msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-21 18:31+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-21 12:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-30 12:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-27 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: backend.php:97 backend.php:106
+#: backend.php:103 backend.php:112
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: backend.php:98
+#: backend.php:104
msgid "Never purge"
msgstr "Ne jamais purger"
-#: backend.php:99
+#: backend.php:105
msgid "1 week old"
msgstr "Au bout d'une semaine"
-#: backend.php:100
+#: backend.php:106
msgid "2 weeks old"
msgstr "Au bout de 2 semaines"
-#: backend.php:101
+#: backend.php:107
msgid "1 month old"
msgstr "Au bout d'un mois"
-#: backend.php:102
+#: backend.php:108
msgid "2 months old"
msgstr "Au bout de 2 mois"
-#: backend.php:103
+#: backend.php:109
msgid "3 months old"
msgstr "Au bout de 3 mois"
-#: backend.php:107
+#: backend.php:113
msgid "Disable updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:114
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Toutes les 15 minutes"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:115
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Toutes les 30 minutes"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:116
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:117
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Toutes les 4 heures"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:118
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Toutes les 12 heures"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:119
msgid "Daily"
msgstr "Une fois par jour"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:120
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249
+#: backend.php:124 modules/pref-users.php:249
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249
+#: backend.php:125 modules/pref-users.php:249
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
-#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3358
+#: functions.php:2286 functions.php:2625 functions.php:2985 functions.php:3772
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
-#: modules/pref-feeds.php:1002
+#: functions.php:2295 functions.php:2627 functions.php:2987 functions.php:3779
+#: modules/pref-feeds.php:1068
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
+#: functions.php:2304 functions.php:2629 functions.php:2989 functions.php:3757
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nouveaux articles"
+
+#: functions.php:2547 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: functions.php:2291 functions.php:2330 functions.php:2657 functions.php:3519
-#: functions.php:3549 modules/pref-feeds.php:845
+#: functions.php:2576 functions.php:2615 functions.php:2963 functions.php:3936
+#: functions.php:3966 modules/pref-feeds.php:880
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
-#: functions.php:2320 functions.php:2821
+#: functions.php:2605 functions.php:3129
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: functions.php:2322 functions.php:2823
+#: functions.php:2607 functions.php:3131
msgid "Labels"
msgstr "Intitulé"
-#: functions.php:2643 functions.php:2645
+#: functions.php:2949 functions.php:2951
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche"
-#: functions.php:2661 functions.php:2674 functions.php:2689
+#: functions.php:2967 functions.php:2980 functions.php:2997
msgid "Searched for"
msgstr "Recherché"
-#: functions.php:2921
-msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
-msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
-
-#: functions.php:2965
-msgid ""
-"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
-"Tiny RSS at "
-msgstr ""
-"Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la synthèse "
-"quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
-
-#: functions.php:2967
-msgid ""
-"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
-msgstr ""
-"Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
-"l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
-
-#: functions.php:3174 functions.php:3217 functions.php:4190
-#: modules/pref-feeds.php:620 modules/pref-feeds.php:807
+#: functions.php:3567 functions.php:3614 functions.php:4662
+#: modules/pref-feeds.php:655 modules/pref-feeds.php:842
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:234
#: modules/pref-users.php:208
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :"
-#: functions.php:3175 functions.php:3218 modules/pref-feeds.php:621
-#: modules/pref-feeds.php:808 modules/pref-filters.php:256
+#: functions.php:3568 functions.php:3615 modules/pref-feeds.php:656
+#: modules/pref-feeds.php:843 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:235 modules/pref-users.php:209
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: functions.php:3176 functions.php:3180 functions.php:3219 functions.php:3222
-#: tt-rss.php:172
+#: functions.php:3569 functions.php:3573 functions.php:3616 functions.php:3619
+#: tt-rss.php:165
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: functions.php:3177 functions.php:3220 modules/pref-feeds.php:622
-#: modules/pref-feeds.php:809 modules/pref-filters.php:257
+#: functions.php:3570 functions.php:3617 modules/pref-feeds.php:657
+#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:236 modules/pref-users.php:210
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: functions.php:3179
+#: functions.php:3572
msgid "Toggle"
msgstr "Marquages spéciaux "
-#: functions.php:3181 functions.php:3223 tt-rss.php:171
+#: functions.php:3574 functions.php:3620 tt-rss.php:164
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: functions.php:3182
+#: functions.php:3575
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: functions.php:3185 localized_schema.php:15
+#: functions.php:3578 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: functions.php:3186
+#: functions.php:3579
msgid "Selection"
msgstr "La sélection"
-#: functions.php:3187
+#: functions.php:3580
msgid "This page"
msgstr "Cette page"
-#: functions.php:3188
+#: functions.php:3582
+msgid "Above active article"
+msgstr "Au-dessus de l'article courant"
+
+#: functions.php:3583
+msgid "Below active article"
+msgstr "En dessous de l'article courant"
+
+#: functions.php:3585
msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux"
-#: functions.php:3196
+#: functions.php:3593
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
-#: functions.php:3197
+#: functions.php:3594
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
-#: functions.php:3198
+#: functions.php:3595
msgid "First page"
msgstr "Première page"
-#: functions.php:3208 functions.php:3234
+#: functions.php:3605 functions.php:3631
msgid "Convert to label"
msgstr "Convertir en intitulé"
-#: functions.php:3222
+#: functions.php:3619
msgid "Toggle:"
msgstr "Marquages spéciaux :"
-#: functions.php:3225
+#: functions.php:3622
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu :"
-#: functions.php:3226
+#: functions.php:3623
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: functions.php:3227 modules/pref-filters.php:263
+#: functions.php:3624 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: functions.php:3272
+#: functions.php:3670
msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré"
-#: functions.php:3589
+#: functions.php:4006
msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher."
-#: functions.php:3606
+#: functions.php:4023
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
-#: functions.php:3828
+#: functions.php:4248
msgid " - by "
msgstr "- par "
-#: functions.php:3877
+#: functions.php:4297
msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette"
-#: functions.php:3948
+#: functions.php:4368
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
-#: functions.php:4010
+#: functions.php:4430
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
-#: functions.php:4253
+#: functions.php:4628
+#, fuzzy
+msgid "Show article"
+msgstr "Marquer comme remarquable"
+
+#: functions.php:4725
msgid "No articles found."
msgstr "Aucun article trouvé."
msgid "display tags"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: localized_js.php:34 prefs.php:127 tt-rss.php:79
+#: localized_js.php:34 prefs.php:128 tt-rss.php:75
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
-#: localized_js.php:92 tt-rss.php:214 tt-rss.php:218
+#: localized_js.php:92 tt-rss.php:207 tt-rss.php:211
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
#: localized_js.php:113
#, php-format
-msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marquer tous les articles sélectionnés de %s comme lus ?"
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
#: localized_js.php:114
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
+
+#: localized_js.php:115
msgid "Please enter label title:"
msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:116
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
-#: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
+#: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:20
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
-#: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:25
+#: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:25
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
-#: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:119 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
-#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
-#: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
+#: localized_js.php:120
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Aucun article à marquer"
+
+#: localized_js.php:121
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
+
+#: localized_js.php:122
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Aucun article sélectionné."
+
+#: localized_js.php:123
+msgid "Star article"
+msgstr "Marquer comme remarquable"
+
+#: localized_js.php:124
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
+
+#: localized_js.php:125
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Veuillez patienter..."
+
+#: localized_js.php:126 localized_schema.php:17
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publier l'article"
+
+#: localized_js.php:127
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Ne plus publier l'article"
+
+#: localized_js.php:128
+msgid "You can't clear this type of feed."
+msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
+
+#: localized_js.php:129
+#, php-format
+msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
+
+#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
+#: modules/pref-feeds.php:855 modules/pref-feeds.php:916
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:173
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Set starred"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publier l'article"
-
#: localized_schema.php:18
msgid "Assign tags"
msgstr "Attribuer des étiquettes"
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)."
#: localized_schema.php:38
msgid "Enable feed categories"
"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
+
+#: localized_schema.php:53
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Étiquettes exclues"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
-#: localized_schema.php:58
+#: localized_schema.php:59
msgid "Enable labels"
msgstr "Utiliser les intitulés"
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:61
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
"des articles"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
-#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
+#: localized_schema.php:68
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr ""
+
+#: login_form.php:83 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:264
#: modules/pref-users.php:29
msgid "Login:"
msgstr "Nom :"
-#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:91 modules/pref-feeds.php:270
+#: login_form.php:85 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:270
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: opml.php:106 opml.php:110
+#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
+
+#: mysql_convert_unicode.php:54
+msgid "MySQL Charset Updater"
+msgstr "Outil de mise à jour du jeu de caractères MySQL"
+
+#: mysql_convert_unicode.php:61
+msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+msgstr ""
+"Ce script n'est utilisable que pour une installation de Tiny Tiny RSS avec "
+"un moteur MySQL."
+
+#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
+#: update.php:171
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
+
+#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr ""
+"Veuillez faire une copie de sauvegarde de votre base de données avant de "
+"poursuivre."
+
+#: mysql_convert_unicode.php:71
+msgid ""
+"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
+"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
+"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
+"php to 'utf8'."
+msgstr ""
+"Ce script va modifier votre base de données Tiny Tiny RSS pour qu'elle "
+"utilise le jeu de caractères UTF-8. \n"
+"\t\t\tSelon le jeu de caractères actuellement utilisé, cela peut entraîner "
+"une corruption des données (caractères accentués perdus, etc). \n"
+"\t\t\tAprès la mise à jour, vous devrez donner à l'option <b>MYSQL_CHARSET</"
+"b> la valeur 'utf8' dans le fichier config.php."
+
+#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Exécuter les mises à jour"
+
+#: mysql_convert_unicode.php:82
+msgid "Converting database..."
+msgstr "Conversion de la base de données..."
+
+#: opml.php:108 opml.php:112
msgid "OPML Utility"
msgstr "Outil OPML"
-#: opml.php:113
+#: opml.php:115
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
-#: opml.php:117
+#: opml.php:119
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
-#: opml.php:121
+#: opml.php:123
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP "
"antérieures à la 5."
-#: opml.php:125
+#: opml.php:127
msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration"
-#: prefs.php:84
+#: prefs.php:85
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
+#: prefs.php:91 tt-rss.php:108
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
-#: prefs.php:91 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:109
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
-#: prefs.php:99
+#: prefs.php:100
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:105 tt-rss.php:136
+#: prefs.php:106 tt-rss.php:132
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:108
msgid "My Feeds"
msgstr "Mes flux"
-#: prefs.php:110
+#: prefs.php:111
msgid "Other Feeds"
msgstr "Autres flux"
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:114
msgid "Published Articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: prefs.php:115
+#: prefs.php:116
msgid "Content Filtering"
msgstr "Filtrage de contenu"
-#: prefs.php:118
+#: prefs.php:119
msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d'intitulé"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "User Manager"
msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
-#: prefs.php:130 tt-rss.php:82
+#: prefs.php:131 tt-rss.php:78
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"moment"
#: sanity_check.php:70
+msgid ""
+"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
+"DIGEST_FROM_ADDRESS"
+msgstr ""
+"config: MAIL_FROM a été coupée en deux options DIGEST_FROM_NAME et "
+"DIGEST_FROM_ADDRESS"
+
+#: sanity_check.php:74
+msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
+msgstr ""
+"config: l'option COUNTERS_MAX_AGE est attendue mais n'a pas été définie"
+
+#: sanity_check.php:78
+msgid ""
+"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
+"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
+"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+msgstr ""
+
+#: sanity_check.php:83
msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur critique"
-#: tt-rss.php:125
+#: tt-rss.php:121
msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes"
-#: tt-rss.php:134
+#: tt-rss.php:130 modules/pref-feeds.php:1003
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: tt-rss.php:135 modules/popup-dialog.php:117 modules/popup-dialog.php:186
-#: modules/pref-feeds.php:714
+#: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
+#: modules/pref-feeds.php:749
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:134
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:135
msgid " Subscribe to feed"
msgstr " S'inscrire à ce flux"
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:136
msgid " Edit this feed"
msgstr " Modifier ce flux"
-#: tt-rss.php:141
+#: tt-rss.php:137
+msgid " Clear articles"
+msgstr " Purger les articles"
+
+#: tt-rss.php:138
msgid " Unsubscribe"
msgstr " Se désinscrire"
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:140
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: tt-rss.php:146
-msgid " Update"
-msgstr " Mettre à jour"
-
-#: tt-rss.php:148
+#: tt-rss.php:141
msgid " Mark as read"
msgstr "Marquer comme lus"
-#: tt-rss.php:149
+#: tt-rss.php:142
msgid " (Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:144
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:145
msgid " Create filter"
msgstr " Créer un filtre"
-#: tt-rss.php:160 modules/popup-dialog.php:129
+#: tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:160
msgid "View:"
msgstr "Afficher :"
-#: tt-rss.php:169
+#: tt-rss.php:162
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:163
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: tt-rss.php:175
+#: tt-rss.php:168
msgid "Limit:"
msgstr "Limite :"
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:193
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: update.php:26
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
-
-#: update.php:51
+#: update.php:53
msgid "Database Updater"
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
-#: update.php:92
+#: update.php:94
msgid "Could not update database"
msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
-#: update.php:95
+#: update.php:97
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr ""
"Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise :"
-#: update.php:96
+#: update.php:98
msgid ", found: "
msgstr ", trouvée : "
-#: update.php:99
+#: update.php:101
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
-#: update.php:101 update.php:169
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
-
-#: update.php:111
+#: update.php:113
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%"
"d</b> à <b>%d</b>)."
-#: update.php:125
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Exécuter les mises à jour"
-
-#: update.php:130
+#: update.php:132
msgid "Performing updates..."
msgstr "Exécution des mises à jour..."
-#: update.php:136
+#: update.php:138
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Passage à la version %d..."
-#: update.php:149
+#: update.php:151
msgid "Checking version... "
msgstr "Vérification de la version..."
-#: update.php:155
+#: update.php:157
msgid "OK!"
msgstr "OK !"
-#: update.php:157
+#: update.php:159
msgid "ERROR!"
msgstr "ERREUR !"
-#: update.php:165
+#: update.php:167
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
msgid "Help topic not found."
msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
-#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:42
-#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-feeds.php:671
+#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:458 modules/pref-feeds.php:706
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
"\t\t\t\tVeuillez le démarrer ou contacter l'administrateur de votre Tiny "
"Tiny RSS."
-#: modules/popup-dialog.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Last update:"
+msgstr "Outil de mise à jour du jeu de caractères MySQL"
+
+#: modules/popup-dialog.php:26
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
"Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS.\n"
"\t\t\t\t\tSi vous pouvez lire ce message, vous avez sans doute trouvé un bug."
-#: modules/popup-dialog.php:30
+#: modules/popup-dialog.php:35
msgid ""
"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
"\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de "
"votre Tiny Tiny RSS."
-#: modules/popup-dialog.php:51 modules/pref-feeds.php:727
+#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:762
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'inscrire à un flux"
-#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:165
msgid "Feed URL:"
msgstr "URL du flux :"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:173
+#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:173
msgid "Category:"
msgstr "Catégorie :"
-#: modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feed-browser.php:107
+#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:107
#: modules/pref-feeds.php:118
msgid "Subscribe"
msgstr "S'inscrire"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/popup-dialog.php:189
-#: modules/popup-dialog.php:241 modules/popup-dialog.php:328
-#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:120
-#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-filters.php:118
+#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/popup-dialog.php:338
+#: modules/popup-dialog.php:434 modules/pref-feeds.php:120
+#: modules/pref-feeds.php:352 modules/pref-filters.php:118
#: modules/pref-users.php:58
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: modules/popup-dialog.php:110
+#: modules/popup-dialog.php:120
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: modules/popup-dialog.php:138
+#: modules/popup-dialog.php:148
msgid "Where:"
msgstr "Emplacement :"
-#: modules/popup-dialog.php:154
+#: modules/popup-dialog.php:164
msgid "This feed"
msgstr "Ce flux"
-#: modules/popup-dialog.php:169
+#: modules/popup-dialog.php:179
msgid "Match on:"
msgstr "Correspondance sur :"
-#: modules/popup-dialog.php:174
+#: modules/popup-dialog.php:184
msgid "Title or content"
msgstr "Titre ou contenu"
-#: modules/popup-dialog.php:198 modules/pref-labels.php:216
+#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:216
msgid "Create label"
msgstr "Créer un intitulé"
-#: modules/popup-dialog.php:208
+#: modules/popup-dialog.php:218
msgid "Caption:"
msgstr "Descriptif :"
-#: modules/popup-dialog.php:217
+#: modules/popup-dialog.php:227
msgid "SQL Expression:"
msgstr "Expression SQL :"
-#: modules/popup-dialog.php:230
+#: modules/popup-dialog.php:240
msgid "Test"
msgstr "Tester"
-#: modules/popup-dialog.php:237 modules/popup-dialog.php:324
+#: modules/popup-dialog.php:247 modules/popup-dialog.php:334
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:229
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-filters.php:229
msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
+#: modules/popup-dialog.php:278 modules/popup-dialog.php:309
#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
msgid "description"
msgstr "description"
-#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
+#: modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-filters.php:45
msgid "Match:"
msgstr "Correspondance :"
-#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/pref-filters.php:51
msgid "On field:"
msgstr "Sur le champ :"
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-filters.php:56
+#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:56
msgid "Feed:"
msgstr "Flux :"
-#: modules/popup-dialog.php:290 modules/pref-filters.php:62
+#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:62
msgid "Action:"
msgstr "Action :"
-#: modules/popup-dialog.php:306 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:316 modules/pref-filters.php:79
msgid "Params:"
msgstr "Paramètres :"
-#: modules/popup-dialog.php:310 modules/pref-feeds.php:283
+#: modules/popup-dialog.php:320 modules/pref-feeds.php:283
msgid "Options:"
msgstr "Options :"
-#: modules/popup-dialog.php:313 modules/pref-filters.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:323 modules/pref-filters.php:103
msgid "Inverse match"
msgstr "Correspondance inverse"
-#: modules/popup-dialog.php:339
+#: modules/popup-dialog.php:349
msgid "Update Errors"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: modules/popup-dialog.php:342
+#: modules/popup-dialog.php:352
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
-#: modules/popup-dialog.php:361
+#: modules/popup-dialog.php:371
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: modules/popup-dialog.php:370
+#: modules/popup-dialog.php:380
msgid "Edit Tags"
msgstr "Modifier les étiquettes"
-#: modules/popup-dialog.php:375
+#: modules/popup-dialog.php:385
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules) :"
-#: modules/popup-dialog.php:420 modules/pref-feeds.php:329
+#: modules/popup-dialog.php:430 modules/pref-feeds.php:350
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: modules/popup-dialog.php:433
+#: modules/popup-dialog.php:443
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes"
-#: modules/popup-dialog.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:446
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Affichage des étiquettes les plus populaires "
-#: modules/popup-dialog.php:437
+#: modules/popup-dialog.php:447
msgid "browse more"
msgstr "en afficher plus"
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: modules/pref-feeds.php:451
+#: modules/pref-feeds.php:340
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Enregistrer localement les images"
+
+#: modules/pref-feeds.php:486
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:453
+#: modules/pref-feeds.php:488
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:538
+#: modules/pref-feeds.php:573
msgid "Category editor"
msgstr "Éditeur de catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:561
+#: modules/pref-feeds.php:596
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
-#: modules/pref-feeds.php:589
+#: modules/pref-feeds.php:624
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
-#: modules/pref-feeds.php:606
+#: modules/pref-feeds.php:641
msgid "Create category"
msgstr "Créer la catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:666
+#: modules/pref-feeds.php:701
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
-#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:345
+#: modules/pref-feeds.php:712 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: modules/pref-feeds.php:699
+#: modules/pref-feeds.php:734
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez "
"ici pour les détails)"
-#: modules/pref-feeds.php:732
+#: modules/pref-feeds.php:767
msgid "Top 25"
msgstr "Top 25"
-#: modules/pref-feeds.php:806
+#: modules/pref-feeds.php:841
msgid "Show last article times"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
-#: modules/pref-feeds.php:823 modules/pref-feeds.php:885
+#: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-feeds.php:920
msgid "Last Article"
msgstr "Dernier article"
-#: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-feeds.php:889
+#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-feeds.php:924
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
-#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:343
+#: modules/pref-feeds.php:991 modules/pref-feeds.php:1005
+#, fuzzy
+msgid "Selection:"
+msgstr "La sélection"
+
+#: modules/pref-feeds.php:997
+msgid "Recategorize"
+msgstr "Changer de catégorie"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1006 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: modules/pref-feeds.php:956
+#: modules/pref-feeds.php:1007
+msgid "Manual purge"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1008
+#, fuzzy
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Mise à jour des flux terminée."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1009
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire"
-#: modules/pref-feeds.php:966
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Changer de catégorie"
+#: modules/pref-feeds.php:1014
+#, fuzzy
+msgid "Other:"
+msgstr "Emplacement :"
-#: modules/pref-feeds.php:975
+#: modules/pref-feeds.php:1015
msgid "Edit categories"
msgstr "Modifier les catégories"
-#: modules/pref-feeds.php:986
+#: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:992
+#: modules/pref-feeds.php:1046
+msgid "File:"
+msgstr "Fichier :"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1049
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:999
+#: modules/pref-feeds.php:1056
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1008
+#: modules/pref-feeds.php:1059
+msgid "Firefox Integration"
+msgstr "Intégration à Firefox"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1061
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
+"en cliquant sur le lien ci-dessous."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1065
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1074
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the address specified below."
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
-#: modules/pref-feeds.php:1015
+#: modules/pref-feeds.php:1081
msgid "Generate another address"
msgstr "Générer une autre adresse"
msgid "No labels defined."
msgstr "Aucun intitulé défini."
-#: modules/pref-prefs.php:51
+#: modules/pref-prefs.php:55
msgid "Password has been changed."
msgstr "Le mot de passe a été modifié."
-#: modules/pref-prefs.php:53
+#: modules/pref-prefs.php:57
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
-#: modules/pref-prefs.php:103
+#: modules/pref-prefs.php:107
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: modules/pref-prefs.php:129
+#: modules/pref-prefs.php:133
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "L'adresse électronique a été modifiée."
-#: modules/pref-prefs.php:141 modules/pref-prefs.php:201
+#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
-#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:302
+#: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
msgid "Change theme"
msgstr "Modifier le thème"
-#: modules/pref-prefs.php:186
+#: modules/pref-prefs.php:190
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n"
"\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier."
-#: modules/pref-prefs.php:213
+#: modules/pref-prefs.php:217
msgid "Personal data"
msgstr "Données personnelles"
-#: modules/pref-prefs.php:220
+#: modules/pref-prefs.php:224
msgid "E-mail"
msgstr "Adresse électronique"
-#: modules/pref-prefs.php:233
+#: modules/pref-prefs.php:237
msgid "Change e-mail"
msgstr "Modifier l'adresse électronique"
-#: modules/pref-prefs.php:239
+#: modules/pref-prefs.php:243
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
-#: modules/pref-prefs.php:241
+#: modules/pref-prefs.php:245
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:246
+#: modules/pref-prefs.php:250
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:252
+#: modules/pref-prefs.php:256
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:267
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:283
+#: modules/pref-prefs.php:287
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
-#: modules/pref-prefs.php:284
+#: modules/pref-prefs.php:288
msgid "Select theme"
msgstr "Sélectionner un thème"
-#: modules/pref-prefs.php:286
+#: modules/pref-prefs.php:290
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: modules/pref-prefs.php:355
+#: modules/pref-prefs.php:359
msgid "short_desc"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:367 modules/pref-prefs.php:372
+#: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: modules/pref-prefs.php:369 modules/pref-prefs.php:372
+#: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: modules/pref-prefs.php:391
+#: modules/pref-prefs.php:395
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
-#: modules/pref-prefs.php:395
+#: modules/pref-prefs.php:399
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
#: modules/pref-users.php:321
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+
+#~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
+#~ msgstr "Nouveaux en-têtes dans les dernières 24 heures, à compter de "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
+#~ "Tiny Tiny RSS at "
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous recevez ce courrier électronique parce que vous avez activé la "
+#~ "synthèse quotidienne dans TIny Tiny RSS sur "
+
+#~ msgid ""
+#~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
+#~ "owner.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour vous désinscrire, modifiez votre configuration ou contactez "
+#~ "l'administrateur de votre TIny Tiny RSS.\n"
+
+#~ msgid " Update"
+#~ msgstr " Mettre à jour"