]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
Revert "update translations"
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
index 3c437543e356e1d3ba661979905d23460106dbeb..89ab9f596a1b4a4fe1b744cc78fdb1113ed53240 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-12 20:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
 "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -178,22 +178,23 @@ msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
 #: functions.php:2870 functions.php:2909 functions.php:3320 functions.php:4275
-#: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:610 modules/pref-feeds.php:1247
+#: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:616 modules/pref-feeds.php:1247
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
-#: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:615
+#: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:621
 #: mobile/functions.php:33
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
 #: functions.php:2901 functions.php:3349 functions.php:3516 prefs.php:129
-#: modules/backend-rpc.php:620 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
+#: modules/backend-rpc.php:626 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
 msgid "Labels"
 msgstr "Intitulé"
 
-#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61 offline.js:462 offline.js:1376
+#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
+#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
@@ -207,8 +208,9 @@ msgstr "Articles publiés"
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43 offline.js:457 offline.js:1378
+#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
+#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
+#: offline.js:1427
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
@@ -226,44 +228,49 @@ msgstr "Recherché"
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Flux généré"
 
-#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:377
+#: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
+#: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
+#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
+#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
 msgid "Select:"
 msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
 
-#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
+#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
+#: mobile/functions.php:570
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
-#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240
+#: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lus"
 
-#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(Inverse)"
 
-#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
+#: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
+#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
+#: mobile/functions.php:572
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371
+#: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
+#: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
 msgid "Actions..."
 msgstr "Actions..."
 
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:4006 localized_js.php:150
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Sélection&nbsp;:"
 
-#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
+#: mobile/functions.php:459
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
@@ -271,15 +278,15 @@ msgstr "Remarquables"
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
 
-#: functions.php:4011
+#: functions.php:4011 localized_js.php:85
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
 
-#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
 msgid "Selection"
 msgstr "La sélection"
 
-#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
 msgid "Entire feed"
 msgstr "Tout le flux"
 
@@ -288,7 +295,7 @@ msgstr "Tout le flux"
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Attribuer des étiquettes"
 
-#: functions.php:4059
+#: functions.php:4059 localized_js.php:56
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
@@ -379,7 +386,7 @@ msgid ""
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5310 offline.js:412
+#: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à marquer"
@@ -398,399 +405,591 @@ msgstr "Supprimer"
 msgid "no tags"
 msgstr "aucune étiquette"
 
-#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "afficher les flux"
-
 #: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "afficher les étiquettes"
+msgid "Adding feed..."
+msgstr "Ajout d'un flux..."
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed category..."
+msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..."
 
 #: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Mise à jour des flux terminée."
-
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
-
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Ajout d'un flux..."
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Ajout d'un utilisateur..."
 
 #: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Suppression d'un flux..."
+msgid "All feeds updated."
+msgstr "Mise à jour des flux terminée."
 
 #: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Enregistrement d'un flux..."
+#, fuzzy
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: localized_js.php:43 prefs.js:331
+#: localized_js.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
+
+#: localized_js.php:44 prefs.js:331
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
 
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..."
+#: localized_js.php:45 functions.js:1385
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
 
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
+#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant."
 
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Ajout d'un utilisateur..."
+#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
 
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante."
+#: localized_js.php:48
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1439
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant."
+#: localized_js.php:49
+msgid "Can't open article: received invalid XML"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:50 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?"
+#: localized_js.php:50 functions.js:1426
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
 
 #: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Aucun intitulé sélectionné."
+#: localized_js.php:52
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:53 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
+#: localized_js.php:53
+msgid "Changing category of selected feeds..."
+msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..."
 
 #: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
-
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Enregistrement d'un flux..."
 
-#: localized_js.php:56 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+#: localized_js.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
 
 #: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Contenu"
 
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
-#: prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Aucun filtre sélectionné."
+#: localized_js.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Impossible de changer l'adresse."
 
-#: localized_js.php:59 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
+#: localized_js.php:59
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
 
 #: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
-
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
-#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
-#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1484
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Aucun flux sélectionné."
+#, fuzzy
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
 
-#: localized_js.php:62 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
 
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
+msgid "display feeds"
+msgstr "afficher les flux"
 
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
 
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Ouverture de l'aide..."
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
+#, php-format
+msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
 
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
+#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
 
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
+#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
+#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
 
 #: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Enregistrement du filtre..."
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
+
+#: localized_js.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
 
 #: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé."
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
-#: prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
+#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:77 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr ""
 
 #: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
 
-#: localized_js.php:80 prefs.js:612
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
+
+#: localized_js.php:80
+msgid "Local data removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
+
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
+
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
+
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
+
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
+
+#: localized_js.php:88
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
+
+#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
+
+#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Aucun article sélectionné."
+
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
+#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Aucun article sélectionné."
+
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Aucun article à marquer"
+
+#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
+
+#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
+#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Aucun flux sélectionné."
+
+#: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Aucun flux sélectionné."
+
+#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Aucun filtre sélectionné."
+
+#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Aucun intitulé sélectionné."
+
+#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer."
+
+#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
+
+#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
+
+#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: localized_js.php:104 prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: localized_js.php:107 prefs.js:930
+msgid "Please select one feed."
+msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
+
+#: localized_js.php:108 prefs.js:612
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
 
-#: localized_js.php:82 prefs.js:910
+#: localized_js.php:109 prefs.js:910
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
 
-#: localized_js.php:84 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
+#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
 
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie."
+#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
+#: tt-rss.js:1015
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
-#: localized_js.php:87 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer."
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Veuillez patienter..."
 
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..."
+#: localized_js.php:113
+msgid "Please wait until operation finishes."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
+#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
+#: viewfeed.js:631
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publier l'article"
 
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
+#: localized_js.php:115
+msgid "Published feed URL changed."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
+#: localized_js.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
 
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
-#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
-msgid "No articles are selected."
+#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+
+#: localized_js.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?"
+
+#: localized_js.php:119 prefs.js:671
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:547
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+
+#: localized_js.php:121 prefs.js:484
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?"
+
+#: localized_js.php:122 prefs.js:513
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
+
+#: localized_js.php:123
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Suppression d'un flux..."
+
+#: localized_js.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Suppression d'un flux..."
+
+#: localized_js.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "Suppression d'un flux..."
+
+#: localized_js.php:126
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
+
+#: localized_js.php:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
+
+#: localized_js.php:128
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..."
+
+#: localized_js.php:129
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
+
+#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Articles mémorisés"
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
+#: localized_js.php:134
+#, fuzzy
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
+#: localized_js.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Aucun flux sélectionné."
+#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
+#, fuzzy
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
+
+#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
+
+#: localized_js.php:138 prefs.js:847
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
+
+#: localized_js.php:139
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
+
+#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
 
-#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
+#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
+#, fuzzy
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Adresse modifiée."
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
 
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "Impossible de changer l'adresse."
+#: localized_js.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
 
-#: localized_js.php:99 tt-rss.js:595
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
+#: localized_js.php:144
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "Enregistrement d'un flux..."
 
-#: localized_js.php:100 tt-rss.js:600 tt-rss.js:619 tt-rss.js:833
-#: tt-rss.js:1012
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
+#: localized_js.php:145
+#, fuzzy
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "Enregistrement d'un flux..."
 
-#: localized_js.php:101 tt-rss.js:838
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
+#: localized_js.php:146
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "Enregistrement du filtre..."
 
-#: localized_js.php:112 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
+#: localized_js.php:147
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
 
-#: localized_js.php:113 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
+#: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
+msgid "Star article"
+msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:606 tt-rss.js:701
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Se désinscrire de %s ?"
+#: localized_js.php:154 functions.js:1430
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "S'inscrire à un flux"
 
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
+#: localized_js.php:155 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:116 tt-rss.js:805 tt-rss.js:818
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
+#: localized_js.php:156 offline.js:890
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
+#: localized_js.php:157 offline.js:735
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+#: localized_js.php:158 offline.js:780
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
+#: localized_js.php:159 offline.js:698
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
 
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
+#: localized_js.php:160 offline.js:679
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Enregistrement d'un flux..."
 
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
+#: localized_js.php:161 offline.js:716
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
 
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
+#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
+msgid "tag cloud"
+msgstr "Nuage d'étiquettes"
 
-#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Aucun article à marquer"
+#: localized_js.php:163 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
+#: localized_js.php:164 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Aucun article sélectionné."
+#: localized_js.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
-#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
-msgid "Star article"
-msgstr "Marquer comme remarquable"
+#: localized_js.php:166 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
+#: localized_js.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
 
-#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Veuillez patienter..."
+#: localized_js.php:168
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
 
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
-#: viewfeed.js:621
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publier l'article"
+#: localized_js.php:169
+msgid "Trying to change password..."
+msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
 
-#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
+#: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
-#: localized_js.php:131 tt-rss.js:624
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:630
+#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
 #, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
-
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:269
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Se désinscrire de %s ?"
 
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
-#, fuzzy
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Aucun article sélectionné."
+#: localized_js.php:174 prefs.js:581
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
 
-#: localized_js.php:135
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
+#: localized_js.php:175
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
 
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
+#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
+msgid "You can't clear this type of feed."
+msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
 
-#: localized_js.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Suppression d'un flux..."
+#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1007
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
 #, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1017
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Articles mémorisés"
-
-#: localized_js.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Articles mémorisés"
-
-#: localized_js.php:141 tt-rss.js:680
-#, fuzzy
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
 
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
+#: localized_js.php:180
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
+#: localized_js.php:181
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
-#, fuzzy
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Aucun article sélectionné."
-
-#: localized_js.php:145
-#, fuzzy
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-
 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
 #: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
 #: mobile/functions.php:775
@@ -1290,10 +1489,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go online"
 msgstr "Non lié"
 
-#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Nuage d'étiquettes"
-
 #: tt-rss.php:179
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
@@ -1401,7 +1596,7 @@ msgid "Order:"
 msgstr "Autre&nbsp;:"
 
 #: tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:443
+#: modules/pref-filters.php:461
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Mettre à jour"
@@ -1867,7 +2062,7 @@ msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
 
 #: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:225
+#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
 #: modules/pref-users.php:474
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
@@ -1895,7 +2090,7 @@ msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Dernier&nbsp;article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:479
 #: modules/pref-users.php:449
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
@@ -1917,7 +2112,7 @@ msgstr "Sélection&nbsp;:"
 msgid "Recategorize"
 msgstr "Changer de catégorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:503
 #: modules/pref-users.php:472
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
@@ -2036,19 +2231,19 @@ msgstr "Flux"
 msgid "Params"
 msgstr "Paramètres&nbsp;:"
 
-#: modules/pref-filters.php:450
+#: modules/pref-filters.php:468
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(Désactivé)"
 
-#: modules/pref-filters.php:466
+#: modules/pref-filters.php:484
 msgid "(Inverse)"
 msgstr "(Inverse)"
 
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:513
 msgid "No filters defined."
 msgstr "Aucun filtre défini."
 
-#: modules/pref-filters.php:497
+#: modules/pref-filters.php:515
 #, fuzzy
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Aucun article trouvé."
@@ -2564,128 +2759,36 @@ msgstr "Correspondance sur&nbsp;:"
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1430
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "S'inscrire à un flux"
-
-#: offline.js:605
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:637
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-
-#: offline.js:656
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
-
-#: offline.js:674
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
-
-#: offline.js:693
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Articles mémorisés"
-
-#: offline.js:738
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Articles mémorisés"
-
-#: offline.js:766
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:795
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:850
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1147
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1174
-msgid ""
-"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-"switch it into offline mode again. Go online?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1604
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1621
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:268 tt-rss.js:1434
-#, fuzzy
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
-
-#: prefs.js:302
-#, fuzzy
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
-
-#: prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr ""
+#~ msgid "display tags"
+#~ msgstr "afficher les étiquettes"
 
-#: prefs.js:352
-#, fuzzy
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
 
-#: prefs.js:359
-#, fuzzy
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante."
 
-#: prefs.js:618
-#, fuzzy
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "Ouverture de l'aide..."
 
-#: prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
 
-#: prefs.js:1831
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé."
 
-#: prefs.js:1849
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie."
 
-#: prefs.js:1993
-#, fuzzy
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Adresse modifiée."
 
-#: prefs.js:2017
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+#~ msgid "Please enter label title:"
+#~ msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
 
-#: prefs.js:2019
 #, fuzzy
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Suppression d'un flux..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Restart in offline mode"