]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
index be05561c4e74e49f0a1e028028bd8af9ebe544c5..16fe8e6ae824aea837141343617fe7a2c64e5b15 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:45+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-09 09:22+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-11 22:33+0100\n"
 "Last-Translator: Raphael Rochet <raphael@rri.fr>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr_FR\n"
@@ -156,324 +156,321 @@ msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consu
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
 
-#: index.php:128
-#: index.php:145
-#: index.php:265
-#: prefs.php:97
+#: index.php:129
+#: index.php:146
+#: index.php:268
+#: prefs.php:98
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:441
+#: classes/pref/filters.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
 #: js/functions.js:446
 #: js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1330
-#: js/functions.js:1642
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:867
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
-#: js/prefs.js:1566
-#: js/prefs.js:1583
-#: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792
-#: js/prefs.js:1808
-#: js/prefs.js:1826
-#: js/tt-rss.js:507
-#: js/tt-rss.js:524
-#: js/viewfeed.js:821
-#: js/viewfeed.js:1250
+#: js/functions.js:1211
+#: js/functions.js:1347
+#: js/functions.js:1659
+#: js/prefs.js:653
+#: js/prefs.js:854
+#: js/prefs.js:1441
+#: js/prefs.js:1494
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1551
+#: js/prefs.js:1567
+#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1760
+#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1794
+#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:527
+#: js/viewfeed.js:855
+#: js/viewfeed.js:1312
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
 
-#: index.php:159
+#: index.php:160
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contracter la liste des flux"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:163
 msgid "Show articles"
 msgstr "Afficher les articles"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:166
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatif"
 
-#: index.php:166
+#: index.php:167
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: index.php:167
-#: include/functions.php:2008
-#: classes/feeds.php:98
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2082
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
-#: index.php:168
-#: include/functions.php:2009
-#: classes/feeds.php:99
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:2083
+#: classes/feeds.php:102
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
 
-#: index.php:169
-#: classes/feeds.php:85
-#: classes/feeds.php:97
+#: index.php:170
+#: classes/feeds.php:88
+#: classes/feeds.php:100
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lus"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:171
 msgid "Unread First"
 msgstr "Non lus en premier"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:172
 msgid "With Note"
 msgstr "Avec annotation"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:173
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer le score"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:176
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Classer les articles"
 
-#: index.php:178
+#: index.php:179
 msgid "Default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:180
 msgid "Newest first"
 msgstr "Les plus récents en premier"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:181
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Les plus anciens en premier"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:182
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: index.php:185
-#: index.php:233
-#: include/functions.php:1998
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:424
+#: index.php:186
+#: index.php:234
+#: include/functions.php:2072
+#: classes/feeds.php:106
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:189
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Âgé d'au moins un jour"
 
-#: index.php:191
+#: index.php:192
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Âgé d'au moins une semaine"
 
-#: index.php:194
+#: index.php:195
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Âgé d'au moins deux semaines"
 
-#: index.php:210
+#: index.php:211
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
 
-#: index.php:218
+#: index.php:219
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:224
 msgid "Actions..."
 msgstr "Actions..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:226
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Configuration..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:227
 msgid "Search..."
 msgstr "Rechercher..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:228
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Actions sur ce flux :"
 
-#: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:562
+#: index.php:229
+#: classes/handler/public.php:611
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "S'abonner au flux..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:230
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifier ce flux..."
 
-#: index.php:230
+#: index.php:231
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Recalculer le score du flux"
 
-#: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:746
-#: classes/pref/feeds.php:1327
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:232
+#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désabonner"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:233
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tous les flux :"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:235
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:236
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Autres actions :"
 
-#: index.php:236
-#: include/functions.php:1984
+#: index.php:237
+#: include/functions.php:2058
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Basculer le mode écran large"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:238
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Sélectionner par tags..."
 
-#: index.php:238
+#: index.php:239
 msgid "Create label..."
 msgstr "Créer une étiquette..."
 
-#: index.php:239
+#: index.php:240
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Créer un filtre..."
 
-#: index.php:240
+#: index.php:241
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
 
-#: index.php:249
+#: index.php:250
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:115
-#: include/functions.php:2011
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2085
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:107
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:108
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Quitter la configuration"
 
-#: prefs.php:118
-#: classes/pref/feeds.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:1253
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:109
+#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: classes/pref/feeds.php:1305
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flux"
 
-#: prefs.php:121
-#: classes/pref/filters.php:154
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:158
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: prefs.php:124
-#: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1832
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1246
+#: include/functions.php:1907
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
 
-#: prefs.php:128
+#: prefs.php:129
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: prefs.php:131
+#: prefs.php:132
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: register.php:184
+#: register.php:186
 #: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Créer un nouveau compte"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
 
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:632
-#: classes/handler/public.php:723
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:880
-#: classes/handler/public.php:894
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:926
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:681
+#: classes/handler/public.php:772
+#: classes/handler/public.php:858
+#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:951
+#: classes/handler/public.php:958
+#: classes/handler/public.php:983
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Identifiant souhaité :"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Vérifier la disponibilité"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:763
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:816
 msgid "Email:"
 msgstr "Adresse mail :"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:768
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:821
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Envoyer l'inscription"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "L'inscription a échoué."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Compte créé avec succès."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
 
@@ -482,12 +479,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1733
-#: include/functions.php:1818
-#: include/functions.php:1840
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:218
+#: include/functions.php:1255
+#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1915
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:225
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
@@ -502,301 +499,316 @@ msgstr[1] "%d articles archivés"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
-#: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:1244
+#: include/functions.php:1905
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
-#: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1097
-#: classes/pref/filters.php:425
+#: include/functions.php:1756
+#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/pref/filters.php:429
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: include/functions.php:1891
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2080
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles archivés"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Recently read"
 msgstr "Lus récemment"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:2032
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:2033
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Ouvrir le flux suivant"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:2034
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Ouvrir le flux précédent"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:2035
 msgid "Open next article"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant"
 
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:2036
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:2037
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:2038
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:2039
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Aller à l'article suivant (ne pas développer ou marqué lu)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:2040
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Aller à l'article précédent (ne pas développer ou marqué lu)"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:2041
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:2042
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:2043
+#: js/viewfeed.js:1975
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1911
+#: include/functions.php:2044
+#: js/viewfeed.js:1986
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Marquer comme (non) publié"
 
-#: include/functions.php:1971
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: include/functions.php:2045
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Marquer comme (non) lu"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:2046
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifier les tags"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:2047
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Ecarter la sélection"
 
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:2048
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Ecarter les articles lus"
 
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:2049
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1930
+#: include/functions.php:2050
+#: js/viewfeed.js:2005
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
 
-#: include/functions.php:1977
-#: js/viewfeed.js:1924
+#: include/functions.php:2051
+#: js/viewfeed.js:1999
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
 
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:2052
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Défiler vers le bas"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:2053
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Défiler vers le haut"
 
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:2054
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:2055
 msgid "Email article"
 msgstr "Envoyer l'article par mail"
 
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:2056
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Contracter l'article"
 
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:2057
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:2059
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:2060
 msgid "Article selection"
 msgstr "Sélection d'article"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:2061
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Sélectionner tous les articles"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:2062
 msgid "Select unread"
 msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:2063
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:2064
 msgid "Select published"
 msgstr "Sélectionner les articles publiés"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:2065
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions.php:2066
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Tout désélectionner"
 
-#: include/functions.php:1993
-#: classes/pref/feeds.php:540
-#: classes/pref/feeds.php:783
+#: include/functions.php:2067
+#: classes/pref/feeds.php:549
+#: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:2068
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Actualiser le flux actif"
 
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions.php:2069
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
 
-#: include/functions.php:1996
-#: classes/pref/feeds.php:1319
+#: include/functions.php:2070
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:2071
 #: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: js/PrefFeedTree.js:68
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2073
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2074
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Déboguer les mises à jour"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2075
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2076
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
 
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2077
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Basculer le mode combiné"
 
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2078
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
 
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:2079
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller à"
 
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nouveaux"
 
-#: include/functions.php:2010
-#: js/tt-rss.js:457
-#: js/tt-rss.js:642
+#: include/functions.php:2084
+#: js/tt-rss.js:460
+#: js/tt-rss.js:649
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuage de tags"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2086
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions.php:2087
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Créer une étiquette"
 
-#: include/functions.php:2014
-#: classes/pref/filters.php:652
+#: include/functions.php:2088
+#: classes/pref/filters.php:657
 msgid "Create filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2089
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
 
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions.php:2090
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
 
-#: include/functions.php:2537
+#: include/functions.php:2635
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Résultats de recherche: %s"
 
-#: include/functions.php:3132
+#: include/functions.php:3242
+#: classes/feeds.php:706
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Commentaires ?"
+msgstr[1] "Commentaires ?"
+
+#: include/functions.php:3246
+#: classes/feeds.php:710
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Commentaires ?"
+
+#: include/functions.php:3284
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3154
-#: include/functions.php:3395
+#: include/functions.php:3317
+#: include/functions.php:3565
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
-#: include/functions.php:3164
-#: classes/feeds.php:676
+#: include/functions.php:3327
+#: classes/feeds.php:692
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifier les tags pour cet article"
 
-#: include/functions.php:3196
-#: classes/feeds.php:628
+#: include/functions.php:3359
+#: classes/feeds.php:644
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Origine :"
 
-#: include/functions.php:3209
-#: classes/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: include/functions.php:3372
+#: classes/feeds.php:657
+#: classes/pref/feeds.php:568
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: include/functions.php:3241
+#: include/functions.php:3406
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -807,43 +819,43 @@ msgstr "URL du flux"
 #: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: classes/pref/filters.php:149
+#: classes/pref/prefs.php:1100
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1675
 #: plugins/import_export/init.php:407
 #: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
-#: plugins/share/init.php:65
-#: plugins/updater/init.php:368
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/share/init.php:123
+#: plugins/updater/init.php:374
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: include/functions.php:3432
+#: include/functions.php:3602
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifier l'annotation)"
 
-#: include/functions.php:3667
+#: include/functions.php:3838
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: include/functions.php:3723
+#: include/functions.php:3898
 msgid "Attachments"
 msgstr "Fichier attaché"
 
-#: include/functions.php:4222
+#: include/functions.php:4382
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
 
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:758
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/handler/public.php:811
 msgid "Login:"
 msgstr "Identifiant :"
 
-#: include/login_form.php:194
-#: classes/handler/public.php:478
+#: include/login_form.php:193
+#: classes/handler/public.php:523
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
@@ -856,9 +868,9 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil :"
 
 #: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/handler/public.php:263
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1038
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profil par défaut"
 
@@ -875,7 +887,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Se souvenir de moi"
 
 #: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:528
 msgid "Log in"
 msgstr "Se connecter"
 
@@ -883,6 +895,22 @@ msgstr "Se connecter"
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"
 
+#: include/sessions.php:67
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
+
+#: include/sessions.php:73
+msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgstr "Échec de la validation de la session (navigateur différent)"
+
+#: include/sessions.php:85
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
+
+#: include/sessions.php:94
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
+
 #: classes/article.php:25
 msgid "Article not found."
 msgstr "Article non trouvé."
@@ -892,162 +920,161 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
 
 #: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/users.php:168
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:403
-#: classes/pref/prefs.php:980
-#: classes/pref/feeds.php:762
-#: classes/pref/feeds.php:910
-#: plugins/nsfw/init.php:83
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:899
+#: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 #: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:452
-#: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1136
-#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/handler/public.php:497
+#: classes/handler/public.php:531
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1159
+#: classes/pref/users.php:170
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:801
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:763
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: classes/pref/feeds.php:1834
-#: plugins/mail/init.php:124
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/filters.php:887
+#: classes/pref/filters.php:954
+#: classes/pref/prefs.php:986
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:1815
+#: plugins/mail/init.php:129
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: classes/handler/public.php:416
+#: classes/handler/public.php:461
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:424
+#: classes/handler/public.php:469
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre :"
 
-#: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:798
+#: classes/handler/public.php:471
+#: classes/pref/feeds.php:566
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:473
 msgid "Content:"
 msgstr "Contenu :"
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:475
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiquettes :"
 
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:494
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
 
-#: classes/handler/public.php:451
+#: classes/handler/public.php:496
 msgid "Share"
 msgstr "Partager"
 
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:518
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Non connecté"
 
-#: classes/handler/public.php:532
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/handler/public.php:617
+#: classes/handler/public.php:715
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:706
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:623
+#: classes/handler/public.php:709
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:712
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:580
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:629
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Plusieurs flux trouvé."
 
-#: classes/handler/public.php:584
-#: classes/handler/public.php:676
+#: classes/handler/public.php:633
+#: classes/handler/public.php:725
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
 
-#: classes/handler/public.php:602
-#: classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:743
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
 
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:718
+#: classes/handler/public.php:676
+#: classes/handler/public.php:767
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifier les options d'abonnement"
 
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:798
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Récupération de mot de passe"
 
-#: classes/handler/public.php:751
+#: classes/handler/public.php:804
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Le nouveau mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
 
-#: classes/handler/public.php:773
-#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/pref/users.php:352
 msgid "Reset password"
 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: classes/handler/public.php:783
+#: classes/handler/public.php:836
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
 
-#: classes/handler/public.php:787
-#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:840
+#: classes/handler/public.php:866
 msgid "Go back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:862
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
 
-#: classes/handler/public.php:829
+#: classes/handler/public.php:884
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
 
-#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:910
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
 
-#: classes/handler/public.php:918
+#: classes/handler/public.php:975
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Exécuter les mises à jour"
 
@@ -1061,6 +1088,7 @@ msgstr "Votre URL OPML publique est :"
 
 #: classes/dlg.php:57
 #: classes/dlg.php:214
+#: plugins/share/init.php:120
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Générer une nouvelle URL"
 
@@ -1102,7 +1130,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
 
 #: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:333
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
@@ -1112,7 +1140,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
 
 #: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:335
+#: plugins/updater/init.php:337
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Voir les notes de publication"
 
@@ -1124,257 +1152,264 @@ msgstr "Télécharger"
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible."
 
-#: classes/feeds.php:56
+#: classes/feeds.php:58
 #, php-format
 msgid "Last updated: %s"
 msgstr "Dernière mise à jour : %s"
 
-#: classes/feeds.php:75
+#: classes/feeds.php:78
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Voir comme flux RSS"
 
-#: classes/feeds.php:76
-#: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1478
+#: classes/feeds.php:79
+#: classes/feeds.php:131
+#: classes/pref/feeds.php:1467
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Voir comme RSS"
 
-#: classes/feeds.php:83
+#: classes/feeds.php:86
 msgid "Select:"
 msgstr "Sélectionner :"
 
-#: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:341
+#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/users.php:337
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:328
-#: classes/pref/filters.php:646
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:994
-#: classes/pref/feeds.php:1310
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:651
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1556
+#: classes/pref/feeds.php:1622
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
-#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:89
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverse"
 
-#: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/feeds.php:90
+#: classes/pref/users.php:339
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-#: classes/pref/feeds.php:1577
-#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:653
+#: classes/pref/filters.php:741
+#: classes/pref/filters.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1301
+#: classes/pref/feeds.php:1558
+#: classes/pref/feeds.php:1624
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:96
 msgid "More..."
 msgstr "Plus..."
 
-#: classes/feeds.php:95
+#: classes/feeds.php:98
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Sélectionner :"
 
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Selection:"
 msgstr "Sélection :"
 
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Set score"
 msgstr "Changer le score"
 
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Archive"
 msgstr "Archive"
 
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:112
 msgid "Move back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:337
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
+#: classes/feeds.php:113
+#: classes/pref/filters.php:293
+#: classes/pref/filters.php:341
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:775
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: classes/feeds.php:115
-#: classes/feeds.php:120
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/feeds.php:123
 #: plugins/mailto/init.php:25
 #: plugins/mail/init.php:26
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Transférer par email"
 
-#: classes/feeds.php:124
+#: classes/feeds.php:127
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flux :"
 
-#: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:824
+#: classes/feeds.php:200
+#: classes/feeds.php:843
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
-#: classes/feeds.php:254
+#: classes/feeds.php:257
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:374
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importé à %s"
 
-#: classes/feeds.php:520
-msgid "mark as read"
-msgstr "marquer comme lu"
+#: classes/feeds.php:433
+#: classes/feeds.php:527
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marquer le flux comme lu"
 
-#: classes/feeds.php:570
+#: classes/feeds.php:584
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Fermer l'article"
 
-#: classes/feeds.php:725
+#: classes/feeds.php:744
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Aucun article non lu à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:747
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:750
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:754
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
 
-#: classes/feeds.php:737
+#: classes/feeds.php:756
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher."
 
-#: classes/feeds.php:752
-#: classes/feeds.php:919
+#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:938
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flux mis à jour à %s"
 
-#: classes/feeds.php:762
-#: classes/feeds.php:929
+#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:948
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
 
-#: classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:928
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: classes/feeds.php:962
-#: classes/feeds.php:970
+#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:993
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: classes/feeds.php:976
-#: classes/pref/feeds.php:579
-#: classes/pref/feeds.php:811
-#: classes/pref/feeds.php:1798
+#: classes/feeds.php:999
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:1779
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placer dans la catégorie :"
 
-#: classes/feeds.php:984
+#: classes/feeds.php:1007
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Flux disponibles"
 
-#: classes/feeds.php:996
-#: classes/pref/users.php:135
-#: classes/pref/feeds.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/pref/users.php:133
+#: classes/pref/feeds.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:836
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
-#: classes/feeds.php:1000
-#: classes/pref/users.php:398
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
-#: classes/pref/feeds.php:1812
+#: classes/feeds.php:1023
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:625
+#: classes/pref/feeds.php:840
+#: classes/pref/feeds.php:1793
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/feeds.php:1026
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:857
-#: classes/pref/feeds.php:1815
+#: classes/pref/feeds.php:638
+#: classes/pref/feeds.php:846
+#: classes/pref/feeds.php:1796
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/feeds.php:1036
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ce flux nécessite une identification."
 
-#: classes/feeds.php:1018
-#: classes/feeds.php:1074
-#: classes/pref/feeds.php:1833
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/feeds.php:1814
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S'abonner"
 
-#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1044
 msgid "More feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: classes/feeds.php:1044
-#: classes/feeds.php:1135
-#: classes/pref/users.php:328
-#: classes/pref/filters.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/filters.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1071
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Flux populaires"
 
-#: classes/feeds.php:1049
+#: classes/feeds.php:1072
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archive du flux"
 
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1075
 msgid "limit:"
 msgstr "limite :"
 
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:396
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:743
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: classes/feeds.php:1086
+#: classes/feeds.php:1109
 msgid "Look for"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1117
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Restreindre la recherche à :"
 
-#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/feeds.php:1133
 msgid "This feed"
 msgstr "Ce flux"
 
+#: classes/feeds.php:1154
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Rechercher"
+
 #: classes/backend.php:33
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
@@ -1408,65 +1443,65 @@ msgstr "Import OPML en cours..."
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Revenir à la configuration"
 
-#: classes/opml.php:270
+#: classes/opml.php:271
 #, php-format
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Ajout du flux: %s"
 
-#: classes/opml.php:281
+#: classes/opml.php:282
 #, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Flux en doublon: %s"
 
-#: classes/opml.php:295
+#: classes/opml.php:296
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
 
-#: classes/opml.php:298
+#: classes/opml.php:299
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr "Etiquette en doublon: %s"
 
-#: classes/opml.php:310
+#: classes/opml.php:311
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
 
-#: classes/opml.php:339
+#: classes/opml.php:343
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Créer un filtre..."
 
-#: classes/opml.php:416
+#: classes/opml.php:421
 #, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:470
 #: plugins/import_export/init.php:420
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66
 #, php-format
 msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
 
-#: classes/opml.php:479
+#: classes/opml.php:484
 #: plugins/import_export/init.php:434
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80
 msgid "Unable to move uploaded file."
 msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
 
-#: classes/opml.php:483
+#: classes/opml.php:488
 #: plugins/import_export/init.php:438
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
 
-#: classes/opml.php:492
+#: classes/opml.php:497
 msgid "Error: unable to find moved OPML file."
 msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
 
-#: classes/opml.php:499
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
+#: classes/opml.php:504
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
 
@@ -1481,7 +1516,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "Utilisateur non trouvé"
 
 #: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:400
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Registered"
 msgstr "Inscrit"
 
@@ -1497,106 +1532,98 @@ msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Flux abonnés"
 
-#: classes/pref/users.php:138
+#: classes/pref/users.php:136
 msgid "Access level: "
 msgstr "Permissions : "
 
-#: classes/pref/users.php:151
-msgid "Change password to"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
-
-#: classes/pref/users.php:157
-#: classes/pref/feeds.php:636
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/users.php:154
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:852
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: classes/pref/users.php:160
-msgid "E-mail: "
-msgstr "Adresse email : "
-
-#: classes/pref/users.php:236
+#: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:243
+#: classes/pref/users.php:239
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
 
-#: classes/pref/users.php:269
+#: classes/pref/users.php:265
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:271
+#: classes/pref/users.php:267
 #, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:295
+#: classes/pref/users.php:291
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
 
-#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/users.php:334
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:325
-#: classes/pref/filters.php:643
-#: classes/pref/filters.php:731
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: classes/pref/filters.php:281
+#: classes/pref/filters.php:329
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1619
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/users.php:342
 msgid "Create user"
 msgstr "Créer l'utilisateur"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: classes/pref/users.php:352
-#: classes/pref/filters.php:658
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/filters.php:663
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
 
-#: classes/pref/users.php:399
+#: classes/pref/users.php:398
 msgid "Access Level"
 msgstr "Permissions"
 
-#: classes/pref/users.php:401
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Last login"
 msgstr "Dernière connexion"
 
-#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/users.php:419
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Cliquer pour modifier"
 
-#: classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:439
 msgid "No users defined."
 msgstr "Aucun utilisateur défini."
 
-#: classes/pref/users.php:442
+#: classes/pref/users.php:441
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:266
-#: classes/pref/filters.php:722
+#: classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:727
 msgid "Caption"
 msgstr "Légende"
 
@@ -1625,123 +1652,142 @@ msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Articles correspondant à ce filtre :"
 
-#: classes/pref/filters.php:131
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
 
-#: classes/pref/filters.php:135
+#: classes/pref/filters.php:139
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur."
 
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:726
-#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:276
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:846
 msgid "Match"
 msgstr "Correspondance"
 
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:334
-#: classes/pref/filters.php:740
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:290
+#: classes/pref/filters.php:338
+#: classes/pref/filters.php:745
+#: classes/pref/filters.php:772
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: classes/pref/filters.php:320
-#: classes/pref/filters.php:753
+#: classes/pref/filters.php:324
+#: classes/pref/filters.php:758
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Actions éffectuées"
 
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/filters.php:374
+#: classes/pref/filters.php:787
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: classes/pref/filters.php:379
-#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:790
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Au moins une correspondance"
 
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:793
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Correspondance inverse"
 
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:404
+#: classes/pref/filters.php:800
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:433
+#: classes/pref/filters.php:437
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(inversé)"
 
-#: classes/pref/filters.php:432
+#: classes/pref/filters.php:436
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s sur %s dans %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:655
+#: classes/pref/filters.php:660
 msgid "Combine"
 msgstr "Combiner"
 
-#: classes/pref/filters.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/filters.php:666
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1326
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
 
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/feeds.php:1359
+#: classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:1348
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Recalculer le score des articles"
 
-#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:803
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/filters.php:858
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:860
 msgid "on field"
 msgstr "sur le champ"
 
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: classes/pref/filters.php:866
+#: js/PrefFilterTree.js:53
 msgid "in"
 msgstr "dans"
 
-#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:879
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filtres"
+
+#: classes/pref/filters.php:884
 msgid "Save rule"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:874
-#: js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: js/functions.js:1015
 msgid "Add rule"
 msgstr "Ajouter une règle"
 
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:907
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Exécuter l'action"
 
-#: classes/pref/filters.php:923
+#: classes/pref/filters.php:933
 msgid "with parameters:"
 msgstr "avec les paramètres :"
 
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/filters.php:951
 msgid "Save action"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/pref/filters.php:941
-#: js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:951
+#: js/functions.js:1041
 msgid "Add action"
 msgstr "Ajouter une action"
 
-#: classes/pref/filters.php:964
+#: classes/pref/filters.php:974
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Pas de titre]"
 
+#: classes/pref/filters.php:976
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Ajouter une règle"
+msgstr[1] "Ajouter une règle"
+
+#: classes/pref/filters.php:991
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Ajouter une action"
+msgstr[1] "Ajouter une action"
+
 #: classes/pref/prefs.php:18
 msgid "General"
 msgstr "Général"
@@ -1862,6 +1908,10 @@ msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus"
 msgid "Long date format"
 msgstr "Format de date long"
 
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "La syntaxe utilisée est la même que pour la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>."
+
 #: classes/pref/prefs.php:44
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
@@ -1919,7 +1969,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
 
 #: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1719
+#: js/prefs.js:1687
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personnaliser la feuille de style"
 
@@ -2123,71 +2173,71 @@ msgid "System plugins"
 msgstr "Plugins systèmes"
 
 #: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:795
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:798
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
 #: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:799
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:829
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
 msgid "more info"
 msgstr "plus d'info"
 
-#: classes/pref/prefs.php:781
-#: classes/pref/prefs.php:838
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
 msgid "Clear data"
 msgstr "Purger les données"
 
-#: classes/pref/prefs.php:790
+#: classes/pref/prefs.php:792
 msgid "User plugins"
 msgstr "Plugins utilisateur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:853
+#: classes/pref/prefs.php:857
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:920
+#: classes/pref/prefs.php:924
 msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Mot de passe incorrect"
+msgstr "Mot de passe à usge unique incorrect"
 
-#: classes/pref/prefs.php:923
-#: classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:944
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Mot de passe incorrect"
 
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:969
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/prefs.php:1009
 msgid "Create profile"
 msgstr "Création d'un profil"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1028
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/prefs.php:1060
 msgid "(active)"
 msgstr "(actif)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1094
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1096
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Activer le profil"
 
@@ -2195,219 +2245,222 @@ msgstr "Activer le profil"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Cocher pour activer le champ"
 
-#: classes/pref/feeds.php:546
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d flux)"
+msgstr[1] "(%d flux)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:555
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titre du flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:587
-#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:597
+#: classes/pref/feeds.php:811
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:838
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purge des articles :"
 
-#: classes/pref/feeds.php:632
+#: classes/pref/feeds.php:642
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:648
-#: classes/pref/feeds.php:867
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:856
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
 
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:873
+#: classes/pref/feeds.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:862
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:879
+#: classes/pref/feeds.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:868
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Toujours afficher les images jointes"
 
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:887
+#: classes/pref/feeds.php:696
+#: classes/pref/feeds.php:876
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Ne pas intégrer les images"
 
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:895
+#: classes/pref/feeds.php:709
+#: classes/pref/feeds.php:884
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Enregistrer localement les images"
 
-#: classes/pref/feeds.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:901
+#: classes/pref/feeds.php:721
+#: classes/pref/feeds.php:890
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
 
-#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:727
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
-#: classes/pref/feeds.php:731
+#: classes/pref/feeds.php:741
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
-#: classes/pref/feeds.php:753
+#: classes/pref/feeds.php:763
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
 
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/pref/feeds.php:770
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1156
-#: classes/pref/feeds.php:1209
+#: classes/pref/feeds.php:1145
+#: classes/pref/feeds.php:1198
 msgid "All done."
 msgstr "Tout est terminé."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1264
+#: classes/pref/feeds.php:1253
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1273
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Flux inactifs"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1321
+#: classes/pref/feeds.php:1310
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: js/prefs.js:1764
+#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: js/prefs.js:1732
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Abonnement par lots"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1324
 msgid "Add category"
 msgstr "Ajouter une catégorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1339
+#: classes/pref/feeds.php:1328
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "More actions..."
 msgstr "Autres actions..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/pref/feeds.php:1343
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: classes/pref/feeds.php:1347
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Purger les données de flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importer mon OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1428
+#: classes/pref/feeds.php:1417
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1419
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inclure les paramètres"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1434
+#: classes/pref/feeds.php:1423
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporter en OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1438
+#: classes/pref/feeds.php:1427
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1429
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1431
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "URL OPML publique"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1443
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1441
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Intégration à Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1454
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1469
+#: classes/pref/feeds.php:1458
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1471
+#: classes/pref/feeds.php:1460
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1468
 msgid "Display URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1482
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1486
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1568
+#: classes/pref/feeds.php:1549
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1604
-#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/feeds.php:1585
+#: classes/pref/feeds.php:1651
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1622
-#: classes/pref/feeds.php:1690
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1671
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1795
+#: classes/pref/feeds.php:1776
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1804
+#: classes/pref/feeds.php:1785
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1826
+#: classes/pref/feeds.php:1807
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Les flux requièrent une identification."
 
@@ -2420,9 +2473,8 @@ msgid "Refresh"
 msgstr "Actualiser"
 
 #: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Clear log"
-msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
+msgstr "Vider le journal"
 
 #: classes/pref/system.php:48
 msgid "Error"
@@ -2444,20 +2496,20 @@ msgstr "Date"
 msgid "Close article"
 msgstr "Fermer l'article"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:29
-#: plugins/nsfw/init.php:40
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
 msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:50
+#: plugins/nsfw/init.php:52
 msgid "NSFW Plugin"
 msgstr "Plugin NSFW"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:77
+#: plugins/nsfw/init.php:79
 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
 msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:98
+#: plugins/nsfw/init.php:100
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "La configuration a été enregistrée."
 
@@ -2527,9 +2579,8 @@ msgid "Import and export"
 msgstr "Importer et exporter"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss."
+msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
 msgid "Export my data"
@@ -2585,19 +2636,19 @@ msgstr "Préparer les données"
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Aucun fichier envoyé."
 
-#: plugins/mail/init.php:85
+#: plugins/mail/init.php:90
 msgid "From:"
 msgstr "De :"
 
-#: plugins/mail/init.php:94
+#: plugins/mail/init.php:99
 msgid "To:"
 msgstr "A :"
 
-#: plugins/mail/init.php:107
+#: plugins/mail/init.php:112
 msgid "Subject:"
 msgstr "Sujet :"
 
-#: plugins/mail/init.php:123
+#: plugins/mail/init.php:128
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Envoyer le mail"
 
@@ -2606,27 +2657,32 @@ msgstr "Envoyer le mail"
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr "Le format du document n'est pas correct."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr "Importer mes éléments partagés"
 
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:54
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Articles partagés"
+
 #: plugins/instances/init.php:141
 msgid "Linked"
 msgstr "Instances liées"
@@ -2687,62 +2743,79 @@ msgstr "Flux stockés"
 msgid "Create link"
 msgstr "Créer un lien"
 
-#: plugins/share/init.php:25
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
+
+#: plugins/share/init.php:44
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
+
+#: plugins/share/init.php:77
 msgid "Share by URL"
 msgstr "Partager par URL"
 
-#: plugins/share/init.php:47
+#: plugins/share/init.php:99
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
 
-#: plugins/updater/init.php:321
-#: plugins/updater/init.php:338
+#: plugins/share/init.php:117
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Annuler le partage de l'article"
+
+#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:340
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:341
+#: plugins/updater/init.php:343
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
-#: plugins/updater/init.php:349
+#: plugins/updater/init.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Force update"
+msgstr "Exécuter les mises à jour"
+
+#: plugins/updater/init.php:355
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
 msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
 
-#: plugins/updater/init.php:358
+#: plugins/updater/init.php:364
 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
 msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
 
-#: plugins/updater/init.php:359
+#: plugins/updater/init.php:365
 msgid "Your database will not be modified."
 msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
 
-#: plugins/updater/init.php:360
+#: plugins/updater/init.php:366
 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
 msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
 
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: plugins/updater/init.php:367
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Prêt à mettre à jour."
 
-#: plugins/updater/init.php:366
+#: plugins/updater/init.php:372
 msgid "Start update"
 msgstr "Commencer la mise à jour"
 
-#: js/feedlist.js:397
-#: js/feedlist.js:425
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:416
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:419
+#: js/feedlist.js:428
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
 
-#: js/feedlist.js:422
+#: js/feedlist.js:431
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
 
@@ -2814,127 +2887,128 @@ msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
 
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:864
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Développer jusqu'au flux sélectionné"
 
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:876
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s"
 
-#: js/functions.js:878
+#: js/functions.js:880
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr "Erreur de validation XML: %s"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:885
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
 
-#: js/functions.js:1013
+#: js/functions.js:1015
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifier la règle"
 
-#: js/functions.js:1039
+#: js/functions.js:1041
 msgid "Edit action"
 msgstr "Modifier l'action"
 
-#: js/functions.js:1076
+#: js/functions.js:1078
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: js/functions.js:1191
+#: js/functions.js:1208
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
 
-#: js/functions.js:1202
+#: js/functions.js:1219
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonnement réinitialisé."
 
-#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:677
+#: js/functions.js:1229
+#: js/tt-rss.js:684
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désabonner de %s ?"
 
-#: js/functions.js:1215
+#: js/functions.js:1232
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Suppression du flux..."
 
-#: js/functions.js:1324
+#: js/functions.js:1341
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
 
-#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1372
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
 
-#: js/functions.js:1359
-#: js/prefs.js:1231
+#: js/functions.js:1376
+#: js/prefs.js:1218
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Changement de l'adresse..."
 
-#: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:422
-#: js/tt-rss.js:658
+#: js/functions.js:1563
+#: js/tt-rss.js:425
+#: js/tt-rss.js:665
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
-#: js/functions.js:1561
+#: js/functions.js:1578
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: js/functions.js:1567
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
+#: js/functions.js:1584
+#: js/prefs.js:99
+#: js/prefs.js:211
+#: js/prefs.js:736
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Enregistrement des données..."
 
-#: js/functions.js:1599
+#: js/functions.js:1616
 msgid "More Feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: js/functions.js:1660
-#: js/functions.js:1770
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1207
-#: js/prefs.js:1352
+#: js/functions.js:1677
+#: js/functions.js:1787
+#: js/prefs.js:414
+#: js/prefs.js:444
+#: js/prefs.js:476
+#: js/prefs.js:629
+#: js/prefs.js:649
+#: js/prefs.js:1194
+#: js/prefs.js:1339
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: js/functions.js:1702
+#: js/functions.js:1719
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
 
-#: js/functions.js:1741
+#: js/functions.js:1758
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
 
-#: js/functions.js:1752
-#: js/prefs.js:1189
+#: js/functions.js:1769
+#: js/prefs.js:1176
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
 
-#: js/functions.js:1755
-#: js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1772
+#: js/prefs.js:1179
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
 
-#: js/functions.js:1853
+#: js/functions.js:1870
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
+#: js/PrefFeedTree.js:48
 msgid "Edit category"
 msgstr "Modifier la catégorie"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
+#: js/PrefFeedTree.js:55
 msgid "Remove category"
 msgstr "Supprimer la catégorie"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:48
+#: js/PrefFilterTree.js:56
 msgid "Inverse"
 msgstr "Inverser"
 
@@ -2954,278 +3028,262 @@ msgstr "Ajout de l'utilisateur..."
 msgid "User Editor"
 msgstr "Éditeur d'utilisateur"
 
-#: js/prefs.js:117
+#: js/prefs.js:134
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Modifier le filtre"
 
-#: js/prefs.js:164
+#: js/prefs.js:181
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Supprimer le filtre ?"
 
-#: js/prefs.js:169
+#: js/prefs.js:186
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "Suppression du filtre..."
 
-#: js/prefs.js:279
+#: js/prefs.js:296
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
 
-#: js/prefs.js:282
+#: js/prefs.js:299
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
 
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1393
+#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:1380
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
 
-#: js/prefs.js:309
+#: js/prefs.js:326
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
 
-#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:329
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
 
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:343
+#: js/prefs.js:487
+#: js/prefs.js:508
+#: js/prefs.js:547
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
 
-#: js/prefs.js:344
+#: js/prefs.js:361
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
 
-#: js/prefs.js:347
+#: js/prefs.js:364
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
 
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:376
+#: js/prefs.js:584
+#: js/prefs.js:603
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Aucun filtre sélectionné."
 
-#: js/prefs.js:378
+#: js/prefs.js:395
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
 
-#: js/prefs.js:382
+#: js/prefs.js:399
 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
 msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés..."
 
-#: js/prefs.js:412
+#: js/prefs.js:429
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
 
-#: js/prefs.js:418
+#: js/prefs.js:435
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
 
-#: js/prefs.js:421
+#: js/prefs.js:438
 msgid "Clearing selected feed..."
 msgstr "Nettoyage du flux sélectionné..."
 
-#: js/prefs.js:440
+#: js/prefs.js:457
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Combien de jours faut-il conserver les articles (0 pour utiliser la valeur par défaut) ?"
 
-#: js/prefs.js:443
+#: js/prefs.js:460
 msgid "Purging selected feed..."
 msgstr "Purge du flux sélectionné..."
 
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
-
-#: js/prefs.js:482
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
-
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
 
-#: js/prefs.js:537
+#: js/prefs.js:517
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
 
-#: js/prefs.js:540
+#: js/prefs.js:520
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
 
-#: js/prefs.js:585
+#: js/prefs.js:565
 msgid "User details"
 msgstr "Détails de l'utilisateur"
 
-#: js/prefs.js:602
+#: js/prefs.js:589
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
 
-#: js/prefs.js:620
+#: js/prefs.js:607
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
 
-#: js/prefs.js:623
+#: js/prefs.js:610
 msgid "Joining filters..."
 msgstr "Rapprochement des filtres..."
 
-#: js/prefs.js:684
+#: js/prefs.js:671
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Modifier plusieurs flux"
 
-#: js/prefs.js:708
+#: js/prefs.js:695
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
 
-#: js/prefs.js:785
+#: js/prefs.js:772
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Import OPML"
 
-#: js/prefs.js:812
+#: js/prefs.js:799
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
 
-#: js/prefs.js:815
+#: js/prefs.js:802
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Import en cours, veuillez patienter..."
 
-#: js/prefs.js:982
+#: js/prefs.js:969
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
 
-#: js/prefs.js:1096
+#: js/prefs.js:1083
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
 
-#: js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1089
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Suppression de la catégorie..."
 
-#: js/prefs.js:1123
+#: js/prefs.js:1110
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
 
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1113
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Suppression des catégories sélectionnés..."
 
-#: js/prefs.js:1139
+#: js/prefs.js:1126
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
 
-#: js/prefs.js:1147
+#: js/prefs.js:1134
 msgid "Category title:"
 msgstr "Titre de la catégorie :"
 
-#: js/prefs.js:1151
+#: js/prefs.js:1138
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Création de la catégorie..."
 
-#: js/prefs.js:1178
+#: js/prefs.js:1165
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Flux sans mise à jour récente"
 
-#: js/prefs.js:1227
+#: js/prefs.js:1214
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
 
-#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1303
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Nettoyage du flux..."
 
-#: js/prefs.js:1336
+#: js/prefs.js:1323
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
 
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/prefs.js:1326
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..."
 
-#: js/prefs.js:1359
+#: js/prefs.js:1346
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps."
 
-#: js/prefs.js:1362
+#: js/prefs.js:1349
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Recalcul du score des flux..."
 
-#: js/prefs.js:1379
+#: js/prefs.js:1366
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
 
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1403
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Paramètres des profils"
 
-#: js/prefs.js:1425
+#: js/prefs.js:1412
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
 
-#: js/prefs.js:1428
+#: js/prefs.js:1415
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Suppression des profils sélectionnés..."
 
-#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1430
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Aucun profil sélectionné."
 
-#: js/prefs.js:1451
-#: js/prefs.js:1504
+#: js/prefs.js:1438
+#: js/prefs.js:1491
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Activer le profil selectionné ?"
 
-#: js/prefs.js:1467
-#: js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
 
-#: js/prefs.js:1472
+#: js/prefs.js:1459
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Création d'un profil..."
 
-#: js/prefs.js:1528
+#: js/prefs.js:1515
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
 
-#: js/prefs.js:1531
-#: js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1518
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "Nettoyage des URL..."
 
-#: js/prefs.js:1538
+#: js/prefs.js:1525
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "URL générées supprimées."
 
-#: js/prefs.js:1547
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
-
-#: js/prefs.js:1557
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "URL partagées supprimées."
-
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1616
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editeur d'étiquette"
 
-#: js/prefs.js:1770
+#: js/prefs.js:1738
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonnement aux flux..."
 
-#: js/prefs.js:1807
+#: js/prefs.js:1775
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?"
 
-#: js/prefs.js:1824
+#: js/prefs.js:1792
 msgid "Clear all messages in the error log?"
-msgstr ""
+msgstr "Vider le journal des erreurs ?"
 
 #: js/tt-rss.js:127
 msgid "Mark all articles as read?"
@@ -3235,169 +3293,178 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
 
-#: js/tt-rss.js:381
+#: js/tt-rss.js:384
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
 
-#: js/tt-rss.js:493
+#: js/tt-rss.js:496
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
 
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:652
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
 
-#: js/tt-rss.js:666
+#: js/tt-rss.js:673
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
 
-#: js/tt-rss.js:671
-#: js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
-#: js/tt-rss.js:820
+#: js/tt-rss.js:822
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 
-#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:832
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
-#: js/tt-rss.js:833
+#: js/tt-rss.js:835
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Recalcul des scores des articles..."
 
-#: js/tt-rss.js:967
+#: js/tt-rss.js:976
 msgid "New version available!"
 msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
 
-#: js/viewfeed.js:105
+#: js/viewfeed.js:109
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annuler la recherche"
 
-#: js/viewfeed.js:454
+#: js/viewfeed.js:472
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:458
+#: js/viewfeed.js:476
 msgid "Star article"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:498
+#: js/viewfeed.js:530
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:502
+#: js/viewfeed.js:534
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publier l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:654
+#: js/viewfeed.js:686
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d article sélectionné"
 msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
 
-#: js/viewfeed.js:726
-#: js/viewfeed.js:754
-#: js/viewfeed.js:781
-#: js/viewfeed.js:844
+#: js/viewfeed.js:758
+#: js/viewfeed.js:786
+#: js/viewfeed.js:813
 #: js/viewfeed.js:878
-#: js/viewfeed.js:998
-#: js/viewfeed.js:1041
-#: js/viewfeed.js:1094
-#: js/viewfeed.js:2071
+#: js/viewfeed.js:912
+#: js/viewfeed.js:1034
+#: js/viewfeed.js:1077
+#: js/viewfeed.js:1130
+#: js/viewfeed.js:2255
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:1006
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1008
+#: js/viewfeed.js:1044
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
 msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1050
+#: js/viewfeed.js:1086
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
 msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1053
+#: js/viewfeed.js:1089
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
 msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1055
+#: js/viewfeed.js:1091
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
 
-#: js/viewfeed.js:1100
+#: js/viewfeed.js:1136
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1124
+#: js/viewfeed.js:1160
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifier les tags de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1130
+#: js/viewfeed.js:1166
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
 
-#: js/viewfeed.js:1336
+#: js/viewfeed.js:1405
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:1371
+#: js/viewfeed.js:1440
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1442
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1875
+#: js/viewfeed.js:1950
 msgid "Open original article"
 msgstr "Ouvrir l'article original"
 
-#: js/viewfeed.js:1881
+#: js/viewfeed.js:1956
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
 
-# Same as 'starred" ?
-#: js/viewfeed.js:1900
-msgid "Toggle marked"
-msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
-
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:2056
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigner l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:1986
+#: js/viewfeed.js:2061
 msgid "Remove label"
 msgstr "Supprimer l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:2040
+#: js/viewfeed.js:2148
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
+
+#: js/viewfeed.js:2157
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marquer comme lu"
+
+#: js/viewfeed.js:2169
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marquer le flux comme lu"
+
+#: js/viewfeed.js:2224
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
 
-#: js/viewfeed.js:2082
+#: js/viewfeed.js:2266
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Nouveau score pour cet article :"
 
-#: js/viewfeed.js:2115
+#: js/viewfeed.js:2299
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL de l'article :"
 
@@ -3432,6 +3499,11 @@ msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
 
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Cliquer pour développer l'article."
+
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "Google Reader Import"
 msgstr "Import Google Reader"
@@ -3465,14 +3537,57 @@ msgstr "Aucune instance sélectionnée."
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
 
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "URL partagées supprimées."
+
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Partager l'article par URL"
 
+#: plugins/share/share.js:14
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
+
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Tentative de changement de l'adresse..."
+
+#: plugins/share/share.js:55
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
+
+#: plugins/share/share.js:59
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
+
 #: plugins/updater/updater.js:58
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « yes » pour continuer."
 
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "marquer comme lu"
+
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "Adresse email : "
+
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "L'identifiant ne peut pas être vide."
+
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Sauvegarde de l'utilisateur..."
+
+# Same as 'starred" ?
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
+
 #~ msgid "(Un)hide empty categories"
 #~ msgstr "Masquer/afficher les catégories vides"
 
@@ -3544,9 +3659,6 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y
 #~ msgid "Error: unable to load article."
 #~ msgstr "Erreur : impossible de charger l'article."
 
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Cliquer pour développer l'article."
-
 #~ msgid "%d more..."
 #~ msgid_plural "%d more..."
 #~ msgstr[0] "%d de plus..."
@@ -3638,9 +3750,6 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y
 #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 #~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer."
 
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Marquer le flux comme lu"
-
 #~ msgid "Enable external API"
 #~ msgstr "Activer les API externes"
 
@@ -3680,11 +3789,6 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y
 #~ msgid "Date syntax is incorrect."
 #~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
 
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "(%d flux)"
-#~ msgstr[1] "(%d flux)"
-
 #~ msgid "Notice"
 #~ msgstr "Avertissement"
 
@@ -3758,9 +3862,6 @@ msgstr "Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Veuillez taper « y
 #~ msgid "No"
 #~ msgstr "Non"
 
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "Commentaires ?"
-
 #~ msgid "News"
 #~ msgstr "Actualités"