msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
msgid "SimplePie"
msgstr ""
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "Intitulé"
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
#: mobile/functions.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
#: mobile/functions.php:43
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
msgid "Searched for"
msgstr "Recherché"
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr "Flux généré"
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :"
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(Inverse)"
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection :"
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu :"
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "La sélection"
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux"
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
#, fuzzy
msgid "Assign label:"
msgstr "Attribuer des étiquettes"
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "Créer un intitulé"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Flux généré"
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher."
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr "- par "
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "aucune étiquette"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
#, fuzzy
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "Créer un intitulé"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "aucune étiquette"
+
#: localized_js.php:35
msgid "display feeds"
msgstr "afficher les flux"
msgid "display tags"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
#: mobile/functions.php:775
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer l'article"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
msgid "Assign tags"
msgstr "Attribuer des étiquettes"
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Assign label"
+msgstr "Attribuer des étiquettes"
+
+#: localized_schema.php:24
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Permettre les articles en double"
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont "
"affichées en un seul exemplaire."
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour (en minutes)"
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
"Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
"nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
"jamais purger)"
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle"
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
msgid "Combined feed display"
msgstr "Affichage combiné des flux"
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
msgid "Default article limit"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)."
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Activer la barre de recherche"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
"Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux "
"contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
#, fuzzy
msgid "Hide feedlist"
msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Étiquettes exclues"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
#, fuzzy
msgid "Enable feed icons"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
msgid "Enable labels"
msgstr "Utiliser les intitulés"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
"des articles"
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purger les articles non lus"
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
msgid "Do not show images in articles"
msgstr ""
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Nom :"
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
#: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
#: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration"
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
"\t\tconfiguration de votre navigateur."
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Erreur inconnue"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr " Purger les articles"
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "Mes flux"
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Autres flux"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Articles publiés"
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Fichier :"
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Utilisateur"
msgstr ""
#: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
msgstr ""
#: register.php:211
msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur critique"
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "Contenu"
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgstr "Suppression d'un flux..."
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S'inscrire à un flux"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Tout le flux"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "Filtrer l'article"
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "Suppression d'un flux..."
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
#, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "Créer un filtre"
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " S'inscrire à ce flux"
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
#, fuzzy
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " Purger les articles"
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "Autre :"
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:443
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Mettre à jour"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
msgid "Limit:"
msgstr "Limite :"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
"\t\t\tversion <b>%d</b>."
msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
+#: modules/help.php:6
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Bonjour,"
+
#: modules/help.php:17
msgid "Help topic not found."
msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
msgid "Notice"
msgstr "Avertissement"
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
+#, fuzzy
msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
msgstr ""
"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration\n"
"\t\t\t\tmais il n'est pas lancé et donc rien n'est mis à jour.\n"
"\t\t\t\tVeuillez le démarrer ou contacter l'administrateur de votre Tiny "
"Tiny RSS."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
#: modules/popup-dialog.php:26
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
"Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS.\n"
"\t\t\t\t\tSi vous pouvez lire ce message, vous avez sans doute trouvé un bug."
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS a constaté que le démon de mise à jour met trop de temps\n"
"\t\t\t\t\tà mettre les flux à jour. Il a peut-être planté.\n"
"\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de "
"votre Tiny Tiny RSS."
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
+msgstr ""
+
#: modules/popup-dialog.php:61
#, fuzzy
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "S'inscrire à un flux"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL du flux :"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
msgid "Subscribe"
msgstr "S'inscrire"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
#: mobile/functions.php:783
msgid "Search"
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Options :"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules) :"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "browse more"
msgstr "en afficher plus"
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Information sur le flux :"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Site:"
-msgstr "Titre :"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "Derniers en-têtes :"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "Afficher"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "Inscrit aux flux :"
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
+
#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Autres flux : Top 25"
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Éditeur de flux"
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr ""
-"Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité :"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
-#: modules/pref-feeds.php:117
-#, fuzzy
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé."
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "Afficher"
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
#, fuzzy
msgid "Feed Editor"
msgstr "Éditeur de flux"
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
#, fuzzy
msgid "Link to feed:"
msgstr "Lier à :"
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
msgid "Not linked"
msgstr "Non lié"
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
msgid "Article purging:"
msgstr "Purge des articles :"
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Masquer dans « Autres flux »"
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Cache images locally"
msgstr "Enregistrer localement les images"
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
#, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Éditeur de flux"
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
msgid "All done."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
msgid "Category editor"
msgstr "Éditeur de catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Create category"
msgstr "Créer la catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez "
"ici pour les détails)"
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'inscrire à un flux"
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "Top 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Suppression d'un flux..."
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
msgid "Show last article times"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
msgid "Last Article"
msgstr "Dernier article"
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Selection:"
msgstr "Sélection :"
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Recategorize"
msgstr "Changer de catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement"
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
msgid "Clear feed data"
msgstr "Purger les données de flux"
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
msgid "Other:"
msgstr "Autre :"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Edit categories"
msgstr "Modifier les catégories"
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Intégration à Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
"en cliquant sur le lien ci-dessous."
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Articles publiés"
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
#, fuzzy
msgid "Generate another link"
msgstr "Générer une autre adresse"
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+#, fuzzy
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé."
+
#: modules/pref-filters.php:23
#, fuzzy
msgid "Filter Editor"
msgid "No matching filters found."
msgstr "Aucun article trouvé."
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Intitulé <b>%s</b> créé"
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Créer un intitulé"
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
msgid "No labels defined."
msgstr "Aucun intitulé défini."
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
#, fuzzy
msgid "No matching labels found."
msgstr "Aucun article trouvé."
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
#: modules/pref-prefs.php:143
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "L'adresse électronique a été modifiée."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n"
"\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier."
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
msgid "Personal data"
msgstr "Données personnelles"
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "E-mail"
msgstr "Adresse électronique"
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "Permissions :"
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
msgid "Change e-mail"
msgstr "Modifier l'adresse électronique"
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
msgid "Select theme"
msgstr "Sélectionner un thème"
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
msgid "Change theme"
msgstr "Modifier le thème"
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
msgid "short_desc"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "Détails de l'utilisateur"
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Flux non trouvé."
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
msgid "Registered"
msgstr "Abonné"
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
msgid "Last logged in"
msgstr "Dernière connexion"
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abonnements à des flux"
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
#, fuzzy
msgid "User Editor"
msgstr "Éditeur d'utilisateur"
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
#, fuzzy
msgid "Access level: "
msgstr "Permissions :"
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
#, fuzzy
msgid "Change password to"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
#, fuzzy
msgid "E-mail: "
msgstr "Adresse électronique :"
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié."
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
#, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Créer l'utilisateur"
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
msgid "Access Level"
msgstr "Permissions"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion"
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "Détails de l'utilisateur"
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
#, fuzzy
msgid "No users defined."
msgstr "Aucun filtre défini."
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
#, fuzzy
msgid "No matching users found."
msgstr "Aucun article trouvé."
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Filtrage de contenu"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Éditeur d'intitulé"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Autres flux"
#: help/4.php:19
#, fuzzy
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Erreur inconnue"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Articles publiés"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Information sur le flux :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Titre :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "Derniers en-têtes :"
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Autres flux : Top 25"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité :"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Top 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Filtrage de contenu"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Éditeur d'intitulé"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
+
#~ msgid "Toggle:"
#~ msgstr "Marquages spéciaux :"
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "Correspondance"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Bonjour,"
-
#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
#~ msgstr "Intitulé <b>%s</b> enregistré"