]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
update fr_FR translation
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index 0869a1c261069c74f5767432c33200ee54ace9a4..b7b6df65ee2d339ca527cabd100ffd513b693706 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 13:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-17 15:38+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: MoJo2009\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Napi"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:132 tt-rss.php:151 modules/pref-prefs.php:341
+#: backend.php:132 tt-rss.php:153 modules/pref-prefs.php:349
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
 "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
 
-#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:201
+#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:205
 #: digest.js:129 viewfeed.js:1639
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Töltés, kérem várjon..."
@@ -316,12 +316,12 @@ msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
 #: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407
-#: modules/pref-filters.php:421
+#: modules/pref-filters.php:426
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
 #: functions.php:2979 functions.php:3022 functions.php:4322 functions.php:4331
-#: modules/pref-feeds.php:1133
+#: modules/pref-feeds.php:1140
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Címkék"
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: functions.php:3061 modules/pref-feeds.php:1305 help/3.php:62
+#: functions.php:3061 help/3.php:62
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
@@ -361,18 +361,18 @@ msgid "Archived articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
 #: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895
-#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-filters.php:378
-#: modules/pref-labels.php:208 modules/pref-users.php:422
+#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:383
+#: modules/pref-labels.php:212 modules/pref-users.php:428
 msgid "Select:"
 msgstr "Kiválaszt:"
 
 #: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896
-#: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:209 modules/pref-users.php:423
+#: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:384
+#: modules/pref-labels.php:213 modules/pref-users.php:429
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
-#: functions.php:4095 tt-rss.php:144
+#: functions.php:4095 tt-rss.php:146
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
@@ -381,12 +381,12 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Fordított"
 
 #: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897
-#: modules/pref-feeds.php:1101 modules/pref-filters.php:380
-#: modules/pref-labels.php:210 modules/pref-users.php:424
+#: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:385
+#: modules/pref-labels.php:214 modules/pref-users.php:430
 msgid "None"
 msgstr "Kijelölés törlése"
 
-#: functions.php:4103 tt-rss.php:167
+#: functions.php:4103 tt-rss.php:169
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Csillagoz"
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:161 tt-rss.php:176
+#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:163 tt-rss.php:178
 #: digest.js:362 digest.js:432 digest.js:586
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
@@ -524,12 +524,12 @@ msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:968
+#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:971
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
-#: functions.php:6147 tt-rss.php:183
+#: functions.php:6147 tt-rss.php:185
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
@@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "Csatolmány:"
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:393
-#: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-feeds.php:1161
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:155 modules/popup-dialog.php:393
+#: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-feeds.php:1168
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
@@ -959,11 +959,12 @@ msgstr "Kilépés a beállításokból"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 help/3.php:64 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 modules/pref-prefs.php:290 help/3.php:64
+#: help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:113 modules/pref-feeds.php:959
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
@@ -1037,122 +1038,122 @@ msgstr "Hozzászólások?"
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: tt-rss.php:135
+#: tt-rss.php:137
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:142
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: tt-rss.php:141
+#: tt-rss.php:143
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagos"
 
-#: tt-rss.php:143
+#: tt-rss.php:145
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: tt-rss.php:145
+#: tt-rss.php:147
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1116 modules/pref-feeds.php:1169
+#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:1123 modules/pref-feeds.php:1176
 msgid "Updated"
 msgstr "Frissített"
 
-#: tt-rss.php:149
+#: tt-rss.php:151
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53
-#: modules/pref-filters.php:476
+#: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53
+#: modules/pref-filters.php:481
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:156
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:158 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356
+#: tt-rss.php:160 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: tt-rss.php:168
+#: tt-rss.php:170
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés..."
 
-#: tt-rss.php:169
+#: tt-rss.php:171
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
 msgid "Rescore feed"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:173 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1001
+#: tt-rss.php:175 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1006
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: tt-rss.php:175
+#: tt-rss.php:177
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: tt-rss.php:177 help/3.php:46
+#: tt-rss.php:179 help/3.php:46
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:182
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "címkefelhő"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:187
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: modules/backend-rpc.php:966
+#: modules/backend-rpc.php:967
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
-#: modules/backend-rpc.php:970
+#: modules/backend-rpc.php:971
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
-#: modules/backend-rpc.php:978
+#: modules/backend-rpc.php:979
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: modules/backend-rpc.php:991
+#: modules/backend-rpc.php:992
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
@@ -1228,8 +1229,8 @@ msgstr "Adaptív"
 
 #: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360
 #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944
-#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:320
-#: modules/pref-labels.php:167 modules/pref-users.php:383
+#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:321
+#: modules/pref-labels.php:169 modules/pref-users.php:387
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolít"
 
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:413
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
@@ -1313,7 +1314,7 @@ msgid "Available feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
 #: modules/popup-dialog.php:280 modules/pref-feeds.php:161
-#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:247
+#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:246
 #: modules/pref-users.php:147
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
@@ -1344,9 +1345,9 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
 
 #: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369
-#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:985
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:158
-#: modules/pref-users.php:366
+#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:990
+#: modules/pref-filters.php:311 modules/pref-labels.php:162
+#: modules/pref-users.php:370
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -1391,17 +1392,17 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Szárő létrehozása"
 
 #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44
-#: modules/pref-filters.php:407
+#: modules/pref-filters.php:412
 msgid "Match"
 msgstr "Egyezés"
 
 #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56
-#: modules/pref-filters.php:448
+#: modules/pref-filters.php:453
 msgid "before"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57
-#: modules/pref-filters.php:449
+#: modules/pref-filters.php:454
 msgid "after"
 msgstr "elteltével"
 
@@ -1596,81 +1597,81 @@ msgstr "Kategória létrehozása"
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
 
-#: modules/pref-feeds.php:989 help/3.php:47 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:994 help/3.php:47 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: modules/pref-feeds.php:992
+#: modules/pref-feeds.php:997
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:997
+#: modules/pref-feeds.php:1002
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1006
+#: modules/pref-feeds.php:1011
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1010
+#: modules/pref-feeds.php:1015
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1014
+#: modules/pref-feeds.php:1019
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1015 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:325
 msgid "Rescore articles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1098
+#: modules/pref-feeds.php:1105
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-feeds.php:1165
+#: modules/pref-feeds.php:1120 modules/pref-feeds.php:1172
 msgid "Last Article"
 msgstr "Utolsó Hír"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1191 modules/pref-filters.php:494
-#: modules/pref-users.php:460
+#: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:499
+#: modules/pref-users.php:466
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1224
+#: modules/pref-feeds.php:1231
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1226
+#: modules/pref-feeds.php:1233
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1232
+#: modules/pref-feeds.php:1241
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1244
+#: modules/pref-feeds.php:1243
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1246
+#: modules/pref-feeds.php:1245
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1261
+#: modules/pref-feeds.php:1260
 msgid "Import"
 msgstr "Importálás"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1264
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1268
+#: modules/pref-feeds.php:1266
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1679,18 +1680,19 @@ msgstr ""
 "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
 "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1270
+#: modules/pref-feeds.php:1268
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1273 modules/pref-feeds.php:1313
+#: modules/pref-feeds.php:1271 modules/pref-feeds.php:1317
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
 #: modules/pref-feeds.php:1278
-msgid "Firefox Integration"
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox-integráció"
 
 #: modules/pref-feeds.php:1280
@@ -1705,27 +1707,32 @@ msgstr ""
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1293
-msgid "Subscribing via bookmarklet"
+#: modules/pref-feeds.php:1295
+msgid "Subscribing using bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1295
+#: modules/pref-feeds.php:1297
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1299
+#: modules/pref-feeds.php:1301
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1303
+#: modules/pref-feeds.php:1305
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1307
+#: modules/pref-feeds.php:1309
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1311
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1733,16 +1740,16 @@ msgstr ""
 "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
 "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1316
+#: modules/pref-feeds.php:1320
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1420
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1449
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
@@ -1760,35 +1767,35 @@ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
 msgid "Created filter <b>%s</b>"
 msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-filters.php:314 help/3.php:33 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:33 help/4.php:25
 msgid "Create filter"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: modules/pref-filters.php:317 modules/pref-users.php:381
+#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:385
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztése"
 
-#: modules/pref-filters.php:409
+#: modules/pref-filters.php:414
 msgid "Field"
 msgstr "Mező"
 
-#: modules/pref-filters.php:410
+#: modules/pref-filters.php:415
 msgid "Params"
 msgstr "Paraméterek"
 
-#: modules/pref-filters.php:483
+#: modules/pref-filters.php:488
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(Kikapcsolva)"
 
-#: modules/pref-filters.php:499
+#: modules/pref-filters.php:504
 msgid "(Inverse)"
 msgstr "(Fordított)"
 
-#: modules/pref-filters.php:519
+#: modules/pref-filters.php:524
 msgid "No filters defined."
 msgstr "Nincs szűrő definiálva."
 
-#: modules/pref-filters.php:521
+#: modules/pref-filters.php:526
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 
@@ -1797,35 +1804,35 @@ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-labels.php:164 help/3.php:32 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:166 help/3.php:32 help/4.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: modules/pref-labels.php:170
+#: modules/pref-labels.php:172
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Színek visszaállítása"
 
-#: modules/pref-labels.php:242
+#: modules/pref-labels.php:246
 msgid "Click to change color"
 msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
 
-#: modules/pref-labels.php:265
+#: modules/pref-labels.php:269
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Nincs címke definiálva."
 
-#: modules/pref-labels.php:267
+#: modules/pref-labels.php:271
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
 
-#: modules/pref-labels.php:325
+#: modules/pref-labels.php:332
 msgid "custom color:"
 msgstr "egyéni szín:"
 
-#: modules/pref-labels.php:326
+#: modules/pref-labels.php:333
 msgid "foreground"
 msgstr "előtér"
 
-#: modules/pref-labels.php:327
+#: modules/pref-labels.php:334
 msgid "background"
 msgstr "háttér"
 
@@ -1870,64 +1877,64 @@ msgstr ""
 "A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
 "\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
 
-#: modules/pref-prefs.php:201
+#: modules/pref-prefs.php:199
 msgid "Personal data"
 msgstr "Személyes adatok"
 
-#: modules/pref-prefs.php:210
+#: modules/pref-prefs.php:212
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:217
+#: modules/pref-prefs.php:219
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: modules/pref-prefs.php:228
+#: modules/pref-prefs.php:230
 msgid "Access level"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: modules/pref-prefs.php:241
+#: modules/pref-prefs.php:243
 #, fuzzy
 msgid "Save data"
 msgstr "Mentés"
 
-#: modules/pref-prefs.php:249
+#: modules/pref-prefs.php:253
 msgid "Old password"
 msgstr "Régi jelszó"
 
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:260
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:268
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: modules/pref-prefs.php:280
+#: modules/pref-prefs.php:284
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: modules/pref-prefs.php:335
+#: modules/pref-prefs.php:343
 msgid "Select theme"
 msgstr "Stílusválasztó"
 
-#: modules/pref-prefs.php:401 modules/pref-prefs.php:406
+#: modules/pref-prefs.php:409 modules/pref-prefs.php:414
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:403 modules/pref-prefs.php:406
+#: modules/pref-prefs.php:411 modules/pref-prefs.php:414
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:435
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: modules/pref-prefs.php:430
+#: modules/pref-prefs.php:438
 msgid "Manage profiles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:441
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
@@ -1943,7 +1950,7 @@ msgstr "Felhasználói adatok"
 msgid "User not found"
 msgstr "Felhasználó nem találhat"
 
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:431
+#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:437
 msgid "Registered"
 msgstr "Regisztrált"
 
@@ -2014,36 +2021,36 @@ msgstr ""
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: modules/pref-users.php:375 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:379 help/4.php:27
 msgid "Create user"
 msgstr "Felhasználó létrehozása"
 
-#: modules/pref-users.php:379
+#: modules/pref-users.php:383
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Napi"
 
-#: modules/pref-users.php:385
+#: modules/pref-users.php:389
 msgid "Reset password"
 msgstr "Jelszó reset"
 
-#: modules/pref-users.php:429
+#: modules/pref-users.php:435
 msgid "Login"
 msgstr "Belépés"
 
-#: modules/pref-users.php:430
+#: modules/pref-users.php:436
 msgid "Access Level"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: modules/pref-users.php:432
+#: modules/pref-users.php:438
 msgid "Last login"
 msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:486
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nincs megadva felhasználó."
 
-#: modules/pref-users.php:482
+#: modules/pref-users.php:488
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
 
@@ -2268,7 +2275,7 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
-#: digest.js:24 tt-rss.js:508 tt-rss.js:521
+#: digest.js:24 tt-rss.js:509 tt-rss.js:522
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
 
@@ -2363,7 +2370,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
 
 #: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635
-#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1652
+#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1655
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
@@ -2395,7 +2402,7 @@ msgstr "Adja meg  címke nevét:"
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: functions.js:1209 tt-rss.js:396
+#: functions.js:1209 tt-rss.js:397
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
@@ -2514,59 +2521,59 @@ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
 
-#: prefs.js:1171
+#: prefs.js:1174
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
 
-#: prefs.js:1499
+#: prefs.js:1502
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr ""
 "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
 "újra?"
 
-#: prefs.js:1535
+#: prefs.js:1538
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
 
-#: prefs.js:1636
+#: prefs.js:1639
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1659
+#: prefs.js:1662
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1678
+#: prefs.js:1681
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
 
-#: prefs.js:1708
+#: prefs.js:1711
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: prefs.js:1788
+#: prefs.js:1791
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
 
-#: prefs.js:1813
+#: prefs.js:1816
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
 
-#: prefs.js:1815
+#: prefs.js:1818
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
 
-#: prefs.js:1947
+#: prefs.js:1950
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: prefs.js:1963
+#: prefs.js:1966
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1987
+#: prefs.js:1990
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
@@ -2574,23 +2581,23 @@ msgstr ""
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
 
-#: tt-rss.js:385
+#: tt-rss.js:386
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:536 tt-rss.js:664 tt-rss.js:1127
+#: tt-rss.js:391 tt-rss.js:537 tt-rss.js:665 tt-rss.js:1128
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: tt-rss.js:541
+#: tt-rss.js:542
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: tt-rss.js:659
+#: tt-rss.js:660
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:669
+#: tt-rss.js:670
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr ""
 
@@ -2807,10 +2814,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Published Articles"
 #~ msgstr "Publikált Hírek"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
-#~ msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
-
 #~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "