]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fi_FI / LC_MESSAGES / messages.po
index 45fd47bddccd856658c8bcac8768fe7d7c7c8412..baf51f8aedc0993ece69f3cbc5599004648759e0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:28+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
 "Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,187 +17,91 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:69
 msgid "Use default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:70
 msgid "Never purge"
 msgstr "Älä poista koskaan"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:71
 msgid "1 week old"
 msgstr "Viikkoa vanhemmat"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:72
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:73
 msgid "1 month old"
 msgstr "Kuukautta vanhemmat"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:74
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
 
-#: backend.php:77
+#: backend.php:75
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:78
 msgid "Default interval"
 msgstr "Oletusaikaväli"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
+#: backend.php:79
+#: backend.php:89
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Ei päivitystä"
 
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
+#: backend.php:80
+#: backend.php:90
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Joka 15 minuutti"
 
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Joka 30 minuutti"
 
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
 msgid "Hourly"
 msgstr "Joka tunti"
 
-#: backend.php:85
-#: backend.php:95
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Joka 4 tunti"
 
-#: backend.php:86
-#: backend.php:96
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Joka 12 tunti"
 
-#: backend.php:87
-#: backend.php:97
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Daily"
 msgstr "Päivittäin"
 
-#: backend.php:88
-#: backend.php:98
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Weekly"
 msgstr "Viikoittain"
 
-#: backend.php:101
-#: classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:99
+#: classes/pref/users.php:123
 msgid "User"
 msgstr "Käyttäjä"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:100
 msgid "Power User"
 msgstr "Edistynyt käyttäjä"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:101
 msgid "Administrator"
 msgstr "Ylläpitäjä"
 
-# Better this way...
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:87
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
-
-#: db-updater.php:90
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:91
-msgid ", found: "
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:94
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:96
-#: db-updater.php:165
-#: db-updater.php:178
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:626
-#: classes/handler/public.php:714
-#: classes/handler/public.php:796
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:104
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:144
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Tarkistetaan versio..."
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:152
-msgid "ERROR!"
-msgstr "VIRHE!"
-
-#: db-updater.php:160
-#, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: db-updater.php:170
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:172
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:174
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr ""
-
 #: errors.php:9
 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
 msgstr ""
@@ -247,128 +151,121 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
 #: index.php:135
-#: index.php:154
-#: index.php:263
-#: prefs.php:102
+#: index.php:152
+#: index.php:277
+#: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:160
-#: js/feedlist.js:486
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:438
 #: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:808
-#: js/functions.js:1244
-#: js/functions.js:1379
-#: js/functions.js:1691
+#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1329
+#: js/functions.js:1641
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
 #: js/prefs.js:858
-#: js/prefs.js:1445
-#: js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1557
-#: js/prefs.js:1574
-#: js/prefs.js:1590
-#: js/prefs.js:1606
-#: js/prefs.js:1625
-#: js/prefs.js:1798
-#: js/prefs.js:1814
-#: js/tt-rss.js:475
-#: js/tt-rss.js:492
-#: js/viewfeed.js:774
-#: js/viewfeed.js:1245
+#: js/prefs.js:1440
+#: js/prefs.js:1493
+#: js/prefs.js:1552
+#: js/prefs.js:1569
+#: js/prefs.js:1585
+#: js/prefs.js:1601
+#: js/prefs.js:1620
+#: js/prefs.js:1793
+#: js/prefs.js:1809
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:514
+#: js/viewfeed.js:800
+#: js/viewfeed.js:1224
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladataan, odota..."
 
-#: index.php:168
+#: index.php:166
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Sulje syötelista"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:169
 msgid "Show articles"
 msgstr "Näytä artikkelit"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:172
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Mukautuva"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:173
 msgid "All Articles"
 msgstr "Kaikki artikkelit"
 
-#: index.php:176
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:174
+#: include/functions.php:1961
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Tähti"
 
-#: index.php:177
-#: include/functions.php:1940
+#: index.php:175
+#: include/functions.php:1962
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Julkinen"
 
-#: index.php:178
+#: index.php:176
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Lukematon"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:177
 msgid "Unread First"
 msgstr "Lukemattomat ensin"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:178
 msgid "With Note"
 msgstr "Huomattavat"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:179
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ohita pisteytys"
 
-#: index.php:184
+#: index.php:182
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Järjestä artikkelit"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:185
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:186
 msgid "Newest first"
 msgstr "Uusin ensin"
 
-#: index.php:189
+#: index.php:187
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Vanhin ensin"
 
-#: index.php:192
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+#: index.php:188
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
 
-#: index.php:195
-#: index.php:234
-#: include/functions.php:1929
-#: include/localized_schema.php:10
+#: index.php:192
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1951
 #: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:437
+#: classes/feeds.php:440
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 #: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Merkitse luetuiksi"
 
-#: index.php:196
-#: include/functions.php:1825
-#: include/functions.php:1937
-msgid "All articles"
-msgstr "Kaikki artikkelit"
-
-#: index.php:197
+#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr "1pv vanhemmat"
 
@@ -376,100 +273,96 @@ msgstr "1pv vanhemmat"
 msgid "Older than one week"
 msgstr "1vk vanhemmat"
 
-#: index.php:199
+#: index.php:201
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "2vk vanhemmat"
 
-#: index.php:204
-msgid "Refresh"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: index.php:211
+#: index.php:218
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Serveriin ei saada yhteyttä"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:226
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:231
 msgid "Actions..."
 msgstr "Toiminnot..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:233
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Asetukset"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:234
 msgid "Search..."
 msgstr "Etsi..."
 
-#: index.php:228
+#: index.php:235
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Syötetoiminnot:"
 
-#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:556
+#: index.php:236
+#: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Tilaa syöte..."
 
-#: index.php:230
+#: index.php:237
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Muokkaa tätä syötettä"
 
-#: index.php:231
+#: index.php:238
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
 
-#: index.php:232
-#: classes/pref/feeds.php:716
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Peruuta syötetilaus"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:240
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Kaikki syötteet"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:242
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:243
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Muut toiminnot"
 
-#: index.php:238
+#: index.php:245
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
 
-#: index.php:240
+#: index.php:247
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Näytä tagipilvi"
 
-#: index.php:241
-#: include/functions.php:1915
+#: index.php:248
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Vaihda näkymä"
 
-#: index.php:242
+#: index.php:249
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Valitse tageilla"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:250
 msgid "Create label..."
 msgstr "Luo tunniste..."
 
-#: index.php:244
+#: index.php:251
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Luo suodatin..."
 
-#: index.php:245
+#: index.php:252
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Näytä pikanäppäimet"
 
-#: index.php:247
+#: index.php:261
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -477,41 +370,41 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Kirjaudu ulos"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:120
-#: include/functions.php:1942
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:121
+#: include/functions.php:1964
+#: classes/pref/prefs.php:446
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:113
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Poistu asetuksista"
 
-#: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:1208
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: prefs.php:124
+#: classes/pref/feeds.php:107
+#: classes/pref/feeds.php:1209
+#: classes/pref/feeds.php:1272
 msgid "Feeds"
 msgstr "Syötteet"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:127
 #: classes/pref/filters.php:156
 msgid "Filters"
 msgstr "Suodattimet"
 
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1116
-#: include/functions.php:1768
+#: prefs.php:130
+#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1787
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Tunnisteet"
 
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:134
 msgid "Users"
 msgstr "Käyttäjät"
 
@@ -524,6 +417,24 @@ msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr ""
 
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:818
+#: classes/handler/public.php:893
+#: classes/handler/public.php:907
+#: classes/handler/public.php:914
+#: classes/handler/public.php:939
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
 #: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr ""
@@ -537,12 +448,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr ""
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:776
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:759
+#: classes/handler/public.php:781
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
@@ -570,17 +481,17 @@ msgstr ""
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr ""
 
-#: update.php:55
+#: update.php:56
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr ""
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1125
-#: include/functions.php:1669
-#: include/functions.php:1754
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1688
+#: include/functions.php:1773
+#: include/functions.php:1795
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:221
+#: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
@@ -595,594 +506,369 @@ msgstr[1] ""
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
 
-#: include/functions.php:1114
-#: include/functions.php:1766
+#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1785
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Erikoiset"
 
-#: include/functions.php:1618
+#: include/functions.php:1637
 #: classes/feeds.php:1110
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Kaikki syötteet"
 
-#: include/functions.php:1819
+#: include/functions.php:1838
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Tähdellä merkityt syötteet"
 
-#: include/functions.php:1821
+#: include/functions.php:1840
 msgid "Published articles"
 msgstr "Julkiset artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1823
+#: include/functions.php:1842
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Tuoreet artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1844
+#: include/functions.php:1959
+msgid "All articles"
+msgstr "Kaikki artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1846
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arkistoidut artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1848
 msgid "Recently read"
 msgstr "Viimeksi luetut"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Navigation"
 msgstr "Valikko"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Avaa seuraava syöte"
 
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Avaa edellinen syöte"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Open next article"
 msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1916
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1918
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
+
+#: include/functions.php:1919
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
+
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Etsi..."
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1922
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Lisää/Poista tähti"
 
-#: include/functions.php:1902
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: include/functions.php:1923
+#: js/viewfeed.js:1918
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
 
-#: include/functions.php:1903
-#: js/viewfeed.js:1886
+#: include/functions.php:1924
+#: js/viewfeed.js:1896
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Muokkaa tageja"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Piilota valittu"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Piilota luettu"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
 
-#: include/functions.php:1908
-#: js/viewfeed.js:1927
+#: include/functions.php:1929
+#: js/viewfeed.js:1937
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:1909
-#: js/viewfeed.js:1921
+#: include/functions.php:1930
+#: js/viewfeed.js:1931
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Vieritä alas"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Vieritä ylös"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Email article"
 msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1935
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1936
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
+
+#: include/functions.php:1938
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikkelin valinta"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1940
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1941
 msgid "Select unread"
 msgstr "Valitse lukematon"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1942
 msgid "Select starred"
 msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1943
 msgid "Select published"
 msgstr "Valitse julkaistu"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1944
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Vaihda valittujen tila"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Poista valinnat"
 
-#: include/functions.php:1924
-#: classes/pref/feeds.php:520
-#: classes/pref/feeds.php:753
+#: include/functions.php:1946
+#: classes/pref/feeds.php:521
+#: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Syöte"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1947
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
 
-#: include/functions.php:1927
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: include/functions.php:1949
+#: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Tilaa syöte"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1950
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Muokkaa syötettä"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Käännä otsikot"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Syötteen päivitys (Debug)"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1954
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1955
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1956
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Vaihda yhdistety tila"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Go to"
 msgstr "Mene"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Fresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: include/functions.php:1941
-#: js/tt-rss.js:431
-#: js/tt-rss.js:584
+#: include/functions.php:1963
+#: js/tt-rss.js:447
+#: js/tt-rss.js:606
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tagipilvi"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1966
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Luo tunniste"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1967
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Luo suodatin"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
 
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Näytä ohjeikkuna"
 
-#: include/functions.php:2432
+#: include/functions.php:2492
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Hakutulokset: %s"
 
-#: include/functions.php:2923
-#: js/viewfeed.js:2014
+#: include/functions.php:2985
+#: js/viewfeed.js:2024
 msgid "Click to play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2924
-#: js/viewfeed.js:2013
+#: include/functions.php:2986
+#: js/viewfeed.js:2023
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3041
+#: include/functions.php:3104
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3063
-#: include/functions.php:3357
-#: classes/rpc.php:408
+#: include/functions.php:3126
+#: include/functions.php:3426
+#: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "ei tageja"
 
-#: include/functions.php:3073
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3136
+#: classes/feeds.php:689
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja"
 
-#: include/functions.php:3102
-#: classes/feeds.php:638
+#: include/functions.php:3170
+#: classes/feeds.php:641
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3115
-#: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:539
+#: include/functions.php:3183
+#: classes/feeds.php:654
+#: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Syötteen URL"
 
-#: include/functions.php:3146
+#: include/functions.php:3215
 #: classes/dlg.php:37
-#: classes/dlg.php:156
-#: classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:209
-#: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:306
-#: classes/dlg.php:333
-#: classes/dlg.php:366
-#: classes/dlg.php:378
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/users.php:99
 #: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/feeds.php:1587
-#: classes/pref/feeds.php:1659
-#: plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
+#: classes/pref/prefs.php:1107
+#: classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: plugins/import_export/init.php:406
+#: plugins/import_export/init.php:429
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:173
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:370
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sulje"
 
-#: include/functions.php:3382
+#: include/functions.php:3451
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3615
+#: include/functions.php:3686
 msgid "unknown type"
 msgstr "tuntematon tyyppi"
 
-#: include/functions.php:3671
+#: include/functions.php:3742
 msgid "Attachments"
 msgstr "Litteet"
 
-#: include/localized_schema.php:3
-msgid "Title"
-msgstr "Otsikko"
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:771
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
+msgid "Login:"
+msgstr "Käyttäjätunnus:"
 
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Otsikko tai sisältö"
-
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Linkki"
-
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Sisältö"
-
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Artikkelin pvm"
-
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "Poista artikkeli"
-
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Merkitse tähdellä"
-
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:483
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
-msgid "Publish article"
-msgstr "Julkista artikkeli"
-
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Liitä tageja"
-
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1978
-msgid "Assign label"
-msgstr "Liitä tunniste"
-
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr "Muokkaa pisteytystä"
-
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
-
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Näytä artikkelilista laajennettuna, erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
-
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun viimeinen on merkitty luetuksi"
-
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (ja lukemattomista) artikkeleista"
-
-#: include/localized_schema.php:25
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään."
-
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä."
-
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)"
-
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
-
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla"
-
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klikkaa rekisteröidäksesi SSL-sertifikaatti tt-rss:ään "
-
-#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
-
-#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Valitse CSS-teema"
-
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
-
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
-
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
-
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Salli tuplapostaukset"
-
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Käytä syötekansioita"
-
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkolistassa"
-
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Short date format"
-msgstr "Lyhyt päiväysformaatti"
-
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Long date format"
-msgstr "Pitkä päiväysformaatti"
-
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Yhdistetty syötenäkymä"
-
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
-
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
-
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelimäärien mukaan"
-
-#: include/localized_schema.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:60
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Käännä otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
-
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys"
-
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
-
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
-
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Poista vaaralliset tagit artikkeleista"
-
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Estetyt tagit"
-
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimi-ikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
-
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Merkitse email-tiivestelmässä lähetetyt artikkelit luetuksi"
-
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
-
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
-
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
-
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
-
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Älä liitä kuvia artikkeleihin"
-
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "Enable external API"
-msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
-
-#: include/localized_schema.php:60
-msgid "User timezone"
-msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
-
-#: include/localized_schema.php:61
-#: js/prefs.js:1725
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua"
-
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
-
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Kirjaudu SSL-sertificaatilla"
-
-#: include/localized_schema.php:64
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Lähetä kooste määriteltynä aikana (noin aika)"
-
-#: include/localized_schema.php:65
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
-
-#: include/localized_schema.php:66
-msgid "Select theme"
-msgstr "Valitse teema"
-
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:461
-#: classes/handler/public.php:749
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
-msgid "Login:"
-msgstr "Käyttäjätunnus:"
-
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:464
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:486
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
 
 #: include/login_form.php:197
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "Unohdin salasanani"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:467
+#: classes/handler/public.php:489
+#: classes/pref/prefs.php:554
 msgid "Language:"
 msgstr "Kieli:"
 
@@ -1191,9 +877,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profiili:"
 
 #: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:211
+#: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:64
-#: classes/dlg.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:1043
 msgid "Default profile"
 msgstr "Oletusprofiili"
 
@@ -1206,12 +892,12 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Muista kirjautumiseni"
 
 #: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:499
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Kirjaudu sisään"
 
-#: include/sessions.php:53
+#: include/sessions.php:62
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
@@ -1224,12 +910,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tämän syötteen tagit (pilkulla erotettuna)"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/dlg.php:406
-#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/users.php:176
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/feeds.php:732
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:881
 #: plugins/nsfw/init.php:86
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1237,359 +923,226 @@ msgid "Save"
 msgstr "Talleta"
 
 #: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:438
-#: classes/handler/public.php:480
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:458
-#: classes/dlg.php:507
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:502
 #: classes/feeds.php:1037
 #: classes/feeds.php:1089
 #: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/users.php:178
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:408
 #: classes/pref/filters.php:804
 #: classes/pref/filters.php:880
 #: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:883
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:1800
+#: plugins/mail/init.php:126
 #: plugins/note/init.php:55
 #: plugins/instances/init.php:251
+#: plugins/instances/init.php:440
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: classes/handler/public.php:402
+#: classes/handler/public.php:424
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
 
-#: classes/handler/public.php:410
+#: classes/handler/public.php:432
 msgid "Title:"
 msgstr "Otsikko:"
 
-#: classes/handler/public.php:412
-#: classes/dlg.php:423
-#: classes/pref/feeds.php:537
-#: classes/pref/feeds.php:768
+#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:769
 #: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:405
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:414
+#: classes/handler/public.php:436
 msgid "Content:"
 msgstr "Sisältö:"
 
-#: classes/handler/public.php:416
+#: classes/handler/public.php:438
 msgid "Labels:"
 msgstr "Tunnisteet"
 
-#: classes/handler/public.php:435
+#: classes/handler/public.php:457
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
 
-#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:459
 msgid "Share"
 msgstr "Jaa"
 
-#: classes/handler/public.php:459
+#: classes/handler/public.php:481
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Et ole kirjautunut"
 
-#: classes/handler/public.php:526
+#: classes/handler/public.php:548
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
 
-#: classes/handler/public.php:562
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:681
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:675
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:678
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:684
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Useita syöte-URLiä löytyi."
 
-#: classes/handler/public.php:578
-#: classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:689
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>URLää ei voi ladata."
 
-#: classes/handler/public.php:596
-#: classes/handler/public.php:685
+#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:707
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Tilaa valittu syöte"
 
-#: classes/handler/public.php:621
-#: classes/handler/public.php:709
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:731
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Muokkaa syöteoptioita"
 
-#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Salasanan palautus"
 
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:764
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
 
-#: classes/handler/public.php:764
-#: classes/pref/users.php:378
+#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/pref/users.php:360
 msgid "Reset password"
 msgstr "Palauta salasana"
 
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:796
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
 
-#: classes/handler/public.php:778
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:826
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 msgid "Go back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Valitettavasti käyttjätunnus/email -yhdistelmää ei löydy."
 
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:49
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/feeds.php:1262
-#: classes/pref/feeds.php:1532
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
-
-#: classes/dlg.php:52
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:737
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/feeds.php:1265
-#: classes/pref/feeds.php:1535
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: plugins/instances/init.php:290
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#: classes/dlg.php:54
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/feeds.php:1267
-#: classes/pref/feeds.php:1537
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: classes/dlg.php:63
-msgid "Create profile"
-msgstr "Luo profiili"
+# Better this way...
+#: classes/handler/public.php:842
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
 
-#: classes/dlg.php:86
-#: classes/dlg.php:116
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiivinen)"
+#: classes/handler/public.php:866
+msgid "Database Updater"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:150
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Poista valitut profiilit"
+#: classes/handler/public.php:931
+msgid "Perform updates"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:152
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivoi profiili"
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:164
+#: classes/dlg.php:48
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:173
-#: classes/dlg.php:330
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Generoi uusi URL"
 
-#: classes/dlg.php:187
+#: classes/dlg.php:71
 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:191
-#: classes/dlg.php:200
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
 msgid "Last update:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:80
 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:282
+#: classes/dlg.php:166
 msgid "Match:"
 msgstr "Täsmää:"
 
-#: classes/dlg.php:284
+#: classes/dlg.php:168
 msgid "Any"
 msgstr "Mikä tahansa"
 
-#: classes/dlg.php:287
+#: classes/dlg.php:171
 msgid "All tags."
 msgstr "Kaikki tagit"
 
-#: classes/dlg.php:289
+#: classes/dlg.php:173
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "Mitkä tagit?"
 
-#: classes/dlg.php:302
+#: classes/dlg.php:186
 msgid "Display entries"
 msgstr "Näytä"
 
-#: classes/dlg.php:321
+#: classes/dlg.php:205
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:"
 
-#: classes/dlg.php:349
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:333
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:357
+#: classes/dlg.php:241
 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:361
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:337
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:363
-msgid "Download"
-msgstr "Lataa"
-
-#: classes/dlg.php:371
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:391
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:417
-#: plugins/instances/init.php:207
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:426
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:436
-#: plugins/instances/init.php:229
-msgid "Access key:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:439
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Access key"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:443
-#: plugins/instances/init.php:236
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:451
-#: plugins/instances/init.php:244
-msgid "Generate new key"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:455
-msgid "Create link"
-msgstr "Luo linkki"
-
-#: classes/dlg.php:468
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Lisää RSS-syötteet riveittäin. Yksi syöte per rivi. (syötetarkistusta ei tehdä)"
-
-#: classes/dlg.php:471
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Siirrä kansioon:"
-
-#: classes/dlg.php:477
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte per rivi"
-
-#: classes/dlg.php:485
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:821
-msgid "Login"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#: classes/dlg.php:488
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:601
-#: classes/pref/feeds.php:827
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
-
-#: classes/dlg.php:499
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Syöte vaatii kirjautumisen."
-
-#: classes/dlg.php:506
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Tilaa"
+#: classes/dlg.php:247
+msgid "Download"
+msgstr "Lataa"
+
+#: classes/dlg.php:255
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
 
 #: classes/feeds.php:68
 msgid "Visit the website"
@@ -1601,7 +1154,7 @@ msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
 
 #: classes/feeds.php:84
 #: classes/feeds.php:138
-#: classes/pref/feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
 
@@ -1609,10 +1162,42 @@ msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
 msgid "Select:"
 msgstr "Valitse"
 
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: classes/pref/feeds.php:1536
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
 #: classes/feeds.php:94
 msgid "Invert"
 msgstr "Käännä"
 
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
 #: classes/feeds.php:101
 msgid "More..."
 msgstr "Lisää..."
@@ -1656,51 +1241,52 @@ msgstr "Lähetä sähköpostilla"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Syöte:"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:827
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:837
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Syötettä ei löydy"
 
-#: classes/feeds.php:384
+#: classes/feeds.php:387
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Tuotu %s"
 
-#: classes/feeds.php:531
+#: classes/feeds.php:534
 msgid "mark as read"
 msgstr "merkitse luetuksi"
 
-#: classes/feeds.php:582
+#: classes/feeds.php:585
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Sulje artikkeli"
 
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:738
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:741
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:744
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
 
-#: classes/feeds.php:738
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+#: classes/feeds.php:748
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
 
-#: classes/feeds.php:740
+#: classes/feeds.php:750
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
 
-#: classes/feeds.php:755
+#: classes/feeds.php:765
 #: classes/feeds.php:932
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
 
-#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:775
 #: classes/feeds.php:942
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Joissakin syötteissä oli virheitä (klikkaa nähdäksesi lisätietoja)"
@@ -1714,30 +1300,59 @@ msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Syötteen/sivuston URL"
 
+#: classes/feeds.php:989
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:1764
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Siirrä kansioon:"
+
 #: classes/feeds.php:997
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
 
 #: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:817
+#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:818
 msgid "Authentication"
 msgstr "Tunnistautuminen"
 
+#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/pref/users.php:402
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Login"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/pref/prefs.php:271
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1781
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
 #: classes/feeds.php:1026
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
 
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
+#: classes/pref/feeds.php:1799
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Tilaa"
+
 #: classes/feeds.php:1034
 msgid "More feeds"
 msgstr "Lisää syötteitä"
 
 #: classes/feeds.php:1057
 #: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:332
 #: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: classes/pref/feeds.php:1259
 #: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Etsi"
@@ -1755,11 +1370,11 @@ msgid "limit:"
 msgstr "raja:"
 
 #: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/users.php:358
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:398
 #: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:707
 #: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
@@ -1848,7 +1463,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr ""
 
 #: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:166
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
@@ -1857,114 +1472,121 @@ msgstr ""
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Käyttäjätiedot"
-
-#: classes/pref/users.php:41
+#: classes/pref/users.php:34
 msgid "User not found"
 msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
 
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:422
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:404
 msgid "Registered"
 msgstr "Rekisteröity"
 
-#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/users.php:54
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Viimeksi kirjautunut"
 
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:61
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "Tilattujen syötteiden määrä"
 
-#: classes/pref/users.php:72
+#: classes/pref/users.php:65
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Tilatut syötteet"
 
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
-
-#: classes/pref/users.php:158
+#: classes/pref/users.php:142
 msgid "Access level: "
 msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
 
-#: classes/pref/users.php:171
+#: classes/pref/users.php:155
 msgid "Change password to"
 msgstr "Uusi salasana"
 
-#: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:833
+#: classes/pref/users.php:161
+#: classes/pref/feeds.php:610
+#: classes/pref/feeds.php:834
 msgid "Options"
 msgstr "Valinnat"
 
-#: classes/pref/users.php:180
+#: classes/pref/users.php:164
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Email"
 
-#: classes/pref/users.php:258
+#: classes/pref/users.php:240
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:265
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Käyttääjää ei voitu luoda <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:269
+#: classes/pref/users.php:251
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> on olemassa."
 
-#: classes/pref/users.php:291
+#: classes/pref/users.php:273
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:293
+#: classes/pref/users.php:275
 #, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:317
+#: classes/pref/users.php:299
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
+
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Create user"
 msgstr "Luo käyttäjätunnus"
 
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/pref/users.php:354
 msgid "Details"
 msgstr "Tarkemmat tiedot"
 
-#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/users.php:356
 #: classes/pref/filters.php:660
 #: plugins/instances/init.php:296
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: classes/pref/users.php:421
+#: classes/pref/users.php:403
 msgid "Access Level"
 msgstr "Käyttäjäoikeudet"
 
-#: classes/pref/users.php:423
+#: classes/pref/users.php:405
 msgid "Last login"
 msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
 
-#: classes/pref/users.php:444
+#: classes/pref/users.php:426
 #: plugins/instances/init.php:337
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Klikkaa muokataksesi"
 
-#: classes/pref/users.php:464
+#: classes/pref/users.php:446
 msgid "No users defined."
 msgstr "Ei käyttjätunnuksia"
 
-#: classes/pref/users.php:466
+#: classes/pref/users.php:448
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
 
@@ -2020,542 +1642,786 @@ msgstr "Täsmäys"
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:756
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Suorita toiminnot"
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Suorita toiminnot"
+
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivoitu"
+
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Täsmää kaikkiin sääntöihin"
+
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Käännä täsmäys"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Test"
+msgstr "Testaa"
+
+#: classes/pref/filters.php:435
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(käännä)"
+
+#: classes/pref/filters.php:434
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:657
+msgid "Combine"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1293
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
+
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
+
+#: classes/pref/filters.php:801
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+#: classes/pref/filters.php:856
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "'regular expression' -täsmäys"
+
+#: classes/pref/filters.php:858
+msgid "on field"
+msgstr "kentässä"
+
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: plugins/digest/digest.js:242
+msgid "in"
+msgstr "kansiossa"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+msgid "Save rule"
+msgstr "Talleta sääntö"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1013
+msgid "Add rule"
+msgstr "Lisää sääntö"
+
+#: classes/pref/filters.php:900
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Suorita toiminto"
+
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "with parameters:"
+msgstr "parametrit:"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+msgid "Save action"
+msgstr "Talleta toiminto"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1039
+msgid "Add action"
+msgstr "Lisää toiminto"
+
+#: classes/pref/filters.php:967
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Nimi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Salli tuplapostaukset"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Liitä tunnisteet artikkeleihin automaattisesti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Estetyt tagit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään."
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Yhdistetty syötenäkymä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Näytä artikkelilista laajennettuna, erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Oletusaikaväli"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Merkitse email-tiivestelmässä lähetetyt artikkelit luetuksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (ja lukemattomista) artikkeleista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Lähetä kooste määriteltynä aikana (noin aika)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable API access"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Käytä syötekansioita"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelimäärien mukaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maksimi-ikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Long date format"
+msgstr "Pitkä päiväysformaatti"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:785
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivoitu"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:788
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Täsmää kaikkiin sääntöihin"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun viimeinen on merkitty luetuksi"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:791
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Käännä täsmäys"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:798
-msgid "Test"
-msgstr "Testaa"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(käännä)"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Käännä otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
 
-#: classes/pref/filters.php:434
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Short date format"
+msgstr "Lyhyt päiväysformaatti"
 
-#: classes/pref/filters.php:657
-msgid "Combine"
-msgstr "Yhdistä"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkolistassa"
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1278
-#: classes/pref/feeds.php:1292
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:801
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Kirjaudu SSL-sertificaatilla"
 
-#: classes/pref/filters.php:856
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "'regular expression' -täsmäys"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klikkaa rekisteröidäksesi SSL-sertifikaatti tt-rss:ään "
 
-#: classes/pref/filters.php:858
-msgid "on field"
-msgstr "kentässä"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Älä liitä kuvia artikkeleihin"
 
-#: classes/pref/filters.php:864
-#: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
-msgid "in"
-msgstr "kansiossa"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Poista vaaralliset tagit artikkeleista"
 
-#: classes/pref/filters.php:877
-msgid "Save rule"
-msgstr "Talleta sääntö"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä."
 
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: js/functions.js:1063
-msgid "Add rule"
-msgstr "Lisää sääntö"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1720
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua"
 
-#: classes/pref/filters.php:900
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Suorita toiminto"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla"
 
-#: classes/pref/filters.php:926
-msgid "with parameters:"
-msgstr "parametrit:"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "User timezone"
+msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
 
-#: classes/pref/filters.php:944
-msgid "Save action"
-msgstr "Talleta toiminto"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
 
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: js/functions.js:1089
-msgid "Add action"
-msgstr "Lisää toiminto"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:989
-#, fuzzy
-msgid "[No caption]"
-msgstr "Nimi"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select theme"
+msgstr "Valitse teema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Valitse CSS-teema"
 
-#: classes/pref/prefs.php:17
+#: classes/pref/prefs.php:68
 msgid "Old password cannot be blank."
 msgstr "Vanha salasana ei voi olla tyhjä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:22
+#: classes/pref/prefs.php:73
 msgid "New password cannot be blank."
 msgstr "Uusi salasana ei voi olla tyhjä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:78
 msgid "Entered passwords do not match."
 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:88
 msgid "Function not supported by authentication module."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:135
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Konfiguraatio tallennettu."
 
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:150
 #, php-format
 msgid "Unknown option: %s"
 msgstr "Tuntematon valinta: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:164
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Sinun tiedot on tallennettu"
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:184
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:206
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:226
 msgid "Personal data"
 msgstr "Omat tiedot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:236
 msgid "Full name"
 msgstr "Koko nimi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:240
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:246
 msgid "Access level"
 msgstr "Käyttäjäoikeudet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:256
 msgid "Save data"
 msgstr "Talleta tiedot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:278
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:305
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:310
 msgid "Old password"
 msgstr "Vanha salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:313
 msgid "New password"
 msgstr "Uusi salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:318
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Vahvista salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:328
 msgid "Change password"
 msgstr "Vaihda salasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:334
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:338
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:414
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Syötä salasanasi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:374
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Poista OTP käytöstä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:380
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:382
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:423
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:431
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
 
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:477
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:491
+#: classes/pref/prefs.php:587
 msgid "Customize"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:558
+#: classes/pref/prefs.php:647
 msgid "Register"
 msgstr "Rekisteröi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:651
 msgid "Clear"
 msgstr "Tyhjennä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:568
+#: classes/pref/prefs.php:657
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Serverin aika: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:690
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Talleta asetukset"
 
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: classes/pref/prefs.php:694
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Poistu asetuksista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:699
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Hallitse profiileita"
 
-#: classes/pref/prefs.php:607
+#: classes/pref/prefs.php:702
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Palauta oletusarvot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:631
-#: classes/pref/prefs.php:633
+#: classes/pref/prefs.php:726
+#: classes/pref/prefs.php:728
 msgid "Plugins"
 msgstr "Lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:635
+#: classes/pref/prefs.php:730
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
 
-#: classes/pref/prefs.php:637
+#: classes/pref/prefs.php:732
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:758
 msgid "System plugins"
 msgstr "Järjetelmän lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:816
 msgid "Plugin"
 msgstr "Lisäosa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:668
-#: classes/pref/prefs.php:722
+#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:817
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: classes/pref/prefs.php:669
-#: classes/pref/prefs.php:723
+#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:818
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#: classes/pref/prefs.php:670
-#: classes/pref/prefs.php:724
+#: classes/pref/prefs.php:765
+#: classes/pref/prefs.php:819
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
-#: classes/pref/prefs.php:699
-#: classes/pref/prefs.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:851
 msgid "more info"
 msgstr "lisätietoja"
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-#: classes/pref/prefs.php:765
+#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:860
 msgid "Clear data"
 msgstr "Tyhjennä tiedot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:812
 msgid "User plugins"
 msgstr "Käyttäjän lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:780
+#: classes/pref/prefs.php:875
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:835
-#: classes/pref/prefs.php:853
+#: classes/pref/prefs.php:930
+#: classes/pref/prefs.php:948
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Väärä salasana"
 
-#: classes/pref/feeds.php:12
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Luo profiili"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1067
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiivinen)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Poista valitut profiilit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1103
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivoi profiili"
+
+#: classes/pref/feeds.php:13
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:60
-#: classes/pref/feeds.php:208
-#: classes/pref/feeds.php:250
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:281
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:526
+#: classes/pref/feeds.php:527
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Syötteen otsikko"
 
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: classes/pref/feeds.php:792
+#: classes/pref/feeds.php:568
+#: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Update"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:582
-#: classes/pref/feeds.php:808
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:809
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikkeleiden siivous"
 
-#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:606
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:633
-#: classes/pref/feeds.php:843
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:844
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Sisällytä email-tiivistelmään"
 
-#: classes/pref/feeds.php:646
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:850
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Näytä aina kuvat"
 
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:858
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Älä liitä kuvia"
 
-#: classes/pref/feeds.php:672
-#: classes/pref/feeds.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:866
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Paikallinen välimuisti kuville"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:871
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:872
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
 
-#: classes/pref/feeds.php:690
+#: classes/pref/feeds.php:691
 msgid "Icon"
 msgstr "Suosikkikuvake"
 
-#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:705
 msgid "Replace"
 msgstr "Vaihda"
 
-#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:724
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1111
-#: classes/pref/feeds.php:1164
+#: classes/pref/feeds.php:1112
+#: classes/pref/feeds.php:1165
 msgid "All done."
 msgstr "Valmis."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1219
+#: classes/pref/feeds.php:1220
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Virheelliset syötteet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1239
+#: classes/pref/feeds.php:1240
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Passiiviset syötteet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1276
+#: classes/pref/feeds.php:1277
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
-#: js/prefs.js:1770
+#: classes/pref/feeds.php:1281
+#: js/prefs.js:1765
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Tilaa useita"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1285
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 msgid "Categories"
 msgstr "Kansiot"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
+#: classes/pref/feeds.php:1291
 msgid "Add category"
 msgstr "Lisää kansio"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1290
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1294
+#: classes/pref/feeds.php:1295
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Poista valittu"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Piilota/näytä tyhjät kansiot"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1309
 msgid "More actions..."
 msgstr "Lisää toimintoja"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1313
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Tyhjennnä syötetiedot"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1367
+#: classes/pref/feeds.php:1368
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1369
+#: classes/pref/feeds.php:1370
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1371
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1384
+#: classes/pref/feeds.php:1385
 msgid "Import my OPML"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1388
+#: classes/pref/feeds.php:1389
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tiedosto:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1391
 msgid "Include settings"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1394
+#: classes/pref/feeds.php:1395
 msgid "Export OPML"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/feeds.php:1399
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1400
+#: classes/pref/feeds.php:1401
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1403
+#: classes/pref/feeds.php:1404
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:1414
 msgid "Firefox integration"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1415
+#: classes/pref/feeds.php:1416
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1423
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1431
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Julkaistut & jaetut artikkelit / Generoidut syötteet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1433
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Julkaistut artikkelit ja generoidut syötteet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1434
+#: classes/pref/feeds.php:1435
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisina RSS-syötteinä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla määritellyn URL:n"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1441
 msgid "Display URL"
 msgstr "Näytä URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1443
+#: classes/pref/feeds.php:1444
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Poista kaikki generoidut URLt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1445
+#: classes/pref/feeds.php:1446
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "Artikkelit jaettu URL:n kautta"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
+#: classes/pref/feeds.php:1448
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Voit poistaa kaikkien artikkeleiden julkistukset tästä."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1451
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1528
+#: classes/pref/feeds.php:1529
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1565
-#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/pref/feeds.php:1566
+#: classes/pref/feeds.php:1636
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klikkaa muokataksesi syötettä"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1583
-#: classes/pref/feeds.php:1655
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1656
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1594
+#: classes/pref/feeds.php:1595
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:1761
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Lisää RSS-syötteet riveittäin. Yksi syöte per rivi. (syötetarkistusta ei tehdä)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1770
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte per rivi"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1792
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Syöte vaatii kirjautumisen."
+
 #: plugins/digest/digest_body.php:59
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
@@ -2659,13 +2525,13 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr ""
 
@@ -2706,85 +2572,85 @@ msgstr ""
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:64
+#: plugins/import_export/init.php:61
 msgid "Import and export"
 msgstr "Tuo ja vie"
 
-#: plugins/import_export/init.php:66
+#: plugins/import_export/init.php:63
 msgid "Article archive"
 msgstr "Artikkeliarkisto"
 
-#: plugins/import_export/init.php:68
+#: plugins/import_export/init.php:65
 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: plugins/import_export/init.php:68
 msgid "Export my data"
 msgstr "Vie tietoni"
 
-#: plugins/import_export/init.php:87
+#: plugins/import_export/init.php:84
 msgid "Import"
 msgstr "Tuo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:221
+#: plugins/import_export/init.php:218
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:226
+#: plugins/import_export/init.php:223
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
+#: plugins/import_export/init.php:382
 msgid "Finished: "
 msgstr "Valmis: "
 
-#: plugins/import_export/init.php:386
+#: plugins/import_export/init.php:383
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:387
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:388
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
+#: plugins/import_export/init.php:390
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:405
+#: plugins/import_export/init.php:402
 msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:426
+#: plugins/import_export/init.php:423
 #, php-format
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Otsikko:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr ""
 
@@ -2809,24 +2675,24 @@ msgstr ""
 msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:158
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:162
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:333
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:337
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:351
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
@@ -2834,6 +2700,38 @@ msgstr ""
 msgid "Linked"
 msgstr ""
 
+#: plugins/instances/init.php:207
+#: plugins/instances/init.php:399
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+#: plugins/instances/init.php:408
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:418
+msgid "Access key:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Access key"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:236
+#: plugins/instances/init.php:425
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:244
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Generate new key"
+msgstr ""
+
 #: plugins/instances/init.php:295
 msgid "Link instance"
 msgstr ""
@@ -2854,6 +2752,10 @@ msgstr ""
 msgid "Stored feeds"
 msgstr ""
 
+#: plugins/instances/init.php:437
+msgid "Create link"
+msgstr "Luo linkki"
+
 #: plugins/share/init.php:27
 msgid "Share by URL"
 msgstr ""
@@ -2862,43 +2764,55 @@ msgstr ""
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:340
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:343
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:347
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+#: plugins/updater/init.php:351
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:360
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:361
+msgid "Your database will not be modified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:362
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:363
 msgid "Ready to update."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Start update"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:442
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:394
+#: js/feedlist.js:422
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:461
+#: js/feedlist.js:413
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:416
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:419
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Merkitäänkö kaikki 2 viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
 
@@ -2910,171 +2824,163 @@ msgstr ""
 msgid "close"
 msgstr "sulje"
 
-#: js/functions.js:621
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Päiväysformaatti on oikein:"
-
-#: js/functions.js:624
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Päiväysformaatti on väärin."
-
-#: js/functions.js:636
+#: js/functions.js:586
 msgid "Error explained"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:718
+#: js/functions.js:668
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Lataus valmis."
 
-#: js/functions.js:742
+#: js/functions.js:692
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Poista suosikkikuvake?"
 
-#: js/functions.js:747
+#: js/functions.js:697
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Poistetaan suosikkikuvake"
 
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:702
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
 
-#: js/functions.js:774
+#: js/functions.js:724
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Valitse kuvatiedosto."
 
-#: js/functions.js:776
+#: js/functions.js:726
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Lataa uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
 
-#: js/functions.js:777
+#: js/functions.js:727
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Ladataan, odota..."
 
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:743
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Syötä tunnisteen nimi"
 
-#: js/functions.js:798
+#: js/functions.js:748
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Tunnistetta ei luotu: Tyhjä nimi."
 
-#: js/functions.js:841
+#: js/functions.js:791
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Tilaa syöte"
 
-#: js/functions.js:868
+#: js/functions.js:818
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Syöte tilattu: %s"
 
-#: js/functions.js:873
+#: js/functions.js:823
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Syöttämäsi URL ei ole oikein"
 
-#: js/functions.js:876
+#: js/functions.js:826
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Syöttämäsi URL ei sisällä syötteitä"
 
-#: js/functions.js:929
+#: js/functions.js:879
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "URL:n lataus epäonnistui: %s"
 
-#: js/functions.js:933
+#: js/functions.js:883
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen"
 
-#: js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1013
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Muokkaa sääntöä"
 
-#: js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1039
 msgid "Edit action"
 msgstr "Muokkaa toimintoa"
 
-#: js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1076
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Luo suodatin"
 
-#: js/functions.js:1241
+#: js/functions.js:1191
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1252
+#: js/functions.js:1202
 msgid "Subscription reset."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1262
-#: js/tt-rss.js:619
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:641
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Lopeta tämän syötteen tilaus: %s?"
 
-#: js/functions.js:1265
+#: js/functions.js:1215
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Poistetaan syötteet..."
 
-#: js/functions.js:1373
+#: js/functions.js:1323
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Syötä kansion nimi:"
 
-#: js/functions.js:1404
+#: js/functions.js:1354
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1408
-#: js/prefs.js:1222
+#: js/functions.js:1358
+#: js/prefs.js:1217
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
 
-#: js/functions.js:1595
-#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:600
+#: js/functions.js:1545
+#: js/tt-rss.js:412
+#: js/tt-rss.js:622
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
 
-#: js/functions.js:1610
+#: js/functions.js:1560
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Muokkaa syötettä"
 
-#: js/functions.js:1616
+#: js/functions.js:1566
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Talletetaan tiedot..."
 
-#: js/functions.js:1648
+#: js/functions.js:1598
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Lisää syötteitä"
 
-#: js/functions.js:1709
-#: js/functions.js:1819
+#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:1769
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:642
 #: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1198
-#: js/prefs.js:1343
+#: js/prefs.js:1193
+#: js/prefs.js:1338
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
 
-#: js/functions.js:1751
+#: js/functions.js:1701
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1790
+#: js/functions.js:1740
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Virheelliset syötteet"
 
-#: js/functions.js:1801
-#: js/prefs.js:1180
+#: js/functions.js:1751
+#: js/prefs.js:1175
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
 
-#: js/functions.js:1804
-#: js/prefs.js:1183
+#: js/functions.js:1754
+#: js/prefs.js:1178
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
 
-#: js/functions.js:1902
+#: js/functions.js:1852
 msgid "Help"
 msgstr "Apua"
 
@@ -3102,6 +3008,10 @@ msgstr "Uutta käyttäjätunnusta ei voi luoda: Tyhjä käyttäjätunnus."
 msgid "Adding user..."
 msgstr "Lisätään käyttäjä"
 
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
+
 #: js/prefs.js:117
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Muokkaa suodatinta"
@@ -3123,7 +3033,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1384
+#: js/prefs.js:1379
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
 
@@ -3206,6 +3116,10 @@ msgstr "Resetoi valitun käyttäjän salasana?"
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "Resetoidaan valitun käyttäjän salasana..."
 
+#: js/prefs.js:585
+msgid "User details"
+msgstr "Käyttäjätiedot"
+
 #: js/prefs.js:602
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Valitse vain yksi syöte"
@@ -3244,126 +3158,126 @@ msgstr ""
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Palautetaanko oletukset?"
 
-#: js/prefs.js:1087
+#: js/prefs.js:1082
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1093
+#: js/prefs.js:1088
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Poistetaan kansio..."
 
-#: js/prefs.js:1114
+#: js/prefs.js:1109
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
 
-#: js/prefs.js:1117
+#: js/prefs.js:1112
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
 
-#: js/prefs.js:1130
+#: js/prefs.js:1125
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
 
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1133
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kansion nimi:"
 
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1137
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Luodaan kansio..."
 
-#: js/prefs.js:1169
+#: js/prefs.js:1164
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Syötteet, joissa ei ole ollut päivityksiä pitkiin aikoihin"
 
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1213
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1307
+#: js/prefs.js:1302
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Siivotaan syöte..."
 
-#: js/prefs.js:1327
+#: js/prefs.js:1322
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
 
-#: js/prefs.js:1330
+#: js/prefs.js:1325
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Uudelleenpisteyteään valitut syötteet..."
 
-#: js/prefs.js:1350
+#: js/prefs.js:1345
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
 
-#: js/prefs.js:1353
+#: js/prefs.js:1348
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Uudelleenpisteyteään syötteet..."
 
-#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1365
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Palautetaanko valittujen tunnisteiden värit oletusväreiksi?"
 
-#: js/prefs.js:1407
+#: js/prefs.js:1402
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Profiilien asetukset"
 
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1411
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
 
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1414
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
 
-#: js/prefs.js:1434
+#: js/prefs.js:1429
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Yhtään profiiliä ei ole valittuna."
 
-#: js/prefs.js:1442
-#: js/prefs.js:1495
+#: js/prefs.js:1437
+#: js/prefs.js:1490
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
 
-#: js/prefs.js:1458
-#: js/prefs.js:1511
+#: js/prefs.js:1453
+#: js/prefs.js:1506
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
 
-#: js/prefs.js:1463
+#: js/prefs.js:1458
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Luodaan profiili..."
 
-#: js/prefs.js:1519
+#: js/prefs.js:1514
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Kaikki generoitujen syötteiden URLt poistetaan. Jatketaanko?"
 
-#: js/prefs.js:1522
-#: js/prefs.js:1541
+#: js/prefs.js:1517
+#: js/prefs.js:1536
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Siivotaan URLt"
 
-#: js/prefs.js:1529
+#: js/prefs.js:1524
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Luodut URLt siivottu."
 
-#: js/prefs.js:1538
+#: js/prefs.js:1533
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden URLt poistetaan. Jatketaanko?"
 
-#: js/prefs.js:1548
+#: js/prefs.js:1543
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Jaetut URLt tyhjennetty"
 
-#: js/prefs.js:1654
+#: js/prefs.js:1649
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Tunniste-editori"
 
-#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1771
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Tilataan syötteet..."
 
-#: js/prefs.js:1813
+#: js/prefs.js:1808
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallettamat tiedot?"
 
@@ -3375,40 +3289,40 @@ msgstr "Merkitse kaikki artikkelit luetuksi?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
 
-#: js/tt-rss.js:355
+#: js/tt-rss.js:371
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Aktivoi ensin email lisäosa."
 
-#: js/tt-rss.js:461
+#: js/tt-rss.js:483
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:609
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Valitse tagien perusteella"
 
-#: js/tt-rss.js:608
+#: js/tt-rss.js:630
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Et voi peruuttaa tämän kansion tilausta."
 
-#: js/tt-rss.js:613
-#: js/tt-rss.js:765
+#: js/tt-rss.js:635
+#: js/tt-rss.js:787
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Valitse syötteet ensin."
 
-#: js/tt-rss.js:760
+#: js/tt-rss.js:782
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:770
+#: js/tt-rss.js:792
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit %s:ssa?"
 
-#: js/tt-rss.js:773
+#: js/tt-rss.js:795
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
 
-#: js/tt-rss.js:907
+#: js/tt-rss.js:929
 msgid "New version available!"
 msgstr "Uusi versio saatavilla!"
 
@@ -3416,127 +3330,137 @@ msgstr "Uusi versio saatavilla!"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Peruuta haku"
 
-#: js/viewfeed.js:440
+#: js/viewfeed.js:455
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Poista tähti artikkelista"
 
-#: js/viewfeed.js:445
+#: js/viewfeed.js:459
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
 
-#: js/viewfeed.js:478
+#: js/viewfeed.js:499
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
 
-#: js/viewfeed.js:679
-#: js/viewfeed.js:707
-#: js/viewfeed.js:734
-#: js/viewfeed.js:797
-#: js/viewfeed.js:831
-#: js/viewfeed.js:951
-#: js/viewfeed.js:994
-#: js/viewfeed.js:1047
-#: js/viewfeed.js:2096
+#: js/viewfeed.js:503
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
+msgid "Publish article"
+msgstr "Julkista artikkeli"
+
+#: js/viewfeed.js:705
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:760
+#: js/viewfeed.js:823
+#: js/viewfeed.js:857
+#: js/viewfeed.js:975
+#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1071
+#: js/viewfeed.js:2106
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna"
 
-#: js/viewfeed.js:959
+#: js/viewfeed.js:983
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:961
+#: js/viewfeed.js:985
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1027
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
 msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1006
+#: js/viewfeed.js:1030
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
 msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
 
-#: js/viewfeed.js:1008
+#: js/viewfeed.js:1032
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1053
+#: js/viewfeed.js:1077
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1077
+#: js/viewfeed.js:1101
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Muokkaa artikkelin tageja"
 
-#: js/viewfeed.js:1083
+#: js/viewfeed.js:1107
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Talletetaan artikkelin tagit..."
 
-#: js/viewfeed.js:1323
+#: js/viewfeed.js:1310
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
 
-#: js/viewfeed.js:1358
+#: js/viewfeed.js:1345
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
 
-#: js/viewfeed.js:1360
+#: js/viewfeed.js:1347
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: js/viewfeed.js:1872
+#: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Open original article"
 msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
 
-#: js/viewfeed.js:1878
+#: js/viewfeed.js:1888
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Näytä artikkelin URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Käännä valitun merkintä"
 
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:1988
+msgid "Assign label"
+msgstr "Liitä tunniste"
+
+#: js/viewfeed.js:1993
 msgid "Remove label"
 msgstr "Poista tunniste"
 
-#: js/viewfeed.js:2007
+#: js/viewfeed.js:2017
 msgid "Playing..."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2008
+#: js/viewfeed.js:2018
 msgid "Click to pause"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:2065
+#: js/viewfeed.js:2075
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
 
-#: js/viewfeed.js:2107
+#: js/viewfeed.js:2117
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
 
-#: js/viewfeed.js:2140
+#: js/viewfeed.js:2150
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Artikkelin URL:"
 
@@ -3637,9 +3561,66 @@ msgid "Share article by URL"
 msgstr ""
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
+
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Tarkistetaan versio..."
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "VIRHE!"
+
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
+
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Otsikko tai sisältö"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Linkki"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Sisältö"
+
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Artikkelin pvm"
+
+#~ msgid "Delete article"
+#~ msgstr "Poista artikkeli"
+
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Merkitse tähdellä"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Liitä tageja"
+
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
+
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Päiväysformaatti on oikein:"
+
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Päiväysformaatti on väärin."
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Päivitä"
+
 #~ msgid "Tag Cloud"
 #~ msgstr "Tagipilvi"