msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "Kaikki artikkelit"
#: index.php:174
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1949
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Tähti"
#: index.php:175
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1950
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Julkinen"
#: index.php:193
#: index.php:235
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
msgstr "Merkitse luetuiksi"
#: index.php:194
-#: include/functions.php:1812
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
msgstr "Näytä tagipilvi"
#: index.php:242
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1925
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Vaihda näkymä"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1952
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
msgstr "Suodattimet"
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1119
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1778
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr ""
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1128
-#: include/functions.php:1656
-#: include/functions.php:1741
-#: include/functions.php:1763
+#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1679
+#: include/functions.php:1764
+#: include/functions.php:1786
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
-#: include/functions.php:1117
-#: include/functions.php:1753
+#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1776
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Erikoiset"
-#: include/functions.php:1605
+#: include/functions.php:1628
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Kaikki syötteet"
-#: include/functions.php:1806
+#: include/functions.php:1829
msgid "Starred articles"
msgstr "Tähdellä merkityt syötteet"
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1831
msgid "Published articles"
msgstr "Julkiset artikkelit"
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1833
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
-#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1837
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkistoidut artikkelit"
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1839
msgid "Recently read"
msgstr "Viimeksi luetut"
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1902
msgid "Navigation"
msgstr "Valikko"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1903
msgid "Open next feed"
msgstr "Avaa seuraava syöte"
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1904
msgid "Open previous feed"
msgstr "Avaa edellinen syöte"
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1905
msgid "Open next article"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1906
msgid "Open previous article"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1907
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1909
msgid "Show search dialog"
msgstr "Etsi..."
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1910
msgid "Article"
msgstr "Artikkeli"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1911
msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1912
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1913
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1914
msgid "Edit tags"
msgstr "Muokkaa tageja"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1915
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Piilota valittu"
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1916
msgid "Dismiss read"
msgstr "Piilota luettu"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1917
msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1918
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1919
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1920
msgid "Scroll down"
msgstr "Vieritä alas"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1921
msgid "Scroll up"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1922
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1923
msgid "Email article"
msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1924
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1926
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1927
msgid "Article selection"
msgstr "Artikkelin valinta"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1928
msgid "Select all articles"
msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1929
msgid "Select unread"
msgstr "Valitse lukematon"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1930
msgid "Select starred"
msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1931
msgid "Select published"
msgstr "Valitse julkaistu"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1932
msgid "Invert selection"
msgstr "Vaihda valittujen tila"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1933
msgid "Deselect everything"
msgstr "Poista valinnat"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1934
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1935
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1936
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1937
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1938
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1940
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Käännä otsikot"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1941
msgid "Debug feed update"
msgstr "Syötteen päivitys (Debug)"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1943
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1944
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Vaihda yhdistety tila"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1945
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1946
msgid "Go to"
msgstr "Mene"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1948
msgid "Fresh"
msgstr "Päivitä"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1951
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagipilvi"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1953
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1954
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Luo tunniste"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1955
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Luo suodatin"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1956
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1957
msgid "Show help dialog"
msgstr "Näytä ohjeikkuna"
-#: include/functions.php:2419
+#: include/functions.php:2447
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
-#: include/functions.php:2910
+#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2911
+#: include/functions.php:2939
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3028
+#: include/functions.php:3056
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3050
-#: include/functions.php:3344
+#: include/functions.php:3078
+#: include/functions.php:3372
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "ei tageja"
-#: include/functions.php:3060
+#: include/functions.php:3088
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja"
-#: include/functions.php:3089
+#: include/functions.php:3117
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3102
+#: include/functions.php:3130
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Syötteen URL"
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3161
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje"
-#: include/functions.php:3369
+#: include/functions.php:3397
msgid "(edit note)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3604
+#: include/functions.php:3632
msgid "unknown type"
msgstr "tuntematon tyyppi"
-#: include/functions.php:3660
+#: include/functions.php:3688
msgid "Attachments"
msgstr "Litteet"
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Näitä tageja ei liitetä automaattisesti (lista pilkulla erotettuna)"
#: classes/pref/prefs.php:28
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkelilistaa vieritetään."
#: classes/pref/prefs.php:29
msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Oletusaikaväli"
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
-msgid "Enable email digest"
+msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktivoi email-tiivistelmän lähetys"
#: classes/pref/prefs.php:35
msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable external API"
-msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
+msgid "Enable API access"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
-msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan"
#: classes/pref/prefs.php:43
msgstr "Poista kaikki erikoiset HTML tagit syötteistä."
#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Select theme"
-msgstr "Valitse teema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Valitse CSS-teema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Muokkaa CSS-tyylisivua"
-#: classes/pref/prefs.php:55
+#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylisivuilla"
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Käyttäjän aikavyöhyke"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select theme"
+msgstr "Valitse teema"
+
#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Valitse CSS-teema"
#: classes/pref/prefs.php:68
msgid "Old password cannot be blank."
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default feed update interval"
+#~ msgstr "Oletusaikaväli"
+
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"
+
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Otsikko"
#~ msgid "Modify score"
#~ msgstr "Muokkaa pisteytystä"
-#~ msgid "Default interval between feed updates"
-#~ msgstr "Oletusaikaväli syötepäivityksille"
-
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Päiväysformaatti on oikein:"