]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index 771f4a8d42d01a3adfc20942f32c49bf1da33c01..51efcf0c2ddd556010adefb9a1c1b7b651578ed6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -102,101 +102,6 @@ msgstr "Kiemelt felhasználó"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Adatbázis-frissítő"
-
-#: db-updater.php:87
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
-
-#: db-updater.php:90
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
-
-#: db-updater.php:91
-msgid ", found: "
-msgstr ", találat:"
-
-#: db-updater.php:94
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
-
-#: db-updater.php:96
-#: db-updater.php:165
-#: db-updater.php:178
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:648
-#: classes/handler/public.php:736
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-
-#: db-updater.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
-
-#: db-updater.php:104
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Frissítések végrehajtása"
-
-#: db-updater.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Frissítések folyamatban..."
-
-#: db-updater.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Frissítés %d verzióra..."
-
-#: db-updater.php:144
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Verzió ellenőrzése"
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:152
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HIBA!"
-
-#: db-updater.php:160
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
-msgstr[1] "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
-
-#: db-updater.php:170
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
-
-#: db-updater.php:172
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:174
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
-
 #: errors.php:9
 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
 msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
@@ -251,7 +156,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
 
 #: index.php:135
 #: index.php:152
-#: index.php:276
+#: index.php:277
 #: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
@@ -259,7 +164,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
 #: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:436
+#: js/feedlist.js:438
 #: js/functions.js:420
 #: js/functions.js:758
 #: js/functions.js:1194
@@ -280,8 +185,8 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
 #: js/prefs.js:1814
 #: js/tt-rss.js:475
 #: js/tt-rss.js:492
-#: js/viewfeed.js:772
-#: js/viewfeed.js:1200
+#: js/viewfeed.js:775
+#: js/viewfeed.js:1201
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
@@ -304,13 +209,13 @@ msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
 #: index.php:174
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1955
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
 #: index.php:175
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1956
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
@@ -350,9 +255,13 @@ msgstr ""
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:191
-#: index.php:240
-#: include/functions.php:1943
+#: index.php:188
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
+
+#: index.php:192
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1945
 #: classes/feeds.php:111
 #: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
@@ -361,104 +270,104 @@ msgstr ""
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: index.php:194
+#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:197
+#: index.php:198
 msgid "Older than one week"
 msgstr ""
 
-#: index.php:200
+#: index.php:201
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr ""
 
-#: index.php:217
+#: index.php:218
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:226
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:231
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:233
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Beállítások..."
 
-#: index.php:233
+#: index.php:234
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés..."
 
-#: index.php:234
+#: index.php:235
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:236
 #: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: index.php:236
+#: index.php:237
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: index.php:237
+#: index.php:238
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
-#: index.php:238
+#: index.php:239
 #: classes/pref/feeds.php:717
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: index.php:239
+#: index.php:240
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: index.php:241
+#: index.php:242
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: index.php:242
+#: index.php:243
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: index.php:244
+#: index.php:245
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Váltás áttekintő módba..."
 
-#: index.php:246
+#: index.php:247
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
 
-#: index.php:247
-#: include/functions.php:1929
+#: index.php:248
+#: include/functions.php:1931
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
 
-#: index.php:248
+#: index.php:249
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Kijelölés címkék alapján"
 
-#: index.php:249
+#: index.php:250
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: index.php:250
+#: index.php:251
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: index.php:251
+#: index.php:252
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Billentyűparancsok súgója"
 
-#: index.php:260
+#: index.php:261
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -467,8 +376,8 @@ msgstr "Kijelentkezés"
 
 #: prefs.php:36
 #: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1956
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: include/functions.php:1958
+#: classes/pref/prefs.php:444
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -493,8 +402,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
 #: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1146
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1784
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
@@ -513,6 +422,24 @@ msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:818
+#: classes/handler/public.php:893
+#: classes/handler/public.php:907
+#: classes/handler/public.php:914
+#: classes/handler/public.php:939
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
 #: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
@@ -559,15 +486,15 @@ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
 
-#: update.php:55
+#: update.php:56
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1155
-#: include/functions.php:1683
-#: include/functions.php:1768
-#: include/functions.php:1790
+#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1685
+#: include/functions.php:1770
+#: include/functions.php:1792
 #: classes/opml.php:416
 #: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
@@ -584,303 +511,303 @@ msgstr[1] "%d archivált hír"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1780
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
-#: include/functions.php:1632
-#: classes/feeds.php:1101
+#: include/functions.php:1634
+#: classes/feeds.php:1104
 #: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1833
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagozott hírek"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1839
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: include/functions.php:1839
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1841
+#: include/functions.php:1953
 msgid "All articles"
 msgstr "Az összes hír"
 
-#: include/functions.php:1841
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivált hírek"
 
-#: include/functions.php:1843
+#: include/functions.php:1845
 msgid "Recently read"
 msgstr "Legutóbb olvasott"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigáció"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1909
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1910
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article"
 msgstr "Következő hír megnyitása"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Előző hír megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1914
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1916
 msgid "Article"
 msgstr "Hír"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1917
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: include/functions.php:1916
-#: js/viewfeed.js:1863
+#: include/functions.php:1918
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: include/functions.php:1917
-#: js/viewfeed.js:1841
+#: include/functions.php:1919
+#: js/viewfeed.js:1850
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1920
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1922
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1923
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: include/functions.php:1922
-#: js/viewfeed.js:1882
+#: include/functions.php:1924
+#: js/viewfeed.js:1891
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: include/functions.php:1923
-#: js/viewfeed.js:1876
+#: include/functions.php:1925
+#: js/viewfeed.js:1885
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1926
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Legördítés"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Felgördítés"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1928
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1929
 msgid "Email article"
 msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1930
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Hír bezárása"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1932
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1933
 msgid "Article selection"
 msgstr "Hír kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1934
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Minden hír kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1935
 msgid "Select unread"
 msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1936
 msgid "Select starred"
 msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Select published"
 msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1938
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1939
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Kijelölés eltávolítása"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1940
 #: classes/pref/feeds.php:521
 #: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1941
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1942
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1944
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1946
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Címek fordított sorrendben"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1947
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1948
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1949
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1950
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions.php:1951
 #, fuzzy
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Go to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
-#: include/functions.php:1952
+#: include/functions.php:1954
 msgid "Fresh"
 msgstr "Friss"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1957
 #: js/tt-rss.js:431
 #: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1960
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1961
 #: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
 
-#: include/functions.php:2446
+#: include/functions.php:2471
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
-#: include/functions.php:2937
-#: js/viewfeed.js:1969
+#: include/functions.php:2962
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Click to play"
 msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
 
-#: include/functions.php:2938
-#: js/viewfeed.js:1968
+#: include/functions.php:2963
+#: js/viewfeed.js:1977
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
-#: include/functions.php:3055
+#: include/functions.php:3080
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3077
-#: include/functions.php:3371
+#: include/functions.php:3102
+#: include/functions.php:3396
 #: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: include/functions.php:3087
+#: include/functions.php:3112
 #: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: include/functions.php:3116
+#: include/functions.php:3141
 #: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti innen:"
 
-#: include/functions.php:3129
+#: include/functions.php:3154
 #: classes/feeds.php:655
 #: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna URL"
 
-#: include/functions.php:3160
+#: include/functions.php:3185
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -892,7 +819,7 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:99
 #: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/prefs.php:1105
 #: classes/pref/feeds.php:1588
 #: classes/pref/feeds.php:1660
 #: plugins/import_export/init.php:406
@@ -903,15 +830,15 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: include/functions.php:3396
+#: include/functions.php:3421
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 
-#: include/functions.php:3631
+#: include/functions.php:3656
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: include/functions.php:3687
+#: include/functions.php:3712
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
@@ -935,6 +862,7 @@ msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
 #: include/login_form.php:201
 #: classes/handler/public.php:489
+#: classes/pref/prefs.php:552
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
@@ -945,7 +873,7 @@ msgstr "Profil:"
 #: include/login_form.php:213
 #: classes/handler/public.php:233
 #: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1041
 msgid "Default profile"
 msgstr "Alapértelmezett profil"
 
@@ -963,7 +891,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log in"
 msgstr "Belépés"
 
-#: include/sessions.php:58
+#: include/sessions.php:62
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
 
@@ -979,7 +907,7 @@ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 #: classes/pref/users.php:176
 #: classes/pref/labels.php:79
 #: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:941
+#: classes/pref/prefs.php:987
 #: classes/pref/feeds.php:733
 #: classes/pref/feeds.php:881
 #: plugins/nsfw/init.php:86
@@ -991,16 +919,16 @@ msgstr "Mentés"
 #: classes/article.php:206
 #: classes/handler/public.php:460
 #: classes/handler/public.php:502
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/feeds.php:1080
-#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1083
+#: classes/feeds.php:1143
 #: classes/pref/users.php:178
 #: classes/pref/labels.php:81
 #: classes/pref/filters.php:408
 #: classes/pref/filters.php:804
 #: classes/pref/filters.php:880
 #: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/prefs.php:989
 #: classes/pref/feeds.php:734
 #: classes/pref/feeds.php:884
 #: classes/pref/feeds.php:1797
@@ -1126,6 +1054,18 @@ msgstr "Visszalépés"
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
+#: classes/handler/public.php:842
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
+
+#: classes/handler/public.php:866
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Adatbázis-frissítő"
+
+#: classes/handler/public.php:931
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Frissítések végrehajtása"
+
 #: classes/dlg.php:16
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
@@ -1225,7 +1165,7 @@ msgstr "Kiválasztás:"
 #: classes/pref/filters.php:648
 #: classes/pref/filters.php:737
 #: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:955
+#: classes/pref/prefs.php:1001
 #: classes/pref/feeds.php:1266
 #: classes/pref/feeds.php:1536
 #: classes/pref/feeds.php:1606
@@ -1245,7 +1185,7 @@ msgstr "Fordított"
 #: classes/pref/filters.php:650
 #: classes/pref/filters.php:739
 #: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:957
+#: classes/pref/prefs.php:1003
 #: classes/pref/feeds.php:1268
 #: classes/pref/feeds.php:1538
 #: classes/pref/feeds.php:1608
@@ -1338,44 +1278,44 @@ msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
 #: classes/feeds.php:759
-#: classes/feeds.php:923
+#: classes/feeds.php:926
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
 
 #: classes/feeds.php:769
-#: classes/feeds.php:933
+#: classes/feeds.php:936
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
-#: classes/feeds.php:913
+#: classes/feeds.php:916
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: classes/feeds.php:966
-#: classes/feeds.php:974
+#: classes/feeds.php:969
+#: classes/feeds.php:977
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
 
-#: classes/feeds.php:980
+#: classes/feeds.php:983
 #: classes/pref/feeds.php:560
 #: classes/pref/feeds.php:782
 #: classes/pref/feeds.php:1761
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
-#: classes/feeds.php:988
+#: classes/feeds.php:991
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Elérhető hírcsatornák"
 
-#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/feeds.php:1003
 #: classes/pref/users.php:139
 #: classes/pref/feeds.php:590
 #: classes/pref/feeds.php:818
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
-#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/feeds.php:1007
 #: classes/pref/users.php:402
 #: classes/pref/feeds.php:596
 #: classes/pref/feeds.php:822
@@ -1383,30 +1323,30 @@ msgstr "Azonosítás"
 msgid "Login"
 msgstr "Belépés"
 
-#: classes/feeds.php:1007
-#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/feeds.php:1010
+#: classes/pref/prefs.php:269
 #: classes/pref/feeds.php:602
 #: classes/pref/feeds.php:828
 #: classes/pref/feeds.php:1778
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: classes/feeds.php:1017
+#: classes/feeds.php:1020
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: classes/feeds.php:1022
-#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/feeds.php:1025
+#: classes/feeds.php:1081
 #: classes/pref/feeds.php:1796
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
-#: classes/feeds.php:1025
+#: classes/feeds.php:1028
 msgid "More feeds"
 msgstr "További hírcsatornák"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:1142
 #: classes/pref/users.php:332
 #: classes/pref/filters.php:641
 #: classes/pref/feeds.php:1259
@@ -1414,19 +1354,19 @@ msgstr "További hírcsatornák"
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1055
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Népszerű hírcsatornák"
 
-#: classes/feeds.php:1053
+#: classes/feeds.php:1056
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Hírcsatorna archívum"
 
-#: classes/feeds.php:1056
+#: classes/feeds.php:1059
 msgid "limit:"
 msgstr "határ:"
 
-#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/feeds.php:1082
 #: classes/pref/users.php:358
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: classes/pref/filters.php:398
@@ -1436,15 +1376,15 @@ msgstr "határ:"
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolít"
 
-#: classes/feeds.php:1090
+#: classes/feeds.php:1093
 msgid "Look for"
 msgstr "Keresés"
 
-#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1101
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
 
-#: classes/feeds.php:1114
+#: classes/feeds.php:1117
 msgid "This feed"
 msgstr "Ez a hírcsatorna"
 
@@ -1608,7 +1548,7 @@ msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 #: classes/pref/filters.php:645
 #: classes/pref/filters.php:734
 #: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:952
+#: classes/pref/prefs.php:998
 #: classes/pref/feeds.php:1263
 #: classes/pref/feeds.php:1533
 #: classes/pref/feeds.php:1603
@@ -2027,212 +1967,217 @@ msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
 msgid "Function not supported by authentication module."
 msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
 
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:135
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Beállítások elmentve."
 
-#: classes/pref/prefs.php:134
+#: classes/pref/prefs.php:150
 #, php-format
 msgid "Unknown option: %s"
 msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:148
+#: classes/pref/prefs.php:164
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
 
-#: classes/pref/prefs.php:188
+#: classes/pref/prefs.php:204
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:224
 msgid "Personal data"
 msgstr "Személyes adatok"
 
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:234
 msgid "Full name"
 msgstr "Teljes név"
 
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:238
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:244
 msgid "Access level"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:254
 msgid "Save data"
 msgstr "Adatok mentése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:276
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
 
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:303
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:308
 msgid "Old password"
 msgstr "Régi jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:311
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:300
+#: classes/pref/prefs.php:316
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:310
+#: classes/pref/prefs.php:326
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:316
+#: classes/pref/prefs.php:332
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:320
+#: classes/pref/prefs.php:336
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:345
-#: classes/pref/prefs.php:396
+#: classes/pref/prefs.php:361
+#: classes/pref/prefs.php:412
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Adja meg a jelszavát"
 
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:372
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "OTP letiltása"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:378
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
+#: classes/pref/prefs.php:380
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:421
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
 
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:429
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "OTP engedélyezése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:451
+#: classes/pref/prefs.php:475
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:585
 msgid "Customize"
 msgstr "Testreszabás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:645
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: classes/pref/prefs.php:609
+#: classes/pref/prefs.php:649
 msgid "Clear"
 msgstr "Töröl"
 
-#: classes/pref/prefs.php:615
+#: classes/pref/prefs.php:655
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:688
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:692
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
+
+#: classes/pref/prefs.php:697
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profilok kezelése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:700
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
-#: classes/pref/prefs.php:678
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:724
+#: classes/pref/prefs.php:726
 msgid "Plugins"
 msgstr "Beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:682
+#: classes/pref/prefs.php:728
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:730
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:756
 msgid "System plugins"
 msgstr "Rendszer beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:760
+#: classes/pref/prefs.php:814
 msgid "Plugin"
 msgstr "Beépülő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:815
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:716
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:816
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:817
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:849
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:812
+#: classes/pref/prefs.php:801
+#: classes/pref/prefs.php:858
 msgid "Clear data"
 msgstr "Adatok törlése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:810
 msgid "User plugins"
 msgstr "Felhasználói beépülők"
 
-#: classes/pref/prefs.php:827
+#: classes/pref/prefs.php:873
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:882
-#: classes/pref/prefs.php:900
+#: classes/pref/prefs.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:946
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:972
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
 
-#: classes/pref/prefs.php:966
+#: classes/pref/prefs.php:1012
 msgid "Create profile"
 msgstr "Profil létrehozás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:989
-#: classes/pref/prefs.php:1019
+#: classes/pref/prefs.php:1035
+#: classes/pref/prefs.php:1065
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktív)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1053
+#: classes/pref/prefs.php:1099
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1055
+#: classes/pref/prefs.php:1101
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Profil aktiválás"
 
@@ -2740,15 +2685,15 @@ msgstr ""
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:328
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:332
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:346
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
@@ -2842,23 +2787,23 @@ msgstr "Frissítésre kész."
 msgid "Start update"
 msgstr "Frissítés indtása"
 
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:394
+#: js/feedlist.js:422
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/feedlist.js:411
+#: js/feedlist.js:413
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
@@ -3402,149 +3347,149 @@ msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 msgid "New version available!"
 msgstr "Új verzió érhető el."
 
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:106
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
-#: js/viewfeed.js:438
+#: js/viewfeed.js:441
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: js/viewfeed.js:443
+#: js/viewfeed.js:446
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: js/viewfeed.js:476
+#: js/viewfeed.js:479
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
-#: js/viewfeed.js:481
+#: js/viewfeed.js:484
 #: plugins/digest/digest.js:265
 #: plugins/digest/digest.js:754
 msgid "Publish article"
 msgstr "Hír publikálása"
 
-#: js/viewfeed.js:677
-#: js/viewfeed.js:705
-#: js/viewfeed.js:732
-#: js/viewfeed.js:795
-#: js/viewfeed.js:829
-#: js/viewfeed.js:949
-#: js/viewfeed.js:992
-#: js/viewfeed.js:1045
-#: js/viewfeed.js:2051
+#: js/viewfeed.js:680
+#: js/viewfeed.js:708
+#: js/viewfeed.js:735
+#: js/viewfeed.js:798
+#: js/viewfeed.js:832
+#: js/viewfeed.js:952
+#: js/viewfeed.js:995
+#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:2060
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:960
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:959
+#: js/viewfeed.js:962
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
 msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
 
-#: js/viewfeed.js:1001
+#: js/viewfeed.js:1004
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1004
+#: js/viewfeed.js:1007
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
 msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
 
-#: js/viewfeed.js:1006
+#: js/viewfeed.js:1009
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1051
+#: js/viewfeed.js:1054
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1078
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1081
+#: js/viewfeed.js:1084
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1278
+#: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/viewfeed.js:1322
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1315
+#: js/viewfeed.js:1324
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#: js/viewfeed.js:1827
+#: js/viewfeed.js:1836
 msgid "Open original article"
 msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1833
+#: js/viewfeed.js:1842
 msgid "Display article URL"
 msgstr "URL megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1852
+#: js/viewfeed.js:1861
 #, fuzzy
 msgid "Toggle marked"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: js/viewfeed.js:1933
+#: js/viewfeed.js:1942
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: js/viewfeed.js:1938
+#: js/viewfeed.js:1947
 msgid "Remove label"
 msgstr "Címke eltávolítás"
 
-#: js/viewfeed.js:1962
+#: js/viewfeed.js:1971
 msgid "Playing..."
 msgstr "Lejátszás..."
 
-#: js/viewfeed.js:1963
+#: js/viewfeed.js:1972
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kattintson a megállításhoz"
 
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: js/viewfeed.js:2029
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2062
+#: js/viewfeed.js:2071
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:2104
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Hír URL:"
 
@@ -3654,6 +3599,54 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
 
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
+
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
+
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", találat:"
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
+
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Frissítések folyamatban..."
+
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Frissítés %d verzióra..."
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Verzió ellenőrzése"
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "HIBA!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
+#~ msgstr[1] "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
+
+#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+#~ msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
+
+#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+#~ msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
+
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
+
 #~ msgid "Mark feed as read"
 #~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
 
@@ -3667,9 +3660,6 @@ msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt
 #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
 #~ msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
 
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Cím"
-
 #~ msgid "Title or Content"
 #~ msgstr "Cím vagy tartalom"