]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
index 990737511b0b3660884c102267e42589de5ff667..5fdaac48f5004cdbac6719feeefe7ce72dc9cf45 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-20 19:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 09:22+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:43+0200\n"
 "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Une fois par jour"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrateur"
 
@@ -151,6 +151,7 @@ msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
 #: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
+#: modules/pref-feeds.php:1002
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
@@ -586,6 +587,18 @@ msgstr ""
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Enregistrer la configuration"
 
+#: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
+
+#: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:25
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
+
+#: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
+
 #: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
 #: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
 msgid "Title"
@@ -689,14 +702,18 @@ msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Utiliser les catégories de flux"
 
 #: localized_schema.php:38
+msgid "Enable search toolbar"
+msgstr ""
+
+#: localized_schema.php:39
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
 
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
 
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "while you scroll article list."
@@ -704,11 +721,11 @@ msgstr ""
 "Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
 "affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
 
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
 
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
@@ -716,41 +733,41 @@ msgstr ""
 "Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lus&nbsp;», le prochain flux "
 "contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
 
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
 
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
 
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
 
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
 
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 "Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
 "défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
 
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Étiquettes exclues"
 
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
@@ -758,19 +775,19 @@ msgstr ""
 "Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
 "sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
 
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
 
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
 msgid "Enable icons in feedlist"
 msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
 
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
 msgid "Enable labels"
 msgstr "Utiliser les intitulés"
 
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@@ -780,33 +797,33 @@ msgstr ""
 "personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
 "encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
 
-#: localized_schema.php:58
+#: localized_schema.php:59
 msgid "Long date format"
 msgstr "Format de date long"
 
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
 
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:61
 msgid "Short date format"
 msgstr "Format de date court"
 
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
 
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
 
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
 "des articles"
 
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
 
@@ -823,6 +840,10 @@ msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
+#: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
+msgid "Login"
+msgstr "Se connecter"
+
 #: opml.php:106 opml.php:110
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "Outil OPML"
@@ -1459,7 +1480,7 @@ msgstr "Créer la catégorie"
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
 
-#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:342
+#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:345
 #: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
@@ -1486,7 +1507,7 @@ msgstr "Dernier&nbsp;article"
 msgid "Updated"
 msgstr "Mis à jour"
 
-#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:340
+#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:343
 #: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
@@ -1557,15 +1578,24 @@ msgstr "Correspondance"
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: modules/pref-filters.php:299
+#: modules/pref-filters.php:297
+msgid "filter_type_descr"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-filters.php:298
+#, fuzzy
+msgid "action_description"
+msgstr "description"
+
+#: modules/pref-filters.php:302
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(Désactivé)"
 
-#: modules/pref-filters.php:317
+#: modules/pref-filters.php:320
 msgid "(Inverse)"
 msgstr "(Inverse)"
 
-#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
+#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
 msgid "No filters defined."
 msgstr "Aucun filtre défini."
 
@@ -1591,18 +1621,6 @@ msgstr "Expression SQL"
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Aucun intitulé défini."
 
-#: modules/pref-prefs.php:20
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
-
-#: modules/pref-prefs.php:25
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
-
-#: modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
-
 #: modules/pref-prefs.php:51
 msgid "Password has been changed."
 msgstr "Le mot de passe a été modifié."
@@ -1640,6 +1658,11 @@ msgstr ""
 msgid "Personal data"
 msgstr "Données personnelles"
 
+#: modules/pref-prefs.php:220
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "Adresse électronique&nbsp;:"
+
 #: modules/pref-prefs.php:233
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "Modifier l'adresse électronique"
@@ -1745,10 +1768,6 @@ msgstr ""
 msgid "Create user"
 msgstr "Créer l'utilisateur"
 
-#: modules/pref-users.php:215
-msgid "Login"
-msgstr "Se connecter"
-
 #: modules/pref-users.php:216
 msgid "Access Level"
 msgstr "Permissions"