]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
update translations; release 1.4.3
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index 1e22d354af85af61e5d4626860faa7106209bdb5..014e79d0a3e8f0c347310430d86f4b42b1463ffc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:07+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: MoJo2009\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -17,94 +17,123 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
-#: backend.php:106
+#: backend.php:113
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezett beállítás"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:114
 msgid "Never purge"
 msgstr "Sose töröld a régi híreket"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:115
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 hetes"
 
-#: backend.php:109
+#: backend.php:116
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 hetes"
 
-#: backend.php:110
+#: backend.php:117
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 hónapos"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:118
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 hónapos"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:119
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 hónapos"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:122
 msgid "Default interval"
 msgstr "Frissítési intervallum:"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:123 backend.php:133
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:124 backend.php:134
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:125 backend.php:135
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:126 backend.php:136
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
-#: backend.php:120
+#: backend.php:127 backend.php:137
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
-#: backend.php:121
+#: backend.php:128 backend.php:138
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:129 backend.php:139
 msgid "Daily"
 msgstr "Napi"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:130 backend.php:140
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: backend.php:127
+#: backend.php:144
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:128
+#: backend.php:145
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:154 modules/pref-users.php:126
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: backend.php:138
+#: backend.php:155
 msgid "Power User"
 msgstr "Kiemelt felhasználó"
 
-#: backend.php:139
+#: backend.php:156
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
+#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Hírek maximális száma"
+
+#: digest.php:58 prefs.php:90 tt-rss.php:112
+msgid "Hello,"
+msgstr "Üdv,"
+
+#: digest.php:62 prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
+msgid "Logout"
+msgstr "Kijelentkezés"
+
+#: digest.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: digest.php:88
+#, fuzzy
+msgid "feeds"
+msgstr "Hírcsatornák"
+
+#: digest.php:94
+msgid "headlines"
+msgstr ""
+
 #: errors.php:3
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ismeretlen hiba"
@@ -174,215 +203,225 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:1871
+#: functions.php:1935
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:1931
+#: functions.php:2005
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424
+#: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418
+#: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
-#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
-#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:168
+#: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874
+#: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
-#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114
+#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
-#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
+#: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
+#: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
-#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
+#: functions.php:3100 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
+#: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "Az összes hír"
 
-#: functions.php:3359 functions.php:3361
-msgid "Search results"
-msgstr "Keresési találatok"
-
-#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
-#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
-msgid "Searched for"
-msgstr ""
+#: functions.php:3104
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: functions.php:4065
+#: functions.php:4217
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Generált hírcsatorna"
 
-#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
+#: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Kiválaszt:"
 
-#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412
+#: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
-#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
+#: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: functions.php:4073 localized_js.php:74
+#: functions.php:4225
 msgid "Invert"
 msgstr "Fordított"
 
-#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
+#: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Kijelölés törlése"
 
-#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
+#: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: functions.php:4088 localized_js.php:152
+#: functions.php:4240
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Kiválasztott legyen:"
 
-#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
+#: functions.php:4242 tt-rss.php:217
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagos"
 
-#: functions.php:4091
+#: functions.php:4243
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: functions.php:4093 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Olvasottnak jelöl:"
+#: functions.php:4244
+msgid "Selection:"
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
+
+#: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
+
+#: functions.php:4251
+msgid "Archive"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4094 localized_js.php:151
-msgid "Selection"
-msgstr "Kiválasztottakat"
+#: functions.php:4253
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Vissza"
 
-#: functions.php:4096 localized_js.php:65
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Egész hírcsatornát"
+#: functions.php:4254
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: functions.php:4100
+#: functions.php:4259
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Besorolás címke alá:"
 
-#: functions.php:4141 localized_js.php:56
+#: functions.php:4300
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
 
-#: functions.php:4396
+#: functions.php:4510
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
 
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4527
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
-#: functions.php:4563
+#: functions.php:4686
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4694
+#: functions.php:4812
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: functions.php:4718 functions.php:5431
+#: functions.php:4837 functions.php:5597
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: functions.php:4726
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
-
-#: functions.php:4733 functions.php:5413
+#: functions.php:4843 functions.php:5580
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
 
-#: functions.php:4740 functions.php:5420
+#: functions.php:4850 functions.php:5587
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
 
-#: functions.php:4783 functions.php:5339
+#: functions.php:4867 functions.php:5458
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4880 functions.php:5471
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#: functions.php:4920 functions.php:5501
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: functions.php:4818 functions.php:5377
+#: functions.php:4960 functions.php:5544
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Csatolmány:"
 
-#: functions.php:4820 functions.php:5379
+#: functions.php:4962 functions.php:5546
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
+#: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
+#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
+#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: functions.php:4896
+#: functions.php:5038
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: functions.php:4965
+#: functions.php:5107
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5131 functions.php:5218
+#: functions.php:5271 functions.php:5358
 msgid "mark as read"
 msgstr "olvasottként jelöl"
 
-#: functions.php:5299 functions.php:5306
+#: functions.php:5434 functions.php:5441
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Hír kinyitása"
 
-#: functions.php:5438
+#: functions.php:5604
 msgid "toggle unread"
 msgstr "olvasatlanná tesz"
 
-#: functions.php:5457
+#: functions.php:5623
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
 
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5626
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
 
-#: functions.php:5463
+#: functions.php:5629
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
 
-#: functions.php:5467
+#: functions.php:5633
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -391,2258 +430,2495 @@ msgstr ""
 "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
 "a besoroláshoz használhat Szűrőket."
 
-#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
+#: functions.php:5635 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: functions.php:6184
+#: functions.php:6403
 msgid "(remove)"
 msgstr "(eltávolít)"
 
-#: functions.php:6234
+#: functions.php:6455
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: functions.php:6263
+#: functions.php:6484
 msgid "edit note"
 msgstr "jegyzet szerkesztése"
 
-#: localized_js.php:36
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
 
-#: localized_js.php:37
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
+#: localized_schema.php:10
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Cím vagy tartalom"
 
-#: localized_js.php:38
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
+#: localized_schema.php:11
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
 
-#: localized_js.php:41
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+msgid "Content"
+msgstr "Tartalom"
 
-#: localized_js.php:42
-msgid "Assign score to article:"
-msgstr ""
+#: localized_schema.php:13
+msgid "Article Date"
+msgstr "Hír dátuma"
 
-#: localized_js.php:43
-msgid "Assign selected articles to label?"
-msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
+#: localized_schema.php:15
+msgid "Filter article"
+msgstr "Hír szűrése"
 
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
+#: localized_schema.php:17
+msgid "Set starred"
+msgstr "Csillagoz"
 
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
+#: localized_schema.php:18 digest.js:346 digest.js:420 viewfeed.js:545
+#: viewfeed.js:659
+msgid "Publish article"
+msgstr "Hír publikálása"
 
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
+#: localized_schema.php:19
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
+#: localized_schema.php:20
+msgid "Assign label"
+msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: localized_js.php:48
-msgid "Can't open article: received invalid article link"
-msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
+#: localized_schema.php:24
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
 
-#: localized_js.php:49
-msgid "Can't open article: received invalid XML"
-msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
+#: localized_schema.php:26
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Dupla postok engedélyezése"
 
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#: localized_schema.php:27
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
 msgstr ""
-"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
-
-#: localized_js.php:51
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
-
-#: localized_js.php:52
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
-
-#: localized_js.php:53
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
 
-#: localized_js.php:54
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
+#: localized_schema.php:28
+msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
+msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
 
-#: localized_js.php:55
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
+#: localized_schema.php:29
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
 
-#: localized_js.php:57
-msgid "comments"
-msgstr "hozzászólások"
+#: localized_schema.php:30
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
+"mail címére.."
 
-#: localized_js.php:58
-msgid "Could not change feed URL."
-msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
+#: localized_schema.php:31
+msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
 
-#: localized_js.php:59
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Hír megjelenítése sikertelen   (hiányzó XML objektum)"
+#: localized_schema.php:32
+msgid "Update post on checksum change"
+msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
 
-#: localized_js.php:60
-msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
-msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
+#: localized_schema.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
 
-#: localized_js.php:61
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
+#: localized_schema.php:34
+msgid "Enable offline reading"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+#: localized_schema.php:35
+msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
 msgstr ""
-"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
-"le."
+"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google "
+"Gears használatával."
 
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
-msgid "display feeds"
-msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+#: localized_schema.php:37
+msgid "Interface"
+msgstr "Kezelőfelület"
 
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
+#: localized_schema.php:39
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
 
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
+#: localized_schema.php:40
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
+"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
 
-#: localized_js.php:67 prefs.js:619
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
+#: localized_schema.php:41
+msgid "Default article limit"
+msgstr "Hírek maximális száma"
 
-#: localized_js.php:68 prefs.js:305
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
+#: localized_schema.php:42
+msgid ""
+"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
+"disables)."
+msgstr ""
+"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 -  kikapcsolva)."
 
-#: localized_js.php:69 prefs.js:303
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
+#: localized_schema.php:43
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
-#: localized_js.php:70
-msgid "Error while trying to load more headlines"
-msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
+#: localized_schema.php:44
+msgid "Enable search toolbar"
+msgstr "Keresőmező engedélyezése"
 
-#: localized_js.php:71
-msgid "Failed to load article in new window"
-msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
+#: localized_schema.php:45
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
 
-#: localized_js.php:72
-msgid "Failed to open window for the article"
-msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
+#: localized_schema.php:46
+msgid "Mark articles as read automatically"
+msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
 
-#: localized_js.php:73 prefs.js:641
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+#: localized_schema.php:47
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
 msgstr ""
-"Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
-
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
-
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
-
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
-#, php-format
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
+"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
+"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
+"böngészi."
 
-#: localized_js.php:78
-msgid "Loading feed list..."
-msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
+#: localized_schema.php:48
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
 
-#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Töltés, kérem várjon..."
+#: localized_schema.php:49
+msgid ""
+"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
+"feed with unread articles."
+msgstr ""
+"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
+"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
 
-#: localized_js.php:80
-msgid "Local data removed."
-msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
+#: localized_schema.php:50
+msgid "Open article links in new browser window"
+msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
 
-#: localized_js.php:81 prefs.js:764
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
+#: localized_schema.php:51
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
+#: localized_schema.php:52
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
 
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
+#: localized_schema.php:53
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
+#: localized_schema.php:54
+msgid "User stylesheet URL"
+msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
 
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
+#: localized_schema.php:55
+msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+msgstr ""
+"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
 
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+#: localized_schema.php:56
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
 
-#: localized_js.php:88
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
+#: localized_schema.php:57
+msgid "Hide feedlist"
+msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
 
-#: localized_js.php:89 functions.js:2217
-msgid "New articles available (Click to show)"
+#: localized_schema.php:58
+msgid ""
+"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
+"for small screens."
 msgstr ""
+"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
+"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók "
+"számára hasznos."
 
-#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
-
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
-
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-
-#: localized_js.php:95 prefs.js:689
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
-
-#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-
-#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-
-#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
+#: localized_schema.php:59
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
 
-#: localized_js.php:99 prefs.js:500
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott címke."
+#: localized_schema.php:60
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
+"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
 
-#: localized_js.php:101 prefs.js:987
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
+#: localized_schema.php:62
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
 
-#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
+#: localized_schema.php:64
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Feketelistás címkék"
 
-#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
+#: localized_schema.php:65
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
+"elemek vesszővel elválasztva)"
 
-#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+#: localized_schema.php:66
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
 
-#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Adja meg  címke nevét:"
+#: localized_schema.php:67
+msgid "Enable feed icons"
+msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
 
-#: localized_js.php:106 prefs.js:353
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
+#: localized_schema.php:68
+msgid "Enable labels"
+msgstr "Címkék engedélyezése"
 
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
+#: localized_schema.php:69
+msgid ""
+"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
+"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
+"with caution."
+msgstr ""
+"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
+"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
+"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
 
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
+#: localized_schema.php:70
+msgid "Long date format"
+msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
 
-#: localized_js.php:109 prefs.js:931
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
+#: localized_schema.php:71
+msgid "Set articles as unread on update"
+msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
 
-#: localized_js.php:110 prefs.js:613
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
+#: localized_schema.php:72
+msgid "Short date format"
+msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
 
-#: localized_js.php:111 prefs.js:911
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
+#: localized_schema.php:73
+msgid "Show additional information in feedlist"
+msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
 
-#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
+#: localized_schema.php:74
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
 
-#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
-#: tt-rss.js:1017
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+#: localized_schema.php:75
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr ""
+"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
+"kivételével."
 
-#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Kérem várjon..."
+#: localized_schema.php:76
+msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
 
-#: localized_js.php:115
-msgid "Please wait until operation finishes."
-msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
+#: localized_schema.php:77
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
 
-#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
-msgid "Publish article"
-msgstr "Hír publikálása"
+#: localized_schema.php:78
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
-#: localized_js.php:117
-msgid "Published feed URL changed."
-msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
+#: localized_schema.php:79
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
 
-#: localized_js.php:118
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
+#: localized_schema.php:80
+msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+msgstr ""
+"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
 
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
-#, php-format
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
+#: localized_schema.php:81
+msgid "Enable inline MP3 player"
+msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
 
-#: localized_js.php:120
-msgid "Remove selected articles from label?"
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+#: localized_schema.php:82
+msgid ""
+"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+msgstr ""
+"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
+"lejátszásához."
 
-#: localized_js.php:121 prefs.js:672
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+#: localized_schema.php:83
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Képek rejtése a hírekben"
 
-#: localized_js.php:122 prefs.js:548
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#: localized_schema.php:84
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:123 prefs.js:485
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
+msgid "Login:"
+msgstr "Felhasználó:"
 
-#: localized_js.php:124 prefs.js:514
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
 
-#: localized_js.php:125
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
+#: login_form.php:129
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
 
-#: localized_js.php:126
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Szűrő eltávolítása..."
+#: login_form.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fájl:"
 
-#: localized_js.php:127
-msgid "Removing offline data..."
-msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
+#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
+msgid "Log in"
+msgstr "Belépés mint"
 
-#: localized_js.php:128
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
+#: login_form.php:155 register.php:148
+msgid "Create new account"
+msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
-#: localized_js.php:129
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
+#: login_form.php:169
+msgid "Limit bandwidth usage"
+msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
 
-#: localized_js.php:130
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
+#: opml.php:161 opml.php:166
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OMPL-segédprogram"
 
-#: localized_js.php:131
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
+#: opml.php:187
+msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
 
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr ""
-"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
-"újra?"
+#: opml.php:191
+msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
 
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
+msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
 msgstr ""
+"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
+"található."
 
-#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr ""
+#: opml.php:199
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Vissza a beállításokhoz"
 
-#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr ""
+#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Töltés, kérem várjon..."
 
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
+"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
+"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
+"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
 
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr ""
+#: prefs.php:92 help/4.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
+#: prefs.php:102
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
+#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: localized_js.php:140 prefs.js:848
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
+#: prefs.php:110
+msgid "Feeds"
+msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: localized_js.php:141
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
+#: prefs.php:112 help/4.php:11
+msgid "Filters"
+msgstr "Szűrők"
 
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
+#: prefs.php:117 help/4.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
 
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Végzetes Hiba"
 
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
+#: register.php:152
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Hírcímkék mentése..."
+#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
+#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: localized_js.php:146
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Hírcsatorna mentése..."
+#: register.php:176
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
+msgstr ""
+"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
+"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
+"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
 
-#: localized_js.php:147
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Hírcsatornák mentése..."
+#: register.php:182
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Felhasználói név:"
 
-#: localized_js.php:148
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Szűrő mentése..."
+#: register.php:185
+msgid "Check availability"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
-#: localized_js.php:149
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Felhasználó mentése..."
+#: register.php:187
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
-msgid "Star article"
-msgstr "Hír csillagozása"
+#: register.php:190
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
-#: localized_js.php:156 functions.js:1437
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
-
-#: localized_js.php:157 offline.js:1195
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
-
-#: localized_js.php:158 offline.js:890
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Szinkronizálás..."
+#: register.php:193
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Regisztráció elküldése"
 
-#: localized_js.php:159 offline.js:735
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Hírek szinkronizálása..."
+#: register.php:211
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
-#: localized_js.php:160 offline.js:780
-#, php-format
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
+#: register.php:226
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
 
-#: localized_js.php:161 offline.js:698
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
+#: register.php:244
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Regisztráció sikertelen."
 
-#: localized_js.php:162 offline.js:679
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
+#: register.php:328
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
 
-#: localized_js.php:163 offline.js:716
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Címkék szinkronizálása..."
+#: register.php:350
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
 
-#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
-msgid "tag cloud"
-msgstr "címkefelhő"
+#: tt-rss.php:118
+msgid "Comments?"
+msgstr "Hozzászólások?"
 
-#: localized_js.php:165 offline.js:1672
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
+#: tt-rss.php:131
+msgid "Offline reading"
 msgstr ""
-"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
-"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
 
-#: localized_js.php:166 offline.js:1743
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
-"üzemmódba?"
+#: tt-rss.php:138
+msgid "Cancel synchronization"
+msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
 
-#: localized_js.php:167
-msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
-msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
+#: tt-rss.php:141
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Szinkronizálás"
 
-#: localized_js.php:168 offline.js:1223
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
+#: tt-rss.php:143
+msgid "Remove stored data"
+msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
 
-#: localized_js.php:169
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
+#: tt-rss.php:145
+msgid "Go offline"
+msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
 
-#: localized_js.php:170
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
+#: tt-rss.php:151
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: localized_js.php:171
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
+#: tt-rss.php:158
+msgid "Go online"
+msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
 
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Publikálás visszavonása"
+#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+msgid "tag cloud"
+msgstr "címkefelhő"
 
-#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Csillagot levesz a hírről"
+#: tt-rss.php:179
+msgid "Search..."
+msgstr "Keresés..."
 
-#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
+#: tt-rss.php:180
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: localized_js.php:176 prefs.js:582
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+#: tt-rss.php:181
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: localized_js.php:177
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
+#: tt-rss.php:182
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
+#: tt-rss.php:183
+msgid "Rescore feed"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Leiratkozás"
 
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr ""
+#: tt-rss.php:186
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: localized_js.php:182
-msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-msgstr ""
-"Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
+#: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategória:"
 
-#: localized_js.php:183
-msgid ""
-"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-"switch it into offline mode again. Go online?"
-msgstr ""
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Jelszó reset"
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Cím vagy tartalom"
+#: tt-rss.php:196
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: tt-rss.php:199
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-msgid "Content"
-msgstr "Tartalom"
+#: tt-rss.php:200
+msgid "Reset UI layout"
+msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Hír dátuma"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Hír szűrése"
+#: tt-rss.php:210
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#: tt-rss.php:213
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Csillagoz"
+#: tt-rss.php:215
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Adaptív"
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Címke hozzáadása"
+#: tt-rss.php:216
+msgid "All Articles"
+msgstr "Minden hír"
 
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Címke hozzáadása"
+#: tt-rss.php:219
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+msgid "Updated"
+msgstr "Frissített"
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Dupla postok engedélyezése"
+#: tt-rss.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:469
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: tt-rss.php:228
+msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
-"mail címére.."
+#: tt-rss.php:247
+msgid "Drag me to resize panels"
+msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
+#: update.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
+#: update.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Adatbázis-frissítő"
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
+#: update.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Enable offline reading"
+#: update.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#: update.php:89
+msgid ", found: "
 msgstr ""
-"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google "
-"Gears használatával."
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Interface"
-msgstr "Kezelőfelület"
+#: update.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
+#: update.php:102
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
 
-#: localized_schema.php:40
+#: update.php:104
+#, php-format
 msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
 msgstr ""
-"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
-"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
+"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
+"to <b>%d</b>)."
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Hírek maximális száma"
+#: update.php:118
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Frissítések végrehajtása"
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
+#: update.php:123
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Frissítések folyamatban..."
+
+#: update.php:129
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Frissítés %d verzióra..."
+
+#: update.php:142
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Verzió ellenőrzése"
+
+#: update.php:148
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: update.php:150
+msgid "ERROR!"
+msgstr "HIBA!"
+
+#: update.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
+"\t\t\tversion <b>%d</b>."
 msgstr ""
-"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 -  kikapcsolva)."
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Segítség"
+
+#: modules/help.php:17
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+
+#: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
+
+#: modules/opml_domdoc.php:78
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
+#, fuzzy
+msgid "is already imported."
+msgstr "Már importálva."
+
+#: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "OK!"
+
+#: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+
+#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+
+#: modules/opml_domxml.php:131
+msgid "Error: can't find body element."
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:7
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importálás"
+
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMXML."
+msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+
+#: modules/popup-dialog.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMDocument."
+msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+
+#: modules/popup-dialog.php:68
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
+
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Adaptív"
+
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
+#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolít"
+
+#: modules/popup-dialog.php:150
+#, fuzzy
+msgid "Activate"
+msgstr "Adaptív"
+
+#: modules/popup-dialog.php:163
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Publikált Hírek"
+
+#: modules/popup-dialog.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generált hírcsatorna"
+
+#: modules/popup-dialog.php:190
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+
+#: modules/popup-dialog.php:217
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:223
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
+"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
+"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
+
+#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+msgid "Last update:"
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:235
+msgid ""
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
+msgstr ""
+"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
+"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
+
+#: modules/popup-dialog.php:243
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
+"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
+"szerver tulajdonosával!"
+
+#: modules/popup-dialog.php:266
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+
+#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
+msgid "Feed"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/pref-feeds.php:500
+msgid "URL:"
+msgstr "Hírcsatorna URL:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/pref-feeds.php:512
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
+#: modules/pref-users.php:142
+msgid "Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
+
+#: modules/popup-dialog.php:310
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+
+#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Feliratkozás"
+
+#: modules/popup-dialog.php:317
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Hírcsatornák..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
+#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
+#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: modules/popup-dialog.php:325
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
+
+#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+#: modules/popup-dialog.php:348
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+
+#: modules/popup-dialog.php:349
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: modules/popup-dialog.php:352
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Határ:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:398
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:405
+#, fuzzy
+msgid "match on"
+msgstr "ha egyezik ezzel:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:410
+msgid "Title or content"
+msgstr "Cím vagy tartalom"
+
+#: modules/popup-dialog.php:415
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:431
+msgid "This feed"
+msgstr "Ez a hírcsatorna"
+
+#: modules/popup-dialog.php:465
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Szárő létrehozása"
+
+#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:406
+msgid "Match"
+msgstr "Egyezés"
+
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:441
+msgid "before"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:442
+msgid "after"
+msgstr "elteltével"
+
+#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+msgid "Check it"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+msgid "on field"
+msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
+
+#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
+msgid "in"
+msgstr "itt"
+
+#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Műveletek"
+
+#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+msgid "with parameters:"
+msgstr "Beállítás:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
+#: modules/pref-users.php:164
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Fordított egyezés"
+
+#: modules/popup-dialog.php:568
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehoz"
+
+#: modules/popup-dialog.php:582
+msgid "Update Errors"
+msgstr "Frissítési hiba"
+
+#: modules/popup-dialog.php:585
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:611
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
+
+#: modules/popup-dialog.php:616
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
+
+#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: modules/popup-dialog.php:647
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
+
+#: modules/popup-dialog.php:650
+msgid "Showing most popular tags "
+msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
+
+#: modules/popup-dialog.php:651
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "nincs címke"
+
+#: modules/pref-feeds.php:4
+msgid "Check to enable field"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:187
+msgid "Feed Editor"
+msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
+
+#: modules/pref-feeds.php:242
+msgid "Link to feed:"
+msgstr "Hírcsatornához csatol:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:259
+msgid "Not linked"
+msgstr "Nem linkelt"
+
+#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534
+msgid "using"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Régi hírek törlése:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
+
+#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
+
+#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
+
+#: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Képek helyi tárolása"
+
+#: modules/pref-feeds.php:437
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Művelet"
+
+#: modules/pref-feeds.php:451
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:476
+msgid "Multiple Feed Editor"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885
+msgid "All done."
+msgstr "Kész."
+
+#: modules/pref-feeds.php:916
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+
+#: modules/pref-feeds.php:919
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+
+#: modules/pref-feeds.php:922
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Keresőmező engedélyezése"
+#: modules/pref-feeds.php:945
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
+#: modules/pref-feeds.php:1027
+msgid "Category editor"
+msgstr "Kategória-szerkesztő"
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
+#: modules/pref-feeds.php:1049
+#, php-format
+msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
-"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
-"böngészi."
+#: modules/pref-feeds.php:1069
+msgid "Create category"
+msgstr "Kategória létrehozása"
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
+#: modules/pref-feeds.php:1122
+msgid "No feed categories defined."
+msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+#: modules/pref-feeds.php:1152
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
-"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
-"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
+"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+#: modules/pref-feeds.php:1176
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
+#: modules/pref-feeds.php:1181
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+#: modules/pref-feeds.php:1190
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Műveletek"
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
+#: modules/pref-feeds.php:1194
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#: modules/pref-feeds.php:1198
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+msgid "Rescore articles"
 msgstr ""
-"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
+#: modules/pref-feeds.php:1288
+msgid "Show last article times"
+msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+msgid "Last&nbsp;Article"
+msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
 
-#: localized_schema.php:58
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
-msgstr ""
-"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
-"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók "
-"számára hasznos."
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:467
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
+#: modules/pref-feeds.php:1404
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
-"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
+#: modules/pref-feeds.php:1431
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any subscribed feeds."
+msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
+#: modules/pref-feeds.php:1433
+#, fuzzy
+msgid "No matching feeds found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Feketelistás címkék"
+#: modules/pref-feeds.php:1439
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: localized_schema.php:65
+#: modules/pref-feeds.php:1451
 msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
-"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
-"elemek vesszővel elválasztva)"
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
+#: modules/pref-feeds.php:1453
+msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
+#: modules/pref-feeds.php:1468
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Címkék engedélyezése"
+#: modules/pref-feeds.php:1473
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: localized_schema.php:69
+#: modules/pref-feeds.php:1479
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
 msgstr ""
-"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
-"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
-"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
-
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Long date format"
-msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
-
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
-
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Short date format"
-msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
-
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
-
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
+"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
+"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+#: modules/pref-feeds.php:1481
+msgid ""
+"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
+"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
-"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
-"kivételével."
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+msgid "Display URL"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+#: modules/pref-feeds.php:1489
+msgid "Firefox Integration"
+msgstr "Firefox-integráció"
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+#: modules/pref-feeds.php:1491
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
+"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
+#: modules/pref-feeds.php:1498
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#: modules/pref-feeds.php:1504
+msgid "Subscribing via bookmarklet"
 msgstr ""
-"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
-
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
 
-#: localized_schema.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1506
 msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
-"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
-"lejátszásához."
 
-#: localized_schema.php:83
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+#: modules/pref-feeds.php:1510
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: localized_schema.php:84
-msgid "Enable external API"
+#: modules/pref-feeds.php:1514
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1522
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
+"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
+"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
-#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Felhasználó:"
+#: modules/pref-feeds.php:1630
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
-#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+#: modules/pref-feeds.php:1659
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: login_form.php:112
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv:"
+#: modules/pref-filters.php:23
+msgid "Filter Editor"
+msgstr "Szűrők módosítása"
 
-#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Belépés mint"
+#: modules/pref-filters.php:212
+#, php-format
+msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
 
-#: login_form.php:131 register.php:148
-msgid "Create new account"
-msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
+#: modules/pref-filters.php:266
+#, php-format
+msgid "Created filter <b>%s</b>"
+msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
 
-#: login_form.php:145
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
+#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
+msgid "Create filter"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: opml.php:99 opml.php:103
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OMPL-segédprogram"
+#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztése"
+
+#: modules/pref-filters.php:408
+msgid "Field"
+msgstr "Mező"
 
-#: opml.php:124
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+#: modules/pref-filters.php:409
+msgid "Params"
+msgstr "Paraméterek"
 
-#: opml.php:128
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+#: modules/pref-filters.php:476
+msgid "(Disabled)"
+msgstr "(Kikapcsolva)"
 
-#: opml.php:132
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr ""
-"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
-"található."
+#: modules/pref-filters.php:492
+msgid "(Inverse)"
+msgstr "(Fordított)"
 
-#: opml.php:136
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Vissza a beállításokhoz"
+#: modules/pref-filters.php:512
+msgid "No filters defined."
+msgstr "Nincs szűrő definiálva."
 
-#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
-"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
-"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
+#: modules/pref-filters.php:514
+msgid "No matching filters found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
-msgid "Hello,"
-msgstr "Üdv,"
+#: modules/pref-labels.php:102
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
 
-#: prefs.php:94 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Kilépés a beállításokból"
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
+msgid "Create label"
+msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
-#: mobile/functions.php:232
-msgid "Logout"
-msgstr "Kijelentkezés"
+#: modules/pref-labels.php:143
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Színek visszaállítása"
 
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
 
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+#: modules/pref-labels.php:246
+msgid "No labels defined."
+msgstr "Nincs címke definiálva."
 
-#: prefs.php:112
-msgid "Feeds"
-msgstr "Hírcsatornák"
+#: modules/pref-labels.php:248
+msgid "No matching labels found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
 
-#: prefs.php:114 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Szűrők"
+#: modules/pref-labels.php:306
+msgid "custom color:"
+msgstr "egyéni szín:"
 
-#: prefs.php:119 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Felhasználók"
+#: modules/pref-labels.php:307
+msgid "foreground"
+msgstr "előtér"
 
-#: register.php:152
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
+#: modules/pref-labels.php:308
+msgid "background"
+msgstr "háttér"
 
-#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
-#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: modules/pref-prefs.php:37
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
 
-#: register.php:176
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
-"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
-"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
+#: modules/pref-prefs.php:42
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
 
-#: register.php:182
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Felhasználói név:"
+#: modules/pref-prefs.php:47
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
 
-#: register.php:185
-msgid "Check availability"
-msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
+#: modules/pref-prefs.php:74
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: register.php:187
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: modules/pref-prefs.php:76
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#: register.php:190
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
+#: modules/pref-prefs.php:104
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Beállítások elmentve."
 
-#: register.php:193
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Regisztráció elküldése"
+#: modules/pref-prefs.php:120
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
 
-#: register.php:211
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
+#: modules/pref-prefs.php:131
+msgid "E-mail has been changed."
+msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
 
-#: register.php:226
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
+#: modules/pref-prefs.php:171
+msgid ""
+"Your password is at default value, \n"
+"\t\t\t\t\t\tplease change it."
+msgstr ""
+"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
+"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
 
-#: register.php:244
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Regisztráció sikertelen."
+#: modules/pref-prefs.php:198
+msgid "Personal data"
+msgstr "Személyes adatok"
 
-#: register.php:328
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
+#: modules/pref-prefs.php:205
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: register.php:350
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
+#: modules/pref-prefs.php:216
+msgid "Access level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: tt-rss.php:119
-msgid "Comments?"
-msgstr "Hozzászólások?"
+#: modules/pref-prefs.php:229
+msgid "Change e-mail"
+msgstr "E-mail megváltoztatása"
 
-#: tt-rss.php:132
-msgid "Offline reading"
-msgstr ""
+#: modules/pref-prefs.php:237
+msgid "Old password"
+msgstr "Régi jelszó"
 
-#: tt-rss.php:139
-msgid "Cancel synchronization"
-msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
+#: modules/pref-prefs.php:244
+msgid "New password"
+msgstr "Új jelszó"
 
-#: tt-rss.php:142
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Szinkronizálás"
+#: modules/pref-prefs.php:252
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: tt-rss.php:144
-msgid "Remove stored data"
-msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
+#: modules/pref-prefs.php:268
+msgid "Change password"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: tt-rss.php:146
-msgid "Go offline"
-msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
+#: modules/pref-prefs.php:323
+msgid "Select theme"
+msgstr "Stílusválasztó"
 
-#: tt-rss.php:151
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
 
-#: tt-rss.php:158
-msgid "Go online"
-msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
+#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
 
-#: tt-rss.php:173
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Hírcsatornák..."
+#: modules/pref-prefs.php:409
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: tt-rss.php:184
-msgid "Search..."
-msgstr "Keresés..."
+#: modules/pref-prefs.php:412
+msgid "Manage profiles"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:185
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
+#: modules/pref-prefs.php:415
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
-#: tt-rss.php:186
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
+#: modules/pref-users.php:7
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
 
-#: tt-rss.php:187
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
+#: modules/pref-users.php:17
+msgid "User details"
+msgstr "Felhasználói adatok"
 
-#: tt-rss.php:188
-msgid "Clear articles"
-msgstr "Hírek törlése"
+#: modules/pref-users.php:31
+msgid "User not found"
+msgstr "Felhasználó nem találhat"
 
-#: tt-rss.php:189
-msgid "Rescore feed"
-msgstr ""
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
+msgid "Registered"
+msgstr "Regisztrált"
 
-#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Leiratkozás"
+#: modules/pref-users.php:51
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: tt-rss.php:192
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Az összes hírcsatorna:"
+#: modules/pref-users.php:58
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
 
-#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+#: modules/pref-users.php:62
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
 
-#: tt-rss.php:196
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Egyéb műveletek:"
+#: modules/pref-users.php:108
+msgid "User Editor"
+msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
 
-#: tt-rss.php:199
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Szűrő létrehozása..."
+#: modules/pref-users.php:145
+msgid "Access level: "
+msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: tt-rss.php:200
-msgid "Reset UI layout"
-msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
+#: modules/pref-users.php:158
+msgid "Change password to"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: tt-rss.php:201
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+#: modules/pref-users.php:167
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail:"
 
-#: tt-rss.php:212
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
+#: modules/pref-users.php:201
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
 
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Toggle Feedlist"
+#: modules/pref-users.php:249
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr ""
+"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
 
-#: tt-rss.php:222
-msgid "Search:"
-msgstr "Keresés"
-
-#: tt-rss.php:230
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Adaptív"
+#: modules/pref-users.php:256
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
 
-#: tt-rss.php:231
-msgid "All Articles"
-msgstr "Minden hír"
+#: modules/pref-users.php:260
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
 
-#: tt-rss.php:234
-msgid "Ignore Scoring"
+#: modules/pref-users.php:280
+#, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
 msgstr ""
+"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
 
-#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
-msgid "Updated"
-msgstr "Frissített"
+#: modules/pref-users.php:284
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:238
-msgid "Order:"
-msgstr "Rendezés:"
+#: modules/pref-users.php:321
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
+msgid "Create user"
+msgstr "Felhasználó létrehozása"
 
-#: tt-rss.php:244
-msgid "Score"
-msgstr ""
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Napi"
 
-#: tt-rss.php:248
-msgid "Limit:"
-msgstr "Határ:"
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó reset"
 
-#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
+#: modules/pref-users.php:426
+msgid "Login"
+msgstr "Belépés"
 
-#: tt-rss.php:285
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
+#: modules/pref-users.php:427
+msgid "Access Level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
+#: modules/pref-users.php:429
+msgid "Last login"
+msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Adatbázis-frissítő"
+#: modules/pref-users.php:487
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nincs megadva felhasználó."
 
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
+#: modules/pref-users.php:489
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
 
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr ""
+#: help/2.php:1
+msgid "Content filtering"
+msgstr "Tartalomszűrő"
 
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
+#: help/2.php:3
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
+"is done once, when new article is imported to the database from the "
+"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
+"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
 msgstr ""
 
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
-
-#: update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
+#: help/2.php:5
+msgid ""
+"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
+"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
+"and for some specific feed."
+msgstr ""
 
-#: update.php:104
-#, php-format
+#: help/2.php:7
 msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
+"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
+"considered when article is being imported and all actions executed in "
+"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
+"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
+"containing string XYZZY in title."
 msgstr ""
-"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
-"to <b>%d</b>)."
 
-#: update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Frissítések végrehajtása"
+#: help/2.php:9
+msgid "See also:"
+msgstr "Lásd még:"
 
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Frissítések folyamatban..."
+#: help/3.php:1 help/4.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: update.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Frissítés %d verzióra..."
+#: help/3.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigáció"
 
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Verzió ellenőrzése"
+#: help/3.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
 
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: help/3.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Mozgás hírek között"
 
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HIBA!"
+#: help/3.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: update.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
+#: help/3.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Segítség"
+#: help/3.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Csillagoz"
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+#: help/3.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Publikált"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
+#: help/3.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
-msgstr "Már importálva."
+#: help/3.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Kész."
+#: help/3.php:20
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+#: help/3.php:21
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+#: help/3.php:22
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Hírtartalom görgetése"
 
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr ""
+#: help/3.php:26 help/4.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Egyéb műveletek"
 
-#: modules/opml_domxml.php:136
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr ""
+#: help/3.php:29
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:8
-msgid "Notice"
-msgstr ""
+#: help/3.php:32
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Oldalablak összecsukása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:14
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
-"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
-"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
+#: help/3.php:33
+msgid "Toggle category reordering mode"
+msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
-msgid "Last update:"
-msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+#: help/3.php:34 help/4.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:26
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
-msgstr ""
-"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
-"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
+#: help/3.php:39
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
-"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
-"szerver tulajdonosával!"
+#: help/3.php:42
+msgid "Update active feed"
+msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:48
-msgid "Visit official site"
-msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
+#: help/3.php:43
+msgid "Update all feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:61
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+#: help/3.php:46
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
-msgid "Feed"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: help/3.php:47
+msgid "Sort by name or unread count"
+msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
-msgid "URL:"
-msgstr "Hírcsatorna URL:"
+#: help/3.php:48
+msgid "Hide visible read articles"
+msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+#: help/3.php:49
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
-#: modules/pref-users.php:142
-msgid "Authentication"
-msgstr "Azonosítás"
+#: help/3.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:123
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+#: help/3.php:51
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Feliratkozás"
+#: help/3.php:52
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
 
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#: help/3.php:55 help/4.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Ugrás ide..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
+#: help/3.php:62
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
 
-#: modules/popup-dialog.php:152
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: help/3.php:69 help/4.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
 
-#: modules/popup-dialog.php:162
-#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "ha egyezik ezzel:"
+#: help/4.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Saját hírcsatornák"
 
-#: modules/popup-dialog.php:167
-msgid "Title or content"
-msgstr "Cím vagy tartalom"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Egyéb hírcsatornák"
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+#: help/4.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panelműveletek"
 
-#: modules/popup-dialog.php:188
-msgid "This feed"
-msgstr "Ez a hírcsatorna"
+#: help/4.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
 
-#: modules/popup-dialog.php:226
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Szárő létrehozása"
+#: help/4.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
-msgid "Match"
-msgstr "Egyezés"
+#: help/4.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
-msgid "before"
+#: help/4.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
-msgid "after"
-msgstr "elteltével"
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
+#: mobile/prefs.php:25
+msgid "Home"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
-msgid "Check it"
+#: mobile/functions.php:392
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
-msgid "on field"
-msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
+#: mobile/prefs.php:30
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
-msgid "in"
-msgstr "itt"
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Műveletek"
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
-msgid "with parameters:"
-msgstr "Beállítás:"
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Képek rejtése a hírekben"
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:164
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Fordított egyezés"
+#: digest.js:295
+#, fuzzy
+msgid "More articles..."
+msgstr "Műveletek"
 
-#: modules/popup-dialog.php:333
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehoz"
+#: digest.js:329 digest.js:378 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+msgid "Star article"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Frissítési hiba"
+#: digest.js:371 viewfeed.js:577
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: modules/popup-dialog.php:351
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+#: digest.js:374 digest.js:416 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Kérem várjon..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:369
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+#: digest.js:412 viewfeed.js:648
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Publikálás visszavonása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: functions.js:1332
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
 
-#: modules/popup-dialog.php:383
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
+#: functions.js:1367
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr ""
+"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+#: functions.js:1371
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
+#: functions.js:1394
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:444
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
+#: functions.js:1403
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr ""
+"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
 
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "összes címke megjelenítése"
+#: functions.js:1406
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
+#: functions.js:1967
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
+#: functions.js:2004
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
-
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "Legfelső"
-
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "Mutasd"
+#: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
+#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: modules/pref-feeds.php:132
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
+#: functions.js:2029
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:187
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Hírcsatornához csatol:"
+#: functions.js:2081
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
 
-#: modules/pref-feeds.php:204
-msgid "Not linked"
-msgstr "Nem linkelt"
+#: functions.js:2113
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
 
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
-msgid "using"
+#: functions.js:2115
+msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Régi hírek törlése:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
-
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
+#: functions.js:2132
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Adja meg  címke nevét:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
+#: functions.js:2137
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
+#: functions.js:2177 tt-rss.js:568
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
-msgid "Always display image attachments"
+#: offline.js:636
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
 msgstr ""
+"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
+"le."
 
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Képek helyi tárolása"
+#: offline.js:677
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:411
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr ""
+#: offline.js:696
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
-msgid "All done."
-msgstr "Kész."
+#: offline.js:714
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Címkék szinkronizálása..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:878
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: offline.js:733
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Hírek szinkronizálása..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:880
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: offline.js:778
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:902
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
+#: offline.js:806
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
 
-#: modules/pref-feeds.php:988
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategória-szerkesztő"
+#: offline.js:835
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1011
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
+#: offline.js:888
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr "Szinkronizálás..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
+#: offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1059
-msgid "Create category"
-msgstr "Kategória létrehozása"
+#: offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1119
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
+#: offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolít"
+#: offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
+"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
 msgstr ""
-"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
+"üzemmódba?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+#: prefs.js:233
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
+
+#: prefs.js:235
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
+
+#: prefs.js:263
+#, fuzzy
+msgid "Can't add profile: no name specified."
+msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
+
+#: prefs.js:285
+msgid "Can't add category: no name specified."
+msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "More Feeds"
-msgstr ""
+#: prefs.js:307
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1266
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
+#: prefs.js:314
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
+#: prefs.js:438
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#: prefs.js:454
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott címke."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Rejtett)"
+#: prefs.js:468
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1391
-#, php-format
-msgid "(linked to %s)"
-msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
+#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "Selection:"
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
+#: prefs.js:503
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Újrakategorizálálása"
+#: prefs.js:519 prefs.js:888
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztése"
+#: prefs.js:538
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
+#: prefs.js:572
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+#: prefs.js:578
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
+#: prefs.js:600
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr ""
+"Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Other:"
-msgstr "Egyéb:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: prefs.js:632
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: prefs.js:648
 #, fuzzy
-msgid "You don't have any subscribed feeds."
-msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+msgid "No profiles selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1462
-#, fuzzy
-msgid "No matching feeds found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
+#: prefs.js:660
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: prefs.js:678
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1472
-msgid "File:"
-msgstr "Fájl:"
+#: prefs.js:745
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1475
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
+#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1482
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportálás OPML-be"
+#: prefs.js:828
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox-integráció"
+#: prefs.js:893
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1487
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
-"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
+#: prefs.js:969
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
+#: prefs.js:1229
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1500
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
+#: prefs.js:1641
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
 msgstr ""
-"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
-"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Másik cím generálása"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1573
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nem található hírcsatorna."
+"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
+"újra?"
 
-#: modules/pref-filters.php:23
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Szűrők módosítása"
+#: prefs.js:1678
+#, fuzzy
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr ""
+"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
+"újra?"
 
-#: modules/pref-filters.php:214
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
+#: prefs.js:1714
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
 
-#: modules/pref-filters.php:264
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
+#: prefs.js:1815
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+#: prefs.js:1838
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-filters.php:415
-msgid "Field"
-msgstr "Mező"
+#: prefs.js:1857
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
 
-#: modules/pref-filters.php:416
-msgid "Params"
-msgstr "Paraméterek"
+#: prefs.js:1918
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: modules/pref-filters.php:479
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Kikapcsolva)"
+#: prefs.js:1998
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
 
-#: modules/pref-filters.php:495
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Fordított)"
+#: prefs.js:2023
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
 
-#: modules/pref-filters.php:524
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Nincs szűrő definiálva."
+#: prefs.js:2025
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
 
-#: modules/pref-filters.php:526
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
+#: prefs.js:2157
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: modules/pref-labels.php:102
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
+#: prefs.js:2173
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Címke létrehozása"
+#: tt-rss.js:74
+msgid "display feeds"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
 
-#: modules/pref-labels.php:217
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
+#: tt-rss.js:251
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
 
-#: modules/pref-labels.php:247
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Színek visszaállítása"
+#: tt-rss.js:557
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: modules/pref-labels.php:254
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Nincs címke definiálva."
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: modules/pref-labels.php:256
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
+#: tt-rss.js:630
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
 
-#: modules/pref-labels.php:314
-msgid "custom color:"
-msgstr "egyéni szín:"
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
 
-#: modules/pref-labels.php:315
-msgid "foreground"
-msgstr "előtér"
+#: tt-rss.js:772
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: modules/pref-labels.php:316
-msgid "background"
-msgstr "háttér"
+#: tt-rss.js:937
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+#: tt-rss.js:947
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:67
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
+#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
+#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: modules/pref-prefs.php:117
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Beállítások elmentve."
+#: viewfeed.js:1256
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:132
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
+#: viewfeed.js:1298
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:143
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
+#: viewfeed.js:1300
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
+#: viewfeed.js:1348
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:198
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
+#: viewfeed.js:1351
+msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
-"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
-"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
-
-#: modules/pref-prefs.php:225
-msgid "Personal data"
-msgstr "Személyes adatok"
 
-#: modules/pref-prefs.php:232
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: viewfeed.js:1401
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "Access level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#: viewfeed.js:1977
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: modules/pref-prefs.php:256
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "E-mail megváltoztatása"
+#: viewfeed.js:2018
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
-msgid "Old password"
-msgstr "Régi jelszó"
+#: viewfeed.js:2020
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:271
-msgid "New password"
-msgstr "Új jelszó"
+#: viewfeed.js:2255
+msgid "Please enter a note for this article:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:279
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Jelszó még egyszer"
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
 
-#: modules/pref-prefs.php:296
-msgid "Change password"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+#~ msgid "Remove selected users?"
+#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:312
-msgid "Themes"
-msgstr "Stílusok"
+#~ msgid "Adding feed..."
+#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:313
-msgid "Select theme"
-msgstr "Stílusválasztó"
+#~ msgid "Adding feed category..."
+#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:331
-msgid "Change theme"
-msgstr "Stílus megváltozatása"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding profile..."
+#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#~ msgid "Adding user..."
+#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign score to article:"
+#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#~ msgid "Assign selected articles to label?"
+#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:431
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Alapértelmezett beállítások"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
+#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
+#~ msgid "Category reordering disabled"
+#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
 
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
-msgid "User details"
-msgstr "Felhasználói adatok"
+#~ msgid "Category reordering enabled"
+#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
 
-#: modules/pref-users.php:31
-msgid "User not found"
-msgstr "Felhasználó nem találhat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing password..."
+#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
-msgid "Registered"
-msgstr "Regisztrált"
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
 
-#: modules/pref-users.php:51
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
 
-#: modules/pref-users.php:58
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
+#~ msgid "comments"
+#~ msgstr "hozzászólások"
 
-#: modules/pref-users.php:62
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
+#~ msgid "Could not change feed URL."
+#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
 
-#: modules/pref-users.php:108
-msgid "User Editor"
-msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
+#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
+#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen   (hiányzó XML objektum)"
 
-#: modules/pref-users.php:145
-msgid "Access level: "
-msgstr "Hozzáférési szint:"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
 
-#: modules/pref-users.php:158
-msgid "Change password to"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
 
-#: modules/pref-users.php:167
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail:"
+#~ msgid "Entire feed"
+#~ msgstr "Egész hírcsatornát"
 
-#: modules/pref-users.php:203
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
+#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
+#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
 
-#: modules/pref-users.php:251
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
+#~ msgid "Failed to load article in new window"
+#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
 
-#: modules/pref-users.php:258
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
+#~ msgid "Failed to open window for the article"
+#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
 
-#: modules/pref-users.php:262
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: modules/pref-users.php:282
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
+#~ msgid "Loading feed list..."
+#~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
-#: modules/pref-users.php:286
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr ""
+#~ msgid "Local data removed."
+#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
 
-#: modules/pref-users.php:323
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+#~ msgid "Mark as read:"
+#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
 
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Felhasználó létrehozása"
+#~ msgid "Marking all feeds as read..."
+#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
 
-#: modules/pref-users.php:418
-msgid "Login"
-msgstr "Belépés"
+#~ msgid "Please wait until operation finishes."
+#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
 
-#: modules/pref-users.php:419
-msgid "Access Level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#~ msgid "Purging selected feed..."
+#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
 
-#: modules/pref-users.php:421
-msgid "Last login"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#~ msgid "Remove selected articles from label?"
+#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó reset"
+#~ msgid "Removing feed..."
+#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
 
-#: modules/pref-users.php:491
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+#~ msgid "Removing filter..."
+#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
 
-#: modules/pref-users.php:493
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+#~ msgid "Removing offline data..."
+#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Tartalomszűrő"
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing selected filters..."
+#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
 
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing selected labels..."
+#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
 
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Lásd még:"
+#~ msgid "Removing selected users..."
+#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
 
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigáció"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescoring articles..."
+#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+#~ msgid "Resetting password for selected user..."
+#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Mozgás hírek között"
+#~ msgid "Saving article tags..."
+#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Keresőmező megjelenítése"
+#~ msgid "Saving feed..."
+#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+#~ msgid "Saving feeds..."
+#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
 
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Csillagoz"
+#~ msgid "Saving filter..."
+#~ msgstr "Szűrő mentése..."
 
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Publikált"
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Olvasatlannak jelöl"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Kiválasztottakat"
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
 
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#~ msgid "Trying to change e-mail..."
+#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
 
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload failed."
+#~ msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Hírtartalom görgetése"
+#~ msgid ""
+#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
 
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Egyéb műveletek"
+#~ msgid "Display original article content"
+#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Oldalablak összecsukása"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
 
-#: help/3.php:33
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
 
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
 
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+#~ msgid "Published feed URL changed."
+#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
 
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
 
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
 
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
 
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
+#~ msgid "Clear articles"
+#~ msgstr "Hírek törlése"
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Kész."
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
+#~ msgid "Visit official site"
+#~ msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
 
-#: help/3.php:51
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Bezár"
 
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Ugrás ide..."
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
 
-#: help/3.php:68 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Stílusok"
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Saját hírcsatornák"
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Egyéb hírcsatornák"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelműveletek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Keresési találatok"
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Keresés"
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Rendezés:"
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
 
-#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
-#: mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
 
-#: mobile/functions.php:391
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Legfelső"
 
-#: mobile/prefs.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Mutasd"
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
 
-#: mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Rejtett)"
 
-#: mobile/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide read items"
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
 
-#: mobile/prefs.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Egyéb:"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Másik cím generálása"
 
 #~ msgid "View feeds"
 #~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
@@ -2672,9 +2948,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Mark as unread"
 #~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
 
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Vissza"
-
 #~ msgid "Where:"
 #~ msgstr "Ahol:"
 
@@ -2702,15 +2975,9 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Saving label..."
 #~ msgstr "Címke mentése"
 
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Végzetes Hiba"
-
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
 
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Publikált Hírek"
-
 #~ msgid "Feed information:"
 #~ msgstr "Feed információ:"
 
@@ -2772,9 +3039,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
 
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Egyezés"
@@ -2783,10 +3047,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Unread articles"
 #~ msgstr "Tárolt hírek"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated articles"
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Cím vagy tartalom"
@@ -2825,12 +3085,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Művelet"
 
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Művelet"
-
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Kategória:"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Aláírás:"