]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index 79d067d49c60b983521da8c10930a2bf659c9b6e..1675193680b7fb140ad7ab0b26d57c60190d8429 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -137,9 +137,9 @@ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:631
-#: classes/handler/public.php:719
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
@@ -249,17 +249,17 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
 
-#: index.php:127
-#: index.php:146
-#: index.php:253
-#: prefs.php:94
+#: index.php:135
+#: index.php:154
+#: index.php:264
+#: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:628
 #: classes/pref/feeds.php:1330
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:433
+#: js/feedlist.js:448
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:814
 #: js/functions.js:1250
@@ -278,90 +278,90 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
 #: js/prefs.js:1792
 #: js/prefs.js:1808
 #: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: index.php:160
+#: index.php:168
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:171
 msgid "Show articles"
 msgstr "Hírek megjelenítése"
 
-#: index.php:166
+#: index.php:174
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:175
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: index.php:168
-#: include/functions.php:1946
+#: index.php:176
+#: include/functions.php:1974
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1947
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1975
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:178
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:179
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:180
 msgid "With Note"
 msgstr ""
 
-#: index.php:173
+#: index.php:181
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Pontozás memmőzése"
 
-#: index.php:176
+#: index.php:184
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Hírek rendezése"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:187
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: index.php:180
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#: index.php:181
-#: include/localized_schema.php:3
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
+#: index.php:188
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
 
-#: index.php:182
-msgid "Score"
-msgstr "Pontszám"
+#: index.php:189
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
 
-#: index.php:188
+#: index.php:195
 #: classes/pref/feeds.php:567
 #: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: index.php:192
-#: index.php:222
-#: include/functions.php:1937
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:136
@@ -372,92 +372,110 @@ msgstr "Frissítés"
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: index.php:199
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: index.php:202
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:220
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:225
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:227
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Beállítások..."
 
-#: index.php:215
+#: index.php:228
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés..."
 
-#: index.php:216
+#: index.php:229
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:561
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: index.php:218
+#: index.php:231
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:232
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
-#: index.php:220
+#: index.php:233
 #: classes/pref/feeds.php:716
 #: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: index.php:221
+#: index.php:234
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:236
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:237
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: index.php:226
+#: index.php:239
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Váltás áttekintő módba..."
 
-#: index.php:228
+#: index.php:241
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
 
-#: index.php:230
-#: include/functions.php:1923
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:243
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Kijelölés címkék alapján"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:244
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: index.php:234
+#: index.php:245
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: index.php:235
+#: index.php:246
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Billentyűparancsok súgója"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:248
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -465,41 +483,41 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:114
-#: include/functions.php:1949
-#: classes/pref/prefs.php:378
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1977
+#: classes/pref/prefs.php:377
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:113
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:114
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: prefs.php:117
+#: prefs.php:125
 #: classes/pref/feeds.php:106
 #: classes/pref/feeds.php:1208
 #: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: prefs.php:120
+#: prefs.php:128
 #: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: prefs.php:123
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: prefs.php:131
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: prefs.php:127
+#: prefs.php:135
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
@@ -525,12 +543,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:753
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:770
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
@@ -563,10 +581,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1149
-#: include/functions.php:1677
-#: include/functions.php:1762
-#: include/functions.php:1784
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:221
 msgid "Uncategorized"
@@ -583,298 +601,300 @@ msgstr[1] "%d archivált hír"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: include/functions.php:709
+#: include/functions.php:722
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
 
-#: include/functions.php:1138
-#: include/functions.php:1774
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
-#: include/functions.php:1626
+#: include/functions.php:1653
 #: classes/dlg.php:369
 #: classes/pref/filters.php:382
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1854
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagozott hírek"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1856
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1858
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: include/functions.php:1833
-#: include/functions.php:1944
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
-
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1862
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivált hírek"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1864
 msgid "Recently read"
 msgstr "Legutóbb olvasott"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1930
 msgid "Open next article"
 msgstr "Következő hír megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Előző hír megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1935
 msgid "Article"
 msgstr "Hír"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1940
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1941
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1942
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: include/functions.php:1916
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: include/functions.php:1917
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1945
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Legördítés"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1946
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Felgördítés"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1947
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1948
 msgid "Email article"
 msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1949
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Hír bezárása"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1951
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Article selection"
 msgstr "Hír kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Minden hír kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1954
 msgid "Select unread"
 msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1955
 msgid "Select starred"
 msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1956
 msgid "Select published"
 msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1958
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Kijelölés eltávolítása"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1959
 #: classes/pref/feeds.php:520
 #: classes/pref/feeds.php:753
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1960
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1962
 #: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1963
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Címek fordított sorrendben"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1967
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1968
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1969
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Váltás kombinált módba"
+
+#: include/functions.php:1971
 msgid "Go to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1973
 msgid "Fresh"
 msgstr "Friss"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1976
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1978
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1979
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1980
 #: classes/pref/filters.php:606
 msgid "Create filter"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1981
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1982
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:2458
+#: include/functions.php:2467
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
-#: include/functions.php:2949
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
 msgid "Click to play"
 msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
 
-#: include/functions.php:2950
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
-#: include/functions.php:3067
+#: include/functions.php:3076
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3089
-#: include/functions.php:3383
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: include/functions.php:3099
+#: include/functions.php:3108
 #: classes/feeds.php:682
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: include/functions.php:3128
+#: include/functions.php:3137
 #: classes/feeds.php:638
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti innen:"
 
-#: include/functions.php:3141
+#: include/functions.php:3150
 #: classes/feeds.php:651
 #: classes/pref/feeds.php:539
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna URL"
 
-#: include/functions.php:3172
+#: include/functions.php:3181
 #: classes/dlg.php:43
 #: classes/dlg.php:162
 #: classes/dlg.php:185
@@ -891,24 +911,28 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
 #: classes/pref/feeds.php:1659
 #: plugins/import_export/init.php:409
 #: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
 #: plugins/share/init.php:67
 #: plugins/updater/init.php:357
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: include/functions.php:3408
+#: include/functions.php:3417
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 
-#: include/functions.php:3641
+#: include/functions.php:3650
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: include/functions.php:3697
+#: include/functions.php:3706
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
+#: include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
+
 #: include/localized_schema.php:4
 msgid "Title or Content"
 msgstr "Cím vagy tartalom"
@@ -934,7 +958,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:483
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
@@ -945,7 +969,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
@@ -1014,145 +1038,153 @@ msgid "Uses UTC timezone"
 msgstr "UTC időzónát használ"
 
 #: include/localized_schema.php:33
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:34
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
 
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
 msgid "Default interval between feed updates"
 msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
 
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
 msgid "Amount of articles to display at once"
 msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
 
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Dupla postok engedélyezése"
 
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
 
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
 msgid "Short date format"
 msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
 
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
 msgid "Long date format"
 msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
 
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
 
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
 #, fuzzy
 msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
 
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
 
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
 #: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
 
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
 
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
 
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
 
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Feketelistás címkék"
 
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
 
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
 
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
 
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
 
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
 
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
 msgid "Do not embed images in articles"
 msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
 
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
 msgid "Enable external API"
 msgstr "Külső API engedélyezése"
 
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
 msgid "User timezone"
 msgstr "Felhasználó időzónája"
 
-#: include/localized_schema.php:60
+#: include/localized_schema.php:61
 #: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Stíluslap testreszabása"
 
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
 msgid "Sort headlines by feed date"
 msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
 
-#: include/localized_schema.php:62
+#: include/localized_schema.php:63
 msgid "Login with an SSL certificate"
 msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
 
-#: include/localized_schema.php:63
+#: include/localized_schema.php:64
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
 
-#: include/localized_schema.php:64
+#: include/localized_schema.php:65
 msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
 
+#: include/localized_schema.php:66
+msgid "Select theme"
+msgstr "Stílusválasztó"
+
 #: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:760
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
 #: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
 #: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:469
+#: classes/handler/public.php:463
 #: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
@@ -1163,7 +1195,7 @@ msgid "I forgot my password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
 #: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:472
+#: classes/handler/public.php:466
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
@@ -1172,7 +1204,7 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:214
+#: classes/handler/public.php:210
 #: classes/rpc.php:64
 #: classes/dlg.php:98
 msgid "Default profile"
@@ -1187,7 +1219,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:482
+#: classes/handler/public.php:476
 #: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Belépés"
@@ -1196,16 +1228,16 @@ msgstr "Belépés"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Hír nem található."
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:401
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
 
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:409
 msgid "Title:"
 msgstr "Cím:"
 
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:411
 #: classes/dlg.php:663
 #: classes/pref/feeds.php:537
 #: classes/pref/feeds.php:768
@@ -1213,24 +1245,24 @@ msgstr "Cím:"
 msgid "URL:"
 msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:413
 msgid "Content:"
 msgstr "Tartalom:"
 
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Labels:"
 msgstr "Címkék:"
 
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:434
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
 
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:436
 msgid "Share"
 msgstr "Megosztás"
 
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:485
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
 #: classes/dlg.php:296
 #: classes/dlg.php:348
 #: classes/dlg.php:408
@@ -1252,93 +1284,88 @@ msgstr "Megosztás"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:458
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nincs belépve"
 
-#: classes/handler/public.php:531
+#: classes/handler/public.php:525
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: classes/handler/public.php:567
-#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:570
-#: classes/handler/public.php:655
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:573
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:576
-#: classes/handler/public.php:661
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
 
-#: classes/handler/public.php:583
-#: classes/handler/public.php:672
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
 
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
 
-#: classes/handler/public.php:626
-#: classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
-#: classes/handler/public.php:743
+#: classes/handler/public.php:735
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: classes/handler/public.php:752
+#: classes/handler/public.php:741
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:775
+#: classes/handler/public.php:763
 #: classes/pref/users.php:378
 msgid "Reset password"
 msgstr "Jelszó visszaállítás"
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:773
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:790
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:825
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Visszalépés"
 
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:799
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:822
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
 #: classes/dlg.php:22
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
@@ -1470,7 +1497,7 @@ msgstr "Belépés"
 
 #: classes/dlg.php:275
 #: classes/dlg.php:728
-#: classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/prefs.php:202
 #: classes/pref/feeds.php:601
 #: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
@@ -1763,17 +1790,17 @@ msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
 #: classes/feeds.php:755
-#: classes/feeds.php:943
+#: classes/feeds.php:920
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
 
 #: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:953
+#: classes/feeds.php:930
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
-#: classes/feeds.php:933
+#: classes/feeds.php:910
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
@@ -1849,7 +1876,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
 #: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
@@ -2141,177 +2168,177 @@ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
 
-#: classes/pref/prefs.php:138
+#: classes/pref/prefs.php:137
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:158
+#: classes/pref/prefs.php:157
 msgid "Personal data"
 msgstr "Személyes adatok"
 
-#: classes/pref/prefs.php:168
+#: classes/pref/prefs.php:167
 msgid "Full name"
 msgstr "Teljes név"
 
-#: classes/pref/prefs.php:172
+#: classes/pref/prefs.php:171
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:178
+#: classes/pref/prefs.php:177
 msgid "Access level"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: classes/pref/prefs.php:188
+#: classes/pref/prefs.php:187
 msgid "Save data"
 msgstr "Adatok mentése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:210
+#: classes/pref/prefs.php:209
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
 
-#: classes/pref/prefs.php:237
+#: classes/pref/prefs.php:236
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:242
+#: classes/pref/prefs.php:241
 msgid "Old password"
 msgstr "Régi jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/prefs.php:244
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:250
+#: classes/pref/prefs.php:249
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:259
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:266
+#: classes/pref/prefs.php:265
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:270
+#: classes/pref/prefs.php:269
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:295
-#: classes/pref/prefs.php:346
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Adja meg a jelszavát"
 
-#: classes/pref/prefs.php:306
+#: classes/pref/prefs.php:305
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "OTP letiltása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:311
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
 
-#: classes/pref/prefs.php:314
+#: classes/pref/prefs.php:313
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:355
+#: classes/pref/prefs.php:354
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
 
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:362
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "OTP engedélyezése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:400
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:496
+#: classes/pref/prefs.php:491
 msgid "Customize"
 msgstr "Testreszabás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:555
+#: classes/pref/prefs.php:558
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: classes/pref/prefs.php:559
+#: classes/pref/prefs.php:562
 msgid "Clear"
 msgstr "Töröl"
 
-#: classes/pref/prefs.php:565
+#: classes/pref/prefs.php:568
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profilok kezelése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: classes/pref/prefs.php:607
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
-#: classes/pref/prefs.php:628
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:631
+#: classes/pref/prefs.php:633
 msgid "Plugins"
 msgstr "Beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:632
+#: classes/pref/prefs.php:635
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:634
+#: classes/pref/prefs.php:637
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
+#: classes/pref/prefs.php:663
 msgid "System plugins"
 msgstr "Rendszer beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:667
+#: classes/pref/prefs.php:721
 msgid "Plugin"
 msgstr "Beépülő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:719
+#: classes/pref/prefs.php:668
+#: classes/pref/prefs.php:722
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:720
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#: classes/pref/prefs.php:723
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-#: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:724
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: classes/pref/prefs.php:696
-#: classes/pref/prefs.php:753
+#: classes/pref/prefs.php:699
+#: classes/pref/prefs.php:756
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:705
-#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:765
 msgid "Clear data"
 msgstr "Adatok törlése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:717
 msgid "User plugins"
 msgstr "Felhasználói beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:780
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:832
-#: classes/pref/prefs.php:850
+#: classes/pref/prefs.php:835
+#: classes/pref/prefs.php:853
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
@@ -2801,28 +2828,28 @@ msgstr "Példa érték"
 msgid "Set value"
 msgstr "Érték megadás"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
 msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
@@ -2880,12 +2907,27 @@ msgstr "Frissítésre kész."
 msgid "Start update"
 msgstr "Frissítés indtása"
 
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+
 #: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
@@ -2987,7 +3029,7 @@ msgid "Subscription reset."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
 #: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:619
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
@@ -3010,7 +3052,7 @@ msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1601
 #: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
@@ -3224,7 +3266,6 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
 #: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML importálás"
 
@@ -3392,29 +3433,29 @@ msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
 
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:608
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:764
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:774
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
 
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:777
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
-#: js/tt-rss.js:879
+#: js/tt-rss.js:911
 msgid "New version available!"
 msgstr "Új verzió érhető el."
 
@@ -3422,130 +3463,139 @@ msgstr "Új verzió érhető el."
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:440
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:445
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:478
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:948
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:976
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:978
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
 msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
 
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1020
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1023
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
 msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
 
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1094
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1100
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1337
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1372
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1374
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Open original article"
 msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1890
 msgid "Display article URL"
 msgstr "URL megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Csillagoz"
+
+#: js/viewfeed.js:1995
 msgid "Remove label"
 msgstr "Címke eltávolítás"
 
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:2019
 msgid "Playing..."
 msgstr "Lejátszás..."
 
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:2020
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kattintson a megállításhoz"
 
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2119
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2152
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Hír URL:"
 
@@ -3612,6 +3662,10 @@ msgstr "Először válassza ki a fájlt."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Megjegyzés"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a file first."
@@ -3651,6 +3705,12 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
 
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dátum"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Pontszám"
+
 #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
 #~ msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
 
@@ -3748,9 +3808,6 @@ msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt
 #~ msgid "Feed actions"
 #~ msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
-
 #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 #~ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
 
@@ -3778,9 +3835,6 @@ msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt
 #~ msgid "Open article in new tab"
 #~ msgstr "Hír megnyitása új fülön"
 
-#~ msgid "Select theme"
-#~ msgstr "Stílusválasztó"
-
 #~ msgid "Right-to-left content"
 #~ msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"