]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index 8e582963d608818379a530aeb8ad320be4048cef..1675193680b7fb140ad7ab0b26d57c60190d8429 100644 (file)
@@ -7,99 +7,98 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 22:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-31 12:47+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
-"Language: \n"
+"Language: hu_HU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: backend.php:67
+#: backend.php:71
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezett beállítás"
 
-#: backend.php:68
+#: backend.php:72
 msgid "Never purge"
 msgstr "Sose töröld a régi híreket"
 
-#: backend.php:69
+#: backend.php:73
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 hetes"
 
-#: backend.php:70
+#: backend.php:74
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 hetes"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:75
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 hónapos"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:76
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 hónapos"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:77
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 hónapos"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:80
 msgid "Default interval"
 msgstr "Frissítési intervallum:"
 
-#: backend.php:77
-#: backend.php:87
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
-#: backend.php:78
-#: backend.php:88
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
-#: backend.php:79
-#: backend.php:89
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
-#: backend.php:80
-#: backend.php:90
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Daily"
 msgstr "Napi"
 
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:97
+#: backend.php:101
 #: classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: backend.php:98
+#: backend.php:102
 msgid "Power User"
 msgstr "Kiemelt felhasználó"
 
-#: backend.php:99
+#: backend.php:103
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
@@ -111,89 +110,90 @@ msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Adatbázis-frissítő"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", találat:"
 
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:371
-#: register.php:381
-#: register.php:393
-#: classes/handler/public.php:637
-#: classes/handler/public.php:725
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:625
+#: classes/handler/public.php:713
+#: classes/handler/public.php:795
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
 
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Frissítések végrehajtása"
 
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Frissítések folyamatban..."
 
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Frissítés %d verzióra..."
 
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Verzió ellenőrzése"
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "HIBA!"
 
-#: db-updater.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
+#: db-updater.php:160
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
+msgstr[1] "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:172
+#: db-updater.php:174
 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
 
@@ -206,7 +206,8 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't
 msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
 
 #: errors.php:15
-msgid "Backend sanity check failed"
+#, fuzzy
+msgid "Backend sanity check failed."
 msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
 
 #: errors.php:17
@@ -239,787 +240,698 @@ msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
 
 #: errors.php:31
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
 msgstr ""
 "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n"
 "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
 
-#: errors.php:36
+#: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
 
-#: index.php:108
-#: index.php:150
-#: index.php:236
-#: prefs.php:86
-#: classes/backend.php:6
+#: index.php:135
+#: index.php:154
+#: index.php:264
+#: prefs.php:102
+#: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:1342
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
-#: js/viewfeed.js:1169
-#: js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: classes/pref/filters.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:448
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1385
+#: js/functions.js:1697
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:870
+#: js/prefs.js:1457
+#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1600
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1259
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: index.php:118
-#: plugins/digest/digest_body.php:56
-msgid "Hello,"
-msgstr "Üdv,"
-
-#: index.php:120
-#: prefs.php:29
-#: prefs.php:108
-#: help/main.php:73
-#: help/prefs.php:8
-#: classes/pref/prefs.php:371
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: index.php:124
-msgid "Comments?"
-msgstr "Hozzászólások?"
-
-#: index.php:128
-#: mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244
-#: plugins/digest/digest_body.php:59
-msgid "Logout"
-msgstr "Kijelentkezés"
-
-#: index.php:134
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-
-#: index.php:157
-msgid "News"
-msgstr "Hírek"
-
-#: index.php:166
+#: index.php:168
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:171
 msgid "Show articles"
 msgstr "Hírek megjelenítése"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:174
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:175
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:176
+#: include/functions.php:1974
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1975
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: index.php:176
+#: index.php:178
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: index.php:177
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Pontozás memmőzése"
+#: index.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Olvasatlan"
 
-#: index.php:178
-msgid "Updated"
-msgstr "Frissített"
+#: index.php:180
+msgid "With Note"
+msgstr ""
 
 #: index.php:181
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Pontozás memmőzése"
+
+#: index.php:184
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Hírek rendezése"
 
-#: index.php:184
-#: classes/pref/prefs.php:462
+#: index.php:187
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: index.php:185
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#: index.php:186
-#: include/localized_schema.php:3
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
+#: index.php:188
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
 
-#: index.php:187
-msgid "Score"
-msgstr "Pontszám"
+#: index.php:189
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
 
-#: index.php:192
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#: classes/pref/feeds.php:786
+#: index.php:195
+#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: index.php:196
-#: index.php:211
+#: index.php:197
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
+
+#: index.php:200
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1964
 #: include/localized_schema.php:10
 #: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:437
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
+#: index.php:201
+#: include/functions.php:1860
+#: include/functions.php:1972
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
+
 #: index.php:202
-#: classes/feeds.php:101
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
+
+#: index.php:220
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+
+#: index.php:225
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: index.php:204
+#: index.php:227
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Beállítások..."
+
+#: index.php:228
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:229
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: index.php:206
-#: classes/handler/public.php:567
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:555
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: index.php:207
+#: index.php:231
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:232
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
-#: index.php:209
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: index.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:716
+#: classes/pref/feeds.php:1303
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: index.php:210
+#: index.php:234
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: index.php:212
-#: help/main.php:56
+#: index.php:236
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: index.php:213
+#: index.php:237
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:239
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Váltás áttekintő módba..."
 
-#: index.php:217
+#: index.php:241
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
 
-#: index.php:218
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1950
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
+
+#: index.php:243
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Kijelölés címkék alapján"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:244
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:245
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: index.php:221
+#: index.php:246
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Billentyűparancsok súgója"
 
-#: prefs.php:99
+#: index.php:248
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+msgid "Logout"
+msgstr "Kijelentkezés"
+
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:122
+#: include/functions.php:1977
+#: classes/pref/prefs.php:377
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: prefs.php:113
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: prefs.php:100
-#: help/prefs.php:14
+#: prefs.php:114
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: prefs.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:101
-#: classes/pref/feeds.php:1220
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: prefs.php:125
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1271
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: prefs.php:114
-#: help/prefs.php:11
-#: classes/pref/filters.php:110
+#: prefs.php:128
+#: classes/pref/filters.php:120
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: prefs.php:117
-#: help/prefs.php:12
-#: mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1189
-#: include/functions.php:1836
+#: prefs.php:131
+#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1803
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: prefs.php:121
-#: help/prefs.php:13
+#: prefs.php:135
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:238
 msgid "Create new account"
 msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Felhasználói név:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
-#: register.php:226
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:753
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: register.php:229
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:758
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Regisztráció elküldése"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Regisztráció sikertelen."
 
-#: register.php:368
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
 
-#: register.php:390
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
 
-#: update.php:38
+#: update.php:55
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
 
-#: help/main.php:1
-#: help/prefs.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1704
+#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1811
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:221
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Kategorizálatlan"
+
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "%d archivált hír"
+msgstr[1] "%d archivált hír"
+
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
+
+#: include/functions.php:722
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
+
+#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1801
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
+msgid "Special"
+msgstr "Kiemelt"
+
+#: include/functions.php:1653
+#: classes/dlg.php:369
+#: classes/pref/filters.php:382
+msgid "All feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: help/main.php:5
+#: include/functions.php:1854
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Csillagozott hírek"
+
+#: include/functions.php:1856
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publikált hírek"
+
+#: include/functions.php:1858
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Friss hírek"
+
+#: include/functions.php:1862
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivált hírek"
+
+#: include/functions.php:1864
+msgid "Recently read"
+msgstr "Legutóbb olvasott"
+
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: help/main.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+#: include/functions.php:1928
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
+
+#: include/functions.php:1929
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
 
-#: help/main.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Mozgás hírek között"
+#: include/functions.php:1930
+msgid "Open next article"
+msgstr "Következő hír megnyitása"
 
-#: help/main.php:10
+#: include/functions.php:1931
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Előző hír megjelenítése"
+
+#: include/functions.php:1932
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
+
+#: include/functions.php:1933
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
+
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: help/main.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+#: include/functions.php:1935
+msgid "Article"
+msgstr "Hír"
 
-#: help/main.php:16
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: help/main.php:17
+#: include/functions.php:1937
+#: js/viewfeed.js:1920
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: help/main.php:18
+#: include/functions.php:1938
+#: js/viewfeed.js:1898
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: help/main.php:19
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: help/main.php:20
+#: include/functions.php:1940
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
+msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: help/main.php:21
+#: include/functions.php:1941
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
+msgid "Dismiss read"
 msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
 
-#: help/main.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
-
-#: help/main.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Az aktív hír fölöttit/alattit olvasottnak jelöli"
+#: include/functions.php:1942
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: help/main.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Hírtartalom görgetése"
+#: include/functions.php:1943
+#: js/viewfeed.js:1939
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: help/main.php:25
-msgid "Email article"
-msgstr "Hír küldése emailben"
+#: include/functions.php:1944
+#: js/viewfeed.js:1933
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: help/main.php:29
-#: help/prefs.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Egyéb műveletek"
+#: include/functions.php:1945
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Legördítés"
 
-#: help/main.php:32
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
+#: include/functions.php:1946
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Felgördítés"
 
-#: help/main.php:33
-#: help/prefs.php:26
-#: classes/pref/labels.php:281
-msgid "Create label"
-msgstr "Címke létrehozása"
+#: include/functions.php:1947
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: help/main.php:34
-#: help/prefs.php:25
-#: classes/pref/filters.php:580
-msgid "Create filter"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+#: include/functions.php:1948
+msgid "Email article"
+msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: help/main.php:35
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Oldalablak összecsukása"
+#: include/functions.php:1949
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Hír bezárása"
 
-#: help/main.php:36
-#: help/prefs.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+#: include/functions.php:1951
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
-#: help/main.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles actions"
-msgstr "Az összes hír"
+#: include/functions.php:1952
+msgid "Article selection"
+msgstr "Hír kijelölés"
 
-#: help/main.php:44
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Minden hír kijelölése"
 
-#: help/main.php:45
-msgid "Select unread articles"
+#: include/functions.php:1954
+msgid "Select unread"
 msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
-#: help/main.php:46
-msgid "Select starred articles"
+#: include/functions.php:1955
+msgid "Select starred"
 msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#: help/main.php:47
-msgid "Select published articles"
+#: include/functions.php:1956
+msgid "Select published"
 msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
-#: help/main.php:48
-msgid "Invert article selection"
+#: include/functions.php:1957
+msgid "Invert selection"
 msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: help/main.php:49
-msgid "Deselect all articles"
+#: include/functions.php:1958
+msgid "Deselect everything"
 msgstr "Kijelölés eltávolítása"
 
-#: help/main.php:52
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref/feeds.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:753
+msgid "Feed"
+msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: help/main.php:55
-msgid "Refresh active feed"
-msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
+#: include/functions.php:1960
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
-#: help/main.php:57
-#: help/prefs.php:22
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: include/functions.php:1961
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
+
+#: include/functions.php:1962
+#: classes/pref/feeds.php:1274
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: help/main.php:58
+#: include/functions.php:1963
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: help/main.php:59
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
+#: include/functions.php:1965
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Címek fordított sorrendben"
 
-#: help/main.php:60
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Fordított cím sorrend"
+#: include/functions.php:1966
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: help/main.php:61
-#: js/FeedTree.js:170
+#: include/functions.php:1967
+#: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: help/main.php:62
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+#: include/functions.php:1968
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
-#: help/main.php:65
-#: help/prefs.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Ugrás ide..."
-
-#: help/main.php:68
-#: include/functions.php:1893
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
+#: include/functions.php:1969
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: help/main.php:69
-#: include/functions.php:1891
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Friss hírek"
+#: include/functions.php:1970
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: help/main.php:70
-#: include/functions.php:1887
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Csillagozott hírek"
+#: include/functions.php:1971
+msgid "Go to"
+msgstr "Ugrás ide"
 
-#: help/main.php:71
-#: include/functions.php:1889
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publikált hírek"
+#: include/functions.php:1973
+msgid "Fresh"
+msgstr "Friss"
 
-#: help/main.php:72
+#: include/functions.php:1976
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: help/main.php:79
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
+#: include/functions.php:1978
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
 
-#: help/main.php:81
-#: help/prefs.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
+#: include/functions.php:1979
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: help/prefs.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Saját hírcsatornák"
+#: include/functions.php:1980
+#: classes/pref/filters.php:606
+msgid "Create filter"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: help/prefs.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Egyéb hírcsatornák"
+#: include/functions.php:1981
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: help/prefs.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelműveletek"
+#: include/functions.php:1982
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
 
-#: help/prefs.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
+#: include/functions.php:2467
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
-#: help/prefs.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: include/functions.php:2958
+#: js/viewfeed.js:2026
+msgid "Click to play"
+msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
 
-#: help/prefs.php:27
-#: classes/pref/users.php:386
-msgid "Create user"
-msgstr "Felhasználó létrehozás"
+#: include/functions.php:2959
+#: js/viewfeed.js:2025
+msgid "Play"
+msgstr "Lejátszás"
 
-#: help/prefs.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:3076
+msgid " - "
+msgstr "-"
 
-#: help/prefs.php:39
-msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
-msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető."
+#: include/functions.php:3098
+#: include/functions.php:3392
+#: classes/rpc.php:408
+msgid "no tags"
+msgstr "nincs címke"
 
-#: mobile/login_form.php:28
-#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:495
-msgid "Log in"
-msgstr "Belépés"
+#: include/functions.php:3108
+#: classes/feeds.php:682
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: mobile/login_form.php:40
-#: include/login_form.php:169
-#: classes/handler/public.php:479
-msgid "Login:"
-msgstr "Felhasználó:"
+#: include/functions.php:3137
+#: classes/feeds.php:638
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Eredeti innen:"
 
-#: mobile/login_form.php:45
-#: include/login_form.php:178
-#: classes/handler/public.php:482
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+#: include/functions.php:3150
+#: classes/feeds.php:651
+#: classes/pref/feeds.php:539
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Hírcsatorna URL"
 
-#: mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Szokásos verzió használata"
+#: include/functions.php:3181
+#: classes/dlg.php:43
+#: classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185
+#: classes/dlg.php:222
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:572
+#: classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:111
+#: classes/pref/feeds.php:1587
+#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:164
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:357
+msgid "Close this window"
+msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:68
-#: mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180
-#: mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243
-#: mobile/mobile-functions.php:382
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
-msgstr "Kezdőlap"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:178
-#: include/functions.php:1187
-#: include/functions.php:1834
-msgid "Special"
-msgstr "Kiemelt"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:418
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
-
-#: mobile/prefs.php:24
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Kategóriák engedélyezése"
-
-#: mobile/prefs.php:25
-#: mobile/prefs.php:30
-#: mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr "BE"
-
-#: mobile/prefs.php:25
-#: mobile/prefs.php:30
-#: mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr "KI"
-
-#: mobile/prefs.php:29
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
-
-#: mobile/prefs.php:35
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
-
-#: mobile/prefs.php:40
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
-
-#: mobile/prefs.php:45
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
-
-#: include/functions.php:564
-#, php-format
-msgid "Fatal: authentication module %s not found."
-msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található."
-
-#: include/functions.php:682
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
-
-#: include/functions.php:1198
-#: include/functions.php:1737
-#: include/functions.php:1822
-#: include/functions.php:1844
-#: include/functions.php:2699
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:193
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Kategorizálatlan"
-
-#: include/functions.php:1686
-#: classes/dlg.php:387
-#: classes/pref/filters.php:361
-msgid "All feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna"
-
-#: include/functions.php:1895
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Archivált hírek"
-
-#: include/functions.php:1897
-msgid "Recently read"
-msgstr "Legutóbb olvasott"
-
-#: include/functions.php:2346
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Keresési eredmények: %s"
-
-#: include/functions.php:3067
-#: js/viewfeed.js:1998
-#: js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
-msgid "Click to play"
-msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
-
-#: include/functions.php:3068
-#: js/viewfeed.js:1997
-#: js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
-msgid "Play"
-msgstr "Lejátszás"
-
-#: include/functions.php:3203
-msgid " - "
-msgstr "-"
-
-#: include/functions.php:3232
-#: include/functions.php:4028
-#: classes/rpc.php:414
-msgid "no tags"
-msgstr "nincs címke"
-
-#: include/functions.php:3242
-#: classes/feeds.php:680
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-
-#: include/functions.php:3252
-#: classes/feeds.php:707
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Hír megnyitása új fülön"
-
-#: include/functions.php:3263
-#: classes/feeds.php:718
-msgid "Close article"
-msgstr "Hír bezárása"
-
-#: include/functions.php:3280
-#: classes/feeds.php:616
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Eredeti innen:"
-
-#: include/functions.php:3293
-#: classes/feeds.php:629
-#: classes/pref/feeds.php:511
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Hírcsatorna URL"
-
-#: include/functions.php:3308
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Weboldal megtekintése"
-
-#: include/functions.php:3327
-msgid "Related"
-msgstr "Kapcsolódik"
-
-#: include/functions.php:3361
-#: classes/dlg.php:30
-#: classes/dlg.php:61
-#: classes/dlg.php:180
-#: classes/dlg.php:203
-#: classes/dlg.php:240
-#: classes/dlg.php:524
-#: classes/dlg.php:559
-#: classes/dlg.php:590
-#: classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:724
-#: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:101
-#: classes/pref/feeds.php:1638
-#: classes/pref/feeds.php:1709
-#: plugins/share/share.php:61
-#: plugins/updater/updater.php:301
-msgid "Close this window"
-msgstr "Ablak bezárása"
-
-#: include/functions.php:4053
+#: include/functions.php:3417
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 
-#: include/functions.php:4525
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-
-#: include/functions.php:4535
-#: classes/feeds.php:766
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
-
-#: include/functions.php:4545
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-
-#: include/functions.php:4689
+#: include/functions.php:3650
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: include/functions.php:4731
+#: include/functions.php:3706
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: include/functions.php:5191
-#, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "%d archivált hír"
-
-#: include/functions.php:5215
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nem található hírcsatorna."
-
-#: include/functions.php:5261
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
-
-#: include/functions.php:5266
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
-
-#: include/functions.php:5425
-#, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva."
-
-#: include/functions.php:5431
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
+#: include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
 
 #: include/localized_schema.php:4
 msgid "Title or Content"
@@ -1046,9 +958,9 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
 #: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:501
-#: js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
+#: js/viewfeed.js:483
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Hír publikálása"
 
@@ -1057,9 +969,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
 #: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1962
-#: js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
+#: js/viewfeed.js:1990
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
@@ -1128,613 +1038,662 @@ msgid "Uses UTC timezone"
 msgstr "UTC időzónát használ"
 
 #: include/localized_schema.php:33
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:34
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
 
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
 msgid "Default interval between feed updates"
 msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
 
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
 msgid "Amount of articles to display at once"
 msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
 
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Dupla postok engedélyezése"
 
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
 
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
 msgid "Short date format"
 msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
 
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
 msgid "Long date format"
 msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
 
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
 
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
+#: include/localized_schema.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
 
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
 
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
 
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
 
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
 
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
 
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Feketelistás címkék"
 
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
 
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
 
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
 
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
 
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
 
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
-
 #: include/localized_schema.php:58
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
+
+#: include/localized_schema.php:59
 msgid "Enable external API"
 msgstr "Külső API engedélyezése"
 
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
 msgid "User timezone"
 msgstr "Felhasználó időzónája"
 
-#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1856
-#: js/prefs.js:1743
+#: include/localized_schema.php:61
+#: js/prefs.js:1719
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Stíluslap testreszabása"
 
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
 msgid "Sort headlines by feed date"
 msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
 
-#: include/localized_schema.php:62
+#: include/localized_schema.php:63
 msgid "Login with an SSL certificate"
 msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
 
-#: include/localized_schema.php:63
+#: include/localized_schema.php:64
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
 
-#: include/localized_schema.php:64
+#: include/localized_schema.php:65
 msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
 
-#: include/login_form.php:185
-#: classes/handler/public.php:485
+#: include/localized_schema.php:66
+msgid "Select theme"
+msgstr "Stílusválasztó"
+
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:748
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
+msgid "Login:"
+msgstr "Felhasználó:"
+
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:463
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: include/login_form.php:197
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Érvénytelen jelszó"
+
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:466
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
-#: include/login_form.php:193
+#: include/login_form.php:209
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:208
-#: classes/rpc.php:147
-#: classes/dlg.php:116
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:210
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/dlg.php:98
 msgid "Default profile"
 msgstr "Alapértelmezett profil"
 
-#: include/login_form.php:205
+#: include/login_form.php:221
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Kisebb adatforgalom"
 
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:476
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
+msgid "Log in"
+msgstr "Belépés"
+
 #: classes/article.php:25
 msgid "Article not found."
 msgstr "Hír nem található."
 
-#: classes/handler/public.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/handler/public.php:401
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:409
 msgid "Title:"
 msgstr "Cím:"
 
-#: classes/handler/public.php:430
-#: classes/dlg.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:509
-#: classes/pref/feeds.php:762
-#: plugins/instances/instances.php:100
+#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:768
+#: plugins/instances/init.php:215
 msgid "URL:"
 msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:432
+#: classes/handler/public.php:413
 msgid "Content:"
 msgstr "Tartalom:"
 
-#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/handler/public.php:415
 msgid "Labels:"
 msgstr "Címkék:"
 
-#: classes/handler/public.php:453
+#: classes/handler/public.php:434
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
 
-#: classes/handler/public.php:455
+#: classes/handler/public.php:436
 msgid "Share"
 msgstr "Megosztás"
 
-#: classes/handler/public.php:456
-#: classes/handler/public.php:498
-#: classes/dlg.php:315
-#: classes/dlg.php:366
-#: classes/dlg.php:426
-#: classes/dlg.php:457
-#: classes/dlg.php:652
-#: classes/dlg.php:702
-#: classes/dlg.php:774
+#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:479
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:747
 #: classes/pref/users.php:194
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:342
-#: classes/pref/filters.php:722
-#: classes/pref/filters.php:791
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/feeds.php:729
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: plugins/mail/mail.php:126
-#: plugins/note/note.php:49
-#: plugins/instances/instances.php:136
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:883
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
 msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+msgstr "Mégsem"
 
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:458
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nincs belépve"
 
-#: classes/handler/public.php:537
+#: classes/handler/public.php:525
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: classes/handler/public.php:573
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:561
+#: classes/handler/public.php:658
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:576
-#: classes/handler/public.php:661
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:649
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:652
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:570
+#: classes/handler/public.php:655
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:585
-#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:573
+#: classes/handler/public.php:661
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
 
-#: classes/handler/public.php:589
-#: classes/handler/public.php:678
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:684
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
 
-#: classes/handler/public.php:632
-#: classes/handler/public.php:720
+#: classes/handler/public.php:620
+#: classes/handler/public.php:708
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
-#: classes/auth/internal.php:45
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
+#: classes/handler/public.php:735
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Jelszó"
 
-#: classes/auth/internal.php:168
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+#: classes/handler/public.php:741
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
 
-#: classes/auth/internal.php:170
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
+#: classes/handler/public.php:763
+#: classes/pref/users.php:378
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó visszaállítás"
 
-#: classes/dlg.php:26
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Adatok előkészítése"
+#: classes/handler/public.php:773
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:803
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Visszalépés"
+
+#: classes/handler/public.php:799
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:40
+#: classes/dlg.php:22
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
 
-#: classes/dlg.php:73
-#: classes/pref/users.php:378
+#: classes/dlg.php:55
+#: classes/pref/users.php:360
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:223
-#: classes/pref/filters.php:270
-#: classes/pref/filters.php:571
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:677
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1583
-#: classes/pref/feeds.php:1652
-#: plugins/instances/instances.php:172
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: plugins/instances/init.php:287
 msgid "Select"
 msgstr "Kiválasztás"
 
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:58
 #: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/users.php:363
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:226
-#: classes/pref/filters.php:273
-#: classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/filters.php:653
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1277
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1655
-#: plugins/instances/instances.php:175
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: plugins/instances/init.php:290
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
-#: classes/dlg.php:78
+#: classes/dlg.php:60
 #: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/users.php:365
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:275
-#: classes/pref/filters.php:576
-#: classes/pref/filters.php:655
-#: classes/pref/filters.php:682
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-#: classes/pref/feeds.php:1588
-#: classes/pref/feeds.php:1657
-#: plugins/instances/instances.php:177
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:1267
+#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: plugins/instances/init.php:292
 msgid "None"
 msgstr "Kijelölés törlése"
 
-#: classes/dlg.php:87
+#: classes/dlg.php:69
 msgid "Create profile"
 msgstr "Profil létrehozás"
 
-#: classes/dlg.php:110
-#: classes/dlg.php:140
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:122
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktív)"
 
-#: classes/dlg.php:174
+#: classes/dlg.php:156
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
 
-#: classes/dlg.php:176
+#: classes/dlg.php:158
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Profil aktiválás"
 
-#: classes/dlg.php:186
+#: classes/dlg.php:168
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publikus OPML URL"
 
-#: classes/dlg.php:191
+#: classes/dlg.php:173
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "A publikus OPML URL címe:"
 
-#: classes/dlg.php:200
-#: classes/dlg.php:587
+#: classes/dlg.php:182
+#: classes/dlg.php:569
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Új URL generálás"
 
-#: classes/dlg.php:212
+#: classes/dlg.php:194
 msgid "Notice"
 msgstr "Értesítés"
 
-#: classes/dlg.php:218
+#: classes/dlg.php:200
 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
 
-#: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:231
+#: classes/dlg.php:204
+#: classes/dlg.php:213
 msgid "Last update:"
 msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
-#: classes/dlg.php:227
+#: classes/dlg.php:209
 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
 
-#: classes/dlg.php:252
-#: classes/dlg.php:261
+#: classes/dlg.php:234
+#: classes/dlg.php:242
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
 
-#: classes/dlg.php:267
-#: classes/dlg.php:738
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/dlg.php:248
+#: classes/dlg.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:781
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
-#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:256
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Elérhető hírcsatornák"
 
-#: classes/dlg.php:287
+#: classes/dlg.php:268
 #: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:817
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
-#: classes/dlg.php:291
-#: classes/dlg.php:752
-#: classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/dlg.php:272
+#: classes/dlg.php:725
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Login"
 msgstr "Belépés"
 
-#: classes/dlg.php:294
-#: classes/dlg.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:200
-#: classes/pref/feeds.php:573
-#: classes/pref/feeds.php:821
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:728
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: classes/dlg.php:304
+#: classes/dlg.php:285
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: classes/dlg.php:309
-#: classes/dlg.php:364
-#: classes/dlg.php:773
+#: classes/dlg.php:290
+#: classes/dlg.php:346
+#: classes/dlg.php:746
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
-#: classes/dlg.php:312
+#: classes/dlg.php:293
 msgid "More feeds"
 msgstr "További hírcsatornák"
 
-#: classes/dlg.php:336
-#: classes/dlg.php:425
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:567
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: classes/dlg.php:316
+#: classes/dlg.php:407
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#: js/tt-rss.js:170
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: classes/dlg.php:340
+#: classes/dlg.php:320
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Népszerű hírcsatornák"
 
-#: classes/dlg.php:341
+#: classes/dlg.php:321
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Hírcsatorna archívum"
 
-#: classes/dlg.php:344
+#: classes/dlg.php:324
 msgid "limit:"
 msgstr "határ:"
 
-#: classes/dlg.php:365
-#: classes/pref/users.php:394
+#: classes/dlg.php:347
+#: classes/pref/users.php:376
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:702
-#: plugins/instances/instances.php:182
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: plugins/instances/init.php:297
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolít"
 
-#: classes/dlg.php:376
+#: classes/dlg.php:358
 msgid "Look for"
 msgstr "Keresés"
 
-#: classes/dlg.php:384
+#: classes/dlg.php:366
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
 
-#: classes/dlg.php:400
+#: classes/dlg.php:382
 msgid "This feed"
 msgstr "Ez a hírcsatorna"
 
-#: classes/dlg.php:432
+#: classes/dlg.php:414
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
-#: classes/dlg.php:455
-#: classes/dlg.php:650
+#: classes/dlg.php:437
+#: classes/dlg.php:646
 #: classes/pref/users.php:192
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:728
-#: classes/pref/feeds.php:877
-#: plugins/note/note.php:47
-#: plugins/instances/instances.php:133
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: classes/dlg.php:463
+#: classes/dlg.php:445
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: classes/dlg.php:532
+#: classes/dlg.php:514
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
 
-#: classes/dlg.php:535
+#: classes/dlg.php:517
 msgid "Match:"
 msgstr "Egyezés:"
 
-#: classes/dlg.php:537
+#: classes/dlg.php:519
 msgid "Any"
 msgstr "Mind"
 
-#: classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:522
 msgid "All tags."
 msgstr "Minden címke."
 
-#: classes/dlg.php:542
+#: classes/dlg.php:524
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "Melyik címkék?"
 
-#: classes/dlg.php:555
+#: classes/dlg.php:537
 msgid "Display entries"
 msgstr "Bejegyzések megejenítése"
 
-#: classes/dlg.php:567
-#: classes/feeds.php:129
+#: classes/dlg.php:549
+#: classes/feeds.php:138
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Megtekintés RSS-ként"
 
-#: classes/dlg.php:578
+#: classes/dlg.php:560
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
 
-#: classes/dlg.php:606
-#: plugins/updater/updater.php:276
+#: classes/dlg.php:589
+#: plugins/updater/init.php:327
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
 
-#: classes/dlg.php:614
+#: classes/dlg.php:597
 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
 msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
 
-#: classes/dlg.php:618
-#: classes/pref/users.php:390
-msgid "Details"
-msgstr "Részletek"
+#: classes/dlg.php:601
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:620
+#: classes/dlg.php:603
 msgid "Download"
 msgstr "Letöltés"
 
-#: classes/dlg.php:634
+#: classes/dlg.php:611
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
+
+#: classes/dlg.php:631
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
 
-#: classes/dlg.php:661
-#: plugins/instances/instances.php:92
+#: classes/dlg.php:657
+#: plugins/instances/init.php:207
 msgid "Instance"
 msgstr "Pédány"
 
-#: classes/dlg.php:670
-#: plugins/instances/instances.php:103
-#: plugins/instances/instances.php:200
+#: classes/dlg.php:666
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Példány URL"
 
-#: classes/dlg.php:680
-#: plugins/instances/instances.php:114
+#: classes/dlg.php:676
+#: plugins/instances/init.php:229
 msgid "Access key:"
 msgstr "Hozzáférési kulcs:"
 
-#: classes/dlg.php:683
-#: plugins/instances/instances.php:117
-#: plugins/instances/instances.php:201
+#: classes/dlg.php:679
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
 msgid "Access key"
 msgstr "Hozzáférési kulcs"
 
-#: classes/dlg.php:687
-#: plugins/instances/instances.php:121
+#: classes/dlg.php:683
+#: plugins/instances/init.php:236
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
 
-#: classes/dlg.php:695
-#: plugins/instances/instances.php:129
+#: classes/dlg.php:691
+#: plugins/instances/init.php:244
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Új kulcs generálása"
 
-#: classes/dlg.php:699
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Create link"
 msgstr "Link létrehozás"
 
-#: classes/dlg.php:717
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
-"\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
-
-#: classes/dlg.php:735
+#: classes/dlg.php:708
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
 
-#: classes/dlg.php:744
+#: classes/dlg.php:717
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
 
-#: classes/dlg.php:766
+#: classes/dlg.php:739
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Weboldal megtekintése"
+
 #: classes/feeds.php:83
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Megtekintés RSS feedként"
@@ -1747,6 +1706,10 @@ msgstr "Kiválasztás:"
 msgid "Invert"
 msgstr "Fordított"
 
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "More..."
+msgstr "Tovább..."
+
 #: classes/feeds.php:103
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Kiválasztott legyen:"
@@ -1768,55 +1731,96 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Visszalépés"
 
 #: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
+#: classes/pref/filters.php:715
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: classes/feeds.php:122
-#: plugins/mail/mail.php:22
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Továbbítás emaiben"
 
-#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:134
 msgid "Feed:"
 msgstr "Hírcsatorna:"
 
-#: classes/feeds.php:190
-#: classes/feeds.php:844
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:827
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: classes/feeds.php:434
-#: classes/feeds.php:516
+#: classes/feeds.php:384
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importálás"
+
+#: classes/feeds.php:531
 msgid "mark as read"
 msgstr "olvasottként jelöl"
 
-#: classes/feeds.php:739
+#: classes/feeds.php:582
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Hír bezárása"
+
+#: classes/feeds.php:728
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
 
-#: classes/feeds.php:742
+#: classes/feeds.php:731
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
 
-#: classes/feeds.php:745
+#: classes/feeds.php:734
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
 
-#: classes/feeds.php:749
+#: classes/feeds.php:738
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 "A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
 "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket."
 
-#: classes/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:740
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: classes/backend.php:26
+#: classes/feeds.php:755
+#: classes/feeds.php:920
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
+
+#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:930
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+
+#: classes/feeds.php:910
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Súgótéma nem tlálható."
 
@@ -1867,16 +1871,17 @@ msgstr "Szűrő hozzáadása..."
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "%s kategória feldolgozása"
 
-#: classes/opml.php:467
+#: classes/opml.php:468
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
-#: classes/opml.php:474
+#: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
 #: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/instances.php:42
+#: plugins/instances/init.php:157
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
 
@@ -1889,7 +1894,7 @@ msgid "User not found"
 msgstr "Felhasználó nem találhat"
 
 #: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:422
 msgid "Registered"
 msgstr "Regisztrált"
 
@@ -1918,8 +1923,8 @@ msgid "Change password to"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
 #: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#: classes/pref/feeds.php:827
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:833
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -1942,52 +1947,56 @@ msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
 
-#: classes/pref/users.php:292
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/users.php:291
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
 "\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> értesítése."
+#: classes/pref/users.php:293
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
+"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:336
+#: classes/pref/users.php:317
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: classes/pref/users.php:392
-#: classes/pref/filters.php:586
-#: plugins/instances/instances.php:181
+#: classes/pref/users.php:368
+msgid "Create user"
+msgstr "Felhasználó létrehozás"
+
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Details"
+msgstr "Részletek"
+
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:612
+#: plugins/instances/init.php:296
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: classes/pref/users.php:396
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó visszaállítás"
-
-#: classes/pref/users.php:439
+#: classes/pref/users.php:421
 msgid "Access Level"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:423
 msgid "Last login"
 msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: classes/pref/users.php:461
-#: plugins/instances/instances.php:222
+#: classes/pref/users.php:444
+#: plugins/instances/init.php:337
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: classes/pref/users.php:481
+#: classes/pref/users.php:464
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nincs megadva felhasználó."
 
-#: classes/pref/users.php:483
+#: classes/pref/users.php:466
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
 
@@ -2016,99 +2025,117 @@ msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Színek visszaállítása"
 
-#: classes/pref/filters.php:57
+#: classes/pref/filters.php:60
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
 
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/pref/filters.php:97
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
 
-#: classes/pref/filters.php:218
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/pref/filters.php:101
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
+
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:786
 msgid "Match"
 msgstr "Szabály"
 
-#: classes/pref/filters.php:232
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:659
-#: classes/pref/filters.php:686
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáad"
 
-#: classes/pref/filters.php:265
-#: classes/pref/filters.php:672
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Műveletek alkalmazása"
 
-#: classes/pref/filters.php:315
-#: classes/pref/filters.php:701
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
-#: classes/pref/filters.php:324
-#: classes/pref/filters.php:704
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
 
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:716
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Fordított kijelölés"
+
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
 msgid "Test"
 msgstr "Teszt"
 
-#: classes/pref/filters.php:368
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:390
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Fordított"
 
-#: classes/pref/filters.php:583
+#: classes/pref/filters.php:389
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s ebben: %s itt: %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:609
 msgid "Combine"
 msgstr "Egyesít"
 
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/filters.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
-#: classes/pref/filters.php:719
+#: classes/pref/filters.php:743
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehoz"
 
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:800
 msgid "on field"
 msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
 
-#: classes/pref/filters.php:775
+#: classes/pref/filters.php:806
 #: js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:242
 msgid "in"
 msgstr "itt"
 
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/filters.php:819
 msgid "Save rule"
 msgstr "Szabály mentés"
 
-#: classes/pref/filters.php:788
-#: js/functions.js:1067
-#: js/functions.js:1063
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Add rule"
 msgstr "Szabály hozzáadás"
 
-#: classes/pref/filters.php:811
+#: classes/pref/filters.php:842
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Műveletek"
 
-#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "with parameters:"
 msgstr "Beállítás:"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Save action"
 msgstr "Művelet mentés"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
-#: js/functions.js:1093
-#: js/functions.js:1089
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Add action"
 msgstr "Művelet hozzáadás"
 
@@ -2128,7 +2155,7 @@ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
 msgid "Function not supported by authentication module."
 msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
 
-#: classes/pref/prefs.php:68
+#: classes/pref/prefs.php:69
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Beállítások elmentve."
 
@@ -2165,105 +2192,153 @@ msgstr "Hozzáférési szint"
 msgid "Save data"
 msgstr "Adatok mentése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:207
+#: classes/pref/prefs.php:209
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
 
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:236
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:241
 msgid "Old password"
 msgstr "Régi jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:242
+#: classes/pref/prefs.php:244
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/prefs.php:249
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:257
+#: classes/pref/prefs.php:259
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:263
+#: classes/pref/prefs.php:265
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:292
-#: classes/pref/prefs.php:343
+#: classes/pref/prefs.php:269
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Adja meg a jelszavát"
 
-#: classes/pref/prefs.php:303
+#: classes/pref/prefs.php:305
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "OTP letiltása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:309
+#: classes/pref/prefs.php:311
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:313
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:354
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
 
-#: classes/pref/prefs.php:360
+#: classes/pref/prefs.php:362
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "OTP engedélyezése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:456
-msgid "Select theme"
-msgstr "Stílusválasztó"
+#: classes/pref/prefs.php:400
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:508
+#: classes/pref/prefs.php:491
 msgid "Customize"
 msgstr "Testreszabás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:527
-#: classes/pref/prefs.php:534
-#: classes/pref/prefs.php:539
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:529
-#: classes/pref/prefs.php:539
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#: classes/pref/prefs.php:569
+#: classes/pref/prefs.php:558
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: classes/pref/prefs.php:573
+#: classes/pref/prefs.php:562
 msgid "Clear"
 msgstr "Töröl"
 
-#: classes/pref/prefs.php:579
+#: classes/pref/prefs.php:568
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: classes/pref/prefs.php:601
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:607
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profilok kezelése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:610
+#: classes/pref/prefs.php:607
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
-#: classes/pref/prefs.php:622
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "További beállítások megjelenítése"
+#: classes/pref/prefs.php:631
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Plugins"
+msgstr "Beépülők"
+
+#: classes/pref/prefs.php:635
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:637
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:663
+msgid "System plugins"
+msgstr "Rendszer beépülők"
+
+#: classes/pref/prefs.php:667
+#: classes/pref/prefs.php:721
+msgid "Plugin"
+msgstr "Beépülő"
+
+#: classes/pref/prefs.php:668
+#: classes/pref/prefs.php:722
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#: classes/pref/prefs.php:723
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió"
+
+#: classes/pref/prefs.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:724
+msgid "Author"
+msgstr "Szerző"
+
+#: classes/pref/prefs.php:699
+#: classes/pref/prefs.php:756
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:765
+msgid "Clear data"
+msgstr "Adatok törlése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:717
+msgid "User plugins"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
+
+#: classes/pref/prefs.php:780
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:835
+#: classes/pref/prefs.php:853
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
@@ -2271,604 +2346,766 @@ msgstr "Érvénytelen jelszó"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
 
-#: classes/pref/feeds.php:59
-#: classes/pref/feeds.php:180
-#: classes/pref/feeds.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:229
-#: classes/pref/feeds.php:254
-#, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "(%d hírcsatorna)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:492
-#: classes/pref/feeds.php:747
-msgid "Feed"
-msgstr "Hírcsatorna"
-
-#: classes/pref/feeds.php:498
+#: classes/pref/feeds.php:60
+#: classes/pref/feeds.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:250
+#: classes/pref/feeds.php:256
+#: classes/pref/feeds.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
+msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:526
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Hírcsatorna címe"
 
-#: classes/pref/feeds.php:554
-#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:582
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Régi hírek törlése:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:605
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
 
-#: classes/pref/feeds.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:831
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:837
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
 
-#: classes/pref/feeds.php:604
-#: classes/pref/feeds.php:836
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
-
-#: classes/pref/feeds.php:616
-#: classes/pref/feeds.php:842
+#: classes/pref/feeds.php:633
+#: classes/pref/feeds.php:843
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
 
-#: classes/pref/feeds.php:629
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:849
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
 
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:856
+#: classes/pref/feeds.php:659
+#: classes/pref/feeds.php:857
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
+
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:865
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Képek helyi tárolása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:656
-msgid "Cache content locally"
-msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása"
-
-#: classes/pref/feeds.php:668
-#: classes/pref/feeds.php:862
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:871
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
 
-#: classes/pref/feeds.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:868
-msgid "Mark posts as updated on content change"
-msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként"
-
-#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:690
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:704
 msgid "Replace"
 msgstr "Csere"
 
-#: classes/pref/feeds.php:719
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:723
 msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Újra feliratkozás az push frissítésekre"
+msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
 
-#: classes/pref/feeds.php:726
+#: classes/pref/feeds.php:730
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
 
-#: classes/pref/feeds.php:741
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1123
-#: classes/pref/feeds.php:1176
+#: classes/pref/feeds.php:1111
+#: classes/pref/feeds.php:1164
 msgid "All done."
 msgstr "Kész."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1219
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Hibás hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1251
+#: classes/pref/feeds.php:1239
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inaktív hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
+#: classes/pref/feeds.php:1276
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1290
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1292
-#: js/prefs.js:2021
-#: js/prefs.js:1788
+#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Kötegelt feliratkozás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1285
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategóriák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 msgid "Add category"
 msgstr "Kategória hozzáadás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1302
+#: classes/pref/feeds.php:1290
 msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1306
+#: classes/pref/feeds.php:1294
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Kijelölt eltávolítása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "More actions..."
 msgstr "További műveletek..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1324
+#: classes/pref/feeds.php:1312
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1328
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1379
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import és export"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1367
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1383
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1385
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML importálása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 msgid "Include settings"
 msgstr "Beállításokkal együtt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1408
+#: classes/pref/feeds.php:1394
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1412
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1403
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1420
-msgid "Article archive"
-msgstr "Hír archívum"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1422
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-msgid "Export my data"
-msgstr "Adataim expotálása"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1447
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integráció"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1449
+#: classes/pref/feeds.php:1415
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1422
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1470
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1476
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1484
+#: classes/pref/feeds.php:1430
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1486
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/pref/feeds.php:1434
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1494
+#: classes/pref/feeds.php:1440
 msgid "Display URL"
 msgstr "URL megjelenítés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Minden generált URL törlése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1499
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr "URL alapján megosztott hírek"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1528
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1616
-#: classes/pref/feeds.php:1685
+#: classes/pref/feeds.php:1565
+#: classes/pref/feeds.php:1635
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1634
-#: classes/pref/feeds.php:1705
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1655
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/pref/feeds.php:1594
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
 
-#: plugins/pocket/pocket.php:24
-msgid "Pocket"
-msgstr "Pocket"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:39
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
 "A böngészője nem támogatja a Javascriptet, amely szükséges\n"
 "\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
 "\t\t\tböngészője beállításait."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:51
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
+msgid "Hello,"
+msgstr "Üdv,"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:62
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
 msgid "Regular version"
 msgstr "Alap változat"
 
-#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
-msgid "Pinterest"
-msgstr "Pinterest"
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Hír bezárása"
 
-#: plugins/mail/mail.php:66
-#: plugins/mail/mail.php:72
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Továbbítva]"
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
 
-#: plugins/mail/mail.php:66
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Többszörös hírek"
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW beépülő"
 
-#: plugins/mail/mail.php:87
-msgid "From:"
-msgstr "Feladó:"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
 
-#: plugins/mail/mail.php:96
-msgid "To:"
-msgstr "Címzett:"
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Beállítások elmentve."
 
-#: plugins/mail/mail.php:109
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tárgy:"
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
 
-#: plugins/mail/mail.php:125
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Email küldés"
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: plugins/note/note.php:22
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#: plugins/example/example.php:29
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Példa ablak"
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Kezdőlap"
 
-#: plugins/example/example.php:53
-msgid "Sample value"
-msgstr "Példa érték"
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
 
-#: plugins/example/example.php:59
-msgid "Set value"
-msgstr "Érték megadás"
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Szokásos verzió használata"
 
-#: plugins/identica/identica.php:23
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Megosztás az identi.ca-n"
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Kategóriák engedélyezése"
 
-#: plugins/instances/instances.php:29
-msgid "Linked"
-msgstr "Linkelt"
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "BE"
 
-#: plugins/instances/instances.php:180
-msgid "Link instance"
-msgstr "Link példány"
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "KI"
 
-#: plugins/instances/instances.php:192
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
 
-#: plugins/instances/instances.php:202
-msgid "Last connected"
-msgstr "Utoljára belépve"
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
 
-#: plugins/instances/instances.php:203
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
 
-#: plugins/instances/instances.php:204
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Tárolt hírcsatornák"
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
 
-#: plugins/share/share.php:21
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Megosztás URL-el"
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Továbbítva]"
 
-#: plugins/share/share.php:43
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Többszörös hírek"
 
-#: plugins/flattr/flattr.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Flattr article"
-msgstr "Hír csillagozása"
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
 
-#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Megosztás Google+ -on"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
 
-#: plugins/updater/updater.php:267
-#: plugins/updater/updater.php:279
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
 
-#: plugins/updater/updater.php:282
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
+#: plugins/mailto/init.php:86
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: plugins/updater/updater.php:291
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
-msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
 
-#: plugins/updater/updater.php:294
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Frissítésre kész."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
 
-#: plugins/updater/updater.php:299
-msgid "Start update"
-msgstr "Frissítés indtása"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
 
-#: js/feedlist.js:283
-#: js/feedlist.js:282
-#: js/feedlist.js:265
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
-
-#: js/feedlist.js:490
-#: js/feedlist.js:505
-#: js/feedlist.js:489
-#: js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469
-#: js/feedlist.js:484
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:64
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import és export"
+
+#: plugins/import_export/init.php:66
+msgid "Article archive"
+msgstr "Hír archívum"
+
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között."
+
+#: plugins/import_export/init.php:71
+msgid "Export my data"
+msgstr "Adataim expotálása"
+
+#: plugins/import_export/init.php:87
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
+
+#: plugins/import_export/init.php:221
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
+
+#: plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+msgid "Finished: "
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Megjegyzés"
+msgstr[1] "Megjegyzés"
+
+#: plugins/import_export/init.php:387
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+msgstr[1] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+
+#: plugins/import_export/init.php:393
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
+
+#: plugins/import_export/init.php:405
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Adatok előkészítése"
+
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
+"\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
+
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr "Feladó:"
+
+#: plugins/mail/init.php:101
+msgid "To:"
+msgstr "Címzett:"
+
+#: plugins/mail/init.php:114
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tárgy:"
+
+#: plugins/mail/init.php:130
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Email küldés"
+
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: plugins/example/init.php:39
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Példa ablak"
+
+#: plugins/example/init.php:70
+msgid "Sample value"
+msgstr "Példa érték"
+
+#: plugins/example/init.php:76
+msgid "Set value"
+msgstr "Érték megadás"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:149
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:322
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:340
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "Linkelt"
+
+#: plugins/instances/init.php:295
+msgid "Link instance"
+msgstr "Link példány"
+
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
+
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr "Utoljára belépve"
+
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
+
+#: plugins/instances/init.php:319
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Tárolt hírcsatornák"
+
+#: plugins/share/init.php:27
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Megosztás URL-el"
+
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
+
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/updater.js:10
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
+
+#: plugins/updater/init.php:337
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
+
+#: plugins/updater/init.php:347
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
+
+#: plugins/updater/init.php:350
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Frissítésre kész."
+
+#: plugins/updater/init.php:355
+msgid "Start update"
+msgstr "Frissítés indtása"
+
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
+#: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/functions.js:91
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
 
-#: js/functions.js:618
-#: js/functions.js:614
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
 
-#: js/functions.js:621
-#: js/functions.js:617
+#: js/functions.js:630
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
 
+#: js/functions.js:724
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
+
 #: js/functions.js:748
-#: js/functions.js:744
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
+#: js/functions.js:753
+#, fuzzy
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
+
+#: js/functions.js:758
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
+
 #: js/functions.js:780
-#: js/functions.js:776
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
 
 #: js/functions.js:782
-#: js/functions.js:778
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
 
+#: js/functions.js:783
+#, fuzzy
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
+
 #: js/functions.js:799
-#: js/functions.js:795
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Adja meg  címke nevét:"
 
 #: js/functions.js:804
-#: js/functions.js:800
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
 #: js/functions.js:847
-#: js/functions.js:843
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
 #: js/functions.js:874
-#: js/functions.js:870
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Feliratkozva ide: %s"
 
 #: js/functions.js:879
-#: js/functions.js:875
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
 
 #: js/functions.js:882
-#: js/functions.js:878
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
 
 #: js/functions.js:935
-#: js/functions.js:931
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
 
 #: js/functions.js:939
-#: js/functions.js:935
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
 
-#: js/functions.js:1067
-#: js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1069
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Szabály szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1093
-#: js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1095
 msgid "Edit action"
 msgstr "Művelet szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1130
-#: js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1132
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Szűrő létrehozás"
 
-#: js/functions.js:1234
-#: js/functions.js:1230
+#: js/functions.js:1247
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
 
-#: js/functions.js:1255
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/functions.js:1251
-#: js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1258
+#, fuzzy
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
+
+#: js/functions.js:1268
+#: js/tt-rss.js:619
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#: js/functions.js:1362
-#: js/functions.js:1358
+#: js/functions.js:1271
+msgid "Removing feed..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1379
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Adja meg a kategória címét:"
 
-#: js/functions.js:1393
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1410
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
 
-#: js/functions.js:1584
-#: js/tt-rss.js:400
-#: js/tt-rss.js:903
-#: js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782
-#: js/tt-rss.js:362
-#: js/tt-rss.js:717
+#: js/functions.js:1414
+#: js/prefs.js:1234
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1601
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:600
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: js/functions.js:1599
-#: js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1616
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1637
-#: js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1622
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Adatok mentése"
+
+#: js/functions.js:1654
 msgid "More Feeds"
 msgstr "További hírcsatornák"
 
-#: js/functions.js:1698
-#: js/functions.js:1808
-#: js/prefs.js:408
-#: js/prefs.js:438
-#: js/prefs.js:470
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:673
-#: js/prefs.js:1326
-#: js/prefs.js:1471
-#: js/functions.js:1694
-#: js/functions.js:1804
+#: js/functions.js:1715
+#: js/functions.js:1825
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:642
 #: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213
-#: js/prefs.js:1358
+#: js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: js/functions.js:1740
-#: js/functions.js:1736
+#: js/functions.js:1757
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
 
-#: js/functions.js:1779
-#: js/functions.js:1775
+#: js/functions.js:1796
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
 
-#: js/functions.js:1790
-#: js/prefs.js:1308
-#: js/functions.js:1786
-#: js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1807
+#: js/prefs.js:1192
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 
+#: js/functions.js:1810
+#: js/prefs.js:1195
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
+
+#: js/functions.js:1908
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
 #: js/PrefFeedTree.js:47
 msgid "Edit category"
 msgstr "Kategória szerkesztése"
@@ -2889,37 +3126,47 @@ msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
 
-#: js/prefs.js:128
+#: js/prefs.js:66
+#, fuzzy
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Szűrő hozzáadása..."
+
 #: js/prefs.js:117
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Szűrő szerkesztése"
 
-#: js/prefs.js:175
 #: js/prefs.js:164
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
 
-#: js/prefs.js:290
+#: js/prefs.js:169
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Szűrő hozzáadása..."
+
 #: js/prefs.js:279
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#: js/prefs.js:306
-#: js/prefs.js:1512
+#: js/prefs.js:282
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
+
 #: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1396
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott címke."
 
-#: js/prefs.js:320
 #: js/prefs.js:309
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
 
-#: js/prefs.js:337
-#: js/prefs.js:518
-#: js/prefs.js:539
-#: js/prefs.js:578
+#: js/prefs.js:312
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
 #: js/prefs.js:326
 #: js/prefs.js:507
 #: js/prefs.js:528
@@ -2927,425 +3174,678 @@ msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin é
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
 
-#: js/prefs.js:355
 #: js/prefs.js:344
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: js/prefs.js:370
-#: js/prefs.js:608
-#: js/prefs.js:627
+#: js/prefs.js:347
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
 #: js/prefs.js:359
 #: js/prefs.js:597
 #: js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
-#: js/prefs.js:389
 #: js/prefs.js:378
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: js/prefs.js:423
+#: js/prefs.js:382
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
+
 #: js/prefs.js:412
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
 
-#: js/prefs.js:429
 #: js/prefs.js:418
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
-#: js/prefs.js:451
+#: js/prefs.js:421
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
+
 #: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
 
-#: js/prefs.js:489
+#: js/prefs.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
+
 #: js/prefs.js:478
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
 
-#: js/prefs.js:523
-#: js/prefs.js:544
-#: js/prefs.js:583
+#: js/prefs.js:482
+#, fuzzy
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Szűrő hozzáadása..."
+
 #: js/prefs.js:512
 #: js/prefs.js:533
 #: js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
 
-#: js/prefs.js:548
 #: js/prefs.js:537
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
 
-#: js/prefs.js:613
+#: js/prefs.js:540
+#, fuzzy
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
+
 #: js/prefs.js:602
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
-#: js/prefs.js:631
 #: js/prefs.js:620
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: js/prefs.js:695
+#: js/prefs.js:623
+#, fuzzy
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Szűrő hozzáadása..."
+
 #: js/prefs.js:684
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: js/prefs.js:719
 #: js/prefs.js:708
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: js/prefs.js:811
-#: js/prefs.js:800
+#: js/prefs.js:797
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML importálás"
 
-#: js/prefs.js:838
-#: js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:824
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
 
-#: js/prefs.js:854
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Először válassza ki a fájlt."
+#: js/prefs.js:827
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#, fuzzy
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: js/prefs.js:1010
-#: js/prefs.js:983
+#: js/prefs.js:980
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
 
-#: js/prefs.js:1215
-#: js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1099
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
 
-#: js/prefs.js:1242
-#: js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1105
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategória eltávolítása"
+
+#: js/prefs.js:1126
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
-#: js/prefs.js:1258
-#: js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1129
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+
+#: js/prefs.js:1142
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
 
-#: js/prefs.js:1266
-#: js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1150
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategória címe:"
 
-#: js/prefs.js:1297
-#: js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1154
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Szűrő létrehozása..."
+
+#: js/prefs.js:1181
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
 
-#: js/prefs.js:1346
-#: js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1230
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
 
-#: js/prefs.js:1455
-#: js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1319
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+
+#: js/prefs.js:1339
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
 
-#: js/prefs.js:1478
-#: js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1342
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
+
+#: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
 
-#: js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1365
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
+
+#: js/prefs.js:1382
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
 
-#: js/prefs.js:1535
-#: js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1419
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Beállítási profilok"
 
-#: js/prefs.js:1544
-#: js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1428
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
 
-#: js/prefs.js:1562
-#: js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1431
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
+
+#: js/prefs.js:1446
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
 
-#: js/prefs.js:1570
-#: js/prefs.js:1623
-#: js/prefs.js:1457
-#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
 
-#: js/prefs.js:1586
-#: js/prefs.js:1639
-#: js/prefs.js:1473
-#: js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1470
+#: js/prefs.js:1523
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
 
-#: js/prefs.js:1647
-#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1475
+#, fuzzy
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Profil létrehozás"
+
+#: js/prefs.js:1531
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
 
-#: js/prefs.js:1666
+#: js/prefs.js:1534
 #: js/prefs.js:1553
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1541
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Új URL generálás"
+
+#: js/prefs.js:1550
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
 
-#: js/prefs.js:1764
-#: js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1560
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1648
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Címke Szerkesztő"
 
-#: js/prefs.js:1827
-#: js/prefs.js:1714
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?"
-
-#: js/prefs.js:1911
-msgid "Export Data"
-msgstr "Adatok exportálása"
-
-#: js/prefs.js:1938
-msgid "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
-
-#: js/prefs.js:1991
-msgid "Data Import"
-msgstr "Adatok importálása"
-
-#: js/prefs.js:2027
-#: js/prefs.js:1794
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
 
-#: js/tt-rss.js:147
-#: js/tt-rss.js:141
+#: js/prefs.js:1807
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
+
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/tt-rss.js:410
-#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:130
+#, fuzzy
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
+
+#: js/tt-rss.js:355
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
+
+#: js/tt-rss.js:461
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
+
+#: js/tt-rss.js:608
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: js/tt-rss.js:415
-#: js/tt-rss.js:596
-#: js/tt-rss.js:591
-#: js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:769
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: js/tt-rss.js:591
-#: js/tt-rss.js:586
-#: js/tt-rss.js:520
+#: js/tt-rss.js:764
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
 
-#: js/tt-rss.js:601
-#: js/tt-rss.js:596
-#: js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:774
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
 
-#: js/tt-rss.js:1062
-#: js/tt-rss.js:883
-#: js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:777
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Hírek újrapontszámozása"
+
+#: js/tt-rss.js:911
 msgid "New version available!"
 msgstr "Új verzió érhető el."
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:106
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
-#: js/viewfeed.js:456
-#: js/viewfeed.js:445
-#: js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:440
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: js/viewfeed.js:461
-#: js/viewfeed.js:450
-#: js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:445
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: js/viewfeed.js:496
-#: js/viewfeed.js:485
-#: js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:478
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
-#: js/viewfeed.js:676
-#: js/viewfeed.js:704
-#: js/viewfeed.js:731
-#: js/viewfeed.js:793
-#: js/viewfeed.js:825
-#: js/viewfeed.js:962
-#: js/viewfeed.js:1005
-#: js/viewfeed.js:1055
-#: js/viewfeed.js:2181
-#: js/viewfeed.js:665
-#: js/viewfeed.js:693
-#: js/viewfeed.js:720
-#: js/viewfeed.js:782
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:951
-#: js/viewfeed.js:994
-#: js/viewfeed.js:1044
-#: js/viewfeed.js:2154
-#: js/viewfeed.js:671
-#: js/viewfeed.js:699
-#: js/viewfeed.js:726
-#: js/viewfeed.js:788
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:957
-#: js/viewfeed.js:1000
-#: js/viewfeed.js:1050
-#: js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1064
+#: js/viewfeed.js:2108
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:942
-#: js/viewfeed.js:931
-#: js/viewfeed.js:937
+#: js/viewfeed.js:948
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
-#: js/viewfeed.js:959
-#: js/viewfeed.js:965
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:972
-#: js/viewfeed.js:961
-#: js/viewfeed.js:967
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Törli a %d kijelölt hírt?"
-
-#: js/viewfeed.js:1014
-#: js/viewfeed.js:1003
-#: js/viewfeed.js:1009
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1006
-#: js/viewfeed.js:1012
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr "%d archivált hír visszaállítása?"
-
-#: js/viewfeed.js:1061
-#: js/viewfeed.js:1050
-#: js/viewfeed.js:1056
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:1085
-#: js/viewfeed.js:1074
-#: js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:976
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:978
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
+msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
+
+#: js/viewfeed.js:1020
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1023
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
+msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
+
+#: js/viewfeed.js:1025
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1070
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1094
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1247
-#: js/viewfeed.js:1236
-#: js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1100
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
+
+#: js/viewfeed.js:1337
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1282
-#: js/viewfeed.js:1271
-#: js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1372
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1284
-#: js/viewfeed.js:1273
-#: js/viewfeed.js:1279
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "%d hír megjelölése olvasottként?"
-
-#: js/viewfeed.js:1402
-#: js/viewfeed.js:1383
-msgid "Loading..."
-msgstr "Betöltés..."
+#: js/viewfeed.js:1374
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
+msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#: js/viewfeed.js:1891
-#: js/viewfeed.js:1864
-#: js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1884
 msgid "Open original article"
 msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1897
-#: js/viewfeed.js:1870
-msgid "View in a tt-rss tab"
-msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön"
+#: js/viewfeed.js:1890
+msgid "Display article URL"
+msgstr "URL megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1905
-#: js/viewfeed.js:1878
-#: js/viewfeed.js:1742
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
-
-#: js/viewfeed.js:1911
-#: js/viewfeed.js:1884
-#: js/viewfeed.js:1748
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
+#: js/viewfeed.js:1909
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Csillagoz"
 
-#: js/viewfeed.js:1967
-#: js/viewfeed.js:1940
-#: js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1995
 msgid "Remove label"
 msgstr "Címke eltávolítás"
 
-#: js/viewfeed.js:1991
-#: js/viewfeed.js:1964
-#: js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:2019
 msgid "Playing..."
 msgstr "Lejátszás..."
 
-#: js/viewfeed.js:1992
-#: js/viewfeed.js:1965
-#: js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:2020
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kattintson a megállításhoz"
 
-#: js/viewfeed.js:2150
-#: js/viewfeed.js:2123
-#: js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:2077
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2192
-#: js/viewfeed.js:2165
-#: js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:2119
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 
-#: js/functions.js:1887
-#: js/functions.js:1891
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
+#: js/viewfeed.js:2152
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Hír URL:"
 
-#: js/prefs.js:1831
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Törli a plugin tárolt adatait?"
+#: plugins/digest/digest.js:72
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
+msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#: js/tt-rss.js:741
-#: js/tt-rss.js:676
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Először engedélyezze a mail plugint."
+#: plugins/digest/digest.js:290
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
+
+#: plugins/digest/digest.js:464
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Kattintson a hír kinyitásához"
+
+#: plugins/digest/digest.js:535
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "%d további..."
+msgstr[1] "%d további..."
+
+#: plugins/digest/digest.js:542
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák"
+
+#: plugins/digest/digest.js:649
+msgid "Load more..."
+msgstr "Továbbiak betöltése..."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
+
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Továbbítás emaiben"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Adatok exportálása"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, fuzzy
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
+msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Adatok importálása"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Először válassza ki a fájlt."
+
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Először válassza ki a fájlt."
+
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Példány linkelés"
+
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Pédány szerkesztés"
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Megosztás URL-el"
+
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dátum"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Pontszám"
+
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
+
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
+
+#~ msgid "Pocket"
+#~ msgstr "Pocket"
+
+#~ msgid "Pinterest"
+#~ msgstr "Pinterest"
+
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Megosztás az identi.ca-n"
+
+#~ msgid "Owncloud"
+#~ msgstr "OwnCloud"
+
+#~ msgid "Owncloud url"
+#~ msgstr "OwnCloud URL"
+
+#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
+#~ msgstr "Könyvjelző az OwnCloudban"
+
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Flattr támogatás."
+
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Megosztás Google+ -on"
+
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Megosztás az Twitteren"
+
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "További beállítások megjelenítése"
+
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
+
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Frissített"
+
+#~ msgid "Related"
+#~ msgstr "Kapcsolódik"
+
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "<b>%s</b> értesítése."
+
+#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+#~ msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva."
+
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Igen"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nem"
+
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Hozzászólások?"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Hírek"
+
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Mozgás hírek között"
+
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Az aktív hír fölöttit/alattit olvasottnak jelöli"
+
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Hírtartalom görgetése"
+
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Egyéb műveletek"
+
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Az összes hír"
+
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
+
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
+
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Saját hírcsatornák"
+
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Panelműveletek"
+
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
+
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető."
+
+#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
+#~ msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található."
+
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Hír megnyitása új fülön"
+
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
+
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása"
+
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Betöltés..."
+
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön"