msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:28+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: backend.php:71
+#: backend.php:69
msgid "Use default"
msgstr "Oletus"
-#: backend.php:72
+#: backend.php:70
msgid "Never purge"
msgstr "Älä poista koskaan"
-#: backend.php:73
+#: backend.php:71
msgid "1 week old"
msgstr "Viikkoa vanhemmat"
-#: backend.php:74
+#: backend.php:72
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
-#: backend.php:75
+#: backend.php:73
msgid "1 month old"
msgstr "Kuukautta vanhemmat"
-#: backend.php:76
+#: backend.php:74
msgid "2 months old"
msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
-#: backend.php:77
+#: backend.php:75
msgid "3 months old"
msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
-#: backend.php:80
+#: backend.php:78
msgid "Default interval"
msgstr "Oletusaikaväli"
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
+#: backend.php:79
+#: backend.php:89
msgid "Disable updates"
msgstr "Ei päivitystä"
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
+#: backend.php:80
+#: backend.php:90
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Joka 15 minuutti"
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Joka 30 minuutti"
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
msgid "Hourly"
msgstr "Joka tunti"
-#: backend.php:85
-#: backend.php:95
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Joka 4 tunti"
-#: backend.php:86
-#: backend.php:96
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Joka 12 tunti"
-#: backend.php:87
-#: backend.php:97
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"
-#: backend.php:88
-#: backend.php:98
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Weekly"
msgstr "Viikoittain"
-#: backend.php:101
-#: classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:99
+#: classes/pref/users.php:123
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: backend.php:102
+#: backend.php:100
msgid "Power User"
msgstr "Edistynyt käyttäjä"
-#: backend.php:103
+#: backend.php:101
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjä"
-# Better this way...
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:87
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
-
-#: db-updater.php:90
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:91
-msgid ", found: "
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:94
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:96
-#: db-updater.php:165
-#: db-updater.php:178
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:626
-#: classes/handler/public.php:714
-#: classes/handler/public.php:796
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:104
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:144
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Tarkistetaan versio..."
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:152
-msgid "ERROR!"
-msgstr "VIRHE!"
-
-#: db-updater.php:160
-#, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: db-updater.php:170
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:172
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:174
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr ""
-
#: errors.php:9
msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
msgstr ""
msgstr ""
#: index.php:135
-#: index.php:154
-#: index.php:263
-#: prefs.php:102
+#: index.php:152
+#: index.php:277
+#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:160
-#: js/feedlist.js:486
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:438
#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:808
-#: js/functions.js:1244
-#: js/functions.js:1379
-#: js/functions.js:1691
+#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1329
+#: js/functions.js:1641
#: js/prefs.js:86
#: js/prefs.js:576
#: js/prefs.js:666
#: js/prefs.js:858
-#: js/prefs.js:1445
-#: js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1557
-#: js/prefs.js:1574
-#: js/prefs.js:1590
-#: js/prefs.js:1606
-#: js/prefs.js:1625
-#: js/prefs.js:1798
-#: js/prefs.js:1814
-#: js/tt-rss.js:475
-#: js/tt-rss.js:492
-#: js/viewfeed.js:774
-#: js/viewfeed.js:1245
+#: js/prefs.js:1440
+#: js/prefs.js:1493
+#: js/prefs.js:1552
+#: js/prefs.js:1569
+#: js/prefs.js:1585
+#: js/prefs.js:1601
+#: js/prefs.js:1620
+#: js/prefs.js:1793
+#: js/prefs.js:1809
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:514
+#: js/viewfeed.js:800
+#: js/viewfeed.js:1224
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladataan, odota..."
-#: index.php:168
+#: index.php:166
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Sulje syötelista"
-#: index.php:171
+#: index.php:169
msgid "Show articles"
msgstr "Näytä artikkelit"
-#: index.php:174
+#: index.php:172
msgid "Adaptive"
msgstr "Mukautuva"
-#: index.php:175
+#: index.php:173
msgid "All Articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: index.php:176
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:174
+#: include/functions.php:1961
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Tähti"
-#: index.php:177
-#: include/functions.php:1940
+#: index.php:175
+#: include/functions.php:1962
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Julkinen"
-#: index.php:178
+#: index.php:176
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Lukematon"
-#: index.php:179
+#: index.php:177
msgid "Unread First"
msgstr "Lukemattomat ensin"
-#: index.php:180
+#: index.php:178
msgid "With Note"
msgstr "Huomattavat"
-#: index.php:181
+#: index.php:179
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ohita pisteytys"
-#: index.php:184
+#: index.php:182
msgid "Sort articles"
msgstr "Järjestä artikkelit"
-#: index.php:187
+#: index.php:185
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: index.php:188
+#: index.php:186
msgid "Newest first"
msgstr "Uusin ensin"
-#: index.php:189
+#: index.php:187
msgid "Oldest first"
msgstr "Vanhin ensin"
-#: index.php:192
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+#: index.php:188
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
-#: index.php:195
-#: index.php:234
-#: include/functions.php:1929
-#: include/localized_schema.php:10
+#: index.php:192
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1951
#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:437
+#: classes/feeds.php:440
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr "Merkitse luetuiksi"
-#: index.php:196
-#: include/functions.php:1825
-#: include/functions.php:1937
-msgid "All articles"
-msgstr "Kaikki artikkelit"
-
-#: index.php:197
+#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr "1pv vanhemmat"
msgid "Older than one week"
msgstr "1vk vanhemmat"
-#: index.php:199
+#: index.php:201
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2vk vanhemmat"
-#: index.php:204
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: index.php:211
+#: index.php:218
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Serveriin ei saada yhteyttä"
-#: index.php:219
+#: index.php:226
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
-#: index.php:224
+#: index.php:231
msgid "Actions..."
msgstr "Toiminnot..."
-#: index.php:226
+#: index.php:233
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset"
-#: index.php:227
+#: index.php:234
msgid "Search..."
msgstr "Etsi..."
-#: index.php:228
+#: index.php:235
msgid "Feed actions:"
msgstr "Syötetoiminnot:"
-#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:556
+#: index.php:236
+#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Tilaa syöte..."
-#: index.php:230
+#: index.php:237
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Muokkaa tätä syötettä"
-#: index.php:231
+#: index.php:238
msgid "Rescore feed"
msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
-#: index.php:232
-#: classes/pref/feeds.php:716
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peruuta syötetilaus"
-#: index.php:233
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Kaikki syötteet"
-#: index.php:235
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: index.php:236
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Muut toiminnot"
-#: index.php:238
+#: index.php:245
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
-#: index.php:240
+#: index.php:247
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Näytä tagipilvi"
-#: index.php:241
-#: include/functions.php:1915
+#: index.php:248
+#: include/functions.php:1937
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Vaihda näkymä"
-#: index.php:242
+#: index.php:249
msgid "Select by tags..."
msgstr "Valitse tageilla"
-#: index.php:243
+#: index.php:250
msgid "Create label..."
msgstr "Luo tunniste..."
-#: index.php:244
+#: index.php:251
msgid "Create filter..."
msgstr "Luo suodatin..."
-#: index.php:245
+#: index.php:252
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Näytä pikanäppäimet"
-#: index.php:247
+#: index.php:261
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: prefs.php:36
-#: prefs.php:120
-#: include/functions.php:1942
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:121
+#: include/functions.php:1964
+#: classes/pref/prefs.php:446
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:113
msgid "Exit preferences"
msgstr "Poistu asetuksista"
-#: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:1208
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: prefs.php:124
+#: classes/pref/feeds.php:107
+#: classes/pref/feeds.php:1209
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "Feeds"
msgstr "Syötteet"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
#: classes/pref/filters.php:156
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1116
-#: include/functions.php:1768
+#: prefs.php:130
+#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1787
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Tunnisteet"
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:134
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr ""
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:818
+#: classes/handler/public.php:893
+#: classes/handler/public.php:907
+#: classes/handler/public.php:914
+#: classes/handler/public.php:939
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
#: register.php:217
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr ""
msgstr ""
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:776
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:759
+#: classes/handler/public.php:781
msgid "How much is two plus two:"
msgstr ""
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr ""
-#: update.php:55
+#: update.php:56
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr ""
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1125
-#: include/functions.php:1669
-#: include/functions.php:1754
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1688
+#: include/functions.php:1773
+#: include/functions.php:1795
#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:221
+#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
msgid "No feeds found."
msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
-#: include/functions.php:1114
-#: include/functions.php:1766
+#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1785
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Erikoiset"
-#: include/functions.php:1618
+#: include/functions.php:1637
#: classes/feeds.php:1110
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Kaikki syötteet"
-#: include/functions.php:1819
+#: include/functions.php:1838
msgid "Starred articles"
msgstr "Tähdellä merkityt syötteet"
-#: include/functions.php:1821
+#: include/functions.php:1840
msgid "Published articles"
msgstr "Julkiset artikkelit"
-#: include/functions.php:1823
+#: include/functions.php:1842
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1844
+#: include/functions.php:1959
+msgid "All articles"
+msgstr "Kaikki artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1846
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkistoidut artikkelit"
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1848
msgid "Recently read"
msgstr "Viimeksi luetut"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1911
msgid "Navigation"
msgstr "Valikko"
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1912
msgid "Open next feed"
msgstr "Avaa seuraava syöte"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1913
msgid "Open previous feed"
msgstr "Avaa edellinen syöte"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1914
msgid "Open next article"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1915
msgid "Open previous article"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1916
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1917
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1918
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
+
+#: include/functions.php:1919
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
+
+#: include/functions.php:1920
msgid "Show search dialog"
msgstr "Etsi..."
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1921
msgid "Article"
msgstr "Artikkeli"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1922
msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
-#: include/functions.php:1902
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: include/functions.php:1923
+#: js/viewfeed.js:1918
msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
-#: include/functions.php:1903
-#: js/viewfeed.js:1886
+#: include/functions.php:1924
+#: js/viewfeed.js:1896
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1925
msgid "Edit tags"
msgstr "Muokkaa tageja"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1926
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Piilota valittu"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1927
msgid "Dismiss read"
msgstr "Piilota luettu"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1928
msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
-#: include/functions.php:1908
-#: js/viewfeed.js:1927
+#: include/functions.php:1929
+#: js/viewfeed.js:1937
msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
-#: include/functions.php:1909
-#: js/viewfeed.js:1921
+#: include/functions.php:1930
+#: js/viewfeed.js:1931
msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1931
msgid "Scroll down"
msgstr "Vieritä alas"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1932
msgid "Scroll up"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1933
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1934
msgid "Email article"
msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1935
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1936
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
+
+#: include/functions.php:1938
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1939
msgid "Article selection"
msgstr "Artikkelin valinta"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1940
msgid "Select all articles"
msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1941
msgid "Select unread"
msgstr "Valitse lukematon"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1942
msgid "Select starred"
msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1943
msgid "Select published"
msgstr "Valitse julkaistu"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1944
msgid "Invert selection"
msgstr "Vaihda valittujen tila"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1945
msgid "Deselect everything"
msgstr "Poista valinnat"
-#: include/functions.php:1924
-#: classes/pref/feeds.php:520
-#: classes/pref/feeds.php:753
+#: include/functions.php:1946
+#: classes/pref/feeds.php:521
+#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1947
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1948
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: include/functions.php:1927
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: include/functions.php:1949
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1950
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1952
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Käännä otsikot"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1953
msgid "Debug feed update"
msgstr "Syötteen päivitys (Debug)"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1954
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1955
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1956
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Vaihda yhdistety tila"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1957
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1958
msgid "Go to"
msgstr "Mene"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1960
msgid "Fresh"
msgstr "Päivitä"
-#: include/functions.php:1941
-#: js/tt-rss.js:431
-#: js/tt-rss.js:584
+#: include/functions.php:1963
+#: js/tt-rss.js:447
+#: js/tt-rss.js:606
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagipilvi"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1965
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1966
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Luo tunniste"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1967
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Luo suodatin"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1968
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1969
msgid "Show help dialog"
msgstr "Näytä ohjeikkuna"
-#: include/functions.php:2432
+#: include/functions.php:2492
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
-#: include/functions.php:2923
-#: js/viewfeed.js:2014
+#: include/functions.php:2985
+#: js/viewfeed.js:2024
msgid "Click to play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2924
-#: js/viewfeed.js:2013
+#: include/functions.php:2986
+#: js/viewfeed.js:2023
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3041
+#: include/functions.php:3104
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3063
-#: include/functions.php:3357
-#: classes/rpc.php:408
+#: include/functions.php:3126
+#: include/functions.php:3426
+#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "ei tageja"
-#: include/functions.php:3073
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3136
+#: classes/feeds.php:689
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja"
-#: include/functions.php:3102
-#: classes/feeds.php:638
+#: include/functions.php:3170
+#: classes/feeds.php:641
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3115
-#: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:539
+#: include/functions.php:3183
+#: classes/feeds.php:654
+#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Syötteen URL"
-#: include/functions.php:3146
+#: include/functions.php:3215
#: classes/dlg.php:37
-#: classes/dlg.php:156
-#: classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:209
-#: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:306
-#: classes/dlg.php:333
-#: classes/dlg.php:366
-#: classes/dlg.php:378
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/feeds.php:1587
-#: classes/pref/feeds.php:1659
-#: plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
+#: classes/pref/prefs.php:1107
+#: classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: plugins/import_export/init.php:406
+#: plugins/import_export/init.php:429
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:173
#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:370
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje"
-#: include/functions.php:3382
+#: include/functions.php:3451
msgid "(edit note)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3615
+#: include/functions.php:3686
msgid "unknown type"
msgstr "tuntematon tyyppi"
-#: include/functions.php:3671
+#: include/functions.php:3742
msgid "Attachments"
msgstr "Litteet"
-#: include/localized_schema.php:3
-msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:771
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
+msgid "Login:"
+msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Otsikko tai sisältö"
-
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Linkki"
-
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Sisältö"
-
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Artikkelin pvm"
-
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "Poista artikkeli"
-
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Merkitse tähdellä"
-
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:483
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
-msgid "Publish article"
-msgstr "Julkista artikkeli"
-
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Liitä tageja"
-
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1978
-msgid "Assign label"
-msgstr "Liitä tunniste"
-
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr "Muokkaa pisteytystä"
-
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
-
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Näytä artikkelilista laajennettuna, erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
-
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun viimeinen on merkitty luetuksi"
-
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (ja lukemattomista) artikkeleista"
-
-#: include/localized_schema.php:25
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään."
-
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä."
-
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)"
-
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
-
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla"
-
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klikkaa rekisteröidäksesi SSL-sertifikaatti tt-rss:ään "
-
-#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
-
-#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Valitse CSS-teema"
-
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
-
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
-
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
-
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Salli tuplapostaukset"
-
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Käytä syötekansioita"
-
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkolistassa"
-
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Short date format"
-msgstr "Lyhyt päiväysformaatti"
-
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Long date format"
-msgstr "Pitkä päiväysformaatti"
-
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Yhdistetty syötenäkymä"
-
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
-
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
-
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelimäärien mukaan"
-
-#: include/localized_schema.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:60
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Käännä otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
-
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys"
-
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
-
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
-
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Poista vaaralliset tagit artikkeleista"
-
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Estetyt tagit"
-
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimi-ikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
-
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Merkitse email-tiivestelmässä lähetetyt artikkelit luetuksi"
-
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
-
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
-
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
-
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
-
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Älä liitä kuvia artikkeleihin"
-
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "Enable external API"
-msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
-
-#: include/localized_schema.php:60
-msgid "User timezone"
-msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
-
-#: include/localized_schema.php:61
-#: js/prefs.js:1725
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua"
-
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
-
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Kirjaudu SSL-sertificaatilla"
-
-#: include/localized_schema.php:64
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Lähetä kooste määriteltynä aikana (noin aika)"
-
-#: include/localized_schema.php:65
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
-
-#: include/localized_schema.php:66
-msgid "Select theme"
-msgstr "Valitse teema"
-
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:461
-#: classes/handler/public.php:749
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
-msgid "Login:"
-msgstr "Käyttäjätunnus:"
-
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:464
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:486
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
#: include/login_form.php:197
msgid "I forgot my password"
msgstr "Unohdin salasanani"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:467
+#: classes/handler/public.php:489
+#: classes/pref/prefs.php:554
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"
msgstr "Profiili:"
#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:211
+#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
-#: classes/dlg.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:1043
msgid "Default profile"
msgstr "Oletusprofiili"
msgstr "Muista kirjautumiseni"
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:499
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: include/sessions.php:53
+#: include/sessions.php:62
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
msgstr "Tämän syötteen tagit (pilkulla erotettuna)"
#: classes/article.php:204
-#: classes/dlg.php:406
-#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/feeds.php:732
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
msgstr "Talleta"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:438
-#: classes/handler/public.php:480
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:458
-#: classes/dlg.php:507
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:502
#: classes/feeds.php:1037
#: classes/feeds.php:1089
#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/users.php:178
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:408
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:883
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:1800
+#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
+#: plugins/instances/init.php:440
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: classes/handler/public.php:402
+#: classes/handler/public.php:424
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
-#: classes/handler/public.php:410
+#: classes/handler/public.php:432
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
-#: classes/handler/public.php:412
-#: classes/dlg.php:423
-#: classes/pref/feeds.php:537
-#: classes/pref/feeds.php:768
+#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:769
#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:405
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:414
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Content:"
msgstr "Sisältö:"
-#: classes/handler/public.php:416
+#: classes/handler/public.php:438
msgid "Labels:"
msgstr "Tunnisteet"
-#: classes/handler/public.php:435
+#: classes/handler/public.php:457
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
-#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
-#: classes/handler/public.php:459
+#: classes/handler/public.php:481
msgid "Not logged in"
msgstr "Et ole kirjautunut"
-#: classes/handler/public.php:526
+#: classes/handler/public.php:548
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
-#: classes/handler/public.php:562
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:681
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:672
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:675
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:678
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:684
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Useita syöte-URLiä löytyi."
-#: classes/handler/public.php:578
-#: classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>URLää ei voi ladata."
-#: classes/handler/public.php:596
-#: classes/handler/public.php:685
+#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:707
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Tilaa valittu syöte"
-#: classes/handler/public.php:621
-#: classes/handler/public.php:709
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:731
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Muokkaa syöteoptioita"
-#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "Password recovery"
msgstr "Salasanan palautus"
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:764
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
-#: classes/handler/public.php:764
-#: classes/pref/users.php:378
+#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/pref/users.php:360
msgid "Reset password"
msgstr "Palauta salasana"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:796
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
-#: classes/handler/public.php:778
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:826
#: plugins/digest/digest_body.php:69
msgid "Go back"
msgstr "Takaisin"
-#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:822
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Valitettavasti käyttjätunnus/email -yhdistelmää ei löydy."
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:49
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/feeds.php:1262
-#: classes/pref/feeds.php:1532
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
-
-#: classes/dlg.php:52
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:737
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/feeds.php:1265
-#: classes/pref/feeds.php:1535
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: plugins/instances/init.php:290
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: classes/dlg.php:54
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/feeds.php:1267
-#: classes/pref/feeds.php:1537
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: classes/dlg.php:63
-msgid "Create profile"
-msgstr "Luo profiili"
+# Better this way...
+#: classes/handler/public.php:842
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
-#: classes/dlg.php:86
-#: classes/dlg.php:116
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiivinen)"
+#: classes/handler/public.php:866
+msgid "Database Updater"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:150
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Poista valitut profiilit"
+#: classes/handler/public.php:931
+msgid "Perform updates"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:152
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivoi profiili"
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:164
+#: classes/dlg.php:48
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:173
-#: classes/dlg.php:330
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generoi uusi URL"
-#: classes/dlg.php:187
+#: classes/dlg.php:71
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:191
-#: classes/dlg.php:200
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:80
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:282
+#: classes/dlg.php:166
msgid "Match:"
msgstr "Täsmää:"
-#: classes/dlg.php:284
+#: classes/dlg.php:168
msgid "Any"
msgstr "Mikä tahansa"
-#: classes/dlg.php:287
+#: classes/dlg.php:171
msgid "All tags."
msgstr "Kaikki tagit"
-#: classes/dlg.php:289
+#: classes/dlg.php:173
msgid "Which Tags?"
msgstr "Mitkä tagit?"
-#: classes/dlg.php:302
+#: classes/dlg.php:186
msgid "Display entries"
msgstr "Näytä"
-#: classes/dlg.php:321
+#: classes/dlg.php:205
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:"
-#: classes/dlg.php:349
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:333
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:357
+#: classes/dlg.php:241
msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:361
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:337
msgid "See the release notes"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:363
-msgid "Download"
-msgstr "Lataa"
-
-#: classes/dlg.php:371
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:391
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:417
-#: plugins/instances/init.php:207
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:426
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:436
-#: plugins/instances/init.php:229
-msgid "Access key:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:439
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Access key"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:443
-#: plugins/instances/init.php:236
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:451
-#: plugins/instances/init.php:244
-msgid "Generate new key"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:455
-msgid "Create link"
-msgstr "Luo linkki"
-
-#: classes/dlg.php:468
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Lisää RSS-syötteet riveittäin. Yksi syöte per rivi. (syötetarkistusta ei tehdä)"
-
-#: classes/dlg.php:471
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Siirrä kansioon:"
-
-#: classes/dlg.php:477
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte per rivi"
-
-#: classes/dlg.php:485
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:821
-msgid "Login"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#: classes/dlg.php:488
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:601
-#: classes/pref/feeds.php:827
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: classes/dlg.php:499
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Syöte vaatii kirjautumisen."
-
-#: classes/dlg.php:506
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Tilaa"
+#: classes/dlg.php:247
+msgid "Download"
+msgstr "Lataa"
+
+#: classes/dlg.php:255
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
#: classes/feeds.php:68
msgid "Visit the website"
#: classes/feeds.php:84
#: classes/feeds.php:138
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1440
msgid "View as RSS"
msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
msgid "Select:"
msgstr "Valitse"
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: classes/pref/feeds.php:1536
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
#: classes/feeds.php:94
msgid "Invert"
msgstr "Käännä"
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
#: classes/feeds.php:101
msgid "More..."
msgstr "Lisää..."
msgid "Feed:"
msgstr "Syöte:"
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:827
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:837
msgid "Feed not found."
msgstr "Syötettä ei löydy"
-#: classes/feeds.php:384
+#: classes/feeds.php:387
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Tuotu %s"
-#: classes/feeds.php:531
+#: classes/feeds.php:534
msgid "mark as read"
msgstr "merkitse luetuksi"
-#: classes/feeds.php:582
+#: classes/feeds.php:585
msgid "Collapse article"
msgstr "Sulje artikkeli"
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:738
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:741
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
-#: classes/feeds.php:738
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+#: classes/feeds.php:748
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
-#: classes/feeds.php:740
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: classes/feeds.php:755
+#: classes/feeds.php:765
#: classes/feeds.php:932
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
-#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:775
#: classes/feeds.php:942
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Joissakin syötteissä oli virheitä (klikkaa nähdäksesi lisätietoja)"
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Syötteen/sivuston URL"
+#: classes/feeds.php:989
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:1764
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Siirrä kansioon:"
+
#: classes/feeds.php:997
msgid "Available feeds"
msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:817
+#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:818
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
+#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/pref/users.php:402
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Login"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/pref/prefs.php:271
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1781
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
#: classes/feeds.php:1026
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
+#: classes/pref/feeds.php:1799
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Tilaa"
+
#: classes/feeds.php:1034
msgid "More feeds"
msgstr "Lisää syötteitä"
#: classes/feeds.php:1057
#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:332
#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: classes/pref/feeds.php:1259
#: js/tt-rss.js:170
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgstr "raja:"
#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/users.php:358
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:398
#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:707
#: plugins/instances/init.php:297
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgstr ""
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:166
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Käyttäjätiedot"
-
-#: classes/pref/users.php:41
+#: classes/pref/users.php:34
msgid "User not found"
msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:422
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Registered"
msgstr "Rekisteröity"
-#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/users.php:54
msgid "Last logged in"
msgstr "Viimeksi kirjautunut"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
-#: classes/pref/users.php:72
+#: classes/pref/users.php:65
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Tilatut syötteet"
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
-
-#: classes/pref/users.php:158
+#: classes/pref/users.php:142
msgid "Access level: "
msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
-#: classes/pref/users.php:171
+#: classes/pref/users.php:155
msgid "Change password to"
msgstr "Uusi salasana"
-#: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:833
+#: classes/pref/users.php:161
+#: classes/pref/feeds.php:610
+#: classes/pref/feeds.php:834
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
-#: classes/pref/users.php:180
+#: classes/pref/users.php:164
msgid "E-mail: "
msgstr "Email"
-#: classes/pref/users.php:258
+#: classes/pref/users.php:240
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:265
+#: classes/pref/users.php:247
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Käyttääjää ei voitu luoda <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:269
+#: classes/pref/users.php:251
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on olemassa."
-#: classes/pref/users.php:291
+#: classes/pref/users.php:273
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:293
+#: classes/pref/users.php:275
#, php-format
msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:317
+#: classes/pref/users.php:299
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
+
+#: classes/pref/users.php:350
msgid "Create user"
msgstr "Luo käyttäjätunnus"
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/pref/users.php:354
msgid "Details"
msgstr "Tarkemmat tiedot"
-#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/users.php:356
#: classes/pref/filters.php:660
#: plugins/instances/init.php:296
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: classes/pref/users.php:421
+#: classes/pref/users.php:403
msgid "Access Level"
msgstr "Käyttäjäoikeudet"
-#: classes/pref/users.php:423
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Last login"
msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
-#: classes/pref/users.php:444
+#: classes/pref/users.php:426
#: plugins/instances/init.php:337
msgid "Click to edit"
msgstr "Klikkaa muokataksesi"
-#: classes/pref/users.php:464
+#: classes/pref/users.php:446
msgid "No users defined."
msgstr "Ei käyttjätunnuksia"
-#: classes/pref/users.php:466
+#: classes/pref/users.php:448
msgid "No matching users found."
msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:756
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Suorita toiminnot"
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Suorita toiminnot"
+
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivoitu"
+
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Täsmää kaikkiin sääntöihin"
+
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Käännä täsmäys"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Test"
+msgstr "Testaa"
+
+#: classes/pref/filters.php:435
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(käännä)"
+
+#: classes/pref/filters.php:434
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:657
+msgid "Combine"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1293
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
+
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
+
+#: classes/pref/filters.php:801
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+#: classes/pref/filters.php:856
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "'regular expression' -täsmäys"
+
+#: classes/pref/filters.php:858
+msgid "on field"
+msgstr "kentässä"
+
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: plugins/digest/digest.js:242
+msgid "in"
+msgstr "kansiossa"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+msgid "Save rule"
+msgstr "Talleta sääntö"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1013
+msgid "Add rule"
+msgstr "Lisää sääntö"
+
+#: classes/pref/filters.php:900
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Suorita toiminto"
+
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "with parameters:"
+msgstr "parametrit:"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+msgid "Save action"
+msgstr "Talleta toiminto"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1039
+msgid "Add action"
+msgstr "Lisää toiminto"
+
+#: classes/pref/filters.php:967
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Nimi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Salli tuplapostaukset"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Estetyt tagit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään."
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Yhdistetty syötenäkymä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Näytä artikkelilista laajennettuna, erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Oletusaikaväli"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Merkitse email-tiivestelmässä lähetetyt artikkelit luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (ja lukemattomista) artikkeleista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Lähetä kooste määriteltynä aikana (noin aika)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable API access"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Käytä syötekansioita"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelimäärien mukaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maksimi-ikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Long date format"
+msgstr "Pitkä päiväysformaatti"
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:785
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivoitu"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:788
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Täsmää kaikkiin sääntöihin"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun viimeinen on merkitty luetuksi"
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:791
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Käännä täsmäys"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:798
-msgid "Test"
-msgstr "Testaa"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
-#: classes/pref/filters.php:435
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(käännä)"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Käännä otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
-#: classes/pref/filters.php:434
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Short date format"
+msgstr "Lyhyt päiväysformaatti"
-#: classes/pref/filters.php:657
-msgid "Combine"
-msgstr "Yhdistä"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkolistassa"
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1278
-#: classes/pref/feeds.php:1292
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:801
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Kirjaudu SSL-sertificaatilla"
-#: classes/pref/filters.php:856
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "'regular expression' -täsmäys"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klikkaa rekisteröidäksesi SSL-sertifikaatti tt-rss:ään "
-#: classes/pref/filters.php:858
-msgid "on field"
-msgstr "kentässä"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Älä liitä kuvia artikkeleihin"
-#: classes/pref/filters.php:864
-#: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
-msgid "in"
-msgstr "kansiossa"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Poista vaaralliset tagit artikkeleista"
-#: classes/pref/filters.php:877
-msgid "Save rule"
-msgstr "Talleta sääntö"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä."
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: js/functions.js:1063
-msgid "Add rule"
-msgstr "Lisää sääntö"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1720
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua"
-#: classes/pref/filters.php:900
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Suorita toiminto"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla"
-#: classes/pref/filters.php:926
-msgid "with parameters:"
-msgstr "parametrit:"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "User timezone"
+msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
-#: classes/pref/filters.php:944
-msgid "Save action"
-msgstr "Talleta toiminto"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: js/functions.js:1089
-msgid "Add action"
-msgstr "Lisää toiminto"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:989
-#, fuzzy
-msgid "[No caption]"
-msgstr "Nimi"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select theme"
+msgstr "Valitse teema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Valitse CSS-teema"
-#: classes/pref/prefs.php:17
+#: classes/pref/prefs.php:68
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Vanha salasana ei voi olla tyhjä"
-#: classes/pref/prefs.php:22
+#: classes/pref/prefs.php:73
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Uusi salasana ei voi olla tyhjä"
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:135
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguraatio tallennettu."
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:150
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Tuntematon valinta: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:164
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Sinun tiedot on tallennettu"
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:184
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:206
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:236
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:240
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:246
msgid "Access level"
msgstr "Käyttäjäoikeudet"
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:256
msgid "Save data"
msgstr "Talleta tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:278
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa."
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:305
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:310
msgid "Old password"
msgstr "Vanha salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:318
msgid "Confirm password"
msgstr "Vahvista salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:328
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:334
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:338
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:414
msgid "Enter your password"
msgstr "Syötä salasanasi"
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:380
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:382
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:423
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:431
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:477
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:491
+#: classes/pref/prefs.php:587
msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa"
-#: classes/pref/prefs.php:558
+#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: classes/pref/prefs.php:568
+#: classes/pref/prefs.php:657
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Serverin aika: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:690
msgid "Save configuration"
msgstr "Talleta asetukset"
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: classes/pref/prefs.php:694
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Poistu asetuksista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:699
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallitse profiileita"
-#: classes/pref/prefs.php:607
+#: classes/pref/prefs.php:702
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot"
-#: classes/pref/prefs.php:631
-#: classes/pref/prefs.php:633
+#: classes/pref/prefs.php:726
+#: classes/pref/prefs.php:728
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:635
+#: classes/pref/prefs.php:730
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
-#: classes/pref/prefs.php:637
+#: classes/pref/prefs.php:732
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:758
msgid "System plugins"
msgstr "Järjetelmän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:816
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"
-#: classes/pref/prefs.php:668
-#: classes/pref/prefs.php:722
+#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:817
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: classes/pref/prefs.php:669
-#: classes/pref/prefs.php:723
+#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:818
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: classes/pref/prefs.php:670
-#: classes/pref/prefs.php:724
+#: classes/pref/prefs.php:765
+#: classes/pref/prefs.php:819
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: classes/pref/prefs.php:699
-#: classes/pref/prefs.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:851
msgid "more info"
msgstr "lisätietoja"
-#: classes/pref/prefs.php:708
-#: classes/pref/prefs.php:765
+#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:860
msgid "Clear data"
msgstr "Tyhjennä tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:812
msgid "User plugins"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:780
+#: classes/pref/prefs.php:875
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:835
-#: classes/pref/prefs.php:853
+#: classes/pref/prefs.php:930
+#: classes/pref/prefs.php:948
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: classes/pref/feeds.php:12
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Luo profiili"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1067
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiivinen)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Poista valitut profiilit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1103
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivoi profiili"
+
+#: classes/pref/feeds.php:13
msgid "Check to enable field"
msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
-#: classes/pref/feeds.php:60
-#: classes/pref/feeds.php:208
-#: classes/pref/feeds.php:250
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:281
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:526
+#: classes/pref/feeds.php:527
msgid "Feed Title"
msgstr "Syötteen otsikko"
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: classes/pref/feeds.php:792
+#: classes/pref/feeds.php:568
+#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: classes/pref/feeds.php:582
-#: classes/pref/feeds.php:808
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:809
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikkeleiden siivous"
-#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:606
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
-#: classes/pref/feeds.php:633
-#: classes/pref/feeds.php:843
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:844
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Sisällytä email-tiivistelmään"
-#: classes/pref/feeds.php:646
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:850
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Näytä aina kuvat"
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:858
msgid "Do not embed images"
msgstr "Älä liitä kuvia"
-#: classes/pref/feeds.php:672
-#: classes/pref/feeds.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:866
msgid "Cache images locally"
msgstr "Paikallinen välimuisti kuville"
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:871
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:872
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
-#: classes/pref/feeds.php:690
+#: classes/pref/feeds.php:691
msgid "Icon"
msgstr "Suosikkikuvake"
-#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:705
msgid "Replace"
msgstr "Vaihda"
-#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:724
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:731
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1111
-#: classes/pref/feeds.php:1164
+#: classes/pref/feeds.php:1112
+#: classes/pref/feeds.php:1165
msgid "All done."
msgstr "Valmis."
-#: classes/pref/feeds.php:1219
+#: classes/pref/feeds.php:1220
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Virheelliset syötteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1239
+#: classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Passiiviset syötteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1276
+#: classes/pref/feeds.php:1277
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
-#: classes/pref/feeds.php:1280
-#: js/prefs.js:1770
+#: classes/pref/feeds.php:1281
+#: js/prefs.js:1765
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Tilaa useita"
-#: classes/pref/feeds.php:1285
+#: classes/pref/feeds.php:1288
msgid "Categories"
msgstr "Kansiot"
-#: classes/pref/feeds.php:1288
+#: classes/pref/feeds.php:1291
msgid "Add category"
msgstr "Lisää kansio"
-#: classes/pref/feeds.php:1290
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1294
+#: classes/pref/feeds.php:1295
msgid "Remove selected"
msgstr "Poista valittu"
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1309
msgid "More actions..."
msgstr "Lisää toimintoja"
-#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1313
msgid "Manual purge"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1317
msgid "Clear feed data"
msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
-#: classes/pref/feeds.php:1367
+#: classes/pref/feeds.php:1368
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1369
+#: classes/pref/feeds.php:1370
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1371
+#: classes/pref/feeds.php:1372
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1384
+#: classes/pref/feeds.php:1385
msgid "Import my OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1388
+#: classes/pref/feeds.php:1389
msgid "Filename:"
msgstr "Tiedosto:"
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1391
msgid "Include settings"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1394
+#: classes/pref/feeds.php:1395
msgid "Export OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1400
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1403
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1403
+#: classes/pref/feeds.php:1404
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Firefox integration"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1415
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1423
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1431
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Julkaistut & jaetut artikkelit / Generoidut syötteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1433
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "Julkaistut artikkelit ja generoidut syötteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1434
+#: classes/pref/feeds.php:1435
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisina RSS-syötteinä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla määritellyn URL:n"
-#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1441
msgid "Display URL"
msgstr "Näytä URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1443
+#: classes/pref/feeds.php:1444
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Poista kaikki generoidut URLt"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
+#: classes/pref/feeds.php:1446
msgid "Articles shared by URL"
msgstr "Artikkelit jaettu URL:n kautta"
-#: classes/pref/feeds.php:1447
+#: classes/pref/feeds.php:1448
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Voit poistaa kaikkien artikkeleiden julkistukset tästä."
-#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1451
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
-#: classes/pref/feeds.php:1528
+#: classes/pref/feeds.php:1529
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
-#: classes/pref/feeds.php:1565
-#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/pref/feeds.php:1566
+#: classes/pref/feeds.php:1636
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikkaa muokataksesi syötettä"
-#: classes/pref/feeds.php:1583
-#: classes/pref/feeds.php:1655
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1656
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
-#: classes/pref/feeds.php:1594
+#: classes/pref/feeds.php:1595
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
+#: classes/pref/feeds.php:1761
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Lisää RSS-syötteet riveittäin. Yksi syöte per rivi. (syötetarkistusta ei tehdä)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1770
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte per rivi"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1792
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Syöte vaatii kirjautumisen."
+
#: plugins/digest/digest_body.php:59
msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr ""
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:64
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Import and export"
msgstr "Tuo ja vie"
-#: plugins/import_export/init.php:66
+#: plugins/import_export/init.php:63
msgid "Article archive"
msgstr "Artikkeliarkisto"
-#: plugins/import_export/init.php:68
+#: plugins/import_export/init.php:65
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: plugins/import_export/init.php:68
msgid "Export my data"
msgstr "Vie tietoni"
-#: plugins/import_export/init.php:87
+#: plugins/import_export/init.php:84
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
-#: plugins/import_export/init.php:221
+#: plugins/import_export/init.php:218
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:226
+#: plugins/import_export/init.php:223
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:385
+#: plugins/import_export/init.php:382
msgid "Finished: "
msgstr "Valmis: "
-#: plugins/import_export/init.php:386
+#: plugins/import_export/init.php:383
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:387
+#: plugins/import_export/init.php:384
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:388
+#: plugins/import_export/init.php:385
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:393
+#: plugins/import_export/init.php:390
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:405
+#: plugins/import_export/init.php:402
msgid "Prepare data"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:426
+#: plugins/import_export/init.php:423
#, php-format
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr "Otsikko:"
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr ""
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:158
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:162
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:333
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:337
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:351
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "Linked"
msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:207
+#: plugins/instances/init.php:399
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+#: plugins/instances/init.php:408
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:418
+msgid "Access key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Access key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:236
+#: plugins/instances/init.php:425
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:244
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Generate new key"
+msgstr ""
+
#: plugins/instances/init.php:295
msgid "Link instance"
msgstr ""
msgid "Stored feeds"
msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:437
+msgid "Create link"
+msgstr "Luo linkki"
+
#: plugins/share/init.php:27
msgid "Share by URL"
msgstr ""
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:340
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:343
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:347
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+#: plugins/updater/init.php:351
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:360
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:361
+msgid "Your database will not be modified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:362
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:363
msgid "Ready to update."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:368
msgid "Start update"
msgstr ""
-#: js/feedlist.js:442
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:394
+#: js/feedlist.js:422
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/feedlist.js:461
+#: js/feedlist.js:413
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:416
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:419
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki 2 viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
msgid "close"
msgstr "sulje"
-#: js/functions.js:621
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Päiväysformaatti on oikein:"
-
-#: js/functions.js:624
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Päiväysformaatti on väärin."
-
-#: js/functions.js:636
+#: js/functions.js:586
msgid "Error explained"
msgstr ""
-#: js/functions.js:718
+#: js/functions.js:668
msgid "Upload complete."
msgstr "Lataus valmis."
-#: js/functions.js:742
+#: js/functions.js:692
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Poista suosikkikuvake?"
-#: js/functions.js:747
+#: js/functions.js:697
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Poistetaan suosikkikuvake"
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:702
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
-#: js/functions.js:774
+#: js/functions.js:724
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Valitse kuvatiedosto."
-#: js/functions.js:776
+#: js/functions.js:726
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Lataa uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
-#: js/functions.js:777
+#: js/functions.js:727
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Ladataan, odota..."
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:743
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Syötä tunnisteen nimi"
-#: js/functions.js:798
+#: js/functions.js:748
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Tunnistetta ei luotu: Tyhjä nimi."
-#: js/functions.js:841
+#: js/functions.js:791
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: js/functions.js:868
+#: js/functions.js:818
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Syöte tilattu: %s"
-#: js/functions.js:873
+#: js/functions.js:823
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Syöttämäsi URL ei ole oikein"
-#: js/functions.js:876
+#: js/functions.js:826
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Syöttämäsi URL ei sisällä syötteitä"
-#: js/functions.js:929
+#: js/functions.js:879
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "URL:n lataus epäonnistui: %s"
-#: js/functions.js:933
+#: js/functions.js:883
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen"
-#: js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1013
msgid "Edit rule"
msgstr "Muokkaa sääntöä"
-#: js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1039
msgid "Edit action"
msgstr "Muokkaa toimintoa"
-#: js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1076
msgid "Create Filter"
msgstr "Luo suodatin"
-#: js/functions.js:1241
+#: js/functions.js:1191
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1252
+#: js/functions.js:1202
msgid "Subscription reset."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1262
-#: js/tt-rss.js:619
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:641
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Lopeta tämän syötteen tilaus: %s?"
-#: js/functions.js:1265
+#: js/functions.js:1215
msgid "Removing feed..."
msgstr "Poistetaan syötteet..."
-#: js/functions.js:1373
+#: js/functions.js:1323
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Syötä kansion nimi:"
-#: js/functions.js:1404
+#: js/functions.js:1354
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1408
-#: js/prefs.js:1222
+#: js/functions.js:1358
+#: js/prefs.js:1217
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
-#: js/functions.js:1595
-#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:600
+#: js/functions.js:1545
+#: js/tt-rss.js:412
+#: js/tt-rss.js:622
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
-#: js/functions.js:1610
+#: js/functions.js:1560
msgid "Edit Feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
-#: js/functions.js:1616
+#: js/functions.js:1566
#: js/prefs.js:194
#: js/prefs.js:749
msgid "Saving data..."
msgstr "Talletetaan tiedot..."
-#: js/functions.js:1648
+#: js/functions.js:1598
msgid "More Feeds"
msgstr "Lisää syötteitä"
-#: js/functions.js:1709
-#: js/functions.js:1819
+#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:1769
#: js/prefs.js:397
#: js/prefs.js:427
#: js/prefs.js:459
#: js/prefs.js:642
#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1198
-#: js/prefs.js:1343
+#: js/prefs.js:1193
+#: js/prefs.js:1338
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
-#: js/functions.js:1751
+#: js/functions.js:1701
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1790
+#: js/functions.js:1740
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Virheelliset syötteet"
-#: js/functions.js:1801
-#: js/prefs.js:1180
+#: js/functions.js:1751
+#: js/prefs.js:1175
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
-#: js/functions.js:1804
-#: js/prefs.js:1183
+#: js/functions.js:1754
+#: js/prefs.js:1178
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
-#: js/functions.js:1902
+#: js/functions.js:1852
msgid "Help"
msgstr "Apua"
msgid "Adding user..."
msgstr "Lisätään käyttäjä"
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
+
#: js/prefs.js:117
msgid "Edit Filter"
msgstr "Muokkaa suodatinta"
msgstr ""
#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1384
+#: js/prefs.js:1379
msgid "No labels are selected."
msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Resetoidaan valitun käyttäjän salasana..."
+#: js/prefs.js:585
+msgid "User details"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
+
#: js/prefs.js:602
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Valitse vain yksi syöte"
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Palautetaanko oletukset?"
-#: js/prefs.js:1087
+#: js/prefs.js:1082
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1093
+#: js/prefs.js:1088
msgid "Removing category..."
msgstr "Poistetaan kansio..."
-#: js/prefs.js:1114
+#: js/prefs.js:1109
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
-#: js/prefs.js:1117
+#: js/prefs.js:1112
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
-#: js/prefs.js:1130
+#: js/prefs.js:1125
msgid "No categories are selected."
msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1133
msgid "Category title:"
msgstr "Kansion nimi:"
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1137
msgid "Creating category..."
msgstr "Luodaan kansio..."
-#: js/prefs.js:1169
+#: js/prefs.js:1164
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Syötteet, joissa ei ole ollut päivityksiä pitkiin aikoihin"
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1213
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1307
+#: js/prefs.js:1302
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Siivotaan syöte..."
-#: js/prefs.js:1327
+#: js/prefs.js:1322
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
-#: js/prefs.js:1330
+#: js/prefs.js:1325
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Uudelleenpisteyteään valitut syötteet..."
-#: js/prefs.js:1350
+#: js/prefs.js:1345
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
-#: js/prefs.js:1353
+#: js/prefs.js:1348
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Uudelleenpisteyteään syötteet..."
-#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1365
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Palautetaanko valittujen tunnisteiden värit oletusväreiksi?"
-#: js/prefs.js:1407
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Profiilien asetukset"
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1411
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1414
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
-#: js/prefs.js:1434
+#: js/prefs.js:1429
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Yhtään profiiliä ei ole valittuna."
-#: js/prefs.js:1442
-#: js/prefs.js:1495
+#: js/prefs.js:1437
+#: js/prefs.js:1490
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
-#: js/prefs.js:1458
-#: js/prefs.js:1511
+#: js/prefs.js:1453
+#: js/prefs.js:1506
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
-#: js/prefs.js:1463
+#: js/prefs.js:1458
msgid "Creating profile..."
msgstr "Luodaan profiili..."
-#: js/prefs.js:1519
+#: js/prefs.js:1514
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki generoitujen syötteiden URLt poistetaan. Jatketaanko?"
-#: js/prefs.js:1522
-#: js/prefs.js:1541
+#: js/prefs.js:1517
+#: js/prefs.js:1536
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Siivotaan URLt"
-#: js/prefs.js:1529
+#: js/prefs.js:1524
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Luodut URLt siivottu."
-#: js/prefs.js:1538
+#: js/prefs.js:1533
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden URLt poistetaan. Jatketaanko?"
-#: js/prefs.js:1548
+#: js/prefs.js:1543
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Jaetut URLt tyhjennetty"
-#: js/prefs.js:1654
+#: js/prefs.js:1649
msgid "Label Editor"
msgstr "Tunniste-editori"
-#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1771
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Tilataan syötteet..."
-#: js/prefs.js:1813
+#: js/prefs.js:1808
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallettamat tiedot?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
-#: js/tt-rss.js:355
+#: js/tt-rss.js:371
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Aktivoi ensin email lisäosa."
-#: js/tt-rss.js:461
+#: js/tt-rss.js:483
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:609
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Valitse tagien perusteella"
-#: js/tt-rss.js:608
+#: js/tt-rss.js:630
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Et voi peruuttaa tämän kansion tilausta."
-#: js/tt-rss.js:613
-#: js/tt-rss.js:765
+#: js/tt-rss.js:635
+#: js/tt-rss.js:787
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Valitse syötteet ensin."
-#: js/tt-rss.js:760
+#: js/tt-rss.js:782
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:770
+#: js/tt-rss.js:792
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit %s:ssa?"
-#: js/tt-rss.js:773
+#: js/tt-rss.js:795
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
-#: js/tt-rss.js:907
+#: js/tt-rss.js:929
msgid "New version available!"
msgstr "Uusi versio saatavilla!"
msgid "Cancel search"
msgstr "Peruuta haku"
-#: js/viewfeed.js:440
+#: js/viewfeed.js:455
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Poista tähti artikkelista"
-#: js/viewfeed.js:445
+#: js/viewfeed.js:459
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
-#: js/viewfeed.js:478
+#: js/viewfeed.js:499
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
-#: js/viewfeed.js:679
-#: js/viewfeed.js:707
-#: js/viewfeed.js:734
-#: js/viewfeed.js:797
-#: js/viewfeed.js:831
-#: js/viewfeed.js:951
-#: js/viewfeed.js:994
-#: js/viewfeed.js:1047
-#: js/viewfeed.js:2096
+#: js/viewfeed.js:503
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
+msgid "Publish article"
+msgstr "Julkista artikkeli"
+
+#: js/viewfeed.js:705
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:760
+#: js/viewfeed.js:823
+#: js/viewfeed.js:857
+#: js/viewfeed.js:975
+#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1071
+#: js/viewfeed.js:2106
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna"
-#: js/viewfeed.js:959
+#: js/viewfeed.js:983
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:961
+#: js/viewfeed.js:985
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1027
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
-#: js/viewfeed.js:1006
+#: js/viewfeed.js:1030
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
-#: js/viewfeed.js:1008
+#: js/viewfeed.js:1032
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1053
+#: js/viewfeed.js:1077
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:1077
+#: js/viewfeed.js:1101
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Muokkaa artikkelin tageja"
-#: js/viewfeed.js:1083
+#: js/viewfeed.js:1107
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Talletetaan artikkelin tagit..."
-#: js/viewfeed.js:1323
+#: js/viewfeed.js:1310
msgid "No article is selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-#: js/viewfeed.js:1358
+#: js/viewfeed.js:1345
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
-#: js/viewfeed.js:1360
+#: js/viewfeed.js:1347
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:1872
+#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Open original article"
msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
-#: js/viewfeed.js:1878
+#: js/viewfeed.js:1888
msgid "Display article URL"
msgstr "Näytä artikkelin URL"
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: js/viewfeed.js:1907
msgid "Toggle marked"
msgstr "Käännä valitun merkintä"
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1988
+msgid "Assign label"
+msgstr "Liitä tunniste"
+
+#: js/viewfeed.js:1993
msgid "Remove label"
msgstr "Poista tunniste"
-#: js/viewfeed.js:2007
+#: js/viewfeed.js:2017
msgid "Playing..."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:2008
+#: js/viewfeed.js:2018
msgid "Click to pause"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:2065
+#: js/viewfeed.js:2075
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
-#: js/viewfeed.js:2107
+#: js/viewfeed.js:2117
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
-#: js/viewfeed.js:2140
+#: js/viewfeed.js:2150
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikkelin URL:"
msgstr ""
#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
+
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Tarkistetaan versio..."
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "VIRHE!"
+
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
+
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Otsikko tai sisältö"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Linkki"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Sisältö"
+
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Artikkelin pvm"
+
+#~ msgid "Delete article"
+#~ msgstr "Poista artikkeli"
+
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Merkitse tähdellä"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Liitä tageja"
+
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
+
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Päiväysformaatti on oikein:"
+
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Päiväysformaatti on väärin."
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Päivitä"
+
#~ msgid "Tag Cloud"
#~ msgstr "Tagipilvi"