]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
index b53751301a7f295f58feb5427eff180664f0cdb6..af272442d206ffd67b15ad12b7cd59547b1e6d6b 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n"
 "Last-Translator: Henrik Ahlgren <pablo@seestieto.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -58,12 +58,14 @@ msgstr "Ei päivitystä"
 
 #: backend.php:84
 #: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
 msgstr "15 minuutin välein"
 
 #: backend.php:85
 #: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minuutin välein"
 
 #: backend.php:86
@@ -73,12 +75,14 @@ msgstr "Kerran tunnissa"
 
 #: backend.php:87
 #: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
 msgstr "4 tunnin välein"
 
 #: backend.php:88
 #: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
 msgstr "12 tunnin välein"
 
 #: backend.php:89
@@ -92,8 +96,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Viikoittain"
 
 #: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
 #: classes/pref/system.php:51
-#: classes/pref/users.php:119
 msgid "User"
 msgstr "Käyttäjä"
 
@@ -161,251 +165,238 @@ msgstr "Metodia ei löydy"
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "Lisäosaa ei löydy"
 
-#: index.php:133
-#: index.php:150
-#: index.php:269
-#: prefs.php:102
+#: index.php:149
+#: index.php:165
+#: index.php:283
+#: prefs.php:118
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: classes/pref/filters.php:704
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: js/feedlist.js:126
-#: js/functions.js:1221
-#: js/functions.js:1355
-#: js/functions.js:1667
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:854
-#: js/prefs.js:1760
-#: js/prefs.js:1776
-#: js/prefs.js:1794
-#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:525
-#: js/viewfeed.js:741
-#: js/viewfeed.js:1316
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: js/feedlist.js:149
+#: js/functions.js:1210
+#: js/functions.js:1457
+#: js/prefs.js:621
+#: js/prefs.js:813
+#: js/prefs.js:1644
+#: js/prefs.js:1659
+#: js/tt-rss.js:551
+#: js/viewfeed.js:1184
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
-#: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:449
-#: js/functions.js:787
-#: js/prefs.js:1441
-#: js/prefs.js:1494
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1551
-#: js/prefs.js:1567
-#: js/prefs.js:1587
-#: js/tt-rss.js:542
-#: js/viewfeed.js:859
+#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:515
+#: js/functions.js:372
+#: js/functions.js:630
+#: js/prefs.js:1356
+#: js/prefs.js:1409
+#: js/prefs.js:1448
+#: js/prefs.js:1461
+#: js/prefs.js:1472
+#: js/prefs.js:1487
+#: js/tt-rss.js:568
+#: js/viewfeed.js:764
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladataan, odota..."
 
-#: index.php:168
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Sulje syöteluettelo"
-
-#: index.php:171
+#: index.php:187
 msgid "Show articles"
 msgstr "Näytä artikkelit"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:190
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Mukautuva"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:191
 msgid "All Articles"
 msgstr "Kaikki artikkelit"
 
-#: index.php:176
-#: include/functions2.php:102
-#: classes/feeds.php:104
+#: index.php:192
+#: include/functions.php:1181
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Starred"
 msgstr "Tähdelliset"
 
-#: index.php:177
-#: include/functions2.php:103
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:193
+#: include/functions.php:1182
+#: classes/feeds.php:111
 msgid "Published"
 msgstr "Julkiset"
 
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:91
+#: index.php:194
 #: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
 msgid "Unread"
 msgstr "Lukemattomat"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:195
 msgid "With Note"
 msgstr "Huomattavat"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:196
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ohita pisteytys"
 
-#: index.php:183
+#: index.php:199
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Järjestä artikkelit"
 
-#: index.php:186
+#: index.php:202
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:203
 msgid "Newest first"
 msgstr "Uusin ensin"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:204
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Vanhin ensin"
 
-#: index.php:189
+#: index.php:205
 msgid "Title"
 msgstr "Otsikko"
 
-#: index.php:193
-#: index.php:234
-#: include/functions2.php:92
-#: classes/feeds.php:109
-#: js/FeedTree.js:132
-#: js/FeedTree.js:160
+#: index.php:209
+#: index.php:249
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:138
+#: js/FeedTree.js:166
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Merkitse luetuiksi"
 
-#: index.php:196
+#: index.php:212
 msgid "Older than one day"
 msgstr "1 pv vanhemmat"
 
-#: index.php:199
+#: index.php:215
 msgid "Older than one week"
 msgstr "1 vko vanhemmat"
 
-#: index.php:202
+#: index.php:218
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "2 vko vanhemmat"
 
-#: index.php:218
+#: index.php:234
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:239
 msgid "Actions..."
 msgstr "Toiminnot..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:241
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:242
 msgid "Search..."
 msgstr "Etsi..."
 
-#: index.php:228
+#: index.php:243
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Syötetoiminnot:"
 
-#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:627
+#: index.php:244
+#: classes/handler/public.php:583
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Tilaa syöte..."
 
-#: index.php:230
+#: index.php:245
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:246
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
 
-#: index.php:232
-#: classes/pref/feeds.php:757
-#: classes/pref/feeds.php:1322
-#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: index.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: js/PrefFeedTree.js:80
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Peru tilaus"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:248
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Kaikki syötteet:"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:250
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:251
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Muut toiminnot:"
 
-#: index.php:237
-#: include/functions2.php:78
+#: index.php:252
+#: include/functions.php:1155
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Vaihda näkymä"
 
-#: index.php:238
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Valitse avainsanoilla"
-
-#: index.php:239
+#: index.php:253
 msgid "Create label..."
 msgstr "Luo tunniste..."
 
-#: index.php:240
+#: index.php:254
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Luo suodatin..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:255
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Näytä pikanäppäimet"
 
-#: index.php:250
+#: index.php:264
 msgid "Logout"
 msgstr "Kirjaudu ulos"
 
-#: index.php:256
+#: index.php:270
 msgid "Updates are available from Git."
 msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
 
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: prefs.php:136
+#: include/functions.php:1184
+#: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:127
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:128
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Poistu asetuksista"
 
-#: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:1243
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: prefs.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1320
 msgid "Feeds"
 msgstr "Syötteet"
 
-#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:188
+#: prefs.php:142
+#: classes/pref/filters.php:273
 msgid "Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1260
-#: include/functions.php:1912
+#: prefs.php:145
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: classes/feeds.php:1718
 msgid "Labels"
 msgstr "Tunnisteet"
 
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:149
 msgid "Users"
 msgstr "Käyttäjät"
 
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:152
 msgid "System"
 msgstr "Järjestelmä"
 
 #: register.php:187
-#: include/login_form.php:245
+#: include/login_form.php:252
 msgid "Create new account"
 msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
 
@@ -421,13 +412,13 @@ msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:697
-#: classes/handler/public.php:768
-#: classes/handler/public.php:866
-#: classes/handler/public.php:945
-#: classes/handler/public.php:959
-#: classes/handler/public.php:966
-#: classes/handler/public.php:991
+#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:922
+#: classes/handler/public.php:947
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
 
@@ -444,12 +435,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Tarkasta saatavuus"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:784
+#: classes/handler/public.php:740
 msgid "Email:"
 msgstr "Sähköposti:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:789
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
 
@@ -477,17 +468,23 @@ msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröinti on tällä hetkellä suljettu."
 
-#: update.php:62
+#: update.php:66
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
 
-#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1269
-#: include/functions.php:1813
-#: include/functions.php:1898
-#: include/functions.php:1920
-#: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:226
+#: include/controls.php:83
+#: classes/pref/filters.php:242
+#: classes/pref/filters.php:253
+#: classes/pref/filters.php:544
+msgid "All feeds"
+msgstr "Kaikki syötteet"
+
+#: include/controls.php:134
+#: include/controls.php:316
+#: classes/pref/feeds.php:228
+#: classes/opml.php:486
+#: classes/feeds.php:1727
+#: classes/digest.php:113
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Luokittelemattomat"
 
@@ -502,1053 +499,964 @@ msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
 
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions.php:900
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1131
 msgid "Navigation"
 msgstr "Valikko"
 
-#: include/functions2.php:53
+#: include/functions.php:1132
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Avaa seuraava syöte"
 
-#: include/functions2.php:54
+#: include/functions.php:1133
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Avaa edellinen syöte"
 
-#: include/functions2.php:55
+#: include/functions.php:1134
 msgid "Open next article"
 msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
 
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions.php:1135
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
 
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions.php:1136
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
 
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions.php:1137
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
 
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions.php:1138
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
 
-#: include/functions2.php:60
+#: include/functions.php:1139
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
 
-#: include/functions2.php:61
+#: include/functions.php:1140
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Näytä hakudialogi"
 
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions.php:1141
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkeli"
 
-#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2009
+#: include/functions.php:1142
+#: js/viewfeed.js:1701
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Lisää/Poista tähti"
 
-#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: include/functions.php:1143
+#: js/viewfeed.js:1713
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
 
-#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: include/functions.php:1144
+#: js/viewfeed.js:1688
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
 
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions.php:1145
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Muokkaa avainsanoja"
 
-#: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Piilota valittu"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Piilota luettu"
-
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions.php:1146
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2039
+#: include/functions.php:1147
+#: js/viewfeed.js:1734
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2033
+#: include/functions.php:1148
+#: js/viewfeed.js:1727
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions.php:1149
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Vieritä alas"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions.php:1150
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Vieritä ylös"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions.php:1151
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions.php:1152
 msgid "Email article"
 msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions.php:1153
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions.php:1154
 #, fuzzy
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions.php:1156
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions.php:1157
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikkelin valinta"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions.php:1158
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions.php:1159
 msgid "Select unread"
 msgstr "Valitse lukemattomat"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions.php:1160
 msgid "Select starred"
 msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions.php:1161
 msgid "Select published"
 msgstr "Valitse julkaistu"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions.php:1162
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Vaihda valittujen tila"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions.php:1163
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Poista valinnat"
 
-#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:794
+#: include/functions.php:1164
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:811
 msgid "Feed"
 msgstr "Syöte"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions.php:1165
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions.php:1166
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
 
-#: include/functions2.php:90
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/pref/feeds.php:1323
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Tilaa syöte"
 
-#: include/functions2.php:91
-#: js/FeedTree.js:139
-#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: include/functions.php:1168
+#: js/FeedTree.js:145
+#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: js/viewfeed.js:1855
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Muokkaa syötettä"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions.php:1170
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions.php:1171
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1172
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
 
-#: include/functions2.php:95
-#: js/FeedTree.js:182
+#: include/functions.php:1173
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
+
+#: include/functions.php:1174
+#: js/FeedTree.js:194
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions.php:1175
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions.php:1176
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions.php:1177
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions.php:1178
 msgid "Go to"
 msgstr "Mene"
 
-#: include/functions2.php:100
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1179
+#: classes/feeds.php:1602
 msgid "All articles"
 msgstr "Kaikki artikkelit"
 
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1180
 msgid "Fresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: include/functions2.php:104
-#: js/tt-rss.js:469
-#: js/tt-rss.js:653
+#: include/functions.php:1183
+#: js/tt-rss.js:495
+#: js/tt-rss.js:664
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Avainsanapilvi"
 
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions.php:1185
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
-#: include/functions2.php:107
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1186
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Luo tunniste"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/filters.php:678
+#: include/functions.php:1187
+#: classes/pref/filters.php:793
 msgid "Create filter"
 msgstr "Luo suodatin"
 
-#: include/functions2.php:109
+#: include/functions.php:1188
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions.php:1189
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Näytä ohjeikkuna"
 
-#: include/functions2.php:683
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Hakutulokset: %s"
-
-#: include/functions2.php:1298
-#: classes/feeds.php:714
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "kommentti"
-msgstr[1] "kommenttia"
-
-#: include/functions2.php:1302
-#: classes/feeds.php:718
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "Litteet"
-
-#: include/functions2.php:1343
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1624
-#: classes/article.php:292
-msgid "no tags"
-msgstr "ei avainsanoja"
-
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:700
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
-
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:652
-msgid "Originally from:"
+#: include/functions.php:2456
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
 msgstr ""
 
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:569
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Syötteen osoite"
-
-#: include/functions2.php:1465
-#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1089
-#: classes/dlg.php:37
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93
-#: classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
-#: plugins/import_export/init.php:411
-#: plugins/import_export/init.php:456
-#: plugins/af_sort_bayes/init.php:402
-#: plugins/share/init.php:123
-msgid "Close this window"
-msgstr "Sulje ikkuna"
-
-#: include/functions2.php:1661
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
-
-#: include/functions2.php:1915
-msgid "unknown type"
-msgstr "tuntematon tyyppi"
-
-#: include/functions2.php:1992
-msgid "Attachments"
-msgstr "Litteet"
-
-#: include/functions.php:1258
-#: include/functions.php:1910
-msgid "Special"
-msgstr "Erikoiset"
+#: include/functions.php:2457
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1761
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/filters.php:169
-#: classes/pref/filters.php:447
-msgid "All feeds"
-msgstr "Kaikki syötteet"
+#: include/functions.php:2458
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1965
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+#: include/functions.php:2459
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1967
-msgid "Published articles"
-msgstr "Julkiset artikkelit"
+#: include/functions.php:2460
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1969
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Tuoreet artikkelit"
+#: include/functions.php:2461
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1973
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkistoidut artikkelit"
+#: include/functions.php:2462
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1975
-msgid "Recently read"
-msgstr "Viimeksi luetut"
+#: include/functions.php:2463
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:524
-#: classes/handler/public.php:779
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/handler/public.php:735
 msgid "Login:"
 msgstr "Käyttäjätunnus:"
 
-#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:527
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:483
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
-#: include/login_form.php:206
+#: include/login_form.php:213
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "Unohdin salasanani"
 
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:219
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profiili:"
 
-#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:265
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:1035
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1027
 msgid "Default profile"
 msgstr "Oletusprofiili"
 
-#: include/login_form.php:224
+#: include/login_form.php:231
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
 
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:235
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
 msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä."
 
-#: include/login_form.php:236
+#: include/login_form.php:243
 msgid "Remember me"
 msgstr "Muista kirjautumiseni"
 
-#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:532
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:488
 msgid "Log in"
 msgstr "Kirjaudu sisään"
 
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)"
-
-#: include/sessions.php:67
+#: include/sessions.php:44
 msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
 msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)"
 
-#: include/sessions.php:85
+#: include/sessions.php:56
 msgid "Session failed to validate (user not found)"
 msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
 
-#: include/sessions.php:94
+#: include/sessions.php:65
 msgid "Session failed to validate (password changed)"
 msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
 
-#: classes/backend.php:33
+#: classes/backend.php:31
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
 
-#: classes/backend.php:38
+#: classes/backend.php:36
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: classes/backend.php:61
+#: classes/backend.php:59
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: classes/backend.php:64
+#: classes/backend.php:62
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/backend.php:99
+#: classes/backend.php:97
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
 
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/article.php:744
+#: classes/pref/filters.php:206
+#: classes/pref/prefs.php:1097
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1692
+#: plugins/import_export/init.php:421
+#: plugins/import_export/init.php:467
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/share/init.php:120
+msgid "Close this window"
+msgstr "Sulje ikkuna"
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:117
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Luo uusi URL"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Viimeksi päivitetty:"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
+
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
+
+#: classes/article.php:197
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
+
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/feeds.php:789
+#: classes/pref/feeds.php:931
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:491
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:522
+#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:1115
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/feeds.php:790
+#: classes/pref/feeds.php:934
+#: classes/pref/feeds.php:1833
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
+#: plugins/mail/init.php:173
+#: plugins/note/init.php:53
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: classes/article.php:311
+#: classes/article.php:652
+#: classes/article.php:805
+msgid "no tags"
+msgstr "ei avainsanoja"
+
+#: classes/article.php:419
+msgid "unknown type"
+msgstr "tuntematon tyyppi"
+
+#: classes/article.php:496
+msgid "Attachments"
+msgstr "Litteet"
+
+#: classes/article.php:591
+#: classes/feeds.php:741
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "kommentti"
+msgstr[1] "kommenttia"
+
+#: classes/article.php:595
+#: classes/feeds.php:745
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Litteet"
+
+#: classes/article.php:621
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: classes/article.php:662
+#: classes/feeds.php:727
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
+
+#: classes/article.php:694
+#: classes/feeds.php:681
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: classes/article.php:707
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:694
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Syötteen osoite"
+
+#: classes/article.php:843
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
+
+#: classes/handler/public.php:421
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
 
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:429
 msgid "Title:"
 msgstr "Otsikko:"
 
-#: classes/handler/public.php:475
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/pref/feeds.php:572
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:433
 msgid "Content:"
 msgstr "Sisältö:"
 
-#: classes/handler/public.php:479
+#: classes/handler/public.php:435
 msgid "Labels:"
 msgstr "Tunnisteet"
 
-#: classes/handler/public.php:498
+#: classes/handler/public.php:454
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
 
-#: classes/handler/public.php:500
+#: classes/handler/public.php:456
 msgid "Share"
 msgstr "Jaa"
 
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:535
-#: classes/feeds.php:1053
-#: classes/feeds.php:1103
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/article.php:205
-#: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: classes/pref/filters.php:428
-#: classes/pref/filters.php:827
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/filters.php:975
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:975
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/mail/init.php:172
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: classes/handler/public.php:522
+#: classes/handler/public.php:478
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Et ole kirjautunut"
 
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:537
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
 
-#: classes/handler/public.php:633
+#: classes/handler/public.php:589
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:592
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:595
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:598
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
 
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:601
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
 
-#: classes/handler/public.php:649
+#: classes/handler/public.php:605
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
 
-#: classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:623
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Tilaa valittu syöte"
 
-#: classes/handler/public.php:692
+#: classes/handler/public.php:648
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
 
-#: classes/handler/public.php:729
+#: classes/handler/public.php:685
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Salasanan palautus"
 
-#: classes/handler/public.php:772
+#: classes/handler/public.php:728
 #, fuzzy
 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
 
-#: classes/handler/public.php:794
-#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/handler/public.php:750
+#: classes/pref/users.php:349
 msgid "Reset password"
 msgstr "Palauta salasana"
 
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:760
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
 
-#: classes/handler/public.php:808
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:830
 msgid "Go back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: classes/handler/public.php:845
+#: classes/handler/public.php:801
 msgid "[tt-rss] Password reset request"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:870
+#: classes/handler/public.php:826
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
 
 # Better this way...
-#: classes/handler/public.php:892
+#: classes/handler/public.php:848
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
 
-#: classes/handler/public.php:918
+#: classes/handler/public.php:874
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Tietokannan päivitys"
 
-#: classes/handler/public.php:983
+#: classes/handler/public.php:939
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Suorita päivityksiä"
 
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:373
+#: classes/pref/filters.php:863
+msgid "Caption"
+msgstr "Nimi"
 
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1473
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Värit"
 
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Kirjasin:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Tausta:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
 #, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:441
+#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:872
+#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/users.php:333
+#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1638
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
+
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/filters.php:387
+#: classes/pref/filters.php:444
 #: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:987
-#: plugins/instances/init.php:287
+#: classes/pref/filters.php:875
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/users.php:336
+#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/feeds.php:102
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Käännä"
-
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
-#: classes/pref/filters.php:304
-#: classes/pref/filters.php:352
-#: classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/filters.php:762
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:446
 #: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:989
-#: plugins/instances/init.php:289
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:904
+#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Lisää..."
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/filters.php:512
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/feeds.php:767
+#: classes/feeds.php:1147
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Vaihda valittujen tila:"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Poista värit"
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Valinta:"
+#: classes/pref/filters.php:153
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Tuoreet artikkelit"
 
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Pisteytä"
+#: classes/pref/filters.php:264
+#: classes/pref/filters.php:558
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(käänteinen)"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkistoi"
+#: classes/pref/filters.php:260
+#: classes/pref/filters.php:557
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Siirrä takaisin"
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:981
+msgid "Match"
+msgstr "Täsmäys"
 
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:311
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:393
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:453
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/feeds.php:122
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
-
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Syöte:"
-
-#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:849
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Syötettä ei löydy"
+#: classes/pref/filters.php:436
+#: classes/pref/filters.php:894
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Suorita toiminnot"
 
-#: classes/feeds.php:259
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Älä poista koskaan"
+#: classes/pref/filters.php:486
+#: classes/pref/filters.php:923
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivoitu"
 
-#: classes/feeds.php:380
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Tuotu %s"
+#: classes/pref/filters.php:495
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
 
-#: classes/feeds.php:439
-#: classes/feeds.php:534
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+#: classes/pref/filters.php:504
+#: classes/pref/filters.php:929
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Käänteinen täsmäys"
 
-#: classes/feeds.php:592
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sulje artikkeli"
+#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:936
+msgid "Test"
+msgstr "Kokeilu"
 
-#: classes/feeds.php:752
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+#: classes/pref/filters.php:780
+#: classes/pref/users.php:323
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:165
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
 
-#: classes/feeds.php:755
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+#: classes/pref/filters.php:796
+msgid "Combine"
+msgstr "Yhdistä"
 
-#: classes/feeds.php:758
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
+#: classes/pref/filters.php:799
+#: classes/pref/users.php:345
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokkaa"
 
-#: classes/feeds.php:762
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
+#: classes/pref/filters.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1341
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
 
-#: classes/feeds.php:764
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
+#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/feeds.php:1363
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
 
-#: classes/feeds.php:779
-#: classes/feeds.php:944
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
+#: classes/pref/filters.php:939
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
 
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/feeds.php:954
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
+#: classes/pref/filters.php:993
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
 
-#: classes/feeds.php:934
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
+#: classes/pref/filters.php:995
+msgid "on field"
+msgstr "kentässä"
 
-#: classes/feeds.php:991
-#: classes/feeds.php:999
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
+#: classes/pref/filters.php:1001
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "in"
+msgstr "kansiossa"
 
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Siirrä kansioon:"
+#: classes/pref/filters.php:1014
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Suodattimet"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
+#: classes/pref/filters.php:1019
+msgid "Save rule"
+msgstr "Tallenna sääntö"
 
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:837
-msgid "Authentication"
-msgstr "Tunnistautuminen"
+#: classes/pref/filters.php:1019
+#: js/functions.js:865
+msgid "Add rule"
+msgstr "Lisää sääntö"
 
-#: classes/feeds.php:1029
-#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:841
-#: classes/pref/feeds.php:1795
-msgid "Login"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+#: classes/pref/filters.php:1042
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Suorita toiminto"
 
-#: classes/feeds.php:1032
-#: classes/pref/feeds.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1798
-#: classes/pref/prefs.php:245
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
+#: classes/pref/filters.php:1093
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Uusi versio saatavilla!"
 
-#: classes/feeds.php:1042
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
+#: classes/pref/filters.php:1112
+msgid "Save action"
+msgstr "Tallenna toiminto"
 
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1816
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Tilaa"
+#: classes/pref/filters.php:1112
+#: js/functions.js:887
+msgid "Add action"
+msgstr "Lisää toiminto"
 
-#: classes/feeds.php:1050
-msgid "More feeds"
-msgstr "Lisää syötteitä"
+#: classes/pref/filters.php:1136
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Nimi"
 
-#: classes/feeds.php:1073
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
+#: classes/pref/filters.php:1138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Lisää sääntö"
+msgstr[1] "Lisää sääntö"
 
-#: classes/feeds.php:1077
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Suositut syötteet"
+#: classes/pref/filters.php:1153
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
 
-#: classes/feeds.php:1078
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Syötearkisto"
+#: classes/pref/filters.php:1156
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Lisää toiminto"
+msgstr[1] "Lisää toiminto"
 
-#: classes/feeds.php:1081
-msgid "limit:"
-msgstr "raja:"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
 
-#: classes/feeds.php:1102
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/feeds.php:744
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:691
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
 
-#: classes/feeds.php:1113
-msgid "Look for"
-msgstr "Etsi"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/feeds.php:1068
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tunnistautuminen"
 
-#: classes/feeds.php:1121
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Haun rajaus:"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
 
-#: classes/feeds.php:1137
-msgid "This feed"
-msgstr "Tämä syöte"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:884
+msgid "Options"
+msgstr "Valinnat"
 
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Haun syntaksi"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:538
+msgid "User details"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
 
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Registered"
+msgstr "Rekisteröity"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:973
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Viimeksi kirjautunut"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-työkalu"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Palaa asetuksiin"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Tilatut syötteet"
 
-#: classes/opml.php:271
+#: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Lisätään syöte: %s"
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
 
-#: classes/opml.php:282
+#: classes/pref/users.php:239
 #, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Lisätään tunniste %s"
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
 
-#: classes/opml.php:299
+#: classes/pref/users.php:264
 #, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
 
-#: classes/opml.php:311
+#: classes/pref/users.php:266
 #, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:290
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Lisätään suodatin..."
-
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
-#: plugins/import_export/init.php:424
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
-
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-#: plugins/import_export/init.php:438
-#, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
-
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
-
-#: classes/opml.php:499
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
-
-#: classes/opml.php:506
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
-
-#: classes/pref/system.php:8
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen."
-
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Virheloki"
-
-#: classes/pref/system.php:40
-#: plugins/af_sort_bayes/init.php:250
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Tyhjennä loki"
-
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Tiedosto"
-
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
-
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Päiväys"
-
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
-
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Registered"
-msgstr "Rekisteröity"
-
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Viimeksi kirjautunut"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
-
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Tilatut syötteet"
-
-#: classes/pref/users.php:136
-msgid "Access level: "
-msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
-
-#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:853
-msgid "Options"
-msgstr "Valinnat"
-
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
-
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on jo olemassa."
-
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Käyttäjän <b>%s</b> salasanaksi vaihdettu <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
-#: classes/pref/filters.php:299
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:757
-#: classes/pref/filters.php:784
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
-
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:341
 msgid "Create user"
 msgstr "Luo käyttäjätunnus"
 
-#: classes/pref/users.php:346
-msgid "Details"
-msgstr "Tarkemmat tiedot"
-
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:684
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
+#: classes/pref/users.php:396
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:1810
+#: classes/feeds.php:1072
+msgid "Login"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
 
-#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/users.php:397
 msgid "Access Level"
 msgstr "Käyttäjäoikeudet"
 
@@ -1557,1013 +1465,981 @@ msgid "Last login"
 msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
 
 #: classes/pref/users.php:419
-#: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Napsauta muokataksesi"
 
-#: classes/pref/users.php:439
+#: classes/pref/users.php:440
 msgid "No users defined."
 msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
 
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:442
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
-
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
-msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
-
-#: classes/pref/feeds.php:556
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Syötteen otsikko"
-
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikkeleiden siivous"
-
-#: classes/pref/feeds.php:643
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet."
-
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
-
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
-
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Älä näytä kuvia"
-
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
-
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
+#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/feeds.php:537
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:728
-msgid "Icon"
-msgstr "Suosikkikuvake"
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Käyttöliittymä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:742
-msgid "Replace"
-msgstr "Vaihda"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
 
-#: classes/pref/feeds.php:764
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Yhteenveto"
 
-#: classes/pref/feeds.php:771
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
-msgid "All done."
-msgstr "Valmis."
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Estetyt avainsanat"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Virheelliset syötteet"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Passiiviset syötteet"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-#: classes/pref/filters.php:687
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: js/prefs.js:1732
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Tilaa useita"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1327
-msgid "Categories"
-msgstr "Kansiot"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1330
-msgid "Add category"
-msgstr "Lisää kansio"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Poista valittu"
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-msgid "More actions..."
-msgstr "Lisää toimintoja..."
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Oletusaikaväli"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1349
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Manuaalinen siivous"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1353
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-#: classes/pref/filters.php:695
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen."
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1419
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Tuo OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Aktivoi API"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-msgid "Filename:"
-msgstr "Tiedosto:"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-msgid "Include settings"
-msgstr "Sisältäen asetukset"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Käytä syötekansioita"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Vie OMPL"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Julkinen OPML URL"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1438
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Näytä julkaistu OPML URL"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox-integraatio"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi."
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-msgid "Display URL"
-msgstr "Näytä osoite"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1477
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1555
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1778
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1787
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
 
-#: classes/pref/feeds.php:1809
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
 
-#: classes/pref/filters.php:93
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
 
-#: classes/pref/filters.php:131
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
 
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1580
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
 
-#: classes/pref/filters.php:179
-#: classes/pref/filters.php:458
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(käänteinen)"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
 
-#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/filters.php:457
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Nimi"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
 
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:752
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Match"
-msgstr "Täsmäys"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
 
-#: classes/pref/filters.php:308
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/filters.php:793
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
 
-#: classes/pref/filters.php:342
-#: classes/pref/filters.php:779
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Suorita toiminnot"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
 
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:808
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivoitu"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:811
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Asetukset tallennettiin."
 
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:814
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Käänteinen täsmäys"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Tietosi tallennettiin."
 
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:821
-msgid "Test"
-msgstr "Kokeilu"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
 
-#: classes/pref/filters.php:681
-msgid "Combine"
-msgstr "Yhdistä"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
 
-#: classes/pref/filters.php:824
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Omat tiedot"
 
-#: classes/pref/filters.php:879
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Koko nimi"
 
-#: classes/pref/filters.php:881
-msgid "on field"
-msgstr "kentässä"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "Sähköposti"
 
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "kansiossa"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Käyttäjäoikeudet"
 
-#: classes/pref/filters.php:900
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Suodattimet"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Tallenna tiedot"
 
-#: classes/pref/filters.php:905
-msgid "Save rule"
-msgstr "Tallenna sääntö"
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/pref/feeds.php:1813
+#: classes/feeds.php:1076
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
 
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: js/functions.js:1025
-msgid "Add rule"
-msgstr "Lisää sääntö"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
 
-#: classes/pref/filters.php:928
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Suorita toiminto"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
 
-#: classes/pref/filters.php:954
-msgid "with parameters:"
-msgstr "parametrit:"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Vanha salasana"
 
-#: classes/pref/filters.php:972
-msgid "Save action"
-msgstr "Tallenna toiminto"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Uusi salasana"
 
-#: classes/pref/filters.php:972
-#: js/functions.js:1051
-msgid "Add action"
-msgstr "Lisää toiminto"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Vahvista salasana"
 
-#: classes/pref/filters.php:995
-#, fuzzy
-msgid "[No caption]"
-msgstr "Nimi"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Vaihda salasana"
 
-#: classes/pref/filters.php:997
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Lisää sääntö"
-msgstr[1] "Lisää sääntö"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Kertakäyttösalasanat"
 
-#: classes/pref/filters.php:1012
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Lisää toiminto"
-msgstr[1] "Lisää toiminto"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Syötä salasanasi"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Kirjasin:"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Poista OTP käytöstä"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Tausta:"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Poista värit"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Käyttöliittymä"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Yhteenveto"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Muokkaa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet"
+#: classes/pref/prefs.php:631
+msgid "Register"
+msgstr "Rekisteröi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Estetyt avainsanat"
+#: classes/pref/prefs.php:635
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)."
+#: classes/pref/prefs.php:641
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
+#: classes/pref/prefs.php:673
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Tallenna asetukset"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
+#: classes/pref/prefs.php:677
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
+#: classes/pref/prefs.php:682
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Hallitse profiileita"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
+#: classes/pref/prefs.php:685
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Palauta oletusarvot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:772
+msgid "Plugins"
+msgstr "Lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
+#: classes/pref/prefs.php:700
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
+#: classes/pref/prefs.php:730
+msgid "System plugins"
+msgstr "Järjestelmän lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Oletusaikaväli"
+#: classes/pref/prefs.php:731
+msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
+#: classes/pref/prefs.php:736
+#: classes/pref/prefs.php:792
+msgid "Plugin"
+msgstr "Lisäosa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
+#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:793
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
+#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:794
+msgid "Version"
+msgstr "Versio"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
+#: classes/pref/prefs.php:739
+#: classes/pref/prefs.php:795
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
+#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:829
+msgid "more info"
+msgstr "lisätietoja"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
+#: classes/pref/prefs.php:779
+#: classes/pref/prefs.php:838
+msgid "Clear data"
+msgstr "Tyhjennä tiedot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktivoi API"
+#: classes/pref/prefs.php:788
+msgid "User plugins"
+msgstr "Käyttäjän lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta"
+#: classes/pref/prefs.php:853
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Käytä syötekansioita"
+#: classes/pref/prefs.php:921
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
+#: classes/pref/prefs.php:924
+#: classes/pref/prefs.php:941
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Väärä salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
+#: classes/pref/prefs.php:966
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
 
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
+#: classes/pref/prefs.php:1006
+msgid "Create profile"
+msgstr "Luo profiili"
 
-#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
+#: classes/pref/prefs.php:1029
+#: classes/pref/prefs.php:1057
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiivinen)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Poista valitut profiilit"
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
+#: classes/pref/prefs.php:1093
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivoi profiili"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Muokkaa syötettä"
+msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Syötteen otsikko"
 
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:818
+#: classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/feeds.php:1048
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Siirrä kansioon:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:832
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Kieli"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto"
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:841
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa"
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:857
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikkeleiden siivous"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
+#: classes/pref/feeds.php:662
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet."
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:888
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:894
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään "
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:900
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin"
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Älä näytä kuvia"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:922
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1687
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Icon"
+msgstr "Suosikkikuvake"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
+#: classes/pref/feeds.php:765
+msgid "Replace"
+msgstr "Vaihda"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
+#: classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1227
+msgid "All done."
+msgstr "Valmis."
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
+#: classes/pref/feeds.php:1282
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Virheelliset syötteet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan"
+#: classes/pref/feeds.php:1289
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Passiiviset syötteet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
+#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: js/prefs.js:1618
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Tilaa useita"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+msgid "Categories"
+msgstr "Kansiot"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1339
+msgid "Add category"
+msgstr "Lisää kansio"
 
-#: classes/pref/prefs.php:68
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Poista valittu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:73
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "More actions..."
+msgstr "Lisää toimintoja..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:78
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Manuaalinen siivous"
 
-#: classes/pref/prefs.php:87
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Autentikointimoduli ei tue toimintoa."
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Asetukset tallennettiin."
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Tietosi tallennettiin."
+#: classes/pref/feeds.php:1418
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
 
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
+#: classes/pref/feeds.php:1432
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Tuo OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Omat tiedot"
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Filename:"
+msgstr "Tiedosto:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Koko nimi"
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Include settings"
+msgstr "Sisältäen asetukset"
 
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "Sähköposti"
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Vie OMPL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Käyttäjäoikeudet"
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
 
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Tallenna tiedot"
+#: classes/pref/feeds.php:1452
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Julkinen OPML URL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:252
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
+#: classes/pref/feeds.php:1453
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Näytä julkaistu OPML URL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:279
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
+#: classes/pref/feeds.php:1462
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-integraatio"
 
-#: classes/pref/prefs.php:284
-msgid "Old password"
-msgstr "Vanha salasana"
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:287
-msgid "New password"
-msgstr "Uusi salasana"
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi."
 
-#: classes/pref/prefs.php:292
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Vahvista salasana"
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Change password"
-msgstr "Vaihda salasana"
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:308
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Kertakäyttösalasanat"
+#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
+#: classes/pref/feeds.php:1489
+msgid "Display URL"
+msgstr "Näytä osoite"
 
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Syötä salasanasi"
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:348
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Poista OTP käytöstä"
+#: classes/pref/feeds.php:1570
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1668
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:356
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1688
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
 
-#: classes/pref/prefs.php:393
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
+#: classes/pref/feeds.php:1793
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:407
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
+#: classes/pref/feeds.php:1802
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:413
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
+#: classes/pref/feeds.php:1825
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:456
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
+#: classes/pref/feeds.php:1832
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Tilaa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:554
-msgid "Customize"
-msgstr "Muokkaa"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Virheloki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:617
-msgid "Register"
-msgstr "Rekisteröi"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:621
-msgid "Clear"
-msgstr "Tyhjennä"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Tyhjennä loki"
 
-#: classes/pref/prefs.php:627
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Tallenna asetukset"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Tiedosto"
 
-#: classes/pref/prefs.php:663
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:668
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Hallitse profiileita"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Palauta oletusarvot"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-työkalu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:694
-msgid "Plugins"
-msgstr "Lisäosat"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:696
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Palaa asetuksiin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:698
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>."
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Lisätään syöte: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:724
-msgid "System plugins"
-msgstr "Järjestelmän lisäosat"
+#: classes/opml.php:306
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:728
-#: classes/pref/prefs.php:784
-msgid "Plugin"
-msgstr "Lisäosa"
+#: classes/opml.php:320
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Lisätään tunniste %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:729
-#: classes/pref/prefs.php:785
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
+#: classes/opml.php:323
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:786
-msgid "Version"
-msgstr "Versio"
+#: classes/opml.php:335
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:731
-#: classes/pref/prefs.php:787
-msgid "Author"
-msgstr "Tekijä"
+#: classes/opml.php:367
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Lisätään suodatin..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:762
-#: classes/pref/prefs.php:821
-msgid "more info"
-msgstr "lisätietoja"
+#: classes/opml.php:486
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:771
-#: classes/pref/prefs.php:830
-msgid "Clear data"
-msgstr "Tyhjennä tiedot"
+#: classes/opml.php:532
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
 
-#: classes/pref/prefs.php:780
-msgid "User plugins"
-msgstr "Käyttäjän lisäosat"
+#: classes/opml.php:544
+#: plugins/import_export/init.php:448
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
 
-#: classes/pref/prefs.php:845
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
+#: classes/opml.php:548
+#: plugins/import_export/init.php:452
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
 
-#: classes/pref/prefs.php:913
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
+#: classes/opml.php:559
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
 
-#: classes/pref/prefs.php:916
-#: classes/pref/prefs.php:933
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Väärä salasana"
+#: classes/opml.php:566
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
+
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:958
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:998
-msgid "Create profile"
-msgstr "Luo profiili"
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Valitse"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1021
-#: classes/pref/prefs.php:1049
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiivinen)"
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Invert"
+msgstr "Käännä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1083
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Poista valitut profiilit"
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Vaihda valittujen tila:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1085
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivoi profiili"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Selection:"
+msgstr "Valinta:"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Set score"
+msgstr "Pisteytä"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
+#: classes/feeds.php:119
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkistoi"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:214
-#: plugins/share/init.php:120
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Luo uusi URL"
+#: classes/feeds.php:121
+msgid "Move back"
+msgstr "Siirrä takaisin"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:75
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Lähetä sähköpostilla"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Viimeksi päivitetty:"
+#: classes/feeds.php:136
+msgid "Feed:"
+msgstr "Syöte:"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:228
+#: classes/feeds.php:885
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Syötettä ei löydy"
 
-#: classes/dlg.php:166
-msgid "Match:"
-msgstr "Täsmää:"
+#: classes/feeds.php:291
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Älä poista koskaan"
 
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Any"
-msgstr "Mikä tahansa"
+#: classes/feeds.php:405
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Tuotu %s"
 
-#: classes/dlg.php:171
-msgid "All tags."
-msgstr "Kaikki avainsanat"
+#: classes/feeds.php:464
+#: classes/feeds.php:561
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
 
-#: classes/dlg.php:173
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Mitkä avainsanat?"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
 
-#: classes/dlg.php:186
-msgid "Display entries"
-msgstr "Näytä"
+#: classes/feeds.php:784
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/dlg.php:205
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:"
+#: classes/feeds.php:787
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
-msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
+#: classes/feeds.php:790
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: classes/feeds.php:794
 #, fuzzy
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
+#: classes/feeds.php:796
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
-msgid "Global settings"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:811
+#: classes/feeds.php:985
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:821
+#: classes/feeds.php:995
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
-msgid "Minimum title length:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:975
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
-#, fuzzy
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "Käytä syötekansioita"
+#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1042
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1056
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Lisää syötteitä"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Suositut syötteet"
 
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Syötearkisto"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-#: plugins/import_export/init.php:450
-msgid "No file uploaded."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "raja:"
+
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Etsi"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
+#: classes/feeds.php:1166
 #, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr "Dokumentin muoto on virheellinen."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Haun syntaksi"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1596
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1598
+msgid "Published articles"
+msgstr "Julkiset artikkelit"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:112
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Monta artikkelia"
+#: classes/feeds.php:1600
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Tuoreet artikkelit"
 
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1604
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkistoidut artikkelit"
 
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse."
+#: classes/feeds.php:1606
+msgid "Recently read"
+msgstr "Viimeksi luetut"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1716
+msgid "Special"
+msgstr "Erikoiset"
 
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sulje"
+#: classes/feeds.php:1962
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Hakutulokset: %s"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:60
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Jaetut artikkelit"
 
 #: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
@@ -2581,47 +2457,150 @@ msgstr "Vie tietoni"
 msgid "Import"
 msgstr "Tuo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:223
+#: plugins/import_export/init.php:231
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:228
+#: plugins/import_export/init.php:236
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:387
+#: plugins/import_export/init.php:397
 msgid "Finished: "
 msgstr "Valmis: "
 
-#: plugins/import_export/init.php:388
+#: plugins/import_export/init.php:398
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:399
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:390
+#: plugins/import_export/init.php:400
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:395
+#: plugins/import_export/init.php:405
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui."
 
-#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:417
 msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
+#: plugins/import_export/init.php:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
+
+#: plugins/import_export/init.php:460
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:48
+#: plugins/mailto/init.php:54
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:48
+#: plugins/mail/init.php:112
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Monta artikkelia"
+
+#: plugins/mailto/init.php:70
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse."
+
+#: plugins/mailto/init.php:77
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:82
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Sulje"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
+msgid "Global settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Käytä syötekansioita"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
+
 #: plugins/nsfw/init.php:30
 #: plugins/nsfw/init.php:42
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
@@ -2639,21 +2618,37 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "Asetukset tallennettiin."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Sulje syöteluettelo"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Salasana on vaihdettu."
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Data saved."
+msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Sulje artikkeli"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:66
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Tarkasta saatavuus"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
 
 #: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Mail addresses saved."
@@ -2675,611 +2670,512 @@ msgstr "Vastaanottaja:"
 msgid "Subject:"
 msgstr "Otsikko:"
 
-#: plugins/mail/init.php:171
+#: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Lähetä sähköposti"
 
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Linkitetty"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
 
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr ""
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Jaa osoitteella"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr ""
+#: plugins/share/init.php:96
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr ""
+#: plugins/share/init.php:114
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Poista artikkelin jako"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
+#: plugins/af_comics/init.php:48
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr ""
+#: plugins/af_comics/init.php:50
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
+#: plugins/af_comics/init.php:68
+msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: plugins/af_comics/init.php:70
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Viimeksi yhteydessä"
-
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Talletetut syötteet"
-
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Luo linkki"
-
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Jaetut artikkelit"
-
-#: plugins/af_sort_bayes/init.php:122
-msgid "+1"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_sort_bayes/init.php:126
-msgid "-1"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_sort_bayes/init.php:130
-msgid "Show classifier info"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
+msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_sort_bayes/init.php:216
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tila"
-
-#: plugins/af_sort_bayes/init.php:218
-#, php-format
-msgid "Required UGLY word count for automatic matching: %d"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_sort_bayes/init.php:235
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254
 #, fuzzy
-msgid "Last matched articles"
-msgstr "Tähdelliset artikkelit"
-
-#: plugins/af_sort_bayes/init.php:253
-#, fuzzy
-msgid "Clear database"
-msgstr "Tyhjennä tiedot"
-
-#: plugins/af_sort_bayes/init.php:261
-msgid "Bayesian classifier (af_sort_bayes)"
-msgstr ""
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Asetukset tallennettiin."
 
-#: plugins/af_sort_bayes/init.php:376
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Currently stored as: %s"
-msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
 
-#: plugins/af_sort_bayes/init.php:380
-msgid "Classifier result"
-msgstr ""
+#: plugins/close_button/init.php:25
+msgid "Close article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234
+#, fuzzy
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Käytä syötekansioita"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
 
-#: plugins/share/init.php:44
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Salasana on vaihdettu."
 
-#: plugins/share/init.php:77
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Jaa osoitteella"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
 
-#: plugins/share/init.php:99
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
+#: js/FeedTree.js:172
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
 
-#: plugins/share/init.php:117
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Poista artikkelin jako"
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Edit category"
+msgstr "Muokkaa kansiota"
 
-#: js/functions.js:62
-msgid "The error will be reported to the configured log destination."
-msgstr "Virhe lähetetään konfiguroituun lokikohteeseen."
+#: js/PrefFeedTree.js:61
+msgid "Remove category"
+msgstr "Poista kansio"
 
-#: js/functions.js:90
-msgid "Report to tt-rss.org"
-msgstr "Ilmoita tt-rss.org:lle"
+#: js/PrefFilterTree.js:67
+msgid "Inverse"
+msgstr "Käänteiset valinnat"
 
-#: js/functions.js:93
+#: js/functions.js:74
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: js/functions.js:104
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
-msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-osoitteesi talletetaan tietokantaan."
-
-#: js/functions.js:224
+#: js/functions.js:151
 #, fuzzy
 msgid "Click to close"
 msgstr "Napsauta muokataksesi"
 
-#: js/functions.js:1051
+#: js/functions.js:887
 msgid "Edit action"
 msgstr "Muokkaa toimintoa"
 
-#: js/functions.js:1088
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Luo suodatin"
-
-#: js/functions.js:1218
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+#: js/functions.js:928
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1229
-msgid "Subscription reset."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
+
+#: js/functions.js:1010
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Luo suodatin"
 
-#: js/functions.js:1239
-#: js/tt-rss.js:688
+#: js/functions.js:1128
+#: js/tt-rss.js:696
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
 
-#: js/functions.js:1242
+#: js/functions.js:1131
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Poistetaan syöte..."
 
-#: js/functions.js:1349
+#: js/functions.js:1204
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Syötä kansion nimi:"
 
-#: js/functions.js:1380
+#: js/functions.js:1229
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1384
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/functions.js:1233
+#: js/prefs.js:1150
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
 
-#: js/functions.js:1685
-#: js/functions.js:1795
-#: js/prefs.js:414
-#: js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476
-#: js/prefs.js:629
-#: js/prefs.js:649
-#: js/prefs.js:1194
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/functions.js:1476
+#: js/functions.js:1585
+#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:424
+#: js/prefs.js:456
+#: js/prefs.js:599
+#: js/prefs.js:617
+#: js/prefs.js:1132
+#: js/prefs.js:1259
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
 
-#: js/functions.js:1727
+#: js/functions.js:1519
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta."
 
-#: js/functions.js:1766
+#: js/functions.js:1556
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Virheelliset syötteet"
 
-#: js/functions.js:1777
-#: js/prefs.js:1176
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:1113
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
 
-#: js/functions.js:1780
-#: js/prefs.js:1179
+#: js/functions.js:1570
+#: js/prefs.js:1116
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
 
-#: js/PrefFeedTree.js:48
-msgid "Edit category"
-msgstr "Muokkaa kansiota"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-msgid "Remove category"
-msgstr "Poista kansio"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:64
-msgid "Inverse"
-msgstr "Käänteiset valinnat"
-
-#: js/prefs.js:55
+#: js/prefs.js:60
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
 
-#: js/prefs.js:62
+#: js/prefs.js:67
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: käyttäjätunnus puuttuu."
 
-#: js/prefs.js:66
+#: js/prefs.js:71
 msgid "Adding user..."
 msgstr "Lisätään käyttäjä"
 
-#: js/prefs.js:94
+#: js/prefs.js:96
 msgid "User Editor"
 msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
 
-#: js/prefs.js:99
-#: js/prefs.js:211
-#: js/prefs.js:736
-#: plugins/instances/instances.js:26
-#: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1592
+#: js/prefs.js:100
+#: js/prefs.js:209
+#: js/prefs.js:706
+#: js/functions.js:1387
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Tallennetaan tiedot..."
 
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:131
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Muokkaa suodatinta"
 
-#: js/prefs.js:181
+#: js/prefs.js:170
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Poista suodatin?"
 
-#: js/prefs.js:186
+#: js/prefs.js:175
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "Poistetaan suodatin..."
 
-#: js/prefs.js:296
+#: js/prefs.js:292
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
 
-#: js/prefs.js:299
+#: js/prefs.js:295
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
 
-#: js/prefs.js:312
-#: js/prefs.js:1380
+#: js/prefs.js:308
+#: js/prefs.js:1300
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
 
-#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:320
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta."
 
-#: js/prefs.js:329
+#: js/prefs.js:323
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
 
-#: js/prefs.js:343
-#: js/prefs.js:487
-#: js/prefs.js:508
-#: js/prefs.js:547
+#: js/prefs.js:338
+#: js/prefs.js:467
+#: js/prefs.js:486
+#: js/prefs.js:520
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu."
 
-#: js/prefs.js:361
+#: js/prefs.js:350
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
 
-#: js/prefs.js:364
+#: js/prefs.js:353
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
 
-#: js/prefs.js:376
-#: js/prefs.js:584
-#: js/prefs.js:603
+#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:554
+#: js/prefs.js:573
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
 
-#: js/prefs.js:395
+#: js/prefs.js:378
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
 
-#: js/prefs.js:399
+#: js/prefs.js:382
 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
 msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
 
-#: js/prefs.js:429
+#: js/prefs.js:409
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Valitse vain yksi syöte."
 
-#: js/prefs.js:435
+#: js/prefs.js:415
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Haluatko poistaa syötteestä kaikki tähdettömät artikkelit?"
 
-#: js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:418
 msgid "Clearing selected feed..."
 msgstr "Poistetaan artikkeita..."
 
-#: js/prefs.js:457
+#: js/prefs.js:437
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Montako päivää artikkeleita säilytetään (0 - käytä oletusarvoa)?"
 
-#: js/prefs.js:460
+#: js/prefs.js:440
 msgid "Purging selected feed..."
 msgstr "Siivotaan valittua syötettä..."
 
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
+#: js/prefs.js:472
+#: js/prefs.js:491
+#: js/prefs.js:525
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
 
-#: js/prefs.js:517
+#: js/prefs.js:495
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
 
-#: js/prefs.js:520
+#: js/prefs.js:498
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
 
-#: js/prefs.js:565
-msgid "User details"
-msgstr "Käyttäjätiedot"
-
-#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:559
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Valitse vain yksi syöte."
 
-#: js/prefs.js:607
+#: js/prefs.js:577
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
 
-#: js/prefs.js:610
+#: js/prefs.js:580
 msgid "Joining filters..."
 msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
 
-#: js/prefs.js:671
+#: js/prefs.js:639
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
 
-#: js/prefs.js:695
+#: js/prefs.js:663
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
 
-#: js/prefs.js:772
+#: js/prefs.js:740
 msgid "OPML Import"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:799
+#: js/prefs.js:759
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
 
-#: js/prefs.js:802
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#: js/prefs.js:762
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importoidaan, odota..."
 
-#: js/prefs.js:969
+#: js/prefs.js:924
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
 
-#: js/prefs.js:1738
+#: js/prefs.js:1624
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Tilataan syötteet..."
 
-#: js/prefs.js:1775
+#: js/prefs.js:1643
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
 
-#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1657
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr "Tyhjätäänkö kaikki viestit virhelokista?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:118
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
 
-#: js/tt-rss.js:133
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:402
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
 
-#: js/tt-rss.js:434
-#: js/tt-rss.js:669
-#: js/functions.js:1571
+#: js/tt-rss.js:450
+#: js/functions.js:1366
+#: js/tt-rss.js:677
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
 
-#: js/tt-rss.js:505
+#: js/tt-rss.js:531
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:518
-#: js/tt-rss.js:719
+#: js/tt-rss.js:544
+#: js/tt-rss.js:727
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
 
-#: js/tt-rss.js:677
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
+#: js/tt-rss.js:825
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:682
-#: js/tt-rss.js:838
+#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:690
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Valitse syötteet ensin."
 
-#: js/tt-rss.js:833
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:843
+#: js/tt-rss.js:835
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:846
+#: js/tt-rss.js:838
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
 
-#: js/viewfeed.js:476
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Poista tähti artikkelista"
-
-#: js/viewfeed.js:480
-msgid "Star article"
-msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
-
-#: js/viewfeed.js:534
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
-
-#: js/viewfeed.js:538
-msgid "Publish article"
-msgstr "Julkista artikkeli"
-
-#: js/viewfeed.js:690
-#, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
-msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
-
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2289
+#: js/viewfeed.js:921
+#: js/viewfeed.js:959
+#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1933
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:701
+#: js/viewfeed.js:722
+#: js/viewfeed.js:781
+#: js/viewfeed.js:809
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
 
-#: js/viewfeed.js:1046
+#: js/viewfeed.js:929
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
 msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:931
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
 msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:968
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
 msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1093
+#: js/viewfeed.js:971
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
 msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
 
-#: js/viewfeed.js:1095
+#: js/viewfeed.js:973
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1140
+#: js/viewfeed.js:1013
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
 msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1033
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
 
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1039
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
 
-#: js/viewfeed.js:1326
-#: js/viewfeed.js:113
-#: js/viewfeed.js:184
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
-
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1672
 msgid "Open original article"
 msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
 
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:1679
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Näytä artikkelin osoite"
+
+#: js/viewfeed.js:1789
 msgid "Assign label"
 msgstr "Liitä tunniste"
 
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:1794
 msgid "Remove label"
 msgstr "Poista tunniste"
 
-#: js/viewfeed.js:2182
+#: js/viewfeed.js:1826
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
 
-#: js/viewfeed.js:2191
+#: js/viewfeed.js:1836
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
 
-#: js/viewfeed.js:2203
+#: js/viewfeed.js:1848
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
 
-#: js/viewfeed.js:2258
+#: js/viewfeed.js:1901
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
 
-#: js/viewfeed.js:2328
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
 
-#: js/viewfeed.js:2362
+#: js/viewfeed.js:1995
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikkelin osoite:"
 
@@ -3287,27 +3183,6 @@ msgstr "Artikkelin osoite:"
 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr "Liittyvät artikkelit"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Valitse ensin tiedosto."
-
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Lähetä sähköpostilla"
-
 #: plugins/import_export/import_export.js:13
 msgid "Export Data"
 msgstr "Vie tiedot"
@@ -3327,9 +3202,14 @@ msgstr "Tuo tiedot"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Valitse ensin tiedosto."
 
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Liittyvät artikkelit"
 
 #: plugins/mail/mail.js:36
 msgid "Error sending email:"
@@ -3339,39 +3219,9 @@ msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Viestisi lähetettiin."
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Ei valittuja instansseja."
-
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Valitse vain yksi instanssi."
-
-#: plugins/af_sort_bayes/init.js:26
-#, fuzzy
-msgid "Clear classifier database?"
-msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
-
-#: plugins/af_sort_bayes/init.js:70
-msgid "Classifier information"
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3398,7 +3248,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
 
 #: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1518
+#: js/prefs.js:1433
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Poistetaan osoitteita..."
 
@@ -3406,243 +3256,415 @@ msgstr "Poistetaan osoitteita..."
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
 
-#: js/feedlist.js:406
-#: js/feedlist.js:434
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr ""
+
+#: js/feedlist.js:429
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:425
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+#: js/feedlist.js:487
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:428
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+#: js/feedlist.js:490
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:431
-msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+#: js/feedlist.js:493
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/functions.js:615
+#: js/feedlist.js:496
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/feedlist.js:499
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Hakutulokset: %s"
+
+#: js/feedlist.js:499
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Kaikki artikkelit"
+
+#: js/functions.js:506
 msgid "Error explained"
 msgstr "Virheet selitettynä"
 
-#: js/functions.js:697
+#: js/functions.js:559
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Lataus valmis."
 
-#: js/functions.js:721
+#: js/functions.js:576
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Poista suosikkikuvake?"
 
-#: js/functions.js:726
+#: js/functions.js:581
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
 
-#: js/functions.js:731
+#: js/functions.js:586
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
 
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:602
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
 
-#: js/functions.js:755
+#: js/functions.js:604
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
 
-#: js/functions.js:756
+#: js/functions.js:605
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Ladataan, odota..."
 
-#: js/functions.js:772
+#: js/functions.js:615
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
 
-#: js/functions.js:777
+#: js/functions.js:620
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Tunnistetta ei luotu: nimi puuttuu."
 
-#: js/functions.js:820
+#: js/functions.js:659
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Tilaa syöte"
 
-#: js/functions.js:839
+#: js/functions.js:688
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:854
+#: js/functions.js:703
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Tilattiin syöte %s"
 
-#: js/functions.js:859
+#: js/functions.js:708
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
 
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:711
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
 
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:723
 #, fuzzy
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
 
-#: js/functions.js:886
+#: js/functions.js:735
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
 
-#: js/functions.js:890
+#: js/functions.js:739
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:895
+#: js/functions.js:744
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
 
-#: js/functions.js:1025
+#: js/functions.js:865
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Muokkaa sääntöä"
 
-#: js/functions.js:1586
+#: js/functions.js:1381
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Muokkaa syötettä"
 
-#: js/functions.js:1624
+#: js/functions.js:1414
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Lisää syötteitä"
 
-#: js/functions.js:1878
+#: js/functions.js:1610
 msgid "Help"
 msgstr "Apua"
 
-#: js/prefs.js:1083
+#: js/prefs.js:1028
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1089
+#: js/prefs.js:1034
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Poistetaan kansio..."
 
-#: js/prefs.js:1110
+#: js/prefs.js:1052
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
 
-#: js/prefs.js:1113
+#: js/prefs.js:1055
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
 
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1068
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
 
-#: js/prefs.js:1134
+#: js/prefs.js:1075
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kansion nimi:"
 
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1079
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Luodaan kansio..."
 
-#: js/prefs.js:1165
+#: js/prefs.js:1102
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
 
-#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1146
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
 
-#: js/prefs.js:1303
+#: js/prefs.js:1223
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Siivotaan syöte..."
 
-#: js/prefs.js:1323
+#: js/prefs.js:1243
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
 
-#: js/prefs.js:1326
+#: js/prefs.js:1246
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..."
 
-#: js/prefs.js:1346
+#: js/prefs.js:1266
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
 
-#: js/prefs.js:1349
+#: js/prefs.js:1269
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..."
 
-#: js/prefs.js:1366
+#: js/prefs.js:1285
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
 
-#: js/prefs.js:1403
+#: js/prefs.js:1317
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Profiilien asetukset"
 
-#: js/prefs.js:1412
+#: js/prefs.js:1326
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
 
-#: js/prefs.js:1415
+#: js/prefs.js:1329
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
 
-#: js/prefs.js:1430
+#: js/prefs.js:1345
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
 
-#: js/prefs.js:1438
-#: js/prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1353
+#: js/prefs.js:1406
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
 
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1422
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
 
-#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1375
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Luodaan profiili..."
 
-#: js/prefs.js:1515
+#: js/prefs.js:1430
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
 
-#: js/prefs.js:1525
+#: js/prefs.js:1440
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
 
-#: js/prefs.js:1616
+#: js/prefs.js:1512
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
 
-#: js/tt-rss.js:656
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
+#: js/tt-rss.js:685
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
+
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
 
-#: js/viewfeed.js:117
+#: js/viewfeed.js:131
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Peru haku"
 
-#: js/viewfeed.js:1438
+#: js/viewfeed.js:191
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
+
+#: js/viewfeed.js:426
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Poista tähti artikkelista"
+
+#: js/viewfeed.js:430
+msgid "Star article"
+msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
+
+#: js/viewfeed.js:480
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
+
+#: js/viewfeed.js:484
+msgid "Publish article"
+msgstr "Julkista artikkeli"
+
+#: js/viewfeed.js:624
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
+msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
+
+#: js/viewfeed.js:1288
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
 
-#: js/viewfeed.js:1473
+#: js/viewfeed.js:1323
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
 
-#: js/viewfeed.js:1475
+#: js/viewfeed.js:1325
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
 msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1990
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Näytä artikkelin osoite"
+#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#~ msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">foorumeilta</a> tai <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikistä</a>."
+
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Linkitetty"
+
+#~ msgid "Last connected"
+#~ msgstr "Viimeksi yhteydessä"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Tila"
+
+#~ msgid "Stored feeds"
+#~ msgstr "Talletetut syötteet"
+
+#~ msgid "Create link"
+#~ msgstr "Luo linkki"
+
+#~ msgid "No instances are selected."
+#~ msgstr "Ei valittuja instansseja."
+
+#~ msgid "Please select only one instance."
+#~ msgstr "Valitse vain yksi instanssi."
+
+#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+#~ msgstr "Virhe lähetetään konfiguroituun lokikohteeseen."
+
+#~ msgid "Report to tt-rss.org"
+#~ msgstr "Ilmoita tt-rss.org:lle"
+
+#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+#~ msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-osoitteesi talletetaan tietokantaan."
+
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Lisää..."
+
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Piilota valittu"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Piilota luettu"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Tarkemmat tiedot"
+
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
+
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
+
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Dokumentin muoto on virheellinen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Tila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Tähdelliset artikkelit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Tyhjennä tiedot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
+
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Valitse ensin tiedosto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
+
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "parametrit:"
+
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Valitse avainsanoilla"
+
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Haun rajaus:"
+
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Tämä syöte"
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Vanha salasana ei saa olla tyhjä."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Uusi salasana ei saa olla tyhjä."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää."
+
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Autentikointimoduli ei tue toimintoa."
+
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Täsmää:"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Mikä tahansa"
+
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Kaikki avainsanat"
+
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Mitkä avainsanat?"
+
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Näytä"
+
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Valitse avainsanojen perusteella"
 
 #~ msgid "Unread First"
 #~ msgstr "Lukemattomat ensin"
@@ -3669,9 +3691,6 @@ msgstr "Näytä artikkelin osoite"
 #~ msgid "Start update"
 #~ msgstr "Aloita päivitys"
 
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "Uusi versio saatavilla!"
-
 #~ msgid "Select:"
 #~ msgstr "Valitse:"