]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
fix new .po files headers; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
index 31359b7f3b82ac765b1e71d352d2c4e1aab7a7c6..d612edd14485218cfc1ee153a09121aca9c8904c 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-02 08:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-03 04:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 23:53+0200\n"
 "Last-Translator: Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configur
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:702
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1366
 #: js/feedlist.js:126
 #: js/feedlist.js:450
 #: js/functions.js:445
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Recalculer le score du flux"
 
 #: index.php:240
 #: classes/pref/feeds.php:756
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 #: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désabonner"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Quitter la configuration"
 #: prefs.php:123
 #: classes/pref/feeds.php:109
 #: classes/pref/feeds.php:1242
-#: classes/pref/feeds.php:1305
+#: classes/pref/feeds.php:1310
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flux"
 
@@ -388,8 +388,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1259
+#: include/functions.php:1923
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
@@ -480,10 +480,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1265
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1902
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1268
+#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1931
 #: classes/opml.php:421
 #: classes/pref/feeds.php:225
 msgid "Uncategorized"
@@ -545,17 +545,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
 #: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:1974
+#: js/viewfeed.js:1975
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
 
 #: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:1985
+#: js/viewfeed.js:1986
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Marquer comme (non) publié"
 
 #: include/functions2.php:62
-#: js/viewfeed.js:1963
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Marquer comme (non) lu"
 
@@ -576,12 +576,12 @@ msgid "Open in new window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
 #: include/functions2.php:67
-#: js/viewfeed.js:2004
+#: js/viewfeed.js:2005
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
 
 #: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: js/viewfeed.js:1999
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
 
@@ -657,7 +657,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
 
 #: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1313
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Go to"
 msgstr "Aller à"
 
 #: include/functions2.php:97
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1984
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
@@ -733,50 +733,50 @@ msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
 
-#: include/functions2.php:653
+#: include/functions2.php:649
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Résultats de recherche : %s"
 
-#: include/functions2.php:1265
+#: include/functions2.php:1261
 #: classes/feeds.php:708
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Commentaire"
 msgstr[1] "Commentaires"
 
-#: include/functions2.php:1269
+#: include/functions2.php:1265
 #: classes/feeds.php:712
 msgid "comments"
 msgstr "Commentaires"
 
-#: include/functions2.php:1310
+#: include/functions2.php:1306
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1343
-#: include/functions2.php:1591
+#: include/functions2.php:1339
+#: include/functions2.php:1587
 #: classes/article.php:280
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
-#: include/functions2.php:1353
+#: include/functions2.php:1349
 #: classes/feeds.php:694
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifier les tags pour cet article"
 
-#: include/functions2.php:1385
+#: include/functions2.php:1381
 #: classes/feeds.php:646
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Origine :"
 
-#: include/functions2.php:1398
+#: include/functions2.php:1394
 #: classes/feeds.php:659
 #: classes/pref/feeds.php:568
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: include/functions2.php:1432
+#: include/functions2.php:1428
 #: classes/dlg.php:36
 #: classes/dlg.php:59
 #: classes/dlg.php:92
@@ -789,62 +789,62 @@ msgstr "URL du flux"
 #: classes/pref/users.php:95
 #: classes/pref/filters.php:145
 #: classes/pref/prefs.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/feeds.php:1610
+#: classes/pref/feeds.php:1676
 #: plugins/import_export/init.php:407
 #: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194
 #: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:374
+#: plugins/updater/init.php:375
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: include/functions2.php:1628
+#: include/functions2.php:1624
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifier l'annotation)"
 
-#: include/functions2.php:1865
+#: include/functions2.php:1870
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: include/functions2.php:1925
+#: include/functions2.php:1930
 msgid "Attachments"
 msgstr "Fichier attaché"
 
-#: include/functions2.php:2409
+#: include/functions2.php:2381
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr "Erreur LibXML %s ligne %d (colonne %d): %s"
 
-#: include/functions.php:1254
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1257
+#: include/functions.php:1921
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
-#: include/functions.php:1765
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1772
+#: include/functions.php:1976
 #: classes/feeds.php:1118
 #: classes/pref/filters.php:445
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1980
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1986
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles archivés"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1988
 msgid "Recently read"
 msgstr "Lus récemment"
 
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Enregistrer"
 #: classes/pref/prefs.php:987
 #: classes/pref/feeds.php:773
 #: classes/pref/feeds.php:902
-#: classes/pref/feeds.php:1811
+#: classes/pref/feeds.php:1816
 #: plugins/mail/init.php:129
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
 
 #: classes/dlg.php:232
-#: plugins/updater/init.php:333
+#: plugins/updater/init.php:334
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
 msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php"
 
 #: classes/dlg.php:244
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:338
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Voir les notes de publication"
 
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Voir comme flux RSS"
 
 #: classes/feeds.php:52
 #: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1467
+#: classes/pref/feeds.php:1472
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Voir comme RSS"
 
@@ -1172,9 +1172,9 @@ msgstr "Dernière mise à jour : %s"
 #: classes/pref/filters.php:758
 #: classes/pref/filters.php:785
 #: classes/pref/prefs.php:999
-#: classes/pref/feeds.php:1299
-#: classes/pref/feeds.php:1556
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1561
+#: classes/pref/feeds.php:1625
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
@@ -1192,9 +1192,9 @@ msgstr "Inverse"
 #: classes/pref/filters.php:760
 #: classes/pref/filters.php:787
 #: classes/pref/prefs.php:1001
-#: classes/pref/feeds.php:1301
-#: classes/pref/feeds.php:1558
-#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+#: classes/pref/feeds.php:1563
+#: classes/pref/feeds.php:1627
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "URL du flux"
 #: classes/feeds.php:999
 #: classes/pref/feeds.php:589
 #: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/pref/feeds.php:1780
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placer dans la catégorie :"
 
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Identification"
 #: classes/pref/users.php:397
 #: classes/pref/feeds.php:625
 #: classes/pref/feeds.php:840
-#: classes/pref/feeds.php:1789
+#: classes/pref/feeds.php:1794
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Se connecter"
 #: classes/pref/prefs.php:260
 #: classes/pref/feeds.php:638
 #: classes/pref/feeds.php:846
-#: classes/pref/feeds.php:1792
+#: classes/pref/feeds.php:1797
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Ce flux nécessite une identification."
 
 #: classes/feeds.php:1041
 #: classes/feeds.php:1095
-#: classes/pref/feeds.php:1810
+#: classes/pref/feeds.php:1815
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S'abonner"
 
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "D'autres flux"
 #: classes/feeds.php:1156
 #: classes/pref/users.php:324
 #: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1292
+#: classes/pref/feeds.php:1297
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
@@ -1569,9 +1569,9 @@ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
 #: classes/pref/filters.php:755
 #: classes/pref/filters.php:782
 #: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1617
+#: classes/pref/feeds.php:1301
+#: classes/pref/feeds.php:1558
+#: classes/pref/feeds.php:1622
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
@@ -1704,13 +1704,13 @@ msgid "Combine"
 msgstr "Combiner"
 
 #: classes/pref/filters.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-#: classes/pref/feeds.php:1326
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+#: classes/pref/feeds.php:1331
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
 
 #: classes/pref/filters.php:693
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1353
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Recalculer le score des articles"
 
@@ -2320,138 +2320,138 @@ msgstr "Tout est terminé."
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1278
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Flux inactifs"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1315
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1319
 #: js/prefs.js:1732
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Abonnement par lots"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1321
+#: classes/pref/feeds.php:1326
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1324
+#: classes/pref/feeds.php:1329
 msgid "Add category"
 msgstr "Ajouter une catégorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1328
+#: classes/pref/feeds.php:1333
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1339
+#: classes/pref/feeds.php:1344
 msgid "More actions..."
 msgstr "Autres actions..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1348
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Purger les données de flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1400
+#: classes/pref/feeds.php:1405
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1400
+#: classes/pref/feeds.php:1405
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:1418
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importer mon OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1424
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inclure les paramètres"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1423
+#: classes/pref/feeds.php:1428
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporter en OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1431
+#: classes/pref/feeds.php:1436
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "URL OPML publique"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1437
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1441
+#: classes/pref/feeds.php:1446
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Intégration à Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1443
+#: classes/pref/feeds.php:1448
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1455
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1463
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1465
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1473
 msgid "Display URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1471
+#: classes/pref/feeds.php:1476
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1549
+#: classes/pref/feeds.php:1554
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1583
-#: classes/pref/feeds.php:1647
+#: classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1652
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1601
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1672
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1772
+#: classes/pref/feeds.php:1777
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1781
+#: classes/pref/feeds.php:1786
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1803
+#: classes/pref/feeds.php:1808
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Les flux requièrent une identification."
 
@@ -2504,15 +2504,15 @@ msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgul
 msgid "Configuration saved."
 msgstr "La configuration a été enregistrée."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
 msgid "Please enter your one time password:"
 msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
 msgid "Password has been changed."
 msgstr "Le mot de passe a été modifié."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
 
@@ -2762,41 +2762,41 @@ msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
 msgid "Unshare article"
 msgstr "Annuler le partage de l'article"
 
-#: plugins/updater/init.php:323
-#: plugins/updater/init.php:340
+#: plugins/updater/init.php:324
+#: plugins/updater/init.php:341
 #: plugins/updater/updater.js:10
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:343
+#: plugins/updater/init.php:344
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
-#: plugins/updater/init.php:346
+#: plugins/updater/init.php:347
 msgid "Force update"
 msgstr "Forcer la mise à jour"
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:356
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
 msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée."
 
-#: plugins/updater/init.php:364
+#: plugins/updater/init.php:365
 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
 msgstr "Il est conseillé de sauvegarder votre dossier tt-rss avant."
 
-#: plugins/updater/init.php:365
+#: plugins/updater/init.php:366
 msgid "Your database will not be modified."
 msgstr "Votre base de données ne sera pas modifiée."
 
-#: plugins/updater/init.php:366
+#: plugins/updater/init.php:367
 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
 msgstr "Votre dossier tt-rss ne sera pas modifié. Il sera renommé et laissé tel quel dans le dossier parent. Vous pourrez recopier vos fichiers personnalisés après la mise à jour."
 
-#: plugins/updater/init.php:367
+#: plugins/updater/init.php:368
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Prêt à mettre à jour."
 
-#: plugins/updater/init.php:372
+#: plugins/updater/init.php:373
 msgid "Start update"
 msgstr "Commencer la mise à jour"
 
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
 #: js/viewfeed.js:1033
 #: js/viewfeed.js:1076
 #: js/viewfeed.js:1129
-#: js/viewfeed.js:2254
+#: js/viewfeed.js:2255
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
@@ -3428,43 +3428,43 @@ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
 msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1949
+#: js/viewfeed.js:1950
 msgid "Open original article"
 msgstr "Ouvrir l'article original"
 
-#: js/viewfeed.js:1955
+#: js/viewfeed.js:1956
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
 
-#: js/viewfeed.js:2055
+#: js/viewfeed.js:2056
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigner l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2061
 msgid "Remove label"
 msgstr "Supprimer l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:2147
+#: js/viewfeed.js:2148
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
 
-#: js/viewfeed.js:2156
+#: js/viewfeed.js:2157
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Marquer le groupe comme lu"
 
-#: js/viewfeed.js:2168
+#: js/viewfeed.js:2169
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marquer le flux comme lu"
 
-#: js/viewfeed.js:2223
+#: js/viewfeed.js:2224
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
 
-#: js/viewfeed.js:2265
+#: js/viewfeed.js:2266
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Nouveau score pour cet article :"
 
-#: js/viewfeed.js:2298
+#: js/viewfeed.js:2299
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL de l'article :"