]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
index a0768a678d15d847b88e3cad1d7fa7bb9955197d..16fe8e6ae824aea837141343617fe7a2c64e5b15 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 09:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-11 22:33+0100\n"
 "Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -164,13 +164,13 @@ msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configur
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:683
 #: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1330
-#: js/functions.js:1642
+#: js/functions.js:1211
+#: js/functions.js:1347
+#: js/functions.js:1659
 #: js/prefs.js:653
 #: js/prefs.js:854
 #: js/prefs.js:1441
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configur
 #: js/tt-rss.js:510
 #: js/tt-rss.js:527
 #: js/viewfeed.js:855
-#: js/viewfeed.js:1310
+#: js/viewfeed.js:1312
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -208,13 +208,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
 #: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions.php:2082
 #: classes/feeds.php:101
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
 #: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions.php:2083
 #: classes/feeds.php:102
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
@@ -259,9 +259,8 @@ msgstr "Titre"
 
 #: index.php:186
 #: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
+#: include/functions.php:2072
 #: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:432
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
@@ -304,7 +303,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Actions sur ce flux :"
 
 #: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: classes/handler/public.php:611
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "S'abonner au flux..."
 
@@ -336,7 +335,7 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Autres actions :"
 
 #: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2058
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Basculer le mode écran large"
 
@@ -362,7 +361,7 @@ msgstr "Déconnexion"
 
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions.php:2085
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
@@ -388,8 +387,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
 #: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1246
+#: include/functions.php:1907
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
@@ -419,13 +418,13 @@ msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administra
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: classes/handler/public.php:681
+#: classes/handler/public.php:772
+#: classes/handler/public.php:858
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:951
+#: classes/handler/public.php:958
+#: classes/handler/public.php:983
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
 
@@ -442,12 +441,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Vérifier la disponibilité"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:816
 msgid "Email:"
 msgstr "Adresse mail :"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: classes/handler/public.php:821
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
 
@@ -480,10 +479,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1255
+#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1915
 #: classes/opml.php:421
 #: classes/pref/feeds.php:225
 msgid "Uncategorized"
@@ -500,302 +499,316 @@ msgstr[1] "%d articles archivés"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
+#: include/functions.php:1244
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1103
+#: include/functions.php:1756
+#: classes/feeds.php:1120
 #: classes/pref/filters.php:429
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
+#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2080
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles archivés"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Recently read"
 msgstr "Lus récemment"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2032
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2033
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Ouvrir le flux suivant"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2034
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Ouvrir le flux précédent"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2035
 msgid "Open next article"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2036
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2037
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2038
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2039
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:2040
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2041
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
 
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2042
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: include/functions.php:1996
-#: js/viewfeed.js:1973
+#: include/functions.php:2043
+#: js/viewfeed.js:1975
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
 
-#: include/functions.php:1997
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2044
+#: js/viewfeed.js:1986
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Marquer comme (non) publié"
 
-#: include/functions.php:1998
-#: js/viewfeed.js:1962
+#: include/functions.php:2045
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Marquer comme (non) lu"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2046
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifier les tags"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2047
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ecarter la sélection"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2048
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Ecarter les articles lus"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2049
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: include/functions.php:2003
-#: js/viewfeed.js:2003
+#: include/functions.php:2050
+#: js/viewfeed.js:2005
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
 
-#: include/functions.php:2004
-#: js/viewfeed.js:1997
+#: include/functions.php:2051
+#: js/viewfeed.js:1999
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
 
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2052
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Défiler vers le bas"
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2053
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Défiler vers le haut"
 
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2054
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
 
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2055
 msgid "Email article"
 msgstr "Envoyer l'article par mail"
 
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions.php:2056
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Contracter l'article"
 
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2057
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2059
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
 
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2060
 msgid "Article selection"
 msgstr "Sélection d'article"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2061
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Sélectionner tous les articles"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2062
 msgid "Select unread"
 msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
 
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2063
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
 
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions.php:2064
 msgid "Select published"
 msgstr "Sélectionner les articles publiés"
 
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions.php:2065
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions.php:2066
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Tout désélectionner"
 
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions.php:2067
 #: classes/pref/feeds.php:549
 #: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions.php:2068
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualiser le flux actif"
 
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:2069
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
 
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions.php:2070
 #: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions.php:2071
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:68
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions.php:2073
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
 
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions.php:2074
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Déboguer les mises à jour"
 
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2075
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
 
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions.php:2076
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
 
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions.php:2077
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Basculer le mode combiné"
 
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions.php:2078
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
 
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions.php:2079
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller à"
 
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nouveaux"
 
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions.php:2084
 #: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuage de tags"
 
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions.php:2086
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions.php:2087
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Créer une étiquette"
 
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions.php:2088
 #: classes/pref/filters.php:657
 msgid "Create filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions.php:2089
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
 
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions.php:2090
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
 
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions.php:2635
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Résultats de recherche: %s"
 
-#: include/functions.php:3194
+#: include/functions.php:3242
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Commentaires ?"
+msgstr[1] "Commentaires ?"
+
+#: include/functions.php:3246
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Commentaires ?"
+
+#: include/functions.php:3284
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3216
-#: include/functions.php:3457
+#: include/functions.php:3317
+#: include/functions.php:3565
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
-#: include/functions.php:3226
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3327
+#: classes/feeds.php:692
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifier les tags pour cet article"
 
-#: include/functions.php:3258
-#: classes/feeds.php:634
+#: include/functions.php:3359
+#: classes/feeds.php:644
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Origine :"
 
-#: include/functions.php:3271
-#: classes/feeds.php:647
+#: include/functions.php:3372
+#: classes/feeds.php:657
 #: classes/pref/feeds.php:568
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: include/functions.php:3303
+#: include/functions.php:3406
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -814,35 +827,35 @@ msgstr "URL du flux"
 #: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194
 #: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:370
+#: plugins/updater/init.php:374
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: include/functions.php:3494
+#: include/functions.php:3602
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifier l'annotation)"
 
-#: include/functions.php:3729
+#: include/functions.php:3838
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: include/functions.php:3785
+#: include/functions.php:3898
 msgid "Attachments"
 msgstr "Fichier attaché"
 
-#: include/functions.php:4304
+#: include/functions.php:4382
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/handler/public.php:811
 msgid "Login:"
 msgstr "Identifiant :"
 
 #: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:523
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
@@ -855,7 +868,7 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil :"
 
 #: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/handler/public.php:263
 #: classes/rpc.php:63
 #: classes/pref/prefs.php:1038
 msgid "Default profile"
@@ -874,7 +887,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Se souvenir de moi"
 
 #: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: classes/handler/public.php:528
 msgid "Log in"
 msgstr "Se connecter"
 
@@ -920,17 +933,17 @@ msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 #: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1030
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1142
+#: classes/handler/public.php:497
+#: classes/handler/public.php:531
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1159
 #: classes/pref/users.php:170
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:410
 #: classes/pref/filters.php:806
-#: classes/pref/filters.php:882
-#: classes/pref/filters.php:949
+#: classes/pref/filters.php:887
+#: classes/pref/filters.php:954
 #: classes/pref/prefs.php:986
 #: classes/pref/feeds.php:773
 #: classes/pref/feeds.php:902
@@ -942,126 +955,126 @@ msgstr "Enregistrer"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:461
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:469
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre :"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:471
 #: classes/pref/feeds.php:566
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
 
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:473
 msgid "Content:"
 msgstr "Contenu :"
 
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:475
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiquettes :"
 
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:494
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
 
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:496
 msgid "Share"
 msgstr "Partager"
 
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:518
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Non connecté"
 
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
 
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:617
+#: classes/handler/public.php:715
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:706
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:623
+#: classes/handler/public.php:709
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:712
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:629
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Plusieurs flux trouvé."
 
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:633
+#: classes/handler/public.php:725
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
 
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:743
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
 
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:676
+#: classes/handler/public.php:767
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifier les options d'abonnement"
 
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:798
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Récupération de mot de passe"
 
-#: classes/handler/public.php:780
+#: classes/handler/public.php:804
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Le nouveau mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
 
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:826
 #: classes/pref/users.php:352
 msgid "Reset password"
 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:836
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
 
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:840
+#: classes/handler/public.php:866
 msgid "Go back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:862
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
 
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:884
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
 
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:910
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
 
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:975
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Exécuter les mises à jour"
 
@@ -1238,7 +1251,7 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Flux :"
 
 #: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:830
+#: classes/feeds.php:843
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
@@ -1246,78 +1259,80 @@ msgstr "Flux non trouvé."
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:374
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importé à %s"
 
-#: classes/feeds.php:526
-msgid "mark as read"
-msgstr "marquer comme lu"
+#: classes/feeds.php:433
+#: classes/feeds.php:527
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marquer le flux comme lu"
 
-#: classes/feeds.php:576
+#: classes/feeds.php:584
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Fermer l'article"
 
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:744
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Aucun article non lu à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:747
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:750
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:754
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
 
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:756
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:758
-#: classes/feeds.php:925
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flux mis à jour à %s"
 
-#: classes/feeds.php:768
-#: classes/feeds.php:935
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
 
-#: classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:928
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: classes/feeds.php:968
-#: classes/feeds.php:976
+#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:993
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:999
 #: classes/pref/feeds.php:589
 #: classes/pref/feeds.php:800
 #: classes/pref/feeds.php:1779
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placer dans la catégorie :"
 
-#: classes/feeds.php:990
+#: classes/feeds.php:1007
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Flux disponibles"
 
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:1019
 #: classes/pref/users.php:133
 #: classes/pref/feeds.php:619
 #: classes/pref/feeds.php:836
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1023
 #: classes/pref/users.php:397
 #: classes/pref/feeds.php:625
 #: classes/pref/feeds.php:840
@@ -1325,7 +1340,7 @@ msgstr "Identification"
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/feeds.php:1026
 #: classes/pref/prefs.php:260
 #: classes/pref/feeds.php:638
 #: classes/pref/feeds.php:846
@@ -1333,22 +1348,22 @@ msgstr "Se connecter"
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1036
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ce flux nécessite une identification."
 
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1097
 #: classes/pref/feeds.php:1814
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S'abonner"
 
-#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1044
 msgid "More feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: classes/feeds.php:1050
-#: classes/feeds.php:1141
+#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/feeds.php:1158
 #: classes/pref/users.php:324
 #: classes/pref/filters.php:644
 #: classes/pref/feeds.php:1292
@@ -1356,19 +1371,19 @@ msgstr "D'autres flux"
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: classes/feeds.php:1054
+#: classes/feeds.php:1071
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Flux populaires"
 
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1072
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archive du flux"
 
-#: classes/feeds.php:1058
+#: classes/feeds.php:1075
 msgid "limit:"
 msgstr "limite :"
 
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1098
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:400
@@ -1378,18 +1393,23 @@ msgstr "limite :"
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1109
 msgid "Look for"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1117
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Restreindre la recherche à :"
 
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/feeds.php:1133
 msgid "This feed"
 msgstr "Ce flux"
 
+#: classes/feeds.php:1154
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Rechercher"
+
 #: classes/backend.php:33
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
@@ -1720,35 +1740,54 @@ msgid "in"
 msgstr "dans"
 
 #: classes/pref/filters.php:879
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filtres"
+
+#: classes/pref/filters.php:884
 msgid "Save rule"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: js/functions.js:1015
 msgid "Add rule"
 msgstr "Ajouter une règle"
 
-#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:907
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Exécuter l'action"
 
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:933
 msgid "with parameters:"
 msgstr "avec les paramètres :"
 
-#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:951
 msgid "Save action"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:951
+#: js/functions.js:1041
 msgid "Add action"
 msgstr "Ajouter une action"
 
-#: classes/pref/filters.php:969
+#: classes/pref/filters.php:974
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Pas de titre]"
 
+#: classes/pref/filters.php:976
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Ajouter une règle"
+msgstr[1] "Ajouter une règle"
+
+#: classes/pref/filters.php:991
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Ajouter une action"
+msgstr[1] "Ajouter une action"
+
 #: classes/pref/prefs.php:18
 msgid "General"
 msgstr "Général"
@@ -2206,6 +2245,17 @@ msgstr "Activer le profil"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Cocher pour activer le champ"
 
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d flux)"
+msgstr[1] "(%d flux)"
+
 #: classes/pref/feeds.php:555
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titre du flux"
@@ -2723,44 +2773,49 @@ msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
-#: plugins/updater/init.php:351
+#: plugins/updater/init.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Force update"
+msgstr "Exécuter les mises à jour"
+
+#: plugins/updater/init.php:355
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
 msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
 
-#: plugins/updater/init.php:360
+#: plugins/updater/init.php:364
 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
 msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
 
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: plugins/updater/init.php:365
 msgid "Your database will not be modified."
 msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
 
-#: plugins/updater/init.php:362
+#: plugins/updater/init.php:366
 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
 msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
 
-#: plugins/updater/init.php:363
+#: plugins/updater/init.php:367
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Prêt à mettre à jour."
 
-#: plugins/updater/init.php:368
+#: plugins/updater/init.php:372
 msgid "Start update"
 msgstr "Commencer la mise à jour"
 
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
 
@@ -2832,87 +2887,87 @@ msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
 
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:864
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné"
 
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:876
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
 
-#: js/functions.js:878
+#: js/functions.js:880
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr "Erreur de validation XML: %s"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:885
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
 
-#: js/functions.js:1013
+#: js/functions.js:1015
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifier la règle"
 
-#: js/functions.js:1039
+#: js/functions.js:1041
 msgid "Edit action"
 msgstr "Modifier l'action"
 
-#: js/functions.js:1076
+#: js/functions.js:1078
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: js/functions.js:1191
+#: js/functions.js:1208
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
 
-#: js/functions.js:1202
+#: js/functions.js:1219
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement réinitialisé."
 
-#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/functions.js:1229
+#: js/tt-rss.js:684
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désabonner de %s ?"
 
-#: js/functions.js:1215
+#: js/functions.js:1232
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Suppression du flux..."
 
-#: js/functions.js:1324
+#: js/functions.js:1341
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
 
-#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1372
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
 
-#: js/functions.js:1359
+#: js/functions.js:1376
 #: js/prefs.js:1218
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Changement de l'adresse..."
 
-#: js/functions.js:1546
+#: js/functions.js:1563
 #: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
-#: js/functions.js:1561
+#: js/functions.js:1578
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: js/functions.js:1567
+#: js/functions.js:1584
 #: js/prefs.js:99
 #: js/prefs.js:211
 #: js/prefs.js:736
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Enregistrement des données..."
 
-#: js/functions.js:1599
+#: js/functions.js:1616
 msgid "More Feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: js/functions.js:1660
-#: js/functions.js:1770
+#: js/functions.js:1677
+#: js/functions.js:1787
 #: js/prefs.js:414
 #: js/prefs.js:444
 #: js/prefs.js:476
@@ -2923,25 +2978,25 @@ msgstr "D'autres flux"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: js/functions.js:1702
+#: js/functions.js:1719
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
 
-#: js/functions.js:1741
+#: js/functions.js:1758
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
 
-#: js/functions.js:1752
+#: js/functions.js:1769
 #: js/prefs.js:1176
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
 
-#: js/functions.js:1755
+#: js/functions.js:1772
 #: js/prefs.js:1179
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
 
-#: js/functions.js:1853
+#: js/functions.js:1870
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
@@ -3246,32 +3301,32 @@ msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
 
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
 
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
 
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Recalcul des scores des articles..."
 
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
 msgid "New version available!"
 msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
 
@@ -3306,96 +3361,110 @@ msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
 #: js/viewfeed.js:813
 #: js/viewfeed.js:878
 #: js/viewfeed.js:912
-#: js/viewfeed.js:1032
-#: js/viewfeed.js:1075
-#: js/viewfeed.js:1128
-#: js/viewfeed.js:2187
+#: js/viewfeed.js:1034
+#: js/viewfeed.js:1077
+#: js/viewfeed.js:1130
+#: js/viewfeed.js:2255
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:1040
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1044
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1084
+#: js/viewfeed.js:1086
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1089
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
 msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:1091
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
 
-#: js/viewfeed.js:1134
+#: js/viewfeed.js:1136
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1158
+#: js/viewfeed.js:1160
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifier les tags de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1166
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
 
-#: js/viewfeed.js:1403
+#: js/viewfeed.js:1405
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:1438
+#: js/viewfeed.js:1440
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
-#: js/viewfeed.js:1440
+#: js/viewfeed.js:1442
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1950
 msgid "Open original article"
 msgstr "Ouvrir l'article original"
 
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1956
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
 
-#: js/viewfeed.js:2054
+#: js/viewfeed.js:2056
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigner l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:2059
+#: js/viewfeed.js:2061
 msgid "Remove label"
 msgstr "Supprimer l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:2156
+#: js/viewfeed.js:2148
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
+
+#: js/viewfeed.js:2157
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marquer comme lu"
+
+#: js/viewfeed.js:2169
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marquer le flux comme lu"
+
+#: js/viewfeed.js:2224
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
 
-#: js/viewfeed.js:2198
+#: js/viewfeed.js:2266
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Nouveau score pour cet article :"
 
-#: js/viewfeed.js:2231
+#: js/viewfeed.js:2299
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL de l'article :"
 
@@ -3430,6 +3499,11 @@ msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
 
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Cliquer pour développer l'article."
+
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "Google Reader Import"
 msgstr "Import Google Reader"
@@ -3495,6 +3569,9 @@ msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
 
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "marquer comme lu"
+
 #~ msgid "Change password to"
 #~ msgstr "Nouveau mot de passe"
 
@@ -3582,9 +3659,6 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y
 #~ msgid "Error: unable to load article."
 #~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
 
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Cliquer pour développer l'article."
-
 #~ msgid "%d more..."
 #~ msgid_plural "%d more..."
 #~ msgstr[0] "%d de plus..."
@@ -3676,9 +3750,6 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y
 #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 #~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
 
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Marquer le flux comme lu"
-
 #~ msgid "Enable external API"
 #~ msgstr "Activer les API externes"
 
@@ -3718,11 +3789,6 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y
 #~ msgid "Date syntax is incorrect."
 #~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
 
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "(%d flux)"
-#~ msgstr[1] "(%d flux)"
-
 #~ msgid "Notice"
 #~ msgstr "Avertissement"
 
@@ -3796,9 +3862,6 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y
 #~ msgid "No"
 #~ msgstr "Non"
 
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "Commentaires ?"
-
 #~ msgid "News"
 #~ msgstr "Actualités"