msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:28+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjä"
-# Better this way...
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:87
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
-
-#: db-updater.php:90
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:91
-msgid ", found: "
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:94
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:96
-#: db-updater.php:165
-#: db-updater.php:178
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:648
-#: classes/handler/public.php:736
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:104
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:144
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Tarkistetaan versio..."
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:152
-msgid "ERROR!"
-msgstr "VIRHE!"
-
-#: db-updater.php:160
-#, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: db-updater.php:170
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:172
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:174
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr ""
-
#: errors.php:9
msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
msgstr ""
#: index.php:135
#: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:277
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:438
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
#: js/prefs.js:576
#: js/prefs.js:666
#: js/prefs.js:858
-#: js/prefs.js:1445
-#: js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1557
-#: js/prefs.js:1574
-#: js/prefs.js:1590
-#: js/prefs.js:1606
-#: js/prefs.js:1625
-#: js/prefs.js:1798
-#: js/prefs.js:1814
-#: js/tt-rss.js:475
-#: js/tt-rss.js:492
-#: js/viewfeed.js:772
-#: js/viewfeed.js:1200
+#: js/prefs.js:1440
+#: js/prefs.js:1493
+#: js/prefs.js:1552
+#: js/prefs.js:1569
+#: js/prefs.js:1585
+#: js/prefs.js:1601
+#: js/prefs.js:1620
+#: js/prefs.js:1793
+#: js/prefs.js:1809
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:514
+#: js/viewfeed.js:800
+#: js/viewfeed.js:1224
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Kaikki artikkelit"
#: index.php:174
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1961
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Tähti"
#: index.php:175
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1962
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Julkinen"
msgid "Oldest first"
msgstr "Vanhin ensin"
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+#: index.php:188
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1939
+#: index.php:192
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1951
#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:440
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr "Merkitse luetuiksi"
-#: index.php:194
-#: include/functions.php:1835
-#: include/functions.php:1947
-msgid "All articles"
-msgstr "Kaikki artikkelit"
-
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr "1pv vanhemmat"
-#: index.php:196
+#: index.php:198
msgid "Older than one week"
msgstr "1vk vanhemmat"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2vk vanhemmat"
-#: index.php:212
+#: index.php:218
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Serveriin ei saada yhteyttä"
-#: index.php:220
+#: index.php:226
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Actions..."
msgstr "Toiminnot..."
-#: index.php:227
+#: index.php:233
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset"
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "Search..."
msgstr "Etsi..."
-#: index.php:229
+#: index.php:235
msgid "Feed actions:"
msgstr "Syötetoiminnot:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Tilaa syöte..."
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Muokkaa tätä syötettä"
-#: index.php:232
+#: index.php:238
msgid "Rescore feed"
msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peruuta syötetilaus"
-#: index.php:234
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Kaikki syötteet"
-#: index.php:236
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: index.php:237
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Muut toiminnot"
-#: index.php:239
+#: index.php:245
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
-#: index.php:241
+#: index.php:247
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Näytä tagipilvi"
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1925
+#: index.php:248
+#: include/functions.php:1937
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Vaihda näkymä"
-#: index.php:243
+#: index.php:249
msgid "Select by tags..."
msgstr "Valitse tageilla"
-#: index.php:244
+#: index.php:250
msgid "Create label..."
msgstr "Luo tunniste..."
-#: index.php:245
+#: index.php:251
msgid "Create filter..."
msgstr "Luo suodatin..."
-#: index.php:246
+#: index.php:252
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Näytä pikanäppäimet"
-#: index.php:255
+#: index.php:261
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1952
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: include/functions.php:1964
+#: classes/pref/prefs.php:446
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
msgstr "Suodattimet"
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1142
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1787
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr ""
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:818
+#: classes/handler/public.php:893
+#: classes/handler/public.php:907
+#: classes/handler/public.php:914
+#: classes/handler/public.php:939
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
#: register.php:217
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr ""
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr ""
-#: update.php:55
+#: update.php:56
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr ""
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1151
-#: include/functions.php:1679
-#: include/functions.php:1764
-#: include/functions.php:1786
+#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1688
+#: include/functions.php:1773
+#: include/functions.php:1795
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1785
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Erikoiset"
-#: include/functions.php:1628
-#: classes/feeds.php:1101
+#: include/functions.php:1637
+#: classes/feeds.php:1110
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Kaikki syötteet"
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1838
msgid "Starred articles"
msgstr "Tähdellä merkityt syötteet"
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1840
msgid "Published articles"
msgstr "Julkiset artikkelit"
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1842
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1844
+#: include/functions.php:1959
+msgid "All articles"
+msgstr "Kaikki artikkelit"
+
+#: include/functions.php:1846
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkistoidut artikkelit"
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1848
msgid "Recently read"
msgstr "Viimeksi luetut"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1911
msgid "Navigation"
msgstr "Valikko"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1912
msgid "Open next feed"
msgstr "Avaa seuraava syöte"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1913
msgid "Open previous feed"
msgstr "Avaa edellinen syöte"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1914
msgid "Open next article"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1915
msgid "Open previous article"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1916
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1917
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1918
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
+
+#: include/functions.php:1919
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
+
+#: include/functions.php:1920
msgid "Show search dialog"
msgstr "Etsi..."
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1921
msgid "Article"
msgstr "Artikkeli"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1922
msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1863
+#: include/functions.php:1923
+#: js/viewfeed.js:1918
msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
-#: include/functions.php:1913
-#: js/viewfeed.js:1841
+#: include/functions.php:1924
+#: js/viewfeed.js:1896
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1925
msgid "Edit tags"
msgstr "Muokkaa tageja"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1926
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Piilota valittu"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1927
msgid "Dismiss read"
msgstr "Piilota luettu"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1928
msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
-#: include/functions.php:1918
-#: js/viewfeed.js:1882
+#: include/functions.php:1929
+#: js/viewfeed.js:1937
msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
-#: include/functions.php:1919
-#: js/viewfeed.js:1876
+#: include/functions.php:1930
+#: js/viewfeed.js:1931
msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1931
msgid "Scroll down"
msgstr "Vieritä alas"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1932
msgid "Scroll up"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1933
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1934
msgid "Email article"
msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1935
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1936
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
+
+#: include/functions.php:1938
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1939
msgid "Article selection"
msgstr "Artikkelin valinta"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1940
msgid "Select all articles"
msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1941
msgid "Select unread"
msgstr "Valitse lukematon"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1942
msgid "Select starred"
msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1943
msgid "Select published"
msgstr "Valitse julkaistu"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1944
msgid "Invert selection"
msgstr "Vaihda valittujen tila"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1945
msgid "Deselect everything"
msgstr "Poista valinnat"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1946
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1947
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1948
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1949
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1950
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1952
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Käännä otsikot"
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1953
msgid "Debug feed update"
msgstr "Syötteen päivitys (Debug)"
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1954
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1955
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1956
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Vaihda yhdistety tila"
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1957
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1958
msgid "Go to"
msgstr "Mene"
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1960
msgid "Fresh"
msgstr "Päivitä"
-#: include/functions.php:1951
-#: js/tt-rss.js:431
-#: js/tt-rss.js:584
+#: include/functions.php:1963
+#: js/tt-rss.js:447
+#: js/tt-rss.js:606
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagipilvi"
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1965
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1966
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Luo tunniste"
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1967
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Luo suodatin"
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1968
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1969
msgid "Show help dialog"
msgstr "Näytä ohjeikkuna"
-#: include/functions.php:2447
+#: include/functions.php:2492
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
-#: include/functions.php:2938
-#: js/viewfeed.js:1969
+#: include/functions.php:2985
+#: js/viewfeed.js:2024
msgid "Click to play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2939
-#: js/viewfeed.js:1968
+#: include/functions.php:2986
+#: js/viewfeed.js:2023
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3056
+#: include/functions.php:3104
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3078
-#: include/functions.php:3372
+#: include/functions.php:3126
+#: include/functions.php:3426
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "ei tageja"
-#: include/functions.php:3088
-#: classes/feeds.php:686
+#: include/functions.php:3136
+#: classes/feeds.php:689
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja"
-#: include/functions.php:3117
-#: classes/feeds.php:642
+#: include/functions.php:3170
+#: classes/feeds.php:641
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3130
-#: classes/feeds.php:655
+#: include/functions.php:3183
+#: classes/feeds.php:654
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Syötteen URL"
-#: include/functions.php:3161
+#: include/functions.php:3215
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/prefs.php:1107
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
#: plugins/import_export/init.php:429
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:173
#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:370
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje"
-#: include/functions.php:3397
+#: include/functions.php:3451
msgid "(edit note)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3632
+#: include/functions.php:3686
msgid "unknown type"
msgstr "tuntematon tyyppi"
-#: include/functions.php:3688
+#: include/functions.php:3742
msgid "Attachments"
msgstr "Litteet"
#: include/login_form.php:201
#: classes/handler/public.php:489
+#: classes/pref/prefs.php:554
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1043
msgid "Default profile"
msgstr "Oletusprofiili"
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: include/sessions.php:58
+#: include/sessions.php:62
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:941
+#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:460
#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/feeds.php:1080
-#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1149
#: classes/pref/users.php:178
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:408
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/prefs.php:991
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: classes/pref/feeds.php:1800
+#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Valitettavasti käyttjätunnus/email -yhdistelmää ei löydy."
+# Better this way...
+#: classes/handler/public.php:842
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
+
+#: classes/handler/public.php:866
+msgid "Database Updater"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:931
+msgid "Perform updates"
+msgstr ""
+
#: classes/dlg.php:16
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:"
#: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:333
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:337
msgid "See the release notes"
msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:955
+#: classes/pref/prefs.php:1003
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:957
+#: classes/pref/prefs.php:1005
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
msgstr "Syöte:"
#: classes/feeds.php:205
-#: classes/feeds.php:831
+#: classes/feeds.php:837
msgid "Feed not found."
msgstr "Syötettä ei löydy"
-#: classes/feeds.php:388
+#: classes/feeds.php:387
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Tuotu %s"
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:534
msgid "mark as read"
msgstr "merkitse luetuksi"
-#: classes/feeds.php:586
+#: classes/feeds.php:585
msgid "Collapse article"
msgstr "Sulje artikkeli"
-#: classes/feeds.php:732
+#: classes/feeds.php:738
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:741
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
-#: classes/feeds.php:742
+#: classes/feeds.php:748
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: classes/feeds.php:759
-#: classes/feeds.php:923
+#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:932
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
-#: classes/feeds.php:769
-#: classes/feeds.php:933
+#: classes/feeds.php:775
+#: classes/feeds.php:942
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Joissakin syötteissä oli virheitä (klikkaa nähdäksesi lisätietoja)"
-#: classes/feeds.php:913
+#: classes/feeds.php:922
msgid "No feed selected."
msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
-#: classes/feeds.php:966
-#: classes/feeds.php:974
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Syötteen/sivuston URL"
-#: classes/feeds.php:980
+#: classes/feeds.php:989
#: classes/pref/feeds.php:560
#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:1761
+#: classes/pref/feeds.php:1764
msgid "Place in category:"
msgstr "Siirrä kansioon:"
-#: classes/feeds.php:988
+#: classes/feeds.php:997
msgid "Available feeds"
msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
-#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/feeds.php:1009
#: classes/pref/users.php:139
#: classes/pref/feeds.php:590
#: classes/pref/feeds.php:818
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
-#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/feeds.php:1013
#: classes/pref/users.php:402
#: classes/pref/feeds.php:596
#: classes/pref/feeds.php:822
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/pref/feeds.php:1778
msgid "Login"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: classes/feeds.php:1007
-#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/pref/prefs.php:271
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1781
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: classes/feeds.php:1017
+#: classes/feeds.php:1026
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
-#: classes/feeds.php:1022
-#: classes/feeds.php:1078
-#: classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
+#: classes/pref/feeds.php:1799
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"
-#: classes/feeds.php:1025
+#: classes/feeds.php:1034
msgid "More feeds"
msgstr "Lisää syötteitä"
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/feeds.php:1057
+#: classes/feeds.php:1148
#: classes/pref/users.php:332
#: classes/pref/filters.php:641
#: classes/pref/feeds.php:1259
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1061
msgid "Popular feeds"
msgstr "Suositut syötteet"
-#: classes/feeds.php:1053
+#: classes/feeds.php:1062
msgid "Feed archive"
msgstr "Syötearkisto"
-#: classes/feeds.php:1056
+#: classes/feeds.php:1065
msgid "limit:"
msgstr "raja:"
-#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/feeds.php:1088
#: classes/pref/users.php:358
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:398
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: classes/feeds.php:1090
+#: classes/feeds.php:1099
msgid "Look for"
msgstr "Etsi"
-#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1107
msgid "Limit search to:"
msgstr "Rajaa haku"
-#: classes/feeds.php:1114
+#: classes/feeds.php:1123
msgid "This feed"
msgstr "Tämä syöte"
msgstr ""
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:166
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:952
+#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Oletusaikaväli"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä."
#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1725
+#: js/prefs.js:1720
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua"
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:135
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguraatio tallennettu."
-#: classes/pref/prefs.php:134
+#: classes/pref/prefs.php:150
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Tuntematon valinta: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:148
+#: classes/pref/prefs.php:164
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Sinun tiedot on tallennettu"
-#: classes/pref/prefs.php:188
+#: classes/pref/prefs.php:184
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:206
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:236
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:240
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:246
msgid "Access level"
msgstr "Käyttäjäoikeudet"
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:256
msgid "Save data"
msgstr "Talleta tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:278
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa."
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:305
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:310
msgid "Old password"
msgstr "Vanha salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:300
+#: classes/pref/prefs.php:318
msgid "Confirm password"
msgstr "Vahvista salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:310
+#: classes/pref/prefs.php:328
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:316
+#: classes/pref/prefs.php:334
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:320
+#: classes/pref/prefs.php:338
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:345
-#: classes/pref/prefs.php:396
+#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:414
msgid "Enter your password"
msgstr "Syötä salasanasi"
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:380
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:364
+#: classes/pref/prefs.php:382
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:423
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:431
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:451
+#: classes/pref/prefs.php:477
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:587
msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa"
-#: classes/pref/prefs.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
-#: classes/pref/prefs.php:609
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: classes/pref/prefs.php:615
+#: classes/pref/prefs.php:657
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Serverin aika: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:690
msgid "Save configuration"
msgstr "Talleta asetukset"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:694
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Poistu asetuksista"
+
+#: classes/pref/prefs.php:699
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallitse profiileita"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:702
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot"
-#: classes/pref/prefs.php:678
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:726
+#: classes/pref/prefs.php:728
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:682
+#: classes/pref/prefs.php:730
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:732
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:758
msgid "System plugins"
msgstr "Järjetelmän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:816
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:817
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: classes/pref/prefs.php:716
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:818
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:765
+#: classes/pref/prefs.php:819
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:851
msgid "more info"
msgstr "lisätietoja"
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:812
+#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:860
msgid "Clear data"
msgstr "Tyhjennä tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:812
msgid "User plugins"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:827
+#: classes/pref/prefs.php:875
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:882
-#: classes/pref/prefs.php:900
+#: classes/pref/prefs.php:930
+#: classes/pref/prefs.php:948
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:974
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:966
+#: classes/pref/prefs.php:1014
msgid "Create profile"
msgstr "Luo profiili"
-#: classes/pref/prefs.php:989
-#: classes/pref/prefs.php:1019
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1067
msgid "(active)"
msgstr "(aktiivinen)"
-#: classes/pref/prefs.php:1053
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Poista valitut profiilit"
-#: classes/pref/prefs.php:1055
+#: classes/pref/prefs.php:1103
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivoi profiili"
msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
#: classes/pref/feeds.php:1281
-#: js/prefs.js:1770
+#: js/prefs.js:1765
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Tilaa useita"
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Näitä syötteitä ei ole päivitetty virheiden vuoksi:"
-#: classes/pref/feeds.php:1758
+#: classes/pref/feeds.php:1761
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Lisää RSS-syötteet riveittäin. Yksi syöte per rivi. (syötetarkistusta ei tehdä)"
-#: classes/pref/feeds.php:1767
+#: classes/pref/feeds.php:1770
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte per rivi"
-#: classes/pref/feeds.php:1789
+#: classes/pref/feeds.php:1792
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Syöte vaatii kirjautumisen."
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr ""
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr "Otsikko:"
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr ""
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:158
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:162
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:333
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:337
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:351
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:340
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:343
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:347
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+#: plugins/updater/init.php:351
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:360
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:361
+msgid "Your database will not be modified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:362
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:363
msgid "Ready to update."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:368
msgid "Start update"
msgstr ""
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:394
+#: js/feedlist.js:422
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:413
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:416
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:419
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki 2 viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:619
+#: js/tt-rss.js:641
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Lopeta tämän syötteen tilaus: %s?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1358
-#: js/prefs.js:1222
+#: js/prefs.js:1217
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
#: js/functions.js:1545
-#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:600
+#: js/tt-rss.js:412
+#: js/tt-rss.js:622
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
#: js/prefs.js:459
#: js/prefs.js:642
#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1198
-#: js/prefs.js:1343
+#: js/prefs.js:1193
+#: js/prefs.js:1338
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
msgstr "Virheelliset syötteet"
#: js/functions.js:1751
-#: js/prefs.js:1180
+#: js/prefs.js:1175
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
#: js/functions.js:1754
-#: js/prefs.js:1183
+#: js/prefs.js:1178
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
msgstr ""
#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1384
+#: js/prefs.js:1379
msgid "No labels are selected."
msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Palautetaanko oletukset?"
-#: js/prefs.js:1087
+#: js/prefs.js:1082
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1093
+#: js/prefs.js:1088
msgid "Removing category..."
msgstr "Poistetaan kansio..."
-#: js/prefs.js:1114
+#: js/prefs.js:1109
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
-#: js/prefs.js:1117
+#: js/prefs.js:1112
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
-#: js/prefs.js:1130
+#: js/prefs.js:1125
msgid "No categories are selected."
msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1133
msgid "Category title:"
msgstr "Kansion nimi:"
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1137
msgid "Creating category..."
msgstr "Luodaan kansio..."
-#: js/prefs.js:1169
+#: js/prefs.js:1164
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Syötteet, joissa ei ole ollut päivityksiä pitkiin aikoihin"
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1213
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1307
+#: js/prefs.js:1302
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Siivotaan syöte..."
-#: js/prefs.js:1327
+#: js/prefs.js:1322
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö valitun syötteen artikkelit?"
-#: js/prefs.js:1330
+#: js/prefs.js:1325
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Uudelleenpisteyteään valitut syötteet..."
-#: js/prefs.js:1350
+#: js/prefs.js:1345
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan."
-#: js/prefs.js:1353
+#: js/prefs.js:1348
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Uudelleenpisteyteään syötteet..."
-#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1365
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Palautetaanko valittujen tunnisteiden värit oletusväreiksi?"
-#: js/prefs.js:1407
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Profiilien asetukset"
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1411
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1414
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
-#: js/prefs.js:1434
+#: js/prefs.js:1429
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Yhtään profiiliä ei ole valittuna."
-#: js/prefs.js:1442
-#: js/prefs.js:1495
+#: js/prefs.js:1437
+#: js/prefs.js:1490
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
-#: js/prefs.js:1458
-#: js/prefs.js:1511
+#: js/prefs.js:1453
+#: js/prefs.js:1506
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
-#: js/prefs.js:1463
+#: js/prefs.js:1458
msgid "Creating profile..."
msgstr "Luodaan profiili..."
-#: js/prefs.js:1519
+#: js/prefs.js:1514
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki generoitujen syötteiden URLt poistetaan. Jatketaanko?"
-#: js/prefs.js:1522
-#: js/prefs.js:1541
+#: js/prefs.js:1517
+#: js/prefs.js:1536
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Siivotaan URLt"
-#: js/prefs.js:1529
+#: js/prefs.js:1524
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Luodut URLt siivottu."
-#: js/prefs.js:1538
+#: js/prefs.js:1533
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden URLt poistetaan. Jatketaanko?"
-#: js/prefs.js:1548
+#: js/prefs.js:1543
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Jaetut URLt tyhjennetty"
-#: js/prefs.js:1654
+#: js/prefs.js:1649
msgid "Label Editor"
msgstr "Tunniste-editori"
-#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1771
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Tilataan syötteet..."
-#: js/prefs.js:1813
+#: js/prefs.js:1808
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallettamat tiedot?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
-#: js/tt-rss.js:355
+#: js/tt-rss.js:371
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Aktivoi ensin email lisäosa."
-#: js/tt-rss.js:461
+#: js/tt-rss.js:483
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:609
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Valitse tagien perusteella"
-#: js/tt-rss.js:608
+#: js/tt-rss.js:630
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Et voi peruuttaa tämän kansion tilausta."
-#: js/tt-rss.js:613
-#: js/tt-rss.js:765
+#: js/tt-rss.js:635
+#: js/tt-rss.js:787
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Valitse syötteet ensin."
-#: js/tt-rss.js:760
+#: js/tt-rss.js:782
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:770
+#: js/tt-rss.js:792
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit %s:ssa?"
-#: js/tt-rss.js:773
+#: js/tt-rss.js:795
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..."
-#: js/tt-rss.js:907
+#: js/tt-rss.js:929
msgid "New version available!"
msgstr "Uusi versio saatavilla!"
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:106
msgid "Cancel search"
msgstr "Peruuta haku"
-#: js/viewfeed.js:438
+#: js/viewfeed.js:455
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Poista tähti artikkelista"
-#: js/viewfeed.js:443
+#: js/viewfeed.js:459
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä"
-#: js/viewfeed.js:476
+#: js/viewfeed.js:499
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi"
-#: js/viewfeed.js:481
+#: js/viewfeed.js:503
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Julkista artikkeli"
-#: js/viewfeed.js:677
#: js/viewfeed.js:705
-#: js/viewfeed.js:732
-#: js/viewfeed.js:795
-#: js/viewfeed.js:829
-#: js/viewfeed.js:949
-#: js/viewfeed.js:992
-#: js/viewfeed.js:1045
-#: js/viewfeed.js:2051
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:760
+#: js/viewfeed.js:823
+#: js/viewfeed.js:857
+#: js/viewfeed.js:975
+#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1071
+#: js/viewfeed.js:2106
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna"
-#: js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:983
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:959
+#: js/viewfeed.js:985
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:1001
+#: js/viewfeed.js:1027
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
-#: js/viewfeed.js:1004
+#: js/viewfeed.js:1030
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
-#: js/viewfeed.js:1006
+#: js/viewfeed.js:1032
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1051
+#: js/viewfeed.js:1077
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1101
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Muokkaa artikkelin tageja"
-#: js/viewfeed.js:1081
+#: js/viewfeed.js:1107
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Talletetaan artikkelin tagit..."
-#: js/viewfeed.js:1278
+#: js/viewfeed.js:1310
msgid "No article is selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/viewfeed.js:1345
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
-#: js/viewfeed.js:1315
+#: js/viewfeed.js:1347
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/viewfeed.js:1827
+#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Open original article"
msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
-#: js/viewfeed.js:1833
+#: js/viewfeed.js:1888
msgid "Display article URL"
msgstr "Näytä artikkelin URL"
-#: js/viewfeed.js:1852
+#: js/viewfeed.js:1907
msgid "Toggle marked"
msgstr "Käännä valitun merkintä"
-#: js/viewfeed.js:1933
+#: js/viewfeed.js:1988
msgid "Assign label"
msgstr "Liitä tunniste"
-#: js/viewfeed.js:1938
+#: js/viewfeed.js:1993
msgid "Remove label"
msgstr "Poista tunniste"
-#: js/viewfeed.js:1962
+#: js/viewfeed.js:2017
msgid "Playing..."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1963
+#: js/viewfeed.js:2018
msgid "Click to pause"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: js/viewfeed.js:2075
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
-#: js/viewfeed.js:2062
+#: js/viewfeed.js:2117
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:2150
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikkelin URL:"
msgstr ""
#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default feed update interval"
-#~ msgstr "Oletusaikaväli"
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
+
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Tietokannan päivitys epäonnistui"
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Tarkistetaan versio..."
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "VIRHE!"
+
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Otsikko"
-
#~ msgid "Title or Content"
#~ msgstr "Otsikko tai sisältö"