]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index 1790c7f1a09922e4b1d32e976f8b66a7db34d3cd..433a6e492c4ca9bcae2f13baae8ada29c35394f8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-05 23:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
 "Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -57,12 +57,14 @@ msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
 #: backend.php:84
 #: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
 #: backend.php:85
 #: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
 #: backend.php:86
@@ -72,12 +74,14 @@ msgstr "Óránként"
 
 #: backend.php:87
 #: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
 #: backend.php:88
 #: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
 #: backend.php:89
@@ -91,8 +95,8 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
 #: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
 #: classes/pref/system.php:51
-#: classes/pref/users.php:119
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
@@ -152,254 +156,250 @@ msgstr "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
 
-#: index.php:133
-#: index.php:150
-#: index.php:270
-#: prefs.php:102
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Felhasználó nem találhat"
+
+#: index.php:149
+#: index.php:165
+#: index.php:283
+#: prefs.php:118
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: classes/pref/filters.php:704
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: js/feedlist.js:126
-#: js/functions.js:1221
-#: js/functions.js:1355
-#: js/functions.js:1667
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:854
-#: js/prefs.js:1760
-#: js/prefs.js:1776
-#: js/prefs.js:1794
-#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:521
-#: js/viewfeed.js:741
-#: js/viewfeed.js:1316
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:149
+#: js/functions.js:1131
+#: js/functions.js:1231
+#: js/functions.js:1478
+#: js/prefs.js:621
+#: js/prefs.js:818
+#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1663
+#: js/tt-rss.js:550
+#: js/viewfeed.js:1182
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:449
-#: js/functions.js:787
-#: js/prefs.js:1441
-#: js/prefs.js:1494
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1551
-#: js/prefs.js:1567
-#: js/prefs.js:1587
-#: js/tt-rss.js:538
-#: js/viewfeed.js:859
+#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
+#: js/functions.js:372
+#: js/functions.js:630
+#: js/prefs.js:1360
+#: js/prefs.js:1413
+#: js/prefs.js:1452
+#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1476
+#: js/prefs.js:1491
+#: js/tt-rss.js:567
+#: js/viewfeed.js:762
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: index.php:168
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
-
-#: index.php:171
+#: index.php:187
 msgid "Show articles"
 msgstr "Hírek megjelenítése"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:190
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:191
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: index.php:176
-#: include/functions2.php:102
-#: classes/feeds.php:102
+#: index.php:192
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
-#: index.php:177
-#: include/functions2.php:103
-#: classes/feeds.php:103
+#: index.php:193
+#: include/functions2.php:108
+#: classes/feeds.php:111
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:89
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:194
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: index.php:179
-msgid "Unread First"
-msgstr "Olvasatlanok előre"
-
-#: index.php:180
+#: index.php:195
 msgid "With Note"
 msgstr "Megjegyzéssel"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:196
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Pontozás memmőzése"
 
-#: index.php:184
+#: index.php:199
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Hírek rendezése"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:202
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:203
 msgid "Newest first"
 msgstr "Újak előre"
 
-#: index.php:189
+#: index.php:204
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Régiek előre"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:205
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: index.php:194
-#: index.php:235
-#: include/functions2.php:92
-#: classes/feeds.php:107
-#: js/FeedTree.js:132
-#: js/FeedTree.js:160
+#: index.php:209
+#: index.php:249
+#: include/functions2.php:95
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:138
+#: js/FeedTree.js:166
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: index.php:197
+#: index.php:212
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Egy napnál régebbi"
 
-#: index.php:200
+#: index.php:215
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Egy hétnél régebbi"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:218
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Két hétnél régebbi"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:234
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:239
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: index.php:227
+#: index.php:241
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Beállítások..."
 
-#: index.php:228
+#: index.php:242
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:243
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: index.php:230
-#: classes/handler/public.php:628
+#: index.php:244
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:245
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: index.php:232
+#: index.php:246
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
-#: index.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:757
-#: classes/pref/feeds.php:1322
-#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: index.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1357
+#: js/PrefFeedTree.js:78
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:248
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:250
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:251
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: index.php:238
-#: include/functions2.php:78
+#: index.php:252
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
 
-#: index.php:239
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Kijelölés címkék alapján"
-
-#: index.php:240
+#: index.php:253
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:254
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: index.php:242
+#: index.php:255
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Billentyűparancsok súgója"
 
-#: index.php:251
+#: index.php:264
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: index.php:257
+#: index.php:270
 msgid "Updates are available from Git."
 msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/prefs.php:440
+#: prefs.php:136
+#: include/functions2.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:127
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:128
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:1243
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: prefs.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1346
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:188
+#: prefs.php:142
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1261
-#: include/functions.php:1913
+#: prefs.php:145
+#: include/functions.php:1327
+#: include/functions.php:1979
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:149
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:152
 msgid "System"
 msgstr "Rendszer"
 
 #: register.php:187
-#: include/login_form.php:245
+#: include/login_form.php:252
 msgid "Create new account"
 msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
@@ -415,13 +415,13 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:698
-#: classes/handler/public.php:769
-#: classes/handler/public.php:867
-#: classes/handler/public.php:946
-#: classes/handler/public.php:960
-#: classes/handler/public.php:967
-#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
@@ -438,12 +438,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:785
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
@@ -471,1012 +471,898 @@ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
 
-#: update.php:62
+#: update.php:67
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1270
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1899
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1336
+#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1987
 #: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:226
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
-#: include/feedbrowser.php:82
+#: include/feedbrowser.php:84
 #, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
 msgstr[0] "%d archivált hír"
 msgstr[1] "%d archivált hír"
 
-#: include/feedbrowser.php:106
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions.php:1029
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1325
+#: include/functions.php:1977
+msgid "Special"
+msgstr "Kiemelt"
+
+#: include/functions.php:1828
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
+msgid "All feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
+
+#: include/functions.php:2032
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Csillagozott hírek"
+
+#: include/functions.php:2034
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publikált hírek"
+
+#: include/functions.php:2036
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Friss hírek"
+
+#: include/functions.php:2038
+#: include/functions2.php:105
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: include/functions.php:2040
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivált hírek"
+
+#: include/functions.php:2042
+msgid "Recently read"
+msgstr "Legutóbb olvasott"
+
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: include/functions2.php:53
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions2.php:54
+#: include/functions2.php:59
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions2.php:55
+#: include/functions2.php:60
 msgid "Open next article"
 msgstr "Következő hír megnyitása"
 
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Előző hír megjelenítése"
 
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions2.php:62
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:63
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions2.php:64
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
 
-#: include/functions2.php:60
+#: include/functions2.php:65
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
 
-#: include/functions2.php:61
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions2.php:67
 msgid "Article"
 msgstr "Hír"
 
-#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2009
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1699
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1711
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:1686
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Kijelöltek elrejtése"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Olvasottak elrejtése"
-
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2039
+#: include/functions2.php:73
+#: js/viewfeed.js:1732
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2033
+#: include/functions2.php:74
+#: js/viewfeed.js:1725
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Legördítés"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Felgördítés"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:77
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Email article"
 msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Hír bezárása"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:82
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Article selection"
 msgstr "Hír kijelölés"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Minden hír kijelölése"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:85
 msgid "Select unread"
 msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Select starred"
 msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Select published"
 msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:88
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:89
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Kijelölés eltávolítása"
 
-#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:794
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:823
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
 
-#: include/functions2.php:90
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: include/functions2.php:93
+#: classes/pref/feeds.php:1349
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: include/functions2.php:91
-#: js/FeedTree.js:139
-#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: include/functions2.php:94
+#: js/FeedTree.js:145
+#: js/PrefFeedTree.js:72
+#: js/viewfeed.js:1853
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Címek fordított sorrendben"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:97
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: include/functions2.php:95
-#: js/FeedTree.js:182
+#: include/functions2.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
+
+#: include/functions2.php:100
+#: js/FeedTree.js:194
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:101
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:102
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:103
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:104
 msgid "Go to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
-#: include/functions2.php:100
-#: include/functions.php:1972
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
-
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions2.php:106
 msgid "Fresh"
 msgstr "Friss"
 
-#: include/functions2.php:104
-#: js/tt-rss.js:467
-#: js/tt-rss.js:649
+#: include/functions2.php:109
+#: js/tt-rss.js:494
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:111
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: include/functions2.php:107
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:112
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/filters.php:678
+#: include/functions2.php:113
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: include/functions2.php:109
+#: include/functions2.php:114
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:115
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
 
-#: include/functions2.php:687
+#: include/functions2.php:670
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
-#: include/functions2.php:1302
-#: classes/feeds.php:714
+#: include/functions2.php:1336
+#: classes/feeds.php:752
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "megjegyzés"
 msgstr[1] "megjegyzés"
 
-#: include/functions2.php:1306
-#: classes/feeds.php:718
+#: include/functions2.php:1340
+#: classes/feeds.php:756
 msgid "comments"
 msgstr "megjegyzések"
 
-#: include/functions2.php:1347
+#: include/functions2.php:1366
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions2.php:1380
-#: include/functions2.php:1628
-#: classes/article.php:280
+#: include/functions2.php:1397
+#: include/functions2.php:1648
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: include/functions2.php:1390
-#: classes/feeds.php:700
+#: include/functions2.php:1407
+#: classes/feeds.php:738
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: include/functions2.php:1422
-#: classes/feeds.php:652
+#: include/functions2.php:1439
+#: classes/feeds.php:690
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti innen:"
 
-#: include/functions2.php:1435
-#: classes/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: include/functions2.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:703
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna URL"
 
-#: include/functions2.php:1469
+#: include/functions2.php:1489
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1102
-#: classes/dlg.php:36
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:158
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:216
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:98
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
-#: plugins/import_export/init.php:411
-#: plugins/import_export/init.php:456
-#: plugins/share/init.php:123
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/feeds.php:1718
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1097
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:461
+#: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1686
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 
-#: include/functions2.php:1913
+#: include/functions2.php:1960
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: include/functions2.php:1981
+#: include/functions2.php:2037
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: include/functions.php:1259
-#: include/functions.php:1911
-msgid "Special"
-msgstr "Kiemelt"
+#: include/functions2.php:2496
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1762
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/filters.php:169
-#: classes/pref/filters.php:447
-msgid "All feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna"
+#: include/functions2.php:2497
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1966
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Csillagozott hírek"
+#: include/functions2.php:2498
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1968
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publikált hírek"
+#: include/functions2.php:2499
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1970
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Friss hírek"
+#: include/functions2.php:2500
+#, fuzzy
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Nincs felöltött fájl."
 
-#: include/functions.php:1974
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Archivált hírek"
+#: include/functions2.php:2501
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1976
-msgid "Recently read"
-msgstr "Legutóbb olvasott"
+#: include/functions2.php:2502
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:525
-#: classes/handler/public.php:780
+#: include/functions2.php:2503
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
-#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:528
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: include/login_form.php:206
+#: include/login_form.php:213
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
 
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:219
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:266
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1035
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1040
 msgid "Default profile"
 msgstr "Alapértelmezett profil"
 
-#: include/login_form.php:224
+#: include/login_form.php:231
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Kisebb adatforgalom"
 
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:235
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
 msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket."
 
-#: include/login_form.php:236
+#: include/login_form.php:243
 msgid "Remember me"
 msgstr "Emlékezzen rám"
 
-#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:533
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Belépés"
 
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
-
-#: include/sessions.php:67
+#: include/sessions.php:44
 msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
 msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)"
 
-#: include/sessions.php:85
+#: include/sessions.php:56
 msgid "Session failed to validate (user not found)"
 msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)"
 
-#: include/sessions.php:94
+#: include/sessions.php:65
 msgid "Session failed to validate (password changed)"
 msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Hír nem található."
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/article.php:197
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:943
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:981
+#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:946
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/feeds.php:1105
+#: classes/feeds.php:1155
+#: classes/feeds.php:1192
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:173
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
 
-#: classes/handler/public.php:466
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OMPL-segédprogram"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML importálás..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Vissza a beállításokhoz"
+
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
+
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
+
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Címke hozzáadása %s"
+
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Dupla címke: %s"
+
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
+
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Szűrő hozzáadása..."
+
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "%s kategória feldolgozása"
+
+#: classes/opml.php:470
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
+
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
+
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
+
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
+
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "A publikus OPML URL címe:"
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Új URL generálás"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
+
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
+
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
+
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
 
-#: classes/handler/public.php:474
+#: classes/handler/public.php:518
 msgid "Title:"
 msgstr "Cím:"
 
-#: classes/handler/public.php:476
-#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:522
 msgid "Content:"
 msgstr "Tartalom:"
 
-#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/handler/public.php:524
 msgid "Labels:"
 msgstr "Címkék:"
 
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:543
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
 
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/handler/public.php:545
 msgid "Share"
 msgstr "Megosztás"
 
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/handler/public.php:536
-#: classes/feeds.php:1053
-#: classes/feeds.php:1103
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/article.php:205
-#: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: classes/pref/filters.php:428
-#: classes/pref/filters.php:827
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/filters.php:975
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:988
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/mail/init.php:172
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
-
-#: classes/handler/public.php:523
+#: classes/handler/public.php:567
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nincs belépve"
 
-#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:626
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:678
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:637
+#: classes/handler/public.php:681
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:640
+#: classes/handler/public.php:684
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:687
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:646
+#: classes/handler/public.php:690
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
 
-#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
 
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:712
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
 
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:737
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
-#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:774
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Jelszó helyreállítás"
 
-#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/handler/public.php:817
 #, fuzzy
 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
 
-#: classes/handler/public.php:795
-#: classes/pref/users.php:352
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó visszaállítás"
-
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
-
-#: classes/handler/public.php:809
-#: classes/handler/public.php:875
-msgid "Go back"
-msgstr "Visszalépés"
-
-#: classes/handler/public.php:846
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
-
-#: classes/handler/public.php:871
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
-
-#: classes/handler/public.php:893
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
-
-#: classes/handler/public.php:919
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Adatbázis-frissítő"
-
-#: classes/handler/public.php:984
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Frissítések végrehajtása"
-
-#: classes/feeds.php:51
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Megtekintés RSS feedként"
-
-#: classes/feeds.php:52
-#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1473
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Megtekintés RSS-ként"
-
-#: classes/feeds.php:60
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
-
-#: classes/feeds.php:88
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
-
-#: classes/feeds.php:90
-msgid "Invert"
-msgstr "Fordított"
-
-#: classes/feeds.php:91
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
-#: classes/pref/filters.php:304
-#: classes/pref/filters.php:352
-#: classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/filters.php:762
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:1002
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Kijelölés törlése"
-
-#: classes/feeds.php:97
-msgid "More..."
-msgstr "Tovább..."
-
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Kiválasztott legyen:"
-
-#: classes/feeds.php:105
-msgid "Selection:"
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
-
-#: classes/feeds.php:108
-msgid "Set score"
-msgstr "Pontszám megadás"
-
-#: classes/feeds.php:111
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivál"
-
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Move back"
-msgstr "Visszalépés"
-
-#: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:311
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/filters.php:796
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/feeds.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Továbbítás emaiben"
-
-#: classes/feeds.php:128
-msgid "Feed:"
-msgstr "Hírcsatorna:"
-
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:849
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
-
-#: classes/feeds.php:260
-msgid "Never"
-msgstr "Soha"
-
-#: classes/feeds.php:381
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importálás %s"
-
-#: classes/feeds.php:440
-#: classes/feeds.php:535
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "olvasottként jelöl"
-
-#: classes/feeds.php:592
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Hír bezárása"
-
-#: classes/feeds.php:752
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
-
-#: classes/feeds.php:755
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
-
-#: classes/feeds.php:758
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
-
-#: classes/feeds.php:762
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
-
-#: classes/feeds.php:764
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-
-#: classes/feeds.php:779
-#: classes/feeds.php:944
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
-
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/feeds.php:954
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-
-#: classes/feeds.php:934
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-
-#: classes/feeds.php:991
-#: classes/feeds.php:999
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
-
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-
-#: classes/feeds.php:1013
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Elérhető hírcsatornák"
-
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:837
-msgid "Authentication"
-msgstr "Azonosítás"
-
-#: classes/feeds.php:1029
-#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:841
-#: classes/pref/feeds.php:1795
-msgid "Login"
-msgstr "Belépés"
-
-#: classes/feeds.php:1032
-#: classes/pref/feeds.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1798
-#: classes/pref/prefs.php:260
-msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
-
-#: classes/feeds.php:1042
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1816
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Feliratkozás"
-
-#: classes/feeds.php:1050
-msgid "More feeds"
-msgstr "További hírcsatornák"
-
-#: classes/feeds.php:1073
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
-#: classes/feeds.php:1077
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Népszerű hírcsatornák"
-
-#: classes/feeds.php:1078
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Hírcsatorna archívum"
-
-#: classes/feeds.php:1081
-msgid "limit:"
-msgstr "határ:"
-
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/handler/public.php:839
 #: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/feeds.php:744
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:691
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolít"
-
-#: classes/feeds.php:1113
-msgid "Look for"
-msgstr "Keresés"
-
-#: classes/feeds.php:1121
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
-
-#: classes/feeds.php:1137
-msgid "This feed"
-msgstr "Ez a hírcsatorna"
-
-#: classes/feeds.php:1158
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Keresés"
-
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Hír nem található."
-
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
-
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:986
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:175
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó visszaállítás"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OMPL-segédprogram"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML importálás..."
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Visszalépés"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Vissza a beállításokhoz"
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Címke hozzáadása %s"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Adatbázis-frissítő"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Dupla címke: %s"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Frissítések végrehajtása"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Cím"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Szűrő hozzáadása..."
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "%s kategória feldolgozása"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Előtér:"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Háttér:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
 #, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-#: plugins/import_export/init.php:438
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:992
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválasztás"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/feeds.php:102
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1342
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/feeds.php:105
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Kijelölés törlése"
 
-#: classes/opml.php:506
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:767
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1154
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolít"
+
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Színek visszaállítása"
 
-#: classes/pref/system.php:8
 #: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
 #: plugins/instances/init.php:154
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Hibanapló"
-
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Napló törlés"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Szabály szerkesztése"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/feeds.php:1075
+msgid "Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Fájlnév"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:538
+msgid "User details"
+msgstr "Felhasználói adatok"
 
-#: classes/pref/users.php:34
+#: classes/pref/users.php:118
 msgid "User not found"
 msgstr "Felhasználó nem találhat"
 
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:399
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
 msgid "Registered"
 msgstr "Regisztrált"
 
-#: classes/pref/users.php:54
+#: classes/pref/users.php:133
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/users.php:140
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
 
-#: classes/pref/users.php:65
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Csillagozott hírek"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
 
-#: classes/pref/users.php:136
-msgid "Access level: "
-msgstr "Hozzáférési szint:"
-
-#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:853
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
-
 #: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
@@ -1506,452 +1392,493 @@ msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
-#: classes/pref/filters.php:299
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:757
-#: classes/pref/filters.php:784
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:997
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Kiválasztás"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1333
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1191
+#: js/tt-rss.js:165
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
 
 #: classes/pref/users.php:342
 msgid "Create user"
 msgstr "Felhasználó létrehozás"
 
 #: classes/pref/users.php:346
-msgid "Details"
-msgstr "Részletek"
-
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:684
+#: classes/pref/filters.php:759
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:1836
+#: classes/feeds.php:1079
+msgid "Login"
+msgstr "Belépés"
+
 #: classes/pref/users.php:398
 msgid "Access Level"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: classes/pref/users.php:400
+#: classes/pref/users.php:401
 msgid "Last login"
 msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: classes/pref/users.php:419
+#: classes/pref/users.php:420
 #: plugins/instances/init.php:334
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: classes/pref/users.php:439
+#: classes/pref/users.php:441
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nincs megadva felhasználó."
 
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:443
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Hibanapló"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Napló törlés"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Fájlnév"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
 
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
 #, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
 msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:556
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+#: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Hírcsatorna címe"
 
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:1822
+#: classes/feeds.php:1055
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:844
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:853
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:869
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Régi hírek törlése:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:1839
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1083
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: classes/pref/feeds.php:662
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
 
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:900
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
 
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:906
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:912
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
 
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:920
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
 
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Képek helyi tárolása"
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:928
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:934
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
 
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:748
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:765
 msgid "Replace"
 msgstr "Csere"
 
-#: classes/pref/feeds.php:764
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:698
+msgid "Plugins"
+msgstr "Beépülők"
+
+#: classes/pref/feeds.php:792
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
 
-#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:799
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1253
 msgid "All done."
 msgstr "Kész."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Hibás hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1315
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inaktív hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1351
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1367
+#: classes/pref/filters.php:762
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: js/prefs.js:1732
+#: classes/pref/feeds.php:1355
+#: js/prefs.js:1622
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Kötegelt feliratkozás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1362
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategóriák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1365
 msgid "Add category"
 msgstr "Kategória hozzáadás"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1369
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Kijelölt eltávolítása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1380
 msgid "More actions..."
 msgstr "További műveletek..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1384
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1388
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-#: classes/pref/filters.php:695
+#: classes/pref/feeds.php:1389
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1442
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1444
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1445
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1458
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML importálása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1423
+#: classes/pref/feeds.php:1464
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1466
 msgid "Include settings"
 msgstr "Beállításokkal együtt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1470
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
+#: classes/pref/feeds.php:1474
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1478
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publikus OPML URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1438
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
+#: classes/pref/feeds.php:1488
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integráció"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1449
+#: classes/pref/feeds.php:1490
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1497
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1464
+#: classes/pref/feeds.php:1505
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1507
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1474
+#: classes/pref/feeds.php:1514
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Megtekintés RSS-ként"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1515
 msgid "Display URL"
 msgstr "URL megjelenítés"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1477
+#: classes/pref/feeds.php:1518
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Minden generált URL törlése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1555
+#: classes/pref/feeds.php:1596
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
+#: classes/pref/feeds.php:1630
+#: classes/pref/feeds.php:1694
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/pref/feeds.php:1714
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1819
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1787
+#: classes/pref/feeds.php:1828
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1809
+#: classes/pref/feeds.php:1851
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: classes/pref/filters.php:93
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
-
-#: classes/pref/filters.php:131
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
+#: classes/pref/feeds.php:1858
+#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1153
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Feliratkozás"
 
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Friss hírek"
 
-#: classes/pref/filters.php:179
-#: classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
 msgid "(inverse)"
 msgstr "(fordított)"
 
-#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/filters.php:457
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Cím"
-
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:752
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
 msgid "Match"
 msgstr "Szabály"
 
-#: classes/pref/filters.php:308
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáad"
 
-#: classes/pref/filters.php:342
-#: classes/pref/filters.php:779
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:122
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Műveletek alkalmazása"
 
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:808
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:811
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
 
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Fordított egyezés"
 
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:821
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
 msgid "Test"
 msgstr "Teszt"
 
-#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:756
 msgid "Combine"
 msgstr "Egyesít"
 
-#: classes/pref/filters.php:824
+#: classes/pref/filters.php:899
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehoz"
 
-#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:954
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
 
-#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:956
 msgid "on field"
 msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
 
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: js/PrefFilterTree.js:61
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:64
 msgid "in"
 msgstr "itt"
 
-#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/filters.php:975
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/filters.php:980
 msgid "Save rule"
 msgstr "Szabály mentés"
 
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: js/functions.js:1025
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:865
 msgid "Add rule"
 msgstr "Szabály hozzáadás"
 
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:1003
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Műveletek"
 
-#: classes/pref/filters.php:954
-msgid "with parameters:"
-msgstr "Beállítás:"
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Új verzió érhető el."
 
-#: classes/pref/filters.php:972
+#: classes/pref/filters.php:1073
 msgid "Save action"
 msgstr "Művelet mentés"
 
-#: classes/pref/filters.php:972
-#: js/functions.js:1051
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:887
 msgid "Add action"
 msgstr "Művelet hozzáadás"
 
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Nincs cím]"
 
-#: classes/pref/filters.php:997
+#: classes/pref/filters.php:1099
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "%s (%d szabály)"
 msgstr[1] "%s (%d szabály)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1012
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
 #, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
 msgstr[0] "%s (+%d művelet)"
 msgstr[1] "%s (+%d művelet)"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Előtér:"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Háttér:"
-
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Színek visszaállítása"
-
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
-
 #: classes/pref/prefs.php:19
 msgid "Interface"
 msgstr "Kezelőfelület"
@@ -2125,7 +2052,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
 
 #: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1687
+#: js/prefs.js:1584
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Stíluslap testreszabása"
 
@@ -2157,400 +2084,582 @@ msgstr "Téma"
 msgid "Select one of the available CSS themes"
 msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
 
-#: classes/pref/prefs.php:68
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
-
-#: classes/pref/prefs.php:73
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
-
-#: classes/pref/prefs.php:78
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
-
-#: classes/pref/prefs.php:87
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
-
 #: classes/pref/prefs.php:126
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Beállítások elmentve."
 
-#: classes/pref/prefs.php:141
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:155
+#: classes/pref/prefs.php:140
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
 
-#: classes/pref/prefs.php:175
+#: classes/pref/prefs.php:160
 msgid "Your preferences are now set to default values."
 msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
 
-#: classes/pref/prefs.php:198
+#: classes/pref/prefs.php:183
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:203
 msgid "Personal data"
 msgstr "Személyes adatok"
 
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:213
 msgid "Full name"
 msgstr "Teljes név"
 
-#: classes/pref/prefs.php:232
+#: classes/pref/prefs.php:217
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:223
 msgid "Access level"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: classes/pref/prefs.php:248
+#: classes/pref/prefs.php:233
 msgid "Save data"
 msgstr "Adatok mentése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:267
+#: classes/pref/prefs.php:254
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:289
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
 
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:294
 msgid "Old password"
 msgstr "Régi jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:297
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:307
+#: classes/pref/prefs.php:302
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:323
+#: classes/pref/prefs.php:318
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:327
+#: classes/pref/prefs.php:322
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
 
-#: classes/pref/prefs.php:352
-#: classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Adja meg a jelszavát"
 
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:358
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "OTP letiltása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:369
+#: classes/pref/prefs.php:364
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
 
-#: classes/pref/prefs.php:371
+#: classes/pref/prefs.php:366
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:408
+#: classes/pref/prefs.php:403
 msgid "Enter the generated one time password"
 msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
 
-#: classes/pref/prefs.php:422
+#: classes/pref/prefs.php:417
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "OTP engedélyezése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:423
 msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
 msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
 
-#: classes/pref/prefs.php:471
+#: classes/pref/prefs.php:466
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
 
-#: classes/pref/prefs.php:569
+#: classes/pref/prefs.php:564
 msgid "Customize"
 msgstr "Testreszabás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:631
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: classes/pref/prefs.php:634
+#: classes/pref/prefs.php:635
 msgid "Clear"
 msgstr "Töröl"
 
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:641
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:672
+#: classes/pref/prefs.php:673
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:676
+#: classes/pref/prefs.php:677
 msgid "Save and exit preferences"
 msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
 
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:682
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profilok kezelése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:685
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
-#: classes/pref/prefs.php:707
-msgid "Plugins"
-msgstr "Beépülők"
-
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:700
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
 
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:702
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr "További beépülők letölthetők a tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórumairól</a> vagy a <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wikiről</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:732
 msgid "System plugins"
 msgstr "Rendszer beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:736
+#: classes/pref/prefs.php:792
 msgid "Plugin"
 msgstr "Beépülő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:793
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:794
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Author"
-msgstr "Szerző"
+#: classes/pref/prefs.php:739
+#: classes/pref/prefs.php:795
+msgid "Author"
+msgstr "Szerző"
+
+#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:829
+msgid "more info"
+msgstr "további infó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:779
+#: classes/pref/prefs.php:838
+msgid "Clear data"
+msgstr "Adatok törlése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:788
+msgid "User plugins"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
+
+#: classes/pref/prefs.php:853
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:921
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:924
+#: classes/pref/prefs.php:941
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Érvénytelen jelszó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:966
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
+
+#: classes/pref/prefs.php:1006
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil létrehozás"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1029
+#: classes/pref/prefs.php:1057
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktív)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1093
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Profil aktiválás"
+
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Megtekintés RSS feedként"
+
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
+
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Kiválasztás"
+
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Invert"
+msgstr "Fordított"
+
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Kiválasztott legyen:"
+
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Selection:"
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
+
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Set score"
+msgstr "Pontszám megadás"
+
+#: classes/feeds.php:119
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivál"
+
+#: classes/feeds.php:121
+msgid "Move back"
+msgstr "Visszalépés"
+
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Továbbítás emaiben"
+
+#: classes/feeds.php:136
+msgid "Feed:"
+msgstr "Hírcsatorna:"
+
+#: classes/feeds.php:229
+#: classes/feeds.php:892
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
+
+#: classes/feeds.php:300
+msgid "Never"
+msgstr "Soha"
+
+#: classes/feeds.php:413
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importálás %s"
+
+#: classes/feeds.php:472
+#: classes/feeds.php:569
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "olvasottként jelöl"
+
+#: classes/feeds.php:630
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Hír bezárása"
+
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
+
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
+
+#: classes/feeds.php:797
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
+
+#: classes/feeds.php:801
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
+
+#: classes/feeds.php:803
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+
+#: classes/feeds.php:818
+#: classes/feeds.php:992
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
+
+#: classes/feeds.php:828
+#: classes/feeds.php:1002
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+
+#: classes/feeds.php:982
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1049
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
+
+#: classes/feeds.php:1063
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Elérhető hírcsatornák"
+
+#: classes/feeds.php:1094
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+
+#: classes/feeds.php:1102
+msgid "More feeds"
+msgstr "További hírcsatornák"
+
+#: classes/feeds.php:1129
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Népszerű hírcsatornák"
+
+#: classes/feeds.php:1130
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Hírcsatorna archívum"
+
+#: classes/feeds.php:1133
+msgid "limit:"
+msgstr "határ:"
+
+#: classes/feeds.php:1165
+msgid "Look for"
+msgstr "Keresés"
+
+#: classes/feeds.php:1173
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1178
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1187
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Keresés"
+
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Összekapcsolás"
+
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Példány"
+
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Példány URL"
+
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Hozzáférési kulcs:"
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Hozzáférési kulcs"
+
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
+
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Új kulcs generálása"
+
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Példány összekapcsolás"
+
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
+
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Utoljára belépve"
+
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
 
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:834
-msgid "more info"
-msgstr "további infó"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Tárolt hírcsatornák"
 
-#: classes/pref/prefs.php:784
-#: classes/pref/prefs.php:843
-msgid "Clear data"
-msgstr "Adatok törlése"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Link létrehozás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:793
-msgid "User plugins"
-msgstr "Felhasználói beépülők"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:858
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW beépülő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:926
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:946
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Érvénytelen jelszó"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Beállítások elmentve."
 
-#: classes/pref/prefs.php:971
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Megjegyzés"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1011
-msgid "Create profile"
-msgstr "Profil létrehozás"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Megosztott hírek"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1034
-#: classes/pref/prefs.php:1062
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktív)"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1098
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Profil aktiválás"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:47
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "A publikus OPML URL címe:"
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Megjegyzés"
 
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
-#: plugins/share/init.php:120
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Új URL generálás"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:70
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
+#: plugins/af_readability/init.php:66
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
-msgid "Last update:"
-msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:79
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
+#: plugins/af_readability/init.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr "Egyezés:"
+#: plugins/af_readability/init.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Megjegyzés"
 
-#: classes/dlg.php:167
-msgid "Any"
-msgstr "Mind"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:170
-msgid "All tags."
-msgstr "Minden címke."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:172
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Melyik címkék?"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:185
-msgid "Display entries"
-msgstr "Bejegyzések megejenítése"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:204
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Beállítások elmentve."
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:26
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
-msgid "Data saved (%s)"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:108
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
 #, fuzzy
 msgid "Show related articles"
 msgstr "Megosztott hírek"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:114
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:211
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
 #, fuzzy
 msgid "Mark similar articles as read"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Global settings"
 msgstr "Beállításokkal együtt"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:161
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
 msgid "Minimum similarity:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
 msgid "Minimum title length:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
+#: plugins/af_comics/init.php:40
 msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
+#: plugins/af_comics/init.php:42
 msgid "The following comics are currently supported:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-#: plugins/import_export/init.php:450
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Nincs felöltött fájl."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr "Csillagozott elemeim importálása"
-
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Továbbítva]"
-
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:112
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Többszörös hírek"
-
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
-
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
-
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Ablak bezárása"
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
+msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
@@ -2568,79 +2677,55 @@ msgstr "Adataim expotálása"
 msgid "Import"
 msgstr "Importálás"
 
-#: plugins/import_export/init.php:223
+#: plugins/import_export/init.php:225
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
 
-#: plugins/import_export/init.php:228
+#: plugins/import_export/init.php:230
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
 
-#: plugins/import_export/init.php:387
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Finished: "
 msgstr "Befejezve:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:388
+#: plugins/import_export/init.php:392
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
 msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
 
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:393
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "%d importálva,"
 msgstr[1] "%d importálva,"
 
-#: plugins/import_export/init.php:390
+#: plugins/import_export/init.php:394
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
 msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
 
-#: plugins/import_export/init.php:395
+#: plugins/import_export/init.php:399
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
 
-#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:411
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Adatok előkészítése"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW beépülő"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Beállítások elmentve."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Hír bezárása"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nincs felöltött fájl."
 
 #: plugins/mail/init.php:28
 msgid "Mail addresses saved."
@@ -2655,6 +2740,18 @@ msgstr "Felhasználói beépülők"
 msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Továbbítva]"
+
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Többszörös hírek"
+
 #: plugins/mail/init.php:140
 msgid "To:"
 msgstr "Címzett:"
@@ -2663,74 +2760,13 @@ msgstr "Címzett:"
 msgid "Subject:"
 msgstr "Tárgy:"
 
-#: plugins/mail/init.php:171
+#: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Email küldés"
 
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Összekapcsolás"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Példány"
-
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Példány URL"
-
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Hozzáférési kulcs:"
-
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Hozzáférési kulcs"
-
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden összekapcsolt példányhoz."
-
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Új kulcs generálása"
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Példány összekapcsolás"
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
-
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Utoljára belépve"
-
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
-
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Tárolt hírcsatornák"
-
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Link létrehozás"
-
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Megosztott hírek"
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Hír bezárása"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:20
 msgid "Bookmarklets"
@@ -2753,502 +2789,511 @@ msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
 
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211
+#, fuzzy
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Ablak bezárása"
+
 #: plugins/share/init.php:39
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
 
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:42
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
 
-#: plugins/share/init.php:77
+#: plugins/share/init.php:75
 msgid "Share by URL"
 msgstr "Megosztás URL-el"
 
-#: plugins/share/init.php:99
+#: plugins/share/init.php:97
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
 
-#: plugins/share/init.php:117
+#: plugins/share/init.php:115
 msgid "Unshare article"
 msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
 
-#: js/functions.js:62
-msgid "The error will be reported to the configured log destination."
-msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve."
+#: js/FeedTree.js:172
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: js/functions.js:90
-msgid "Report to tt-rss.org"
-msgstr ""
+#: js/PrefFeedTree.js:52
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategória szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:93
+#: js/PrefFeedTree.js:59
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategória eltávolítása"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:67
+msgid "Inverse"
+msgstr "Fordított"
+
+#: js/functions.js:74
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:104
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
-msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
-
-#: js/functions.js:224
+#: js/functions.js:151
 msgid "Click to close"
 msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
 
-#: js/functions.js:1051
+#: js/functions.js:887
 msgid "Edit action"
 msgstr "Művelet szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1088
+#: js/functions.js:928
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
+
+#: js/functions.js:1010
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Szűrő létrehozás"
 
-#: js/functions.js:1218
+#: js/functions.js:1128
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
 
-#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1139
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Feliratkozás visszaállítás."
 
-#: js/functions.js:1239
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/functions.js:1149
+#: js/tt-rss.js:695
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#: js/functions.js:1242
+#: js/functions.js:1152
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
 
-#: js/functions.js:1349
+#: js/functions.js:1225
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Adja meg a kategória címét:"
 
-#: js/functions.js:1380
+#: js/functions.js:1250
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
 
-#: js/functions.js:1384
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/functions.js:1254
+#: js/prefs.js:1154
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Cím cseréje..."
 
-#: js/functions.js:1685
-#: js/functions.js:1795
-#: js/prefs.js:414
-#: js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476
-#: js/prefs.js:629
-#: js/prefs.js:649
-#: js/prefs.js:1194
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/functions.js:1497
+#: js/functions.js:1606
+#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:424
+#: js/prefs.js:456
+#: js/prefs.js:599
+#: js/prefs.js:617
+#: js/prefs.js:1136
+#: js/prefs.js:1263
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: js/functions.js:1727
+#: js/functions.js:1540
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
 
-#: js/functions.js:1766
+#: js/functions.js:1577
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
 
-#: js/functions.js:1777
-#: js/prefs.js:1176
+#: js/functions.js:1588
+#: js/prefs.js:1117
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 
-#: js/functions.js:1780
-#: js/prefs.js:1179
+#: js/functions.js:1591
+#: js/prefs.js:1120
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
 
-#: js/PrefFeedTree.js:48
-msgid "Edit category"
-msgstr "Kategória szerkesztése"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-msgid "Remove category"
-msgstr "Kategória eltávolítása"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:64
-msgid "Inverse"
-msgstr "Fordított"
-
-#: js/prefs.js:55
+#: js/prefs.js:60
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
 
-#: js/prefs.js:62
+#: js/prefs.js:67
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
 
-#: js/prefs.js:66
+#: js/prefs.js:71
 msgid "Adding user..."
 msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
 
-#: js/prefs.js:94
+#: js/prefs.js:96
 msgid "User Editor"
 msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
 
-#: js/prefs.js:99
-#: js/prefs.js:211
-#: js/prefs.js:736
+#: js/prefs.js:100
+#: js/prefs.js:209
+#: js/prefs.js:706
 #: plugins/instances/instances.js:26
 #: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1592
+#: js/functions.js:1408
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Adatok mentése..."
 
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:131
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Szűrő szerkesztése"
 
-#: js/prefs.js:181
+#: js/prefs.js:170
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
 
-#: js/prefs.js:186
+#: js/prefs.js:175
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "Szűrő eltávolítása..."
 
-#: js/prefs.js:296
+#: js/prefs.js:292
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#: js/prefs.js:299
+#: js/prefs.js:295
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
 
-#: js/prefs.js:312
-#: js/prefs.js:1380
+#: js/prefs.js:308
+#: js/prefs.js:1304
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott címke."
 
-#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:320
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
 
-#: js/prefs.js:329
+#: js/prefs.js:323
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
 
-#: js/prefs.js:343
-#: js/prefs.js:487
-#: js/prefs.js:508
-#: js/prefs.js:547
+#: js/prefs.js:338
+#: js/prefs.js:467
+#: js/prefs.js:486
+#: js/prefs.js:520
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
 
-#: js/prefs.js:361
+#: js/prefs.js:350
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: js/prefs.js:364
+#: js/prefs.js:353
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
 
-#: js/prefs.js:376
-#: js/prefs.js:584
-#: js/prefs.js:603
+#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:554
+#: js/prefs.js:573
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
-#: js/prefs.js:395
+#: js/prefs.js:378
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: js/prefs.js:399
+#: js/prefs.js:382
 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
 msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
 
-#: js/prefs.js:429
+#: js/prefs.js:409
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
 
-#: js/prefs.js:435
+#: js/prefs.js:415
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
-#: js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:418
 msgid "Clearing selected feed..."
 msgstr "Kijelölt hírcsatorna törlése..."
 
-#: js/prefs.js:457
+#: js/prefs.js:437
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
 
-#: js/prefs.js:460
+#: js/prefs.js:440
 msgid "Purging selected feed..."
 msgstr "Kijelölt hírcsatorna tisztítása..."
 
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
+#: js/prefs.js:472
+#: js/prefs.js:491
+#: js/prefs.js:525
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
 
-#: js/prefs.js:517
+#: js/prefs.js:495
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
 
-#: js/prefs.js:520
+#: js/prefs.js:498
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
 
-#: js/prefs.js:565
-msgid "User details"
-msgstr "Felhasználói adatok"
-
-#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:559
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
-#: js/prefs.js:607
+#: js/prefs.js:577
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: js/prefs.js:610
+#: js/prefs.js:580
 msgid "Joining filters..."
 msgstr "Szűrők egyesítése..."
 
-#: js/prefs.js:671
+#: js/prefs.js:639
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: js/prefs.js:695
+#: js/prefs.js:663
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: js/prefs.js:772
+#: js/prefs.js:740
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML importálás"
 
-#: js/prefs.js:799
+#: js/prefs.js:764
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
 
-#: js/prefs.js:802
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#: js/prefs.js:767
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importálás, kérem várjon..."
 
-#: js/prefs.js:969
+#: js/prefs.js:928
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
 
-#: js/prefs.js:1738
+#: js/prefs.js:1628
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
 
-#: js/prefs.js:1775
+#: js/prefs.js:1647
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
 
-#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1661
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:118
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/tt-rss.js:133
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:401
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
 
-#: js/tt-rss.js:432
-#: js/tt-rss.js:665
-#: js/functions.js:1571
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/functions.js:1387
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: js/tt-rss.js:503
+#: js/tt-rss.js:530
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
 
-#: js/tt-rss.js:673
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-
-#: js/tt-rss.js:678
-#: js/tt-rss.js:832
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+#: js/tt-rss.js:543
+#: js/tt-rss.js:726
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:827
+#: js/tt-rss.js:824
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
 
-#: js/tt-rss.js:837
+#: js/tt-rss.js:829
+#: js/tt-rss.js:689
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+
+#: js/tt-rss.js:834
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
 
-#: js/tt-rss.js:840
+#: js/tt-rss.js:837
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Hírek újrapontozása..."
 
-#: js/viewfeed.js:476
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Csillagot levesz a hírről"
-
-#: js/viewfeed.js:480
-msgid "Star article"
-msgstr "Hír csillagozása"
-
-#: js/viewfeed.js:534
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Publikálás visszavonása"
-
-#: js/viewfeed.js:538
-msgid "Publish article"
-msgstr "Hír publikálása"
-
-#: js/viewfeed.js:690
-#, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d hír kijelölve"
-msgstr[1] "%d hír kijelölve"
-
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2289
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1931
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:677
+#: js/viewfeed.js:699
+#: js/viewfeed.js:720
+#: js/viewfeed.js:779
+#: js/viewfeed.js:807
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1046
+#: js/viewfeed.js:927
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:929
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:966
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1093
+#: js/viewfeed.js:969
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
 msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
 
-#: js/viewfeed.js:1095
+#: js/viewfeed.js:971
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
 
-#: js/viewfeed.js:1140
+#: js/viewfeed.js:1011
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1031
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1037
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Hír címkéinek mentése..."
 
-#: js/viewfeed.js:1326
-#: js/viewfeed.js:113
-#: js/viewfeed.js:184
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
-
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1670
 msgid "Open original article"
 msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:1677
+msgid "Display article URL"
+msgstr "URL megjelenítése"
+
+#: js/viewfeed.js:1787
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:1792
 msgid "Remove label"
 msgstr "Címke eltávolítás"
 
-#: js/viewfeed.js:2182
+#: js/viewfeed.js:1824
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: js/viewfeed.js:2191
+#: js/viewfeed.js:1834
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: js/viewfeed.js:2203
+#: js/viewfeed.js:1846
 #, fuzzy
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: js/viewfeed.js:2258
+#: js/viewfeed.js:1899
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2300
+#: js/viewfeed.js:1962
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2333
+#: js/viewfeed.js:1993
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Hír URL:"
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Példány összekapcsolás"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Megosztott hírek"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Pédány szerkesztés"
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..."
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
 
 #: plugins/note/note.js:17
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Megjegyzés mentése..."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr "Importálás Google Readerből"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Először válassza ki a fájlt."
-
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Továbbítás emaiben"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Megosztott hírek"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:13
 msgid "Export Data"
@@ -3269,9 +3314,10 @@ msgstr "Adatok importálása"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Először válassza ki a fájlt."
 
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Kattints a hír kibontásához"
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Továbbítás emaiben"
 
 #: plugins/mail/mail.js:36
 msgid "Error sending email:"
@@ -3282,30 +3328,13 @@ msgstr ""
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Példány összekapcsolás"
-
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Pédány szerkesztés"
-
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
-
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Kiválasztott példányok eltávolítása..."
-
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Kattints a hír kibontásához"
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3332,7 +3361,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
 
 #: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1518
+#: js/prefs.js:1437
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr "URL-ek törlése..."
 
@@ -3340,242 +3369,395 @@ msgstr "URL-ek törlése..."
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Megosztott URL-ek törölve."
 
-#: js/feedlist.js:406
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:496
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/feedlist.js:425
+#: js/feedlist.js:487
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:490
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:493
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/functions.js:615
+#: js/functions.js:506
 msgid "Error explained"
 msgstr "Hiba magyarázata"
 
-#: js/functions.js:697
+#: js/functions.js:559
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Feltöltés kész"
 
-#: js/functions.js:721
+#: js/functions.js:576
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
-#: js/functions.js:726
+#: js/functions.js:581
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
 
-#: js/functions.js:731
+#: js/functions.js:586
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
 
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:602
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
 
-#: js/functions.js:755
+#: js/functions.js:604
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
 
-#: js/functions.js:756
+#: js/functions.js:605
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
 
-#: js/functions.js:772
+#: js/functions.js:615
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Adja meg a címke nevét:"
 
-#: js/functions.js:777
+#: js/functions.js:620
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: js/functions.js:820
+#: js/functions.js:659
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: js/functions.js:839
+#: js/functions.js:688
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:854
+#: js/functions.js:703
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Feliratkozva ide: %s"
 
-#: js/functions.js:859
+#: js/functions.js:708
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
 
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:711
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
 
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:723
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
 
-#: js/functions.js:886
+#: js/functions.js:735
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
 
-#: js/functions.js:890
+#: js/functions.js:739
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
 
-#: js/functions.js:895
+#: js/functions.js:744
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
 
-#: js/functions.js:1025
+#: js/functions.js:865
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Szabály szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1586
+#: js/functions.js:1402
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1624
+#: js/functions.js:1435
 msgid "More Feeds"
 msgstr "További hírcsatornák"
 
-#: js/functions.js:1878
+#: js/functions.js:1631
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: js/prefs.js:1083
+#: js/prefs.js:1032
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
 
-#: js/prefs.js:1089
+#: js/prefs.js:1038
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Kategória eltávolítása..."
 
-#: js/prefs.js:1110
+#: js/prefs.js:1056
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
-#: js/prefs.js:1113
+#: js/prefs.js:1059
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
 
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1072
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
 
-#: js/prefs.js:1134
+#: js/prefs.js:1079
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategória címe:"
 
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1083
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Kategória létrehozása..."
 
-#: js/prefs.js:1165
+#: js/prefs.js:1106
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
 
-#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1150
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
 
-#: js/prefs.js:1303
+#: js/prefs.js:1227
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Hírcsatorna törlése..."
 
-#: js/prefs.js:1323
+#: js/prefs.js:1247
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
 
-#: js/prefs.js:1326
+#: js/prefs.js:1250
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Kijelölt hírcsatornák újrapontozása..."
 
-#: js/prefs.js:1346
+#: js/prefs.js:1270
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
 
-#: js/prefs.js:1349
+#: js/prefs.js:1273
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Hírcsatornák újrapontozása"
 
-#: js/prefs.js:1366
+#: js/prefs.js:1289
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
 
-#: js/prefs.js:1403
+#: js/prefs.js:1321
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Beállítási profilok"
 
-#: js/prefs.js:1412
+#: js/prefs.js:1330
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
 
-#: js/prefs.js:1415
+#: js/prefs.js:1333
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
 
-#: js/prefs.js:1430
+#: js/prefs.js:1349
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
 
-#: js/prefs.js:1438
-#: js/prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1357
+#: js/prefs.js:1410
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
 
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1374
+#: js/prefs.js:1426
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
 
-#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1379
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Profil létrehozás..."
 
-#: js/prefs.js:1515
+#: js/prefs.js:1434
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
 
-#: js/prefs.js:1525
+#: js/prefs.js:1444
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Generált URL-ek törölve."
 
-#: js/prefs.js:1616
+#: js/prefs.js:1516
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Címke Szerkesztő"
 
-#: js/tt-rss.js:652
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
+#: js/tt-rss.js:684
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+
+#: js/viewfeed.js:125
+#: js/viewfeed.js:175
+#: js/viewfeed.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
 
-#: js/viewfeed.js:117
+#: js/viewfeed.js:129
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
-#: js/viewfeed.js:1438
+#: js/viewfeed.js:189
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+
+#: js/viewfeed.js:424
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Csillagot levesz a hírről"
+
+#: js/viewfeed.js:428
+msgid "Star article"
+msgstr "Hír csillagozása"
+
+#: js/viewfeed.js:478
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Publikálás visszavonása"
+
+#: js/viewfeed.js:482
+msgid "Publish article"
+msgstr "Hír publikálása"
+
+#: js/viewfeed.js:622
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d hír kijelölve"
+msgstr[1] "%d hír kijelölve"
+
+#: js/viewfeed.js:1286
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1473
+#: js/viewfeed.js:1321
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1475
+#: js/viewfeed.js:1323
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#: js/viewfeed.js:1990
-msgid "Display article URL"
-msgstr "URL megjelenítése"
+#~ msgid "Cache images locally"
+#~ msgstr "Képek helyi tárolása"
+
+#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+#~ msgstr "A hiba a beállított naplóhelyre lesz jelentve."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+#~ msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
+
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Tovább..."
+
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Kijelöltek elrejtése"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Olvasottak elrejtése"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Részletek"
+
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
+
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
+
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Minden kész. %d-ből %d hír importálva."
+
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Érvénytelen dokumentum formátum."
+
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Csillagozott vagy megosztott elemek importálása a Google Readerből"
+
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Illessze be a starred.json vagy a shared.json fájl az alábbi űrlapba."
+
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Csillagozott elemeim importálása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Állapot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Csillagozott hírek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Adatok törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
+
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Importálás Google Readerből"
+
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Először válassza ki a fájlt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "Beállítás:"
+
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Kijelölés címkék alapján"
+
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Ez a hírcsatorna"
+
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
+
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
+
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Egyezés:"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Mind"
+
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Minden címke."
+
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Melyik címkék?"
+
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Bejegyzések megejenítése"
+
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
+
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Olvasatlanok előre"
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
 
 #~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 #~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
@@ -3632,9 +3814,6 @@ msgstr "URL megjelenítése"
 #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 #~ msgstr "A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
 
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "Új verzió érhető el."
-
 #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 #~ msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"