 tunti"
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 tunnin välein"
 
-#: backend.php:85
-#: backend.php:95
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Päivittäin"
 
-#: backend.php:86
-#: backend.php:96
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Viikoittain"
 
-#: backend.php:99
-#: classes/pref/users.php:123
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Käyttäjä"
 
-#: backend.php:100
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Edistynyt käyttäjä"
 
-#: backend.php:101
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Ylläpitäjä"
 
-# Better this way...
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:87
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
-
-#: db-updater.php:90
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:91
-msgid ", found: "
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:94
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:96
-#: db-updater.php:165
-#: db-updater.php:178
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:648
-#: classes/handler/public.php:736
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:104
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:144
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Tarkistetaan versio..."
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:152
-msgid "ERROR!"
-msgstr "VIRHE!"
-
-#: db-updater.php:160
-#, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: db-updater.php:170
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:172
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:174
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr ""
-
 #: errors.php:9
 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä."
 
 #: errors.php:12
 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
@@ -232,95 +143,96 @@ msgstr ""
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen."
 
 #: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui"
 
 #: errors.php:31
 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: index.php:135
-#: index.php:152
-#: index.php:271
-#: prefs.php:103
-#: classes/backend.php:5
+#: errors.php:37
+msgid "Method not found"
+msgstr "Metodia ei löydy"
+
+#: errors.php:39
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Lisäosaa ei löydy"
+
+#: index.php:133
+#: index.php:149
+#: index.php:267
+#: prefs.php:102
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:778
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1331
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:758
-#: js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1329
-#: js/functions.js:1641
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:858
-#: js/prefs.js:1445
-#: js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1557
-#: js/prefs.js:1574
-#: js/prefs.js:1590
-#: js/prefs.js:1606
-#: js/prefs.js:1625
-#: js/prefs.js:1798
-#: js/prefs.js:1814
-#: js/tt-rss.js:475
-#: js/tt-rss.js:492
-#: js/viewfeed.js:772
-#: js/viewfeed.js:1200
+#: classes/backend.php:5
+#: js/feedlist.js:158
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:530
+#: js/viewfeed.js:1313
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/feedlist.js:489
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:547
+#: js/viewfeed.js:856
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladataan, odota..."
 
-#: index.php:166
+#: index.php:167
 msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Sulje syötelista"
+msgstr "Sulje syöteluettelo"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:170
 msgid "Show articles"
 msgstr "Näytä artikkelit"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:173
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Mukautuva"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:174
 msgid "All Articles"
 msgstr "Kaikki artikkelit"
 
-#: index.php:174
-#: include/functions.php:1926
-#: classes/feeds.php:106
-msgid "Starred"
-msgstr "Tähti"
-
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1927
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Published"
-msgstr "Julkinen"
+#: include/functions2.php:103
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Starred"
+msgstr "Tähdelliset"
 
 #: index.php:176
-#: classes/feeds.php:93
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/feeds.php:105
-msgid "Unread"
-msgstr "Lukematon"
+msgid "Published"
+msgstr "Julkiset"
 
 #: index.php:177
-msgid "Unread First"
-msgstr "Lukemattomat ensin"
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Unread"
+msgstr "Lukemattomat"
 
 #: index.php:178
 msgid "With Note"
@@ -346,3259 +258,3529 @@ msgstr "Uusin ensin"
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Vanhin ensin"
 
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+#: index.php:188
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
 
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1916
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:441
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
+#: index.php:192
+#: index.php:233
+#: include/functions2.php:92
+#: classes/feeds.php:109
+#: js/FeedTree.js:132
+#: js/FeedTree.js:160
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Merkitse luetuiksi"
 
-#: index.php:194
-#: include/functions.php:1812
-#: include/functions.php:1924
-msgid "All articles"
-msgstr "Kaikki artikkelit"
-
 #: index.php:195
 msgid "Older than one day"
-msgstr "1pv vanhemmat"
+msgstr "1 pv vanhemmat"
 
-#: index.php:196
+#: index.php:198
 msgid "Older than one week"
-msgstr "1vk vanhemmat"
+msgstr "1 vko vanhemmat"
 
-#: index.php:197
+#: index.php:201
 msgid "Older than two weeks"
-msgstr "2vk vanhemmat"
+msgstr "2 vko vanhemmat"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Serveriin ei saada yhteyttä"
-
-#: index.php:220
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
+msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:223
 msgid "Actions..."
 msgstr "Toiminnot..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:225
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:226
 msgid "Search..."
 msgstr "Etsi..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:227
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Syötetoiminnot:"
 
-#: index.php:230
-#: classes/handler/public.php:578
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:660
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Tilaa syöte..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:229
 msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Muokkaa tätä syötettä"
+msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:230
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
 
-#: index.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:717
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Peruuta syötetilaus"
+msgstr "Peru tilaus"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:232
 msgid "All feeds:"
-msgstr "Kaikki syötteet"
+msgstr "Kaikki syötteet:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:234
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:235
 msgid "Other actions:"
-msgstr "Muut toiminnot"
+msgstr "Muut toiminnot:"
 
-#: index.php:239
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
-
-#: index.php:241
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Näytä tagipilvi"
-
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1902
+#: index.php:236
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Vaihda näkymä"
 
-#: index.php:243
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Valitse tageilla"
-
-#: index.php:244
+#: index.php:237
 msgid "Create label..."
 msgstr "Luo tunniste..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:238
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Luo suodatin..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:239
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Näytä pikanäppäimet"
 
-#: index.php:255
-#: plugins/digest/digest_body.php:77
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+#: index.php:248
 msgid "Logout"
 msgstr "Kirjaudu ulos"
 
-#: prefs.php:36
-#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:427
+#: index.php:254
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:111
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:112
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Poistu asetuksista"
 
-#: prefs.php:124
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1209
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: prefs.php:123
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1349
 msgid "Feeds"
 msgstr "Syötteet"
 
-#: prefs.php:127
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:247
 msgid "Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
-#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1119
-#: include/functions.php:1755
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1247
+#: include/functions.php:1900
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Tunnisteet"
 
-#: prefs.php:134
+#: prefs.php:133
 msgid "Users"
 msgstr "Käyttäjät"
 
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:238
+#: prefs.php:136
+msgid "System"
+msgstr "Järjestelmä"
+
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:252
 msgid "Create new account"
 msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
 
-#: register.php:192
+#: register.php:193
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty."
+
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:899
+#: classes/handler/public.php:978
+#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:999
+#: classes/handler/public.php:1024
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
 
-#: register.php:217
+#: register.php:218
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr ""
 
-#: register.php:223
+#: register.php:224
 msgid "Desired login:"
-msgstr ""
+msgstr "Haluttu käyttäjätunnus:"
 
-#: register.php:226
+#: register.php:227
 msgid "Check availability"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkasta saatavuus"
 
-#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:776
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:817
 msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+msgstr "Sähköposti:"
 
-#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:781
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "How much is two plus two:"
-msgstr ""
+msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
 
-#: register.php:234
+#: register.php:235
 msgid "Submit registration"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä rekisteröinti"
 
-#: register.php:252
+#: register.php:253
 msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr ""
+msgstr "Antamasi rekisteröintitiedot ovat epätäydelliset."
 
-#: register.php:267
+#: register.php:268
 msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Valitettavasti käyttäjätunnus on jo varattu."
 
-#: register.php:286
+#: register.php:287
 msgid "Registration failed."
-msgstr ""
+msgstr "Rekisteröinti epäonnistui."
 
-#: register.php:333
+#: register.php:334
 msgid "Account created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti."
 
-#: register.php:355
+#: register.php:356
 msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr ""
+msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröinti on tällä hetkellä suljettu."
 
-#: update.php:55
+#: update.php:66
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
-msgstr ""
+msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1128
-#: include/functions.php:1656
-#: include/functions.php:1741
-#: include/functions.php:1763
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:222
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1801
+#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1908
+#: classes/pref/feeds.php:228
+#: classes/opml.php:421
 msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "Luokittelemattomat"
 
-#: include/feedbrowser.php:83
+#: include/feedbrowser.php:84
 #, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d arkistoitu artikkeli"
+msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia"
 
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
 
-#: include/functions.php:1117
-#: include/functions.php:1753
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
+#: include/functions.php:949
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1245
+#: include/functions.php:1898
 msgid "Special"
 msgstr "Erikoiset"
 
-#: include/functions.php:1605
-#: classes/feeds.php:1101
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: include/functions.php:1749
+#: classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:506
 msgid "All feeds"
 msgstr "Kaikki syötteet"
 
-#: include/functions.php:1806
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Starred articles"
-msgstr "Tähdellä merkityt syötteet"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1955
 msgid "Published articles"
 msgstr "Julkiset artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Tuoreet artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1959
+#: include/functions2.php:101
+msgid "All articles"
+msgstr "Kaikki artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arkistoidut artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Recently read"
 msgstr "Viimeksi luetut"
 
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Navigation"
 msgstr "Valikko"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions2.php:53
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Avaa seuraava syöte"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Avaa edellinen syöte"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions2.php:55
 msgid "Open next article"
 msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions2.php:56
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions2.php:59
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
+
+#: include/functions2.php:60
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
+
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Show search dialog"
-msgstr "Etsi..."
+msgstr "Näytä hakudialogi"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions2.php:62
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions2.php:63
+#: js/viewfeed.js:2006
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Lisää/Poista tähti"
 
-#: include/functions.php:1889
-#: js/viewfeed.js:1863
+#: include/functions2.php:64
+#: js/viewfeed.js:2017
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
 
-#: include/functions.php:1890
-#: js/viewfeed.js:1841
+#: include/functions2.php:65
+#: js/viewfeed.js:1995
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Edit tags"
-msgstr "Muokkaa tageja"
+msgstr "Muokkaa avainsanoja"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions2.php:67
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Piilota valittu"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions2.php:68
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Piilota luettu"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
 
-#: include/functions.php:1895
-#: js/viewfeed.js:1882
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:2036
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:1896
-#: js/viewfeed.js:1876
+#: include/functions2.php:71
+#: js/viewfeed.js:2030
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Vieritä alas"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Vieritä ylös"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli"
+msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Email article"
 msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1903
-#: plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions2.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
+
+#: include/functions2.php:79
+#: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikkelin valinta"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select unread"
-msgstr "Valitse lukematon"
+msgstr "Valitse lukemattomat"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Select starred"
 msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Select published"
 msgstr "Valitse julkaistu"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions2.php:85
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Vaihda valittujen tila"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Poista valinnat"
 
-#: include/functions.php:1911
-#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:754
+#: include/functions2.php:87
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Syöte"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions2.php:88
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions2.php:89
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
 
-#: include/functions.php:1914
-#: classes/pref/feeds.php:1275
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Tilaa syöte"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions2.php:91
+#: js/FeedTree.js:139
+#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2206
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Muokkaa syötettä"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Käännä otsikot"
+msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions2.php:94
 msgid "Debug feed update"
-msgstr "Syötteen päivitys (Debug)"
+msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
+
+#: include/functions2.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
 
-#: include/functions.php:1919
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions2.php:96
+#: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Vaihda yhdistety tila"
+msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions2.php:99
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
+msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Go to"
 msgstr "Mene"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions2.php:102
 msgid "Fresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: include/functions.php:1928
-#: js/tt-rss.js:431
-#: js/tt-rss.js:584
+#: include/functions2.php:105
+#: js/tt-rss.js:474
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tagipilvi"
+msgstr "Avainsanapilvi"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions2.php:107
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions2.php:108
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Luo tunniste"
 
-#: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions2.php:109
+#: classes/pref/filters.php:752
 msgid "Create filter"
 msgstr "Luo suodatin"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions2.php:110
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions2.php:111
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Näytä ohjeikkuna"
 
-#: include/functions.php:2419
+#: include/functions2.php:667
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Hakutulokset: %s"
 
-#: include/functions.php:2910
-#: js/viewfeed.js:1969
-msgid "Click to play"
-msgstr ""
+#: include/functions2.php:1313
+#: classes/feeds.php:727
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "kommentti"
+msgstr[1] "kommenttia"
 
-#: include/functions.php:2911
-#: js/viewfeed.js:1968
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:731
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Litteet"
 
-#: include/functions.php:3028
+#: include/functions2.php:1343
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3050
-#: include/functions.php:3344
-#: classes/article.php:281
+#: include/functions2.php:1376
+#: include/functions2.php:1627
+#: classes/article.php:292
 msgid "no tags"
-msgstr "ei tageja"
+msgstr "ei avainsanoja"
 
-#: include/functions.php:3060
-#: classes/feeds.php:686
+#: include/functions2.php:1386
+#: classes/feeds.php:713
 msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja"
+msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
 
-#: include/functions.php:3089
-#: classes/feeds.php:642
+#: include/functions2.php:1418
+#: classes/feeds.php:660
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3102
-#: classes/feeds.php:655
-#: classes/pref/feeds.php:540
+#: include/functions2.php:1431
+#: classes/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:574
 msgid "Feed URL"
-msgstr "Syötteen URL"
+msgstr "Syötteen osoite"
 
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions2.php:1468
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217
-#: classes/dlg.php:250
-#: classes/dlg.php:262
+#: classes/dlg.php:186
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1058
-#: classes/pref/feeds.php:1588
-#: classes/pref/feeds.php:1660
-#: plugins/import_export/init.php:406
-#: plugins/import_export/init.php:429
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
-#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
-msgstr "Sulje"
+msgstr "Sulje ikkuna"
 
-#: include/functions.php:3369
+#: include/functions2.php:1665
 msgid "(edit note)"
-msgstr ""
+msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
 
-#: include/functions.php:3604
+#: include/functions2.php:1920
 msgid "unknown type"
 msgstr "tuntematon tyyppi"
 
-#: include/functions.php:3660
+#: include/functions2.php:1997
 msgid "Attachments"
 msgstr "Litteet"
 
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:483
-#: classes/handler/public.php:771
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Login:"
 msgstr "Käyttäjätunnus:"
 
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:486
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:560
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
-#: include/login_form.php:197
+#: include/login_form.php:213
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "Unohdin salasanani"
 
-#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:489
-msgid "Language:"
-msgstr "Kieli:"
-
-#: include/login_form.php:209
+#: include/login_form.php:219
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profiili:"
 
-#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:994
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/handler/public.php:299
 msgid "Default profile"
 msgstr "Oletusprofiili"
 
-#: include/login_form.php:221
+#: include/login_form.php:231
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
 
-#: include/login_form.php:229
+#: include/login_form.php:235
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä."
+
+#: include/login_form.php:243
 msgid "Remember me"
 msgstr "Muista kirjautumiseni"
 
-#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:499
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:565
 msgid "Log in"
 msgstr "Kirjaudu sisään"
 
-#: include/sessions.php:58
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr ""
+#: include/sessions.php:44
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)"
+
+#: include/sessions.php:56
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
+
+#: include/sessions.php:65
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
 
 #: classes/article.php:25
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
 
-#: classes/article.php:179
+#: classes/article.php:178
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tämän syötteen tagit (pilkulla erotettuna)"
-
-#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
+
+#: classes/article.php:203
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/filters.php:484
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:940
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:881
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
-msgstr "Talleta"
-
-#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:460
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/feeds.php:1080
-#: classes/feeds.php:1140
-#: classes/pref/users.php:178
+msgstr "Tallenna"
+
+#: classes/article.php:205
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:1163
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:942
+#: classes/pref/feeds.php:1860
+#: classes/pref/filters.php:487
+#: classes/pref/filters.php:901
+#: classes/pref/filters.php:982
+#: classes/pref/filters.php:1075
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:804
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:942
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/instances/init.php:440
+#: classes/handler/public.php:534
+#: classes/handler/public.php:568
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: classes/handler/public.php:424
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
-
-#: classes/handler/public.php:432
-msgid "Title:"
-msgstr "Otsikko:"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
 
-#: classes/handler/public.php:434
-#: classes/pref/feeds.php:538
-#: classes/pref/feeds.php:769
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:405
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
 
-#: classes/handler/public.php:436
-msgid "Content:"
-msgstr "Sisältö:"
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
+
+#: classes/feeds.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:361
+#: classes/pref/filters.php:409
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:834
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
 
-#: classes/handler/public.php:438
-msgid "Labels:"
-msgstr "Tunnisteet"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Käännä"
 
-#: classes/handler/public.php:457
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:411
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:836
+#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
 
-#: classes/handler/public.php:459
-msgid "Share"
-msgstr "Jaa"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää..."
 
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Et ole kirjautunut"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Vaihda valittujen tila:"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
-
-#: classes/handler/public.php:584
-#: classes/handler/public.php:681
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:587
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:590
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:593
-#: classes/handler/public.php:678
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
-
-#: classes/handler/public.php:596
-#: classes/handler/public.php:684
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Useita syöte-URLiä löytyi."
-
-#: classes/handler/public.php:600
-#: classes/handler/public.php:689
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>URLää ei voi ladata."
-
-#: classes/handler/public.php:618
-#: classes/handler/public.php:707
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Tilaa valittu syöte"
-
-#: classes/handler/public.php:643
-#: classes/handler/public.php:731
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Muokkaa syöteoptioita"
-
-#: classes/handler/public.php:758
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Salasanan palautus"
-
-#: classes/handler/public.php:764
-msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
-msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
-
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/pref/users.php:360
-msgid "Reset password"
-msgstr "Palauta salasana"
-
-#: classes/handler/public.php:796
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
-
-#: classes/handler/public.php:800
-#: classes/handler/public.php:826
-#: plugins/digest/digest_body.php:69
-msgid "Go back"
-msgstr "Takaisin"
-
-#: classes/handler/public.php:822
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Valitettavasti käyttjätunnus/email -yhdistelmää ei löydy."
-
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:214
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generoi uusi URL"
-
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:166
-msgid "Match:"
-msgstr "Täsmää:"
-
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Any"
-msgstr "Mikä tahansa"
-
-#: classes/dlg.php:171
-msgid "All tags."
-msgstr "Kaikki tagit"
-
-#: classes/dlg.php:173
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Mitkä tagit?"
-
-#: classes/dlg.php:186
-msgid "Display entries"
-msgstr "Näytä"
-
-#: classes/dlg.php:205
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:"
-
-#: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:241
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
-msgid "See the release notes"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:247
-msgid "Download"
-msgstr "Lataa"
-
-#: classes/dlg.php:255
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:83
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
-
-#: classes/feeds.php:84
-#: classes/feeds.php:138
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
-
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Valitse"
-
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:345
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:737
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:954
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1536
-#: classes/pref/feeds.php:1606
-#: plugins/instances/init.php:290
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: classes/feeds.php:94
-msgid "Invert"
-msgstr "Käännä"
-
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:347
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:956
-#: classes/pref/feeds.php:1268
-#: classes/pref/feeds.php:1538
-#: classes/pref/feeds.php:1608
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "More..."
-msgstr "Lisää..."
-
-#: classes/feeds.php:103
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Vaihda valittujen tila:"
-
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Selection:"
 msgstr "Valinta:"
 
-#: classes/feeds.php:112
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Set score"
 msgstr "Pisteytä"
 
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:113
 msgid "Archive"
 msgstr "Arkistoi"
 
-#: classes/feeds.php:117
+#: classes/feeds.php:115
 msgid "Move back"
 msgstr "Siirrä takaisin"
 
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:773
+#: classes/feeds.php:116
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:870
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mailto/init.php:28
-#: plugins/mail/init.php:28
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:75
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Lähetä sähköpostilla"
 
-#: classes/feeds.php:134
+#: classes/feeds.php:130
 msgid "Feed:"
 msgstr "Syöte:"
 
-#: classes/feeds.php:205
-#: classes/feeds.php:831
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:867
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Syötettä ei löydy"
 
-#: classes/feeds.php:388
+#: classes/feeds.php:272
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Älä poista koskaan"
+
+#: classes/feeds.php:385
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Tuotu %s"
 
-#: classes/feeds.php:535
-msgid "mark as read"
-msgstr "merkitse luetuksi"
+#: classes/feeds.php:444
+#: classes/feeds.php:541
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
 
-#: classes/feeds.php:586
+#: classes/feeds.php:600
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Sulje artikkeli"
 
-#: classes/feeds.php:732
+#: classes/feeds.php:766
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:769
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:772
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/feeds.php:742
+#: classes/feeds.php:776
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
 
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:778
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
 
-#: classes/feeds.php:759
-#: classes/feeds.php:923
+#: classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:967
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
 
-#: classes/feeds.php:769
-#: classes/feeds.php:933
+#: classes/feeds.php:803
+#: classes/feeds.php:977
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Joissakin syötteissä oli virheitä (klikkaa nähdäksesi lisätietoja)"
+msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
 
-#: classes/feeds.php:913
+#: classes/feeds.php:957
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
 
-#: classes/feeds.php:966
-#: classes/feeds.php:974
+#: classes/feeds.php:1014
+#: classes/feeds.php:1022
 msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Syötteen/sivuston URL"
+msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
 
-#: classes/feeds.php:980
-#: classes/pref/feeds.php:560
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:1761
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Siirrä kansioon:"
 
-#: classes/feeds.php:988
+#: classes/feeds.php:1036
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
 
-#: classes/feeds.php:1000
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:818
+#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:56
 msgid "Authentication"
 msgstr "Tunnistautuminen"
 
-#: classes/feeds.php:1004
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:822
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/pref/users.php:397
 msgid "Login"
 msgstr "Käyttäjätunnus"
 
-#: classes/feeds.php:1007
-#: classes/pref/prefs.php:252
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
-#: classes/feeds.php:1017
+#: classes/feeds.php:1065
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
 
-#: classes/feeds.php:1022
-#: classes/feeds.php:1078
-#: classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/feeds.php:1070
+#: classes/feeds.php:1124
+#: classes/pref/feeds.php:1859
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Tilaa"
 
-#: classes/feeds.php:1025
+#: classes/feeds.php:1073
 msgid "More feeds"
 msgstr "Lisää syötteitä"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/feeds.php:1139
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: js/tt-rss.js:170
+#: classes/feeds.php:1096
+#: classes/feeds.php:1162
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/users.php:324
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Etsi"
 
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1100
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Suositut syötteet"
 
-#: classes/feeds.php:1053
+#: classes/feeds.php:1101
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Syötearkisto"
 
-#: classes/feeds.php:1056
+#: classes/feeds.php:1104
 msgid "limit:"
 msgstr "raja:"
 
-#: classes/feeds.php:1079
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:477
+#: classes/pref/filters.php:765
+#: classes/pref/users.php:348
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:707
-#: plugins/instances/init.php:297
+#: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: classes/feeds.php:1090
+#: classes/feeds.php:1136
 msgid "Look for"
 msgstr "Etsi"
 
-#: classes/feeds.php:1098
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Rajaa haku"
-
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "This feed"
-msgstr "Tämä syöte"
+#: classes/feeds.php:1144
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS wiki -sivuilta."
+#: classes/feeds.php:1149
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pikanäppäimet"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Haun syntaksi"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/feeds.php:537
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Käyttöliittymä"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-työkalu"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Yhteenveto"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Palaa asetuksiin"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Estetyt avainsanat"
 
-#: classes/opml.php:270
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Lisätään syöte: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
 
-#: classes/opml.php:281
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Duplikaatti syöte: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
 
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Lisätään tunniste %s"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
 
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Duplikaatti tunniste: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
 
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
 
-#: classes/opml.php:339
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Lisätään suodatin..."
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
 
-#: classes/opml.php:416
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
 
-#: classes/opml.php:468
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
 
-#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Oletusaikaväli"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
 
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
 
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
-msgid "Registered"
-msgstr "Rekisteröity"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
 
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Viimeksi kirjautunut"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
 
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
 
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Tilatut syötteet"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
 
-#: classes/pref/users.php:142
-msgid "Access level: "
-msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Aktivoi API"
 
-#: classes/pref/users.php:155
-msgid "Change password to"
-msgstr "Uusi salasana"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
 
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:610
-#: classes/pref/feeds.php:834
-msgid "Options"
-msgstr "Valinnat"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Käytä syötekansioita"
 
-#: classes/pref/users.php:164
-msgid "E-mail: "
-msgstr "Email"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
 
-#: classes/pref/users.php:240
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
 
-#: classes/pref/users.php:247
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Käyttääjää ei voitu luoda <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
 
-#: classes/pref/users.php:251
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on olemassa."
+#: classes/pref/prefs.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
 
-#: classes/pref/users.php:273
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
 
-#: classes/pref/users.php:275
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
 
-#: classes/pref/users.php:299
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:342
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:951
-#: classes/pref/feeds.php:1263
-#: classes/pref/feeds.php:1533
-#: classes/pref/feeds.php:1603
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-msgid "Create user"
-msgstr "Luo käyttäjätunnus"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
 
-#: classes/pref/users.php:354
-msgid "Details"
-msgstr "Tarkemmat tiedot"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
 
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: plugins/instances/init.php:296
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
 
-#: classes/pref/users.php:403
-msgid "Access Level"
-msgstr "Käyttäjäoikeudet"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
 
-#: classes/pref/users.php:405
-msgid "Last login"
-msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
 
-#: classes/pref/users.php:426
-#: plugins/instances/init.php:337
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klikkaa muokataksesi"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
 
-#: classes/pref/users.php:446
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ei käyttjätunnuksia"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
 
-#: classes/pref/users.php:448
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:725
-msgid "Caption"
-msgstr "Nimi"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Kirjasin:"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Tausta:"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Luotu tunniste <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Asetukset tallennettiin."
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Poista värit"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Tietosi tallennettiin."
 
-#: classes/pref/filters.php:96
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artikkelit, jotka täsmäävät tähän suodattimeen:"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
 
-#: classes/pref/filters.php:133
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Artikkeleita, jotka täsmäisivät tähän suodattimeen ei löytynyt. "
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
 
-#: classes/pref/filters.php:137
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Omat tiedot"
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:844
-msgid "Match"
-msgstr "Täsmäys"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Koko nimi"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "Sähköposti"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:756
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Suorita toiminnot"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Käyttäjäoikeudet"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:785
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivoitu"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Tallenna tiedot"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:788
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Täsmää kaikkiin sääntöihin"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:791
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Käännä täsmäys"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:798
-msgid "Test"
-msgstr "Testaa"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Vanha salasana"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(käännä)"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Uusi salasana"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Vahvista salasana"
 
-#: classes/pref/filters.php:657
-msgid "Combine"
-msgstr "Yhdistä"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Vaihda salasana"
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-#: classes/pref/feeds.php:1293
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Kertakäyttösalasanat"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
 
-#: classes/pref/filters.php:801
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Syötä salasanasi"
 
-#: classes/pref/filters.php:856
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "'regular expression' -täsmäys"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Poista OTP käytöstä"
 
-#: classes/pref/filters.php:858
-msgid "on field"
-msgstr "kentässä"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
 
-#: classes/pref/filters.php:864
-#: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
-msgid "in"
-msgstr "kansiossa"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
 
-#: classes/pref/filters.php:877
-msgid "Save rule"
-msgstr "Talleta sääntö"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: js/functions.js:1013
-msgid "Add rule"
-msgstr "Lisää sääntö"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/pref/filters.php:900
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Suorita toiminto"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
 
-#: classes/pref/filters.php:926
-msgid "with parameters:"
-msgstr "parametrit:"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
 
-#: classes/pref/filters.php:944
-msgid "Save action"
-msgstr "Talleta toiminto"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Muokkaa"
 
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: js/functions.js:1039
-msgid "Add action"
-msgstr "Lisää toiminto"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröi"
 
-#: classes/pref/filters.php:967
-#, fuzzy
-msgid "[No caption]"
-msgstr "Nimi"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Tallenna asetukset"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Hallitse profiileita"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Salli tuplapostaukset"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Palauta oletusarvot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
+#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:770
+msgid "Plugins"
+msgstr "Lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Estetyt tagit"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-#, fuzzy
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Järjestelmän lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-#, fuzzy
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään."
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Lisäosa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Yhdistetty syötenäkymä"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
+
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "lisätietoja"
+
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Tyhjennä tiedot"
+
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Käyttäjän lisäosat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
+
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Väärä salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Näytä artikkelilista laajennettuna, erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:358
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Luo profiili"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiivinen)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Poista valitut profiilit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Merkitse email-tiivestelmässä lähetetyt artikkelit luetuksi"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivoi profiili"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys"
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (ja lukemattomista) artikkeleista"
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
+msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
+
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Syötteen otsikko"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Lähetä kooste määriteltynä aikana (noin aika)"
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: classes/handler/public.php:508
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:842
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Kieli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable API access"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikkeleiden siivous"
 
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Käytä syötekansioita"
+#: classes/pref/feeds.php:660
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet."
 
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelimäärien mukaan"
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/users.php:77
+msgid "Options"
+msgstr "Valinnat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimi-ikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
+#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:902
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
+#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Long date format"
-msgstr "Pitkä päiväysformaatti"
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Älä näytä kuvia"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
+#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:924
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun viimeinen on merkitty luetuksi"
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:930
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
+#: classes/pref/feeds.php:746
+msgid "Icon"
+msgstr "Suosikkikuvake"
 
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
+#: classes/pref/feeds.php:763
+msgid "Replace"
+msgstr "Vaihda"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:60
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Käännä otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
+#: classes/pref/feeds.php:790
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Short date format"
-msgstr "Lyhyt päiväysformaatti"
+#: classes/pref/feeds.php:797
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkolistassa"
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+msgid "All done."
+msgstr "Valmis."
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Virheelliset syötteet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Passiiviset syötteet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Kirjaudu SSL-sertificaatilla"
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klikkaa rekisteröidäksesi SSL-sertifikaatti tt-rss:ään "
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/filters.php:761
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Älä liitä kuvia artikkeleihin"
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: js/prefs.js:1737
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Tilaa useita"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Poista vaaralliset tagit artikkeleista"
+#: classes/pref/feeds.php:1365
+msgid "Categories"
+msgstr "Kansiot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä."
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "Add category"
+msgstr "Lisää kansio"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1725
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua"
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Poista valittu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla"
+#: classes/pref/feeds.php:1383
+msgid "More actions..."
+msgstr "Lisää toimintoja..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "User timezone"
-msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Manuaalinen siivous"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/filters.php:769
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:67
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Vanha salasana ei voi olla tyhjä"
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:72
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Uusi salasana ei voi olla tyhjä"
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
 
-#: classes/pref/prefs.php:77
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:87
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1460
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Tuo OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:119
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfiguraatio tallennettu."
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Filename:"
+msgstr "Tiedosto:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:133
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Tuntematon valinta: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+msgid "Include settings"
+msgstr "Sisältäen asetukset"
 
-#: classes/pref/prefs.php:147
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Sinun tiedot on tallennettu"
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Vie OMPL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
 
-#: classes/pref/prefs.php:207
-msgid "Personal data"
-msgstr "Omat tiedot"
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Julkinen OPML URL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "Full name"
-msgstr "Koko nimi"
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Näytä julkaistu OPML URL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:221
-msgid "E-mail"
-msgstr "Email"
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-integraatio"
 
-#: classes/pref/prefs.php:227
-msgid "Access level"
-msgstr "Käyttäjäoikeudet"
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:237
-msgid "Save data"
-msgstr "Talleta tiedot"
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi."
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa."
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:286
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:291
-msgid "Old password"
-msgstr "Vanha salasana"
+#: classes/pref/feeds.php:1517
+msgid "Display URL"
+msgstr "Näytä osoite"
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "New password"
-msgstr "Uusi salasana"
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:299
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Vahvista salasana"
+#: classes/pref/feeds.php:1598
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
 
-#: classes/pref/prefs.php:309
-msgid "Change password"
-msgstr "Vaihda salasana"
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:315
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
 
-#: classes/pref/prefs.php:319
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1821
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:344
-#: classes/pref/prefs.php:395
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Syötä salasanasi"
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:355
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Poista OTP käytöstä"
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:361
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Tuoreet artikkelit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:363
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:238
+#: classes/pref/filters.php:517
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(käänteinen)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:516
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:412
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
+#: classes/pref/filters.php:347
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Nimi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:450
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:826
+#: classes/pref/filters.php:941
+msgid "Match"
+msgstr "Täsmäys"
 
-#: classes/pref/prefs.php:544
-msgid "Customize"
-msgstr "Muokkaa"
+#: classes/pref/filters.php:367
+#: classes/pref/filters.php:415
+#: classes/pref/filters.php:840
+#: classes/pref/filters.php:867
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
 
-#: classes/pref/prefs.php:604
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröi"
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:853
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Suorita toiminnot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:608
-msgid "Clear"
-msgstr "Tyhjennä"
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:882
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivoitu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:614
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Serverin aika: %s (UTC)"
+#: classes/pref/filters.php:460
+#: classes/pref/filters.php:885
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:647
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Talleta asetukset"
+#: classes/pref/filters.php:469
+#: classes/pref/filters.php:888
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Käänteinen täsmäys"
 
-#: classes/pref/prefs.php:650
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Hallitse profiileita"
+#: classes/pref/filters.php:481
+#: classes/pref/filters.php:895
+msgid "Test"
+msgstr "Kokeilu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:653
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Palauta oletusarvot"
+#: classes/pref/filters.php:755
+msgid "Combine"
+msgstr "Yhdistä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:677
-#: classes/pref/prefs.php:679
-msgid "Plugins"
-msgstr "Lisäosat"
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/users.php:346
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
+#: classes/pref/filters.php:898
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:953
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
-msgid "System plugins"
-msgstr "Järjetelmän lisäosat"
+#: classes/pref/filters.php:955
+msgid "on field"
+msgstr "kentässä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:767
-msgid "Plugin"
-msgstr "Lisäosa"
+#: classes/pref/filters.php:961
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "kansiossa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:768
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#: classes/pref/filters.php:974
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Suodattimet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:769
-msgid "Version"
-msgstr "Versio"
+#: classes/pref/filters.php:979
+msgid "Save rule"
+msgstr "Tallenna sääntö"
 
-#: classes/pref/prefs.php:716
-#: classes/pref/prefs.php:770
-msgid "Author"
-msgstr "Tekijä"
+#: classes/pref/filters.php:979
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Lisää sääntö"
 
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:802
-msgid "more info"
-msgstr "lisätietoja"
+#: classes/pref/filters.php:1002
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Suorita toiminto"
 
-#: classes/pref/prefs.php:754
-#: classes/pref/prefs.php:811
-msgid "Clear data"
-msgstr "Tyhjennä tiedot"
+#: classes/pref/filters.php:1053
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Uusi versio saatavilla!"
 
-#: classes/pref/prefs.php:763
-msgid "User plugins"
-msgstr "Käyttäjän lisäosat"
+#: classes/pref/filters.php:1072
+msgid "Save action"
+msgstr "Tallenna toiminto"
 
-#: classes/pref/prefs.php:826
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
+#: classes/pref/filters.php:1072
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Lisää toiminto"
 
-#: classes/pref/prefs.php:881
-#: classes/pref/prefs.php:899
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Väärä salasana"
+#: classes/pref/filters.php:1096
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Nimi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:1098
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Lisää sääntö"
+msgstr[1] "Lisää sääntö"
 
-#: classes/pref/prefs.php:965
-msgid "Create profile"
-msgstr "Luo profiili"
+#: classes/pref/filters.php:1113
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:988
-#: classes/pref/prefs.php:1018
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiivinen)"
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Lisää toiminto"
+msgstr[1] "Lisää toiminto"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1052
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Poista valitut profiilit"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1054
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivoi profiili"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:527
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Syötteen otsikko"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
 
-#: classes/pref/feeds.php:568
-#: classes/pref/feeds.php:793
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
 
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikkeleiden siivous"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Rekisteröity"
 
-#: classes/pref/feeds.php:606
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Viimeksi kirjautunut"
 
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:838
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:634
-#: classes/pref/feeds.php:844
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Sisällytä email-tiivistelmään"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
 
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:850
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Näytä aina kuvat"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Tilatut syötteet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:858
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Älä liitä kuvia"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:866
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Paikallinen välimuisti kuville"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
 
-#: classes/pref/feeds.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:872
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
 
-#: classes/pref/feeds.php:691
-msgid "Icon"
-msgstr "Suosikkikuvake"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:705
-msgid "Replace"
-msgstr "Vaihda"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-msgid "Resubscribe to push updates"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:731
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Luo käyttäjätunnus"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1112
-#: classes/pref/feeds.php:1165
-msgid "All done."
-msgstr "Valmis."
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/handler/public.php:827
+msgid "Reset password"
+msgstr "Palauta salasana"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1220
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Virheelliset syötteet"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Käyttäjäoikeudet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1240
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Passiiviset syötteet"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Napsauta muokataksesi"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1281
-#: js/prefs.js:1770
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Tilaa useita"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
-msgid "Categories"
-msgstr "Kansiot"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1291
-msgid "Add category"
-msgstr "Lisää kansio"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1295
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Poista valittu"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Kirjasin:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Tausta:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1309
-msgid "More actions..."
-msgstr "Lisää toimintoja"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1313
-msgid "Manual purge"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Poista värit"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Virheloki"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1368
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Tyhjennä loki"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1385
-msgid "Import my OPML"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedosto"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1389
-msgid "Filename:"
-msgstr "Tiedosto:"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1391
-msgid "Include settings"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
-msgid "Export OPML"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1399
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1401
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Luo uusi URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1403
-msgid "Public OPML URL"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Viimeksi päivitetty:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
-msgid "Firefox integration"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1416
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-työkalu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1431
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Julkaistut & jaetut artikkelit / Generoidut syötteet"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Palaa asetuksiin"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Julkaistut artikkelit ja generoidut syötteet"
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Lisätään syöte: %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisina RSS-syötteinä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla määritellyn URL:n"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1441
-msgid "Display URL"
-msgstr "Näytä URL"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Lisätään tunniste %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1444
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Poista kaikki generoidut URLt"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
+
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Artikkelit jaettu URL:n kautta"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Lisätään suodatin..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Voit poistaa kaikkien artikkeleiden julkistukset tästä."
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1451
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1566
-#: classes/pref/feeds.php:1636
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klikkaa muokataksesi syötettä"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1584
-#: classes/pref/feeds.php:1656
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
+#: classes/opml.php:499
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1595
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1758
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Lisää RSS-syötteet riveittäin. Yksi syöte per rivi. (syötetarkistusta ei tehdä)"
+#: classes/handler/public.php:498
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1767
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte per rivi"
+#: classes/handler/public.php:506
+msgid "Title:"
+msgstr "Otsikko:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1789
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Syöte vaatii kirjautumisen."
+#: classes/handler/public.php:510
+msgid "Content:"
+msgstr "Sisältö:"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:59
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:512
+msgid "Labels:"
+msgstr "Tunnisteet"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:74
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei"
+#: classes/handler/public.php:531
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:80
-msgid "Regular version"
-msgstr "Normaali versio"
+#: classes/handler/public.php:533
+msgid "Share"
+msgstr "Jaa"
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
-msgid "Close article"
-msgstr "Sulje artikkeli"
+#: classes/handler/public.php:555
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Et ole kirjautunut"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:614
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:666
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:669
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Asetukset tallennettu"
+#: classes/handler/public.php:672
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:675
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:678
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:682
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
-#: plugins/mobile/prefs.php:29
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:700
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Tilaa valittu syöte"
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:725
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
 
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:762
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Salasanan palautus"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:34
-msgid "Enable categories"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:805
+#, fuzzy
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:837
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:841
+#: classes/handler/public.php:907
+msgid "Go back"
+msgstr "Takaisin"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:39
-msgid "Browse categories like folders"
+#: classes/handler/public.php:878
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:45
-msgid "Show images in posts"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:903
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:50
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr ""
+# Better this way...
+#: classes/handler/public.php:925
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:55
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:951
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Tietokannan päivitys"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:1016
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Suorita päivityksiä"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
-msgid "Multiple articles"
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: plugins/mailto/init.php:86
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sulje"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
 msgid "Bookmarklets"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
 #, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr ""
+msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
+
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
+
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
+msgid "af_redditimgur settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:61
-msgid "Import and export"
-msgstr "Tuo ja vie"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:63
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikkeliarkisto"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Asetukset tallennettiin."
+
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Tuonti ja vienti"
+
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:68
+#: plugins/import_export/init.php:65
 msgid "Export my data"
 msgstr "Vie tietoni"
 
-#: plugins/import_export/init.php:84
+#: plugins/import_export/init.php:81
 msgid "Import"
 msgstr "Tuo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:218
+#: plugins/import_export/init.php:225
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:223
+#: plugins/import_export/init.php:230
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Finished: "
 msgstr "Valmis: "
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:392
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:393
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
+#: plugins/import_export/init.php:394
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:390
+#: plugins/import_export/init.php:399
 msgid "Could not load XML document."
-msgstr ""
+msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui."
 
-#: plugins/import_export/init.php:402
+#: plugins/import_export/init.php:411
 msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:423
-#, php-format
-msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:92
-msgid "From:"
-msgstr ""
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Jaetut artikkelit"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
-msgid "To:"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:114
-msgid "Subject:"
-msgstr "Otsikko:"
-
-#: plugins/mail/init.php:130
-msgid "Send e-mail"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/note/init.php:28
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:39
-msgid "Example Pane"
-msgstr ""
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Asetukset tallennettiin."
 
-#: plugins/example/init.php:70
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
 
-#: plugins/example/init.php:76
-msgid "Set value"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
-msgid "No file uploaded."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+msgid "Global settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
-msgid "The document has incorrect format."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Käytä syötekansioita"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+#: plugins/af_readability/init.php:42
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
-msgid "Import my Starred items"
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:31
+msgid "af_readability settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:144
+#: plugins/af_readability/init.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Tarkasta saatavuus"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
+
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
+
+#: plugins/instances/init.php:141
 msgid "Linked"
-msgstr ""
+msgstr "Linkitetty"
 
-#: plugins/instances/init.php:207
-#: plugins/instances/init.php:399
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-#: plugins/instances/init.php:408
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:418
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
 msgid "Access key:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-#: plugins/instances/init.php:421
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
 msgid "Access key"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:236
-#: plugins/instances/init.php:425
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:244
-#: plugins/instances/init.php:433
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
 msgid "Generate new key"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:295
+#: plugins/instances/init.php:292
 msgid "Link instance"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:307
+#: plugins/instances/init.php:304
 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:317
+#: plugins/instances/init.php:314
 msgid "Last connected"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeksi yhteydessä"
 
-#: plugins/instances/init.php:318
+#: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tila"
 
-#: plugins/instances/init.php:319
+#: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Stored feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Talletetut syötteet"
 
-#: plugins/instances/init.php:437
+#: plugins/instances/init.php:433
 msgid "Create link"
 msgstr "Luo linkki"
 
-#: plugins/share/init.php:27
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
+
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
+
+#: plugins/share/init.php:75
 msgid "Share by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa osoitteella"
 
-#: plugins/share/init.php:49
+#: plugins/share/init.php:97
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
-#: plugins/updater/updater.js:10
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr ""
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Poista artikkelin jako"
 
-#: plugins/updater/init.php:347
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:350
-msgid "Ready to update."
-msgstr ""
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:112
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Monta artikkelia"
 
-#: plugins/updater/init.php:355
-msgid "Start update"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
-#: plugins/digest/digest.js:26
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-
-#: js/feedlist.js:423
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-
-#: js/feedlist.js:426
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-
-#: js/feedlist.js:429
-msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Merkitäänkö kaikki 2 viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse."
 
-#: js/functions.js:92
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:214
-msgid "close"
-msgstr "sulje"
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Sulje"
 
-#: js/functions.js:586
-msgid "Error explained"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
 
-#: js/functions.js:668
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Lataus valmis."
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Sähköpostilisäosa"
 
-#: js/functions.js:692
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Poista suosikkikuvake?"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
 
-#: js/functions.js:697
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Poistetaan suosikkikuvake"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Vastaanottaja:"
 
-#: js/functions.js:702
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Otsikko:"
 
-#: js/functions.js:724
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Valitse kuvatiedosto."
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Lähetä sähköposti"
 
-#: js/functions.js:726
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr "Lataa uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
 
-#: js/functions.js:727
-msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "Ladataan, odota..."
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Salasana on vaihdettu."
 
-#: js/functions.js:743
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Syötä tunnisteen nimi"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
 
-#: js/functions.js:748
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Tunnistetta ei luotu: Tyhjä nimi."
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
 
-#: js/functions.js:791
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Tilaa syöte"
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+msgid "Edit category"
+msgstr "Muokkaa kansiota"
 
-#: js/functions.js:818
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Syöte tilattu: %s"
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+msgid "Remove category"
+msgstr "Poista kansio"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "Inverse"
+msgstr "Käänteiset valinnat"
 
-#: js/functions.js:823
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr "Syöttämäsi URL ei ole oikein"
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+msgstr "Virhe lähetetään konfiguroituun lokikohteeseen."
 
-#: js/functions.js:826
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr "Syöttämäsi URL ei sisällä syötteitä"
+#: js/functions.js:90
+msgid "Report to tt-rss.org"
+msgstr "Ilmoita tt-rss.org:lle"
 
-#: js/functions.js:879
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "URL:n lataus epäonnistui: %s"
+#: js/functions.js:93
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
 
-#: js/functions.js:883
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen"
+#: js/functions.js:104
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-osoitteesi talletetaan tietokantaan."
 
-#: js/functions.js:1013
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Muokkaa sääntöä"
+#: js/functions.js:224
+#, fuzzy
+msgid "Click to close"
+msgstr "Napsauta muokataksesi"
 
-#: js/functions.js:1039
+#: js/functions.js:1038
 msgid "Edit action"
 msgstr "Muokkaa toimintoa"
 
-#: js/functions.js:1076
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
+
+#: js/functions.js:1169
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Luo suodatin"
 
-#: js/functions.js:1191
+#: js/functions.js:1290
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1202
+#: js/functions.js:1301
 msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:619
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:690
+#, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Lopeta tämän syötteen tilaus: %s?"
+msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
 
-#: js/functions.js:1215
+#: js/functions.js:1314
 msgid "Removing feed..."
-msgstr "Poistetaan syötteet..."
+msgstr "Poistetaan syöte..."
 
-#: js/functions.js:1323
+#: js/functions.js:1421
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Syötä kansion nimi:"
 
-#: js/functions.js:1354
+#: js/functions.js:1452
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1358
-#: js/prefs.js:1222
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
 
-#: js/functions.js:1545
-#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:600
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
-
-#: js/functions.js:1560
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Muokkaa syötettä"
-
-#: js/functions.js:1566
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Talletetaan tiedot..."
-
-#: js/functions.js:1598
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Lisää syötteitä"
-
-#: js/functions.js:1659
-#: js/functions.js:1769
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1198
-#: js/prefs.js:1343
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
 msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
+msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
 
-#: js/functions.js:1701
+#: js/functions.js:1799
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta."
 
-#: js/functions.js:1740
+#: js/functions.js:1838
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Virheelliset syötteet"
 
-#: js/functions.js:1751
-#: js/prefs.js:1180
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
 
-#: js/functions.js:1754
-#: js/prefs.js:1183
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
 
-#: js/functions.js:1852
-msgid "Help"
-msgstr "Apua"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Muokkaa kansiota"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Poista kansio"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Käännä valinnat"
-
-#: js/prefs.js:55
+#: js/prefs.js:69
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
 
-#: js/prefs.js:62
+#: js/prefs.js:76
 msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: Tyhjä käyttäjätunnus."
+msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu."
 
-#: js/prefs.js:66
+#: js/prefs.js:80
 msgid "Adding user..."
 msgstr "Lisätään käyttäjä"
 
-#: js/prefs.js:94
+#: js/prefs.js:108
 msgid "User Editor"
 msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
 
-#: js/prefs.js:117
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1664
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Tallennetaan tiedot..."
+
+#: js/prefs.js:147
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Muokkaa suodatinta"
 
-#: js/prefs.js:164
+#: js/prefs.js:186
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Poista suodatin?"
 
-#: js/prefs.js:169
+#: js/prefs.js:191
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "Poistetaan suodatin..."
 
-#: js/prefs.js:279
+#: js/prefs.js:301
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
 
-#: js/prefs.js:282
+#: js/prefs.js:304
 msgid "Removing selected labels..."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
 
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1384
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
 
-#: js/prefs.js:309
+#: js/prefs.js:331
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta."
 
-#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:334
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
 
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
 msgid "No users are selected."
-msgstr "Käyttjätunnuksia ei ole valittu."
+msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu."
+
+#: js/prefs.js:366
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
+
+#: js/prefs.js:369
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
+
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
+
+#: js/prefs.js:400
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
+
+#: js/prefs.js:404
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
+
+#: js/prefs.js:434
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Valitse vain yksi syöte."
+
+#: js/prefs.js:440
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?"
+
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Poistetaan artikkeita..."
+
+#: js/prefs.js:462
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
+
+#: js/prefs.js:465
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
+
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
+
+#: js/prefs.js:522
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
+
+#: js/prefs.js:525
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
+
+#: js/prefs.js:594
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Valitse vain yksi syöte."
+
+#: js/prefs.js:612
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
+
+#: js/prefs.js:615
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
+
+#: js/prefs.js:676
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
+
+#: js/prefs.js:700
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
+
+#: js/prefs.js:777
+msgid "OPML Import"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:804
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
+
+#: js/prefs.js:807
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importoidaan, odota..."
+
+#: js/prefs.js:974
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
+
+#: js/prefs.js:1743
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Tilataan syötteet..."
+
+#: js/prefs.js:1780
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
+
+#: js/prefs.js:1797
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr "Tyhjätäänkö kaikki viestit virhelokista?"
+
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
+
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
+
+#: js/tt-rss.js:391
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
+
+#: js/tt-rss.js:439
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:671
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
+
+#: js/tt-rss.js:510
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:523
+#: js/tt-rss.js:721
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
+
+#: js/tt-rss.js:835
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:840
+#: js/tt-rss.js:684
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Valitse syötteet ensin."
+
+#: js/tt-rss.js:845
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
+
+#: js/tt-rss.js:848
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
+
+#: js/viewfeed.js:1035
+#: js/viewfeed.js:1078
+#: js/viewfeed.js:1131
+#: js/viewfeed.js:2292
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:759
+#: js/viewfeed.js:787
+#: js/viewfeed.js:814
+#: js/viewfeed.js:879
+#: js/viewfeed.js:913
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
+
+#: js/viewfeed.js:1043
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
+msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1045
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
+msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
+
+#: js/viewfeed.js:1087
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
+msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1090
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
+msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
+
+#: js/viewfeed.js:1092
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1137
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
+msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/viewfeed.js:1161
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
+
+#: js/viewfeed.js:1167
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
+
+#: js/viewfeed.js:1981
+msgid "Open original article"
+msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
+
+#: js/viewfeed.js:2087
+msgid "Assign label"
+msgstr "Liitä tunniste"
+
+#: js/viewfeed.js:2092
+msgid "Remove label"
+msgstr "Poista tunniste"
+
+#: js/viewfeed.js:2179
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
+
+#: js/viewfeed.js:2188
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
+
+#: js/viewfeed.js:2200
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+
+#: js/viewfeed.js:2261
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
+
+#: js/viewfeed.js:2331
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
+
+#: js/viewfeed.js:2365
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikkelin osoite:"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Vie tiedot"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Tuo tiedot"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Valitse ensin tiedosto."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Liittyvät artikkelit"
+
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ei valittuja instansseja."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Valitse vain yksi instanssi."
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Poistetaan osoitteita..."
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Jaa artikkeli URL:lla"
+
+#: plugins/share/share.js:14
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?"
+
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
+
+#: plugins/share/share.js:55
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
+
+#: plugins/share/share.js:59
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Poistetaan jakaminen..."
+
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Viestisi lähetettiin."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
+#: js/feedlist.js:445
+#: js/feedlist.js:473
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/prefs.js:347
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
+#: js/feedlist.js:464
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
+#: js/feedlist.js:467
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Peruutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
+#: js/feedlist.js:470
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/prefs.js:382
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
+#: js/functions.js:600
+msgid "Error explained"
+msgstr "Virheet selitettynä"
 
-#: js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Valitse vain yksi syöte."
+#: js/functions.js:682
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Lataus valmis."
 
-#: js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdellä merkitsemättömät artikkelit?"
+#: js/functions.js:706
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Poista suosikkikuvake?"
 
-#: js/prefs.js:421
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Poistetaan artikkeita..."
+#: js/functions.js:711
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
 
-#: js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Kuinka monen päivän ikäiset artikkelit säästetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
+#: js/functions.js:716
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
 
-#: js/prefs.js:443
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
+#: js/functions.js:738
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
 
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Käyttjätunnus-kenttä ei voi olla tyhjä."
+#: js/functions.js:740
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
 
-#: js/prefs.js:482
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
+#: js/functions.js:741
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Ladataan, odota..."
 
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
+#: js/functions.js:757
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
 
-#: js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Resetoi valitun käyttäjän salasana?"
+#: js/functions.js:762
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
 
-#: js/prefs.js:540
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Resetoidaan valitun käyttäjän salasana..."
+#: js/functions.js:805
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Tilaa syöte"
 
-#: js/prefs.js:585
-msgid "User details"
-msgstr "Käyttäjätiedot"
+#: js/functions.js:824
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Valitse vain yksi syöte"
+#: js/functions.js:839
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Tilattiin syöte %s"
 
-#: js/prefs.js:620
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
+#: js/functions.js:844
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
 
-#: js/prefs.js:623
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
+#: js/functions.js:847
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
 
-#: js/prefs.js:684
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
+#: js/functions.js:859
+#, fuzzy
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
 
-#: js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Talleta valittujen syötteiden muutokset?"
+#: js/functions.js:871
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
 
-#: js/prefs.js:785
-msgid "OPML Import"
+#: js/functions.js:875
+msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:812
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:880
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
 
-#: js/prefs.js:815
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
 
-#: js/prefs.js:968
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Palautetaanko oletukset?"
+#: js/functions.js:1658
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Muokkaa syötettä"
+
+#: js/functions.js:1696
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Lisää syötteitä"
+
+#: js/functions.js:1950
+msgid "Help"
+msgstr "Apua"
 
-#: js/prefs.js:1087
+#: js/prefs.js:1088
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1093
+#: js/prefs.js:1094
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Poistetaan kansio..."
 
-#: js/prefs.js:1114
+#: js/prefs.js:1115
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
 
-#: js/prefs.js:1117
+#: js/prefs.js:1118
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
 
-#: js/prefs.js:1130
+#: js/prefs.js:1131
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
 
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1139
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kansion nimi:"
 
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1143
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Luodaan kansio..."
 
-#: js/prefs.js:1169
+#: js/prefs.js:1170
 msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Syötteet, joissa ei ole ollut päivityksiä pitkiin aikoihin"
+msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
 
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1219
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr ""
+msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
 
-#: js/prefs.js:1307
+#: js/prefs.js:1308
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Siivotaan syöte..."
 
-#: js/prefs.js:1327
+#: js/prefs.js:1328
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
 
-#: js/prefs.js:1330
+#: js/prefs.js:1331
 msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Uudelleenpisteyteään valitut syötteet..."
+msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..."
 
-#: js/prefs.js:1350
+#: js/prefs.js:1351
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
 
-#: js/prefs.js:1353
+#: js/prefs.js:1354
 msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Uudelleenpisteyteään syötteet..."
+msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..."
 
-#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1371
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Palautetaanko valittujen tunnisteiden värit oletusväreiksi?"
+msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
 
-#: js/prefs.js:1407
+#: js/prefs.js:1408
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Profiilien asetukset"
 
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1417
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
 
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1420
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
 
-#: js/prefs.js:1434
+#: js/prefs.js:1435
 msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Yhtään profiiliä ei ole valittuna."
+msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
 
-#: js/prefs.js:1442
-#: js/prefs.js:1495
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
 
-#: js/prefs.js:1458
-#: js/prefs.js:1511
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
 
-#: js/prefs.js:1463
+#: js/prefs.js:1464
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Luodaan profiili..."
 
-#: js/prefs.js:1519
+#: js/prefs.js:1520
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr "Kaikki generoitujen syötteiden URLt poistetaan. Jatketaanko?"
-
-#: js/prefs.js:1522
-#: js/prefs.js:1541
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Siivotaan URLt"
+msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
 
-#: js/prefs.js:1529
+#: js/prefs.js:1530
 msgid "Generated URLs cleared."
-msgstr "Luodut URLt siivottu."
+msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
 
-#: js/prefs.js:1538
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden URLt poistetaan. Jatketaanko?"
+#: js/prefs.js:1621
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
 
-#: js/prefs.js:1548
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Jaetut URLt tyhjennetty"
+#: js/tt-rss.js:679
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
 
-#: js/prefs.js:1654
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Tunniste-editori"
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
 
-#: js/prefs.js:1776
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Tilataan syötteet..."
+#: js/viewfeed.js:131
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Peru haku"
 
-#: js/prefs.js:1813
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallettamat tiedot?"
+#: js/viewfeed.js:191
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
 
-#: js/tt-rss.js:124
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Merkitse kaikki artikkelit luetuksi?"
+#: js/viewfeed.js:466
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Poista tähti artikkelista"
 
-#: js/tt-rss.js:130
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
+#: js/viewfeed.js:470
+msgid "Star article"
+msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
 
-#: js/tt-rss.js:355
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Aktivoi ensin email lisäosa."
+#: js/viewfeed.js:524
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
 
-#: js/tt-rss.js:461
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:528
+msgid "Publish article"
+msgstr "Julkista artikkeli"
 
-#: js/tt-rss.js:587
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Valitse tagien perusteella"
+#: js/viewfeed.js:682
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
+msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
 
-#: js/tt-rss.js:608
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Et voi peruuttaa tämän kansion tilausta."
+#: js/viewfeed.js:1427
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
 
-#: js/tt-rss.js:613
-#: js/tt-rss.js:765
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Valitse syötteet ensin."
+#: js/viewfeed.js:1462
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
 
-#: js/tt-rss.js:760
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1464
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
+msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
 
-#: js/tt-rss.js:770
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit %s:ssa?"
+#: js/viewfeed.js:1987
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Näytä artikkelin osoite"
 
-#: js/tt-rss.js:773
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)"
 
-#: js/tt-rss.js:907
-msgid "New version available!"
-msgstr "Uusi versio saatavilla!"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Tarkemmat tiedot"
 
-#: js/viewfeed.js:104
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Peruuta haku"
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
 
-#: js/viewfeed.js:438
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Poista tähti artikkelista"
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
 
-#: js/viewfeed.js:443
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
-msgid "Star article"
-msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Dokumentin muoto on virheellinen."
 
-#: js/viewfeed.js:476
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Tila"
 
-#: js/viewfeed.js:481
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
-msgid "Publish article"
-msgstr "Julkista artikkeli"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Tähdelliset artikkelit"
 
-#: js/viewfeed.js:677
-#: js/viewfeed.js:705
-#: js/viewfeed.js:732
-#: js/viewfeed.js:795
-#: js/viewfeed.js:829
-#: js/viewfeed.js:949
-#: js/viewfeed.js:992
-#: js/viewfeed.js:1045
-#: js/viewfeed.js:2051
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Tyhjennä tiedot"
 
-#: js/viewfeed.js:957
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
 
-#: js/viewfeed.js:959
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Valitse ensin tiedosto."
 
-#: js/viewfeed.js:1001
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
-msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
 
-#: js/viewfeed.js:1004
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
-msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "parametrit:"
 
-#: js/viewfeed.js:1006
-msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Valitse avainsanoilla"
 
-#: js/viewfeed.js:1051
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Haun rajaus:"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Muokkaa artikkelin tageja"
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Tämä syöte"
 
-#: js/viewfeed.js:1081
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Talletetaan artikkelin tagit..."
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
 
-#: js/viewfeed.js:1278
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
 
-#: js/viewfeed.js:1313
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
 
-#: js/viewfeed.js:1315
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Autentikointimoduli ei tue toimintoa."
 
-#: js/viewfeed.js:1827
-msgid "Open original article"
-msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Täsmää:"
 
-#: js/viewfeed.js:1833
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Näytä artikkelin URL"
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Mikä tahansa"
 
-#: js/viewfeed.js:1852
-msgid "Toggle marked"
-msgstr "Käännä valitun merkintä"
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Kaikki avainsanat"
 
-#: js/viewfeed.js:1933
-msgid "Assign label"
-msgstr "Liitä tunniste"
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Mitkä avainsanat?"
 
-#: js/viewfeed.js:1938
-msgid "Remove label"
-msgstr "Poista tunniste"
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Näytä"
 
-#: js/viewfeed.js:1962
-msgid "Playing..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
 
-#: js/viewfeed.js:1963
-msgid "Click to pause"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Lukemattomat ensin"
 
-#: js/viewfeed.js:2020
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Tuntematon valinta: %s"
 
-#: js/viewfeed.js:2062
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
 
-#: js/viewfeed.js:2095
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikkelin URL:"
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Lataa"
 
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Päivitä Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Klikkaa näyttääksesi artikkeli"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Aloita päivitys"
 
-#: plugins/digest/digest.js:535
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Aloita päivitys"
 
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Valitse:"
 
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Lataa lisää..."
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "merkitse luetuksi"
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Uusi salasana"
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "Sähköposti: "
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Vie data"
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä."
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Tallennetaan käyttäjä..."
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Tuo data"
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Käännä valitun merkintä"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr ""
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
 
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Julkaistut artikkelit ja luodut syötteet"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr ""
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Valitse ensin tiedosto."
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hei,"
 
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Tavallinen versio"
 
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Käytä kansioita"
 
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikkeliarkisto"
 
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Merkitäänkö %d näytetty artikkeli luetuksi?"
+#~ msgstr[1] "Merkitäänkö %d näytettyä artikkelia luetuiksi?"
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Virhe: artikkelia ei voida ladata."
 
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d lisää..."
+#~ msgstr[1] "%d lisää..."
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Ei lukemattomia syötteitä."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default feed update interval"
-#~ msgstr "Oletusaikaväli"
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Lataa lisää..."
 
-#~ msgid "Enable external API"
-#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
+#~ msgid "Switch to digest..."
+#~ msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
+
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Näytä avainsanapilvi..."
 
 #~ msgid "Select theme"
 #~ msgstr "Valitse teema"
 
-#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
-#~ msgstr "Valitse CSS-teema"
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
+
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Tarkistetaan versio..."
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "VIRHE!"
+
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
 
 #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
 #~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
 
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Otsikko"
-
 #~ msgid "Title or Content"
 #~ msgstr "Otsikko tai sisältö"
 
@@ -3609,31 +3791,25 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Sisältö"
 
 #~ msgid "Article Date"
-#~ msgstr "Artikkelin pvm"
-
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "Poista artikkeli"
+#~ msgstr "Artikkelin päiväys"
 
 #~ msgid "Set starred"
 #~ msgstr "Merkitse tähdellä"
 
 #~ msgid "Assign tags"
-#~ msgstr "Liitä tageja"
+#~ msgstr "Liitä avainsanoja"
 
 #~ msgid "Modify score"
 #~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
 
 #~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
-#~ msgstr "Päiväysformaatti on oikein:"
+#~ msgstr "Päiväyksen muoto on oikein:"
 
 #~ msgid "Date syntax is incorrect."
-#~ msgstr "Päiväysformaatti on väärin."
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Päivitä"
+#~ msgstr "Päiväyksen muoto on väärin."
 
 #~ msgid "Tag Cloud"
-#~ msgstr "Tagipilvi"
+#~ msgstr "Avainsanapilvi"
 
 #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-#~ msgstr "Merkitse kaikki näkyvät artikkelit kansiossa %s luetuksi?"
+#~ msgstr "Merkitse kaikki kansiossa %s näkyvät artikkelit luetuksi?"