]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
update zh_CN translation
[tt-rss.git] / locale / fr_FR / LC_MESSAGES / messages.po
index 4970157489502d12d27e58768805513baa965571..e5493f9fbbb8d27e18bfef7c3b57955a0f0be015 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-23 10:40+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
 "Last-Translator: Ploc\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -19,122 +19,117 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: backend.php:78
+#: backend.php:83
 msgid "Use default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
-#: backend.php:79
+#: backend.php:84
 msgid "Never purge"
 msgstr "Ne jamais purger"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:85
 msgid "1 week old"
 msgstr "Au bout d'une semaine"
 
-#: backend.php:81
+#: backend.php:86
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Au bout de 2 semaines"
 
-#: backend.php:82
+#: backend.php:87
 msgid "1 month old"
 msgstr "Au bout d'un mois"
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:88
 msgid "2 months old"
 msgstr "Au bout de 2 mois"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:89
 msgid "3 months old"
 msgstr "Au bout de 3 mois"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
 msgid "Default interval"
 msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
 
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:93 backend.php:103
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Désactiver les mises à jour"
 
-#: backend.php:89 backend.php:99
+#: backend.php:94 backend.php:104
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Toutes les 15 minutes"
 
-#: backend.php:90 backend.php:100
+#: backend.php:95 backend.php:105
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Toutes les 30 minutes"
 
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:96 backend.php:106
 msgid "Hourly"
 msgstr "Toutes les heures"
 
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:97 backend.php:107
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Toutes les 4 heures"
 
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:98 backend.php:108
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Toutes les 12 heures"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:99 backend.php:109
 msgid "Daily"
 msgstr "Une fois par jour"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:100 backend.php:110
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
-#: backend.php:108 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345
+#: backend.php:113 tt-rss.php:140 modules/pref-prefs.php:350
 msgid "Default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
-#: backend.php:109
+#: backend.php:114
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:110
+#: backend.php:115
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:116
 msgid "Twitter OAuth"
 msgstr "Twitter OAuth"
 
-#: backend.php:120 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:125 modules/pref-users.php:131
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: backend.php:121
+#: backend.php:126
 msgid "Power User"
 msgstr "Utilisateur avancé"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:127
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrateur"
 
-#: backend.php:174 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1347
+#: backend.php:179 prefs.php:93 modules/pref-feeds.php:45
+#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1348
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flux"
 
-#: backend.php:202
+#: backend.php:207
 msgid "Article not found."
 msgstr "Article non trouvé."
 
-#: backend.php:292 functions.php:5064
+#: backend.php:297 functions.php:5090
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
-#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
-#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
-#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
+#: backend.php:457 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:106
+#: tt-rss.php:191 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550
+#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1108 viewfeed.js:1278
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
 
-#: backend.php:528 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
-#: modules/popup-dialog.php:109
-msgid "Default profile"
-msgstr "Profil par défaut"
-
 #: db-updater.php:16
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
@@ -159,10 +154,10 @@ msgstr ", trouvée : "
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
-#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153
-#: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244
-#: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108
-#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1101
+#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:189
+#: register.php:234 register.php:247 register.php:262 register.php:280
+#: register.php:365 register.php:375 register.php:387 twitter.php:108
+#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1096
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
 
@@ -320,217 +315,217 @@ msgstr ""
 "Le test d'échappement sql a échoué, vérifier votre base de donnée et votre "
 "configuration de PHP."
 
-#: functions.php:2070
+#: functions.php:2073
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
 
-#: functions.php:2142
+#: functions.php:2147
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
 
-#: functions.php:3133 modules/popup-dialog.php:394
+#: functions.php:3138 modules/popup-dialog.php:394
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
-#: functions.php:3165 functions.php:3208 functions.php:4551 functions.php:4560
-#: modules/pref-feeds.php:95
+#: functions.php:3170 functions.php:3213 functions.php:4568 functions.php:4577
+#: modules/pref-feeds.php:96
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
-#: functions.php:3198 functions.php:3890 mobile/functions.php:168
+#: functions.php:3203 functions.php:3907 mobile/functions.php:168
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
-#: functions.php:3200 functions.php:3892 prefs.php:101
+#: functions.php:3205 functions.php:3909 prefs.php:99
 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
 
-#: functions.php:3246 help/3.php:71
+#: functions.php:3251 help/3.php:71
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: functions.php:3248 help/3.php:72
+#: functions.php:3253 help/3.php:72
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
-#: functions.php:3250 help/3.php:70
+#: functions.php:3255 help/3.php:70
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: functions.php:3252 help/3.php:69
+#: functions.php:3257 help/3.php:69
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: functions.php:3254
+#: functions.php:3259
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles archivés"
 
-#: functions.php:4322
+#: functions.php:4339
 msgid "Select:"
 msgstr "Sélectionner :"
 
-#: functions.php:4323 modules/pref-feeds.php:1341 modules/pref-filters.php:525
+#: functions.php:4340 modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525
 #: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
 #: modules/pref-users.php:380
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
-#: functions.php:4324 functions.php:4336 tt-rss.php:134
+#: functions.php:4341 functions.php:4353 tt-rss.php:132
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lus"
 
-#: functions.php:4325
+#: functions.php:4342
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverse"
 
-#: functions.php:4326 modules/pref-feeds.php:1343 modules/pref-filters.php:527
+#: functions.php:4343 modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527
 #: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
 #: modules/pref-users.php:382
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: functions.php:4332 tt-rss.php:160
+#: functions.php:4349 tt-rss.php:158
 msgid "Actions..."
 msgstr "Actions..."
 
-#: functions.php:4334
+#: functions.php:4351
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Sélectionner :"
 
-#: functions.php:4337 tt-rss.php:132
+#: functions.php:4354 tt-rss.php:130
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
-#: functions.php:4338 tt-rss.php:133
+#: functions.php:4355 tt-rss.php:131
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
 
-#: functions.php:4340
+#: functions.php:4357
 msgid "Selection:"
 msgstr "Sélection :"
 
-#: functions.php:4342 functions.php:4368 localized_schema.php:10
-#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:624
+#: functions.php:4359 functions.php:4385 localized_schema.php:10
+#: tt-rss.php:152 tt-rss.php:167 digest.js:624 FeedTree.js:125 FeedTree.js:151
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 
-#: functions.php:4345
+#: functions.php:4362
 msgid "Archive"
 msgstr "Archive"
 
-#: functions.php:4347
+#: functions.php:4364
 msgid "Move back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: functions.php:4348
+#: functions.php:4365
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: functions.php:4352 functions.php:4920 functions.php:5535
+#: functions.php:4369 functions.php:4946 functions.php:5590
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Transférer par email"
 
-#: functions.php:4366 PrefFilterTree.js:29
+#: functions.php:4383 PrefFilterTree.js:29
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flux :"
 
-#: functions.php:4370 modules/popup-dialog.php:881
+#: functions.php:4387 modules/popup-dialog.php:881
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Voir comme RSS"
 
-#: functions.php:4380 functions.php:4983
+#: functions.php:4397 functions.php:5009
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visiter le site web"
 
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4430
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Voir comme flux RSS"
 
-#: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
+#: functions.php:4757 viewfeed.js:2085
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Cliquer pour éditer"
 
-#: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
+#: functions.php:4758 viewfeed.js:2084
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4864
+#: functions.php:4884
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4887 functions.php:6494 modules/backend-rpc.php:381
+#: functions.php:4913 functions.php:6537 modules/backend-rpc.php:381
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
-#: functions.php:4897 functions.php:5513
+#: functions.php:4923 functions.php:5550
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editer les tags pour cet article"
 
-#: functions.php:4907 functions.php:5522
+#: functions.php:4933 functions.php:5577
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
 
-#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
+#: functions.php:4940 functions.php:5584 viewfeed.js:2027
 #, fuzzy
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Editer les étiquettes de l'article"
 
-#: functions.php:4927 functions.php:5542
+#: functions.php:4953 functions.php:5597
 msgid "Share on Twitter"
 msgstr "Partager sur Twitter"
 
-#: functions.php:4933
+#: functions.php:4959
 msgid "Share by URL"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4938 digest.js:267
+#: functions.php:4964 digest.js:267
 msgid "Close this panel"
 msgstr "Fermer ce panel"
 
-#: functions.php:4955 functions.php:5448
+#: functions.php:4981 functions.php:5490
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Origine :"
 
-#: functions.php:4968 functions.php:5461 modules/popup-dialog.php:251
-#: modules/pref-feeds.php:317
+#: functions.php:4994 functions.php:5503 modules/popup-dialog.php:251
+#: modules/pref-feeds.php:319
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: functions.php:5007 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
+#: functions.php:5033 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
 #: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
 #: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904
 #: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021
-#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1274
+#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269
 #: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
 #: modules/pref-users.php:99
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: functions.php:5272 functions.php:5354
+#: functions.php:5311 functions.php:5393
 msgid "mark as read"
 msgstr "marquer comme lu"
 
-#: functions.php:5548
+#: functions.php:5603
 msgid "Dismiss article"
 msgstr "Exclure l'article"
 
-#: functions.php:5569
+#: functions.php:5624
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
 
-#: functions.php:5572
+#: functions.php:5627
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Aucun article mis à jour à afficher"
 
-#: functions.php:5575
+#: functions.php:5630
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
 
-#: functions.php:5579
+#: functions.php:5634
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -539,55 +534,60 @@ msgstr ""
 "articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
 "filtre."
 
-#: functions.php:5581
+#: functions.php:5636
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher"
 
-#: functions.php:5596 functions.php:6942
+#: functions.php:5651 functions.php:6985
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flux mis à jour à %s"
 
-#: functions.php:5606 functions.php:6952
+#: functions.php:5661 functions.php:6995
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
 "ici pour les détails)"
 
-#: functions.php:6434 tt-rss.php:175
+#: functions.php:6477 tt-rss.php:173
 msgid "Create label..."
 msgstr "Créer une étiquette..."
 
-#: functions.php:6448
+#: functions.php:6491
 msgid "Remove:"
 msgstr "Supprimer :"
 
-#: functions.php:6452
+#: functions.php:6495
 msgid "Assign:"
 msgstr "Assigner :"
 
-#: functions.php:6519
+#: functions.php:6562
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "éditer la note"
 
-#: functions.php:6932
+#: functions.php:6975
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: functions.php:7116
+#: functions.php:7159
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: functions.php:7156
+#: functions.php:7199
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Fichier attaché :"
 
-#: functions.php:7158
+#: functions.php:7201
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Fichiers attachés :"
 
-#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:144 modules/popup-dialog.php:378
+#: functions.php:7632 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
+#: modules/popup-dialog.php:109
+msgid "Default profile"
+msgstr "Profil par défaut"
+
+#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:142 modules/popup-dialog.php:378
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Filtrer l'article"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
+#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:470
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publier l'article"
 
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Publier l'article"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigner des tags"
 
-#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
+#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1968
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigner l'étiquette"
 
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
 msgid "Sort headlines by feed date"
 msgstr "Trier les en-têtes par date de flux"
 
-#: localized_schema.php:55 prefs.js:1771
+#: localized_schema.php:55 prefs.js:1784
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personnaliser la feuille de style"
 
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Profil :"
 msgid "Log in"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: login_form.php:164 register.php:145
+#: login_form.php:164 register.php:181
 msgid "Create new account"
 msgstr "Créer un nouveau compte"
 
@@ -873,38 +873,38 @@ msgstr "Import en utilisant DOMXML."
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Revenir à la configuration"
 
-#: prefs.php:83
+#: prefs.php:81
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: prefs.php:84 help/4.php:14
+#: prefs.php:82 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Quitter la configuration"
 
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74
+#: prefs.php:90 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74
 #: help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
-#: prefs.php:98 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
+#: prefs.php:96 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: prefs.php:105 help/4.php:13
+#: prefs.php:103 help/4.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: prefs.php:110
+#: prefs.php:108
 #, fuzzy
 msgid "Linked"
 msgstr "Lien"
 
-#: register.php:149
+#: register.php:185
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr ""
 "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur."
 
-#: register.php:174
+#: register.php:210
 msgid ""
 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
@@ -914,43 +914,43 @@ msgstr ""
 "ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent "
 "l'envoi du mail seront supprimés."
 
-#: register.php:180
+#: register.php:216
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Login souhaité :"
 
-#: register.php:183
+#: register.php:219
 msgid "Check availability"
 msgstr "Vérifier la disponibilité"
 
-#: register.php:185
+#: register.php:221
 msgid "Email:"
 msgstr "Adresse email :"
 
-#: register.php:188
+#: register.php:224
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Combien dont 2 plus 2 :"
 
-#: register.php:191
+#: register.php:227
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Envoyer l'inscription"
 
-#: register.php:209
+#: register.php:245
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes."
 
-#: register.php:224
+#: register.php:260
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Désolé, ce login est déjà utilisé."
 
-#: register.php:242
+#: register.php:278
 msgid "Registration failed."
 msgstr "L'inscription a échoué."
 
-#: register.php:326
+#: register.php:362
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Compte créé avec succès."
 
-#: register.php:348
+#: register.php:384
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
 
@@ -962,107 +962,107 @@ msgstr "Commentaires ?"
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
 
-#: tt-rss.php:115
+#: tt-rss.php:113
 msgid "News"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:124
+#: tt-rss.php:122
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contracter la liste des flux"
 
-#: tt-rss.php:127
+#: tt-rss.php:125
 msgid "Show articles"
 msgstr "Afficher les articles"
 
-#: tt-rss.php:130
+#: tt-rss.php:128
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatif"
 
-#: tt-rss.php:131
+#: tt-rss.php:129
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: tt-rss.php:135
+#: tt-rss.php:133
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer le score"
 
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:134
 msgid "Updated"
 msgstr "Mis à jour"
 
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:137
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Classer les articles"
 
-#: tt-rss.php:143 modules/pref-filters.php:228
+#: tt-rss.php:141 modules/pref-filters.php:228
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: tt-rss.php:145
+#: tt-rss.php:143
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:605
+#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: tt-rss.php:162
+#: tt-rss.php:160
 msgid "Search..."
 msgstr "Rechercher..."
 
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:161
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Actions sur ce flux :"
 
-#: tt-rss.php:164
+#: tt-rss.php:162
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "S'abonner au flux..."
 
-#: tt-rss.php:165
+#: tt-rss.php:163
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Editer ce flux..."
 
-#: tt-rss.php:166
+#: tt-rss.php:164
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Recalculer le score du flux"
 
-#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:535 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:165 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désabonner"
 
-#: tt-rss.php:168
+#: tt-rss.php:166
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tous les flux :"
 
-#: tt-rss.php:170 help/3.php:56
+#: tt-rss.php:168 help/3.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
 
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:169
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Autres actions :"
 
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:170
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Basculer en mode résumé..."
 
-#: tt-rss.php:173
+#: tt-rss.php:171
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes"
 
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:172
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:176
+#: tt-rss.php:174
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Créer un filtre..."
 
-#: tt-rss.php:177
+#: tt-rss.php:175
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
 
-#: tt-rss.php:178 tt-rss.js:437
+#: tt-rss.php:176 tt-rss.js:437
 msgid "About..."
 msgstr ""
 
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
 msgstr "Félicitation ! Vous vous êtes inscrit via Twitter avec succès."
 
-#: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:444
+#: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:464
 msgid "Register"
 msgstr "S'inscrire"
 
@@ -1205,13 +1205,13 @@ msgstr ""
 "de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du "
 "processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
 
-#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:298
-#: modules/pref-feeds.php:566
+#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:300
+#: modules/pref-feeds.php:561
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:337
-#: modules/pref-feeds.php:594
+#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:339
+#: modules/pref-feeds.php:589
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placer dans la catégorie :"
 
@@ -1219,19 +1219,19 @@ msgstr "Placer dans la catégorie :"
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Flux disponibles"
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:384
-#: modules/pref-feeds.php:637 modules/pref-prefs.php:205
+#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:379
+#: modules/pref-feeds.php:632 modules/pref-prefs.php:205
 #: modules/pref-users.php:147
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
-#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:394
-#: modules/pref-feeds.php:641 modules/pref-users.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:389
+#: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:436
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:397
+#: modules/pref-feeds.php:642
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -1251,15 +1251,15 @@ msgstr "D'autres flux"
 #: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
 #: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873
 #: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989
-#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:552
-#: modules/pref-feeds.php:709 modules/pref-filters.php:340
+#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:547
+#: modules/pref-feeds.php:704 modules/pref-filters.php:340
 #: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
 #: modules/pref-users.php:186
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 #: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:1334 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233
+#: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Archive du flux"
 msgid "limit:"
 msgstr "limite :"
 
-#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:525
+#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:520
 #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
 #: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
 #: modules/pref-users.php:393
@@ -1334,8 +1334,8 @@ msgstr "Exécuter l'action"
 msgid "with parameters:"
 msgstr "avec les paramètres :"
 
-#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:412
-#: modules/pref-feeds.php:653 modules/pref-filters.php:300
+#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:407
+#: modules/pref-feeds.php:648 modules/pref-filters.php:300
 #: modules/pref-users.php:169
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
@@ -1382,8 +1382,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
 
 #: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960
-#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:551
-#: modules/pref-feeds.php:706 modules/pref-filters.php:337
+#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:546
+#: modules/pref-feeds.php:701 modules/pref-filters.php:337
 #: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
 #: modules/pref-users.php:184
 msgid "Save"
@@ -1468,8 +1468,8 @@ msgstr ""
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:581 modules/pref-instances.php:62
+#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:317
+#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-instances.php:62
 msgid "URL:"
 msgstr "URL du flux :"
 
@@ -1512,25 +1512,25 @@ msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Cocher pour activer le champ"
 
-#: modules/pref-feeds.php:82 modules/pref-feeds.php:119
-#: modules/pref-feeds.php:125 modules/pref-feeds.php:148
+#: modules/pref-feeds.php:83 modules/pref-feeds.php:121
+#: modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:150
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feeds)"
 msgstr "flux"
 
-#: modules/pref-feeds.php:304
+#: modules/pref-feeds.php:306
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titre du flux"
 
-#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:617
+#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:612
 msgid "using"
 msgstr "en utilisant"
 
-#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:628
+#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:623
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purge des articles :"
 
-#: modules/pref-feeds.php:406
+#: modules/pref-feeds.php:401
 msgid ""
 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
 "requires authentication, except for Twitter feeds."
@@ -1538,208 +1538,208 @@ msgstr ""
 "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si "
 "le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
 
-#: modules/pref-feeds.php:426 modules/pref-feeds.php:657
+#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-feeds.php:652
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
 
-#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:662
+#: modules/pref-feeds.php:432 modules/pref-feeds.php:657
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
 
-#: modules/pref-feeds.php:449 modules/pref-feeds.php:668
+#: modules/pref-feeds.php:444 modules/pref-feeds.php:663
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
-#: modules/pref-feeds.php:462 modules/pref-feeds.php:674
+#: modules/pref-feeds.php:457 modules/pref-feeds.php:669
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Toujours afficher les images jointes"
 
-#: modules/pref-feeds.php:477
+#: modules/pref-feeds.php:472
 msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
 msgstr "Enregistrer les images dans le cache local (seulement avec SimplePie)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:691
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-feeds.php:686
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:502 modules/pref-feeds.php:697
+#: modules/pref-feeds.php:497 modules/pref-feeds.php:692
 msgid "Mark posts as updated on content change"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:509
+#: modules/pref-feeds.php:504
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
-#: modules/pref-feeds.php:523
+#: modules/pref-feeds.php:518
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:542
+#: modules/pref-feeds.php:537
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Abonné à %s"
 
-#: modules/pref-feeds.php:549
+#: modules/pref-feeds.php:544
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:683
+#: modules/pref-feeds.php:678
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Enregistrer localement les images"
 
-#: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-feeds.php:1000
+#: modules/pref-feeds.php:942 modules/pref-feeds.php:995
 msgid "All done."
 msgstr "Tout est terminé."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1032
+#: modules/pref-feeds.php:1027
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1035
+#: modules/pref-feeds.php:1030
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1038
+#: modules/pref-feeds.php:1033
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1041
+#: modules/pref-feeds.php:1036
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1044
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1071
+#: modules/pref-feeds.php:1066
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1096
+#: modules/pref-feeds.php:1091
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Editer les options d'abonnement"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1178
+#: modules/pref-feeds.php:1173
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1189
 msgid "Create category"
 msgstr "Créer la catégorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1264
+#: modules/pref-feeds.php:1259
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1270
+#: modules/pref-feeds.php:1265
 msgid "Remove selected categories"
 msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1294
+#: modules/pref-feeds.php:1293
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1317
+#: modules/pref-feeds.php:1316
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Mettre à jour le flux actif"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1338 modules/pref-filters.php:522
+#: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-filters.php:522
 #: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
 #: modules/pref-users.php:377
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1350 help/3.php:57 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:57 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1352
+#: modules/pref-feeds.php:1353
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Editer les flux sélectionnés"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1354 modules/pref-feeds.php:1364
+#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1359
+#: modules/pref-feeds.php:1360
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1362
+#: modules/pref-feeds.php:1363
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Editer les catégories"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1378
+#: modules/pref-feeds.php:1379
 msgid "More actions..."
 msgstr "Autres actions..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1382
+#: modules/pref-feeds.php:1383
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1386
+#: modules/pref-feeds.php:1387
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Purger les données de flux"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1387 modules/pref-filters.php:541
+#: modules/pref-feeds.php:1388 modules/pref-filters.php:541
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Recalculer le score des articles"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1426
+#: modules/pref-feeds.php:1430
 msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
 msgstr "<b>Astuce :</b> vous pouvez faire glisser les flux et les catagories."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1438
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1440
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 "En utilisant OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux et vos "
 "paramètres de Tiny Tiny RSS."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1442
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 "Note : seul les paramètres principaux du profil peuvent être migrés en "
 "utilisant OPML."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439 modules/pref-feeds.php:1452
+#: modules/pref-feeds.php:1446 modules/pref-feeds.php:1459
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1454 modules/pref-feeds.php:1462
+#: modules/pref-feeds.php:1461 modules/pref-feeds.php:1469
 #, fuzzy
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter en OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1456
+#: modules/pref-feeds.php:1463
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1458
+#: modules/pref-feeds.php:1465
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1464
+#: modules/pref-feeds.php:1471
 #, fuzzy
 msgid "Publish"
 msgstr "Publiés"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1466
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
 "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1475
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
@@ -1756,15 +1756,15 @@ msgstr ""
 "qui requièrent une authentification, ni les flux masqués parmi flux "
 "populaires."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1471 modules/pref-feeds.php:1519
+#: modules/pref-feeds.php:1478 modules/pref-feeds.php:1526
 msgid "Display URL"
 msgstr "Afficher l'URL"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1478
+#: modules/pref-feeds.php:1485
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Intégration à Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1487
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1772,15 +1772,15 @@ msgstr ""
 "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
 "en cliquant sur le lien ci-dessous."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1494
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1502
 msgid "Subscribing using bookmarklet"
 msgstr "S'abonner via bookmarklet"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1497
+#: modules/pref-feeds.php:1504
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -1789,25 +1789,25 @@ msgstr ""
 "le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce "
 "flux."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1501
+#: modules/pref-feeds.php:1508
 #, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1505
+#: modules/pref-feeds.php:1512
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1509
+#: modules/pref-feeds.php:1516
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles and generated feeds"
 msgstr "Articles publiés et flux générés"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1511
+#: modules/pref-feeds.php:1518
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Articles publiés et flux générés"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1513
+#: modules/pref-feeds.php:1520
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1815,28 +1815,28 @@ msgstr ""
 "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
 "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1529
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1524
+#: modules/pref-feeds.php:1531
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1526
+#: modules/pref-feeds.php:1533
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1529
+#: modules/pref-feeds.php:1536
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1535
+#: modules/pref-feeds.php:1542
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1544
+#: modules/pref-feeds.php:1551
 msgid ""
 "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
 "Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 "Avant de mettre à jour vos flux Twitter, vous devez enregistrer cette "
 "instance de Tiny Tiny RSS avec Twitter.com."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1546
+#: modules/pref-feeds.php:1553
 msgid ""
 "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
 "access your Twitter feeds."
@@ -1852,20 +1852,20 @@ msgstr ""
 "Vous vous êtes inscrit avec succès sur Twitter.com et vous devriez être en "
 "mesure d'accéder à vos flux Twitter."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1550
+#: modules/pref-feeds.php:1557
 msgid "Register with Twitter.com"
 msgstr "S'inscrire sur Twitter.com"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1556
+#: modules/pref-feeds.php:1563
 msgid "Clear stored credentials"
 msgstr "Effacer les données d'authentification stockées"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1647
+#: modules/pref-feeds.php:1654
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d articles archivés"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1671
+#: modules/pref-feeds.php:1678
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
@@ -2021,35 +2021,36 @@ msgstr "Confirmation du mot de passe"
 msgid "Change password"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: modules/pref-prefs.php:339
+#: modules/pref-prefs.php:344
 msgid "Select theme"
 msgstr "Sélectionner un thème"
 
-#: modules/pref-prefs.php:397
+#: modules/pref-prefs.php:402
 msgid "Customize"
 msgstr "Personnaliser"
 
-#: modules/pref-prefs.php:417 modules/pref-prefs.php:422
+#: modules/pref-prefs.php:422 modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:434
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:422
+#: modules/pref-prefs.php:424 modules/pref-prefs.php:434
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: modules/pref-prefs.php:448
+#: modules/pref-prefs.php:468
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:471
+#: modules/pref-prefs.php:494
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Enregistrer la configuration"
 
-#: modules/pref-prefs.php:474
+#: modules/pref-prefs.php:497
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Gérer les profils"
 
-#: modules/pref-prefs.php:477
+#: modules/pref-prefs.php:500
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
@@ -2324,7 +2325,7 @@ msgstr "Mettre à jour le flux actif"
 msgid "Update all feeds"
 msgstr "Mettre à jour tous les flux"
 
-#: help/3.php:58 FeedTree.js:125
+#: help/3.php:58 FeedTree.js:131
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editer le flux"
 
@@ -2439,7 +2440,7 @@ msgstr "Masquer les flux lus"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
 
-#: digest.js:23 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534
+#: digest.js:23 feedlist.js:462 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
@@ -2447,15 +2448,15 @@ msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 msgid "Mark %d displayed articles as read?"
 msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
 
-#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
+#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:425
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
-#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
+#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:430
 msgid "Star article"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
+#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:465
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
@@ -2484,11 +2485,11 @@ msgstr "Aucun flux non lu."
 msgid "Load more..."
 msgstr "Charger plus..."
 
-#: feedlist.js:268
+#: feedlist.js:269
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
 
-#: FeedTree.js:131
+#: FeedTree.js:137
 msgid "Update feed"
 msgstr "Mettre à jour le flux"
 
@@ -2498,107 +2499,107 @@ msgid ""
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:634
+#: functions.js:624
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La syntaxe des dates semble correcte."
 
-#: functions.js:637
+#: functions.js:627
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
 
-#: functions.js:773
+#: functions.js:763
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Supprimer les données stockées ?"
 
-#: functions.js:805
+#: functions.js:795
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
 
-#: functions.js:807
+#: functions.js:797
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
 
-#: functions.js:824
+#: functions.js:814
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
 
-#: functions.js:829
+#: functions.js:819
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
 
-#: functions.js:871
+#: functions.js:861
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: functions.js:879
+#: functions.js:869
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "Abonnement au flux..."
 
-#: functions.js:897
+#: functions.js:887
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonné à %s"
 
-#: functions.js:902
+#: functions.js:892
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
 
-#: functions.js:905
+#: functions.js:895
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux."
 
-#: functions.js:941
+#: functions.js:931
 msgid "Couldn't download the specified URL."
 msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée."
 
-#: functions.js:944
+#: functions.js:934
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
 
-#: functions.js:973
+#: functions.js:963
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: functions.js:983 prefs.js:214
+#: functions.js:973 prefs.js:214
 msgid "Filter Test Results"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1041
+#: functions.js:1031
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1062 tt-rss.js:396
+#: functions.js:1052 tt-rss.js:396
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désabonner de %s ?"
 
-#: functions.js:1169
+#: functions.js:1159
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
 
-#: functions.js:1200
+#: functions.js:1190
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
 
-#: functions.js:1384 tt-rss.js:375 tt-rss.js:887
+#: functions.js:1374 tt-rss.js:375 tt-rss.js:892
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
 
-#: functions.js:1396
+#: functions.js:1386
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editer le flux"
 
-#: functions.js:1434
+#: functions.js:1424
 msgid "More Feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: functions.js:1495 functions.js:1605 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
-#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
+#: functions.js:1485 functions.js:1595 prefs.js:439 prefs.js:469 prefs.js:501
+#: prefs.js:659 prefs.js:679 prefs.js:1268 prefs.js:1413
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: functions.js:1537
+#: functions.js:1527
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
@@ -2606,11 +2607,11 @@ msgstr ""
 "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
 "articles stockés ne seront pas supprimés."
 
-#: functions.js:1576
+#: functions.js:1566
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
 
-#: functions.js:1587 prefs.js:1237
+#: functions.js:1577 prefs.js:1250
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
@@ -2635,15 +2636,15 @@ msgstr "Editer le filtres"
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
 
-#: prefs.js:320
+#: prefs.js:321
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
 
-#: prefs.js:336 prefs.js:1441
+#: prefs.js:337 prefs.js:1454
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
 
-#: prefs.js:350
+#: prefs.js:351
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
@@ -2651,175 +2652,175 @@ msgstr ""
 "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? l'administrateur par défaut et "
 "votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
 
-#: prefs.js:367 prefs.js:548 prefs.js:569 prefs.js:608
+#: prefs.js:368 prefs.js:549 prefs.js:570 prefs.js:609
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
 
-#: prefs.js:385
+#: prefs.js:386
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
 
-#: prefs.js:400 prefs.js:638
+#: prefs.js:401 prefs.js:639
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Aucun filtre sélectionné."
 
-#: prefs.js:419
+#: prefs.js:420
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
 
-#: prefs.js:453
+#: prefs.js:454
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
 
-#: prefs.js:459
+#: prefs.js:460
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr ""
 "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
 
-#: prefs.js:481
+#: prefs.js:482
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr ""
 "Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la "
 "valeur par défaut)"
 
-#: prefs.js:519
+#: prefs.js:520
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
 
-#: prefs.js:553 prefs.js:574 prefs.js:613
+#: prefs.js:554 prefs.js:575 prefs.js:614
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
 
-#: prefs.js:578
+#: prefs.js:579
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
 
-#: prefs.js:643
+#: prefs.js:644
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
 
-#: prefs.js:692
+#: prefs.js:701
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Editer plusieurs flux"
 
-#: prefs.js:716
+#: prefs.js:725
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
 
-#: prefs.js:802
+#: prefs.js:815
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Import OPML"
 
-#: prefs.js:821
+#: prefs.js:834
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
 
-#: prefs.js:941
+#: prefs.js:954
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
 
-#: prefs.js:1157
+#: prefs.js:1170
 msgid "Feed Categories"
 msgstr "Catégories de flux"
 
-#: prefs.js:1166
+#: prefs.js:1179
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
 
-#: prefs.js:1185
+#: prefs.js:1198
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
 
-#: prefs.js:1226
+#: prefs.js:1239
 #, fuzzy
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
 
-#: prefs.js:1275
+#: prefs.js:1288
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
 
-#: prefs.js:1384
+#: prefs.js:1397
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
 
-#: prefs.js:1407
+#: prefs.js:1420
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
 "beaucoup de temps."
 
-#: prefs.js:1427
+#: prefs.js:1440
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
 
-#: prefs.js:1464
+#: prefs.js:1477
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Paramètres des profils"
 
-#: prefs.js:1473
+#: prefs.js:1486
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
 "seront pas supprimés."
 
-#: prefs.js:1491
+#: prefs.js:1504
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Aucun profil sélectionné."
 
-#: prefs.js:1499 prefs.js:1552
+#: prefs.js:1512 prefs.js:1565
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Activer le profil selectionné ?"
 
-#: prefs.js:1515 prefs.js:1568
+#: prefs.js:1528 prefs.js:1581
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer"
 
-#: prefs.js:1576
+#: prefs.js:1589
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 "Cela va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
 "continuer ?"
 
-#: prefs.js:1595
+#: prefs.js:1608
 #, fuzzy
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 "Cela va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
 "continuer ?"
 
-#: prefs.js:1678
+#: prefs.js:1691
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editeur d'étiquette"
 
-#: prefs.js:1742
+#: prefs.js:1755
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
 "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-"
 "vous continuer ?"
 
-#: prefs.js:1813
+#: prefs.js:1826
 msgid "Link Instance"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1864
+#: prefs.js:1877
 #, fuzzy
 msgid "Edit Instance"
 msgstr "Editer les tags"
 
-#: prefs.js:1913
+#: prefs.js:1926
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected instances?"
 msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
 
-#: prefs.js:1930 prefs.js:1942
+#: prefs.js:1943 prefs.js:1955
 #, fuzzy
 msgid "No instances are selected."
 msgstr "Aucun filtre sélectionné."
 
-#: prefs.js:1947
+#: prefs.js:1960
 #, fuzzy
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
@@ -2832,7 +2833,7 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
 
-#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1050
+#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1055
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
@@ -2844,89 +2845,89 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
-#: tt-rss.js:1090
+#: tt-rss.js:1095
 msgid "New version available!"
 msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
 
-#: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
-#: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
-#: viewfeed.js:1499
+#: viewfeed.js:636 viewfeed.js:664 viewfeed.js:691 viewfeed.js:753
+#: viewfeed.js:785 viewfeed.js:901 viewfeed.js:945 viewfeed.js:995
+#: viewfeed.js:1509
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: viewfeed.js:871
+#: viewfeed.js:881
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
 
-#: viewfeed.js:900
+#: viewfeed.js:910
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: viewfeed.js:902
+#: viewfeed.js:912
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
 
-#: viewfeed.js:944
+#: viewfeed.js:954
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: viewfeed.js:947
+#: viewfeed.js:957
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
 
-#: viewfeed.js:991
+#: viewfeed.js:1001
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
-#: viewfeed.js:1015
+#: viewfeed.js:1025
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editer les étiquettes de l'article"
 
-#: viewfeed.js:1165
+#: viewfeed.js:1175
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: viewfeed.js:1200
+#: viewfeed.js:1210
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
-#: viewfeed.js:1202
+#: viewfeed.js:1212
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
 
-#: viewfeed.js:1366
+#: viewfeed.js:1376
 msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement en cours..."
 
-#: viewfeed.js:1513
+#: viewfeed.js:1523
 msgid "Forward article by email"
 msgstr "Transférer l'article par email"
 
-#: viewfeed.js:1910
+#: viewfeed.js:1920
 msgid "Open original article"
 msgstr "Ouvrir l'article original"
 
-#: viewfeed.js:1916
+#: viewfeed.js:1926
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Voir dans un nouvel onglet"
 
-#: viewfeed.js:1963
+#: viewfeed.js:1973
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
 
-#: viewfeed.js:2068
+#: viewfeed.js:2078
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Chargement en cours..."
 
-#: viewfeed.js:2069
+#: viewfeed.js:2079
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Cliquer pour éditer"
 
-#: viewfeed.js:2213
+#: viewfeed.js:2223
 #, fuzzy
 msgid "Share article by URL"
 msgstr "Marquer comme remarquable"